bleeding edge
 
Editionen in
HGV 9858

C.P.R. 1

28
Neudr. Z. 1-13 bei Mitteis, Chrestom. II 312.
8f.
L. [ἔστω δὲ ἡ συγγραφὴ|9 μένουσα] ἐπὶ χώρας ἀπερίλυτος, Sethe-Partsch, Demot. Bürgschaftsurkunden S. 559, 2.
1
συγγραφης γαμι]κης → συγγραφοδιαθή(?)]κης, Mitteis, Chrest. 312.
2
πεπιριος → Πετσίριος, Mitteis, Chrest. 312.
2
[τοσουτων τη ̣ ̣ ̣ αδελφη → ̣ ̣ [ τῇ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἀδελφῇ, Mitteis, Chrest. 312.
2
ἔτι [δὲ κ]αὶ γυναικί → ἔτι [πάλ]αι γυναικί, P. Hamb. 3. 220, zu Z. 2-4.
3
[ ̣ ̣ ̣ εχειν --- → [ --- ἔχειν τὸν ὁμολογοῦντα παρ’ αὐτῆς], Mitteis, Chrest. 312.
5
[π]επιρις → [Π]ετσίρις, Mitteis, Chrest. 312.
6
γεινομενη[ς --- → γεινομένη[ς, ἀποδότω ὁ Ἀπολλώνιος ---, Mitteis, Chrest. 312.
6
τοῦ βίου εἴδη, αὐτὴ ἄμ[ε]μ[π]τον κτλ. Zereteli briefl., laut Orig.
7
παραχρη]μα την φερνην → παραχρῆ]μα φερνήν, Mitteis, Chrest. 312.
7
τρεψεως → τρείψεως, Mitteis, Chrest. 312.
7-8
αυτ[ω --- | ---] επι → αὐτ[ῷ· τῆς δὲ συγγραφῆς μεν]|[ούσης] ἐπί, Mitteis, Chrest. 312.
7
ὑπαρχόντων αὐτ[ῷ. ῎Εστω δὲ ἡ συγγραφὴ μέν] | [ο υ σ α] ἐπὶ χώρας κτλ. R. Partsch, SethePartsch, Demot. Urkunden zum ägypt. Bürgschaftsrechte S. 559 Anm. 2.
8
απεριλυτος εα [ ̣ ̣ ̣ ] μη → ἀπερίλυτος 〈ἔστω〉· ἐὰν δ̣ὲ̣ μή, Mitteis, Chrest. 312.
8-9
τ[ --- | ---] των → τ[ ὁ μὲν Ἀπολλώνιος εἰ]|[ναι] τῶν, Mitteis, Chrest. 312.
9
πεπιριος → Πετσίριος, Mitteis, Chrest. 312.
12
επι ας → ἐπίπλοα, Mitteis, Chrest. 312.
12
εχει [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ π]α[ν]τοια → ἔχει [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ π]α[ν]τοῖα, Mitteis, Chrest. 312.
12-13
υιων τ[ --- | --- ] ποτε → υἱῶν τ[ καθ’ ὁν] | [δή]ποτε, Mitteis, Chrest. 312.
13
ταπεπις → Ταπετσίρ[ις], Mitteis, Chrest. 312.
13
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] νουφιος → [Πετσιρίος καὶ Ὀρσε]νούφιος, Mitteis, Chrest. 312.
13
τῶν δύο κοι[νῶς ἐξ] ἴσου κτλ. Pr.
14
ἐν τῷ ᾽Ογδοηκονταρού[ρῳ ] κτλ. Referendar Galm, mündl.
15
ἐδά[φο]υς υίῶν δύο κτλ. (Zwischen ἐδά[φο]υς und υίῶν steht nichts), Nachher: ὑπάρχοντος αὐ[τ]ῷ π[. . . . . . .]ν νήσο̣υ̣ ἐλαιῶνο̣ς̣ κα[ὶ ] | κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464. Nach Hunt, GgA. 1897, 463. Zereteli, briefl., laut Orig.: αυτῷ. Zereteli briefl., laut Orig. Zereteli, briefl., laut Orig. Hunt, GgA. 1897, 463: ἐλαιὼν [τ]ῶν κα[ὶ ].
16
καὶ [. . . . . . . . . .] ἥμισι̣ ἐκ τοῦ κτλ. Zereteli briefl., laut Orig.
17
ἐδάφους . . . .] λειπομένου το . . γεγο[ ] | κτλ. Zereteli, briefl., laut Orig. Hunt, GgA. 1897, 463: λείπων ου.
18
κατὰ τρίτον μέρος κτλ. (Zwischen κατὰ und τρίτον kein τὸ). Nachher: ἔτι δὲ κ[αὶ . . . . . .] . . λεγομένοις(?) ἐπὶ τὸν ἀεὶ χρ̣(όνο ν ] | κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464. Zereteli briefl., laut Orig.
19
ἐν τῇ Θεογέν̣[ους] οἰκ[ο]πέδων τοὺς ἐν μιᾷ σφραγῖδι ὼνητοὺς ἐξ ἰδ[ίου λόγου . . . . .]λπωλ/ιω καὶ μὴ με[ ] | κτλ. G. -H., P. Teb. II S. 379. Zereteli briefl., laut Orig. Un-sicher. Hunt, GgA. 1897, 464. Hunt, GgA. 1897, 464.
20
περιστερεὼν εισχθειων(?) ὄντων κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464.
21
τού[τ]ων [. . . .]που λίβα ε̣ἰ̣ς̣ ὰπηλιώτην πηχῶ̣ν̣ πέντε διατεινόντων νότον καὶ βορρᾶς δ[ι]ὰ τῶ[ν . . . . . . .] αὐτῶν κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464. Nach Hunt, GgA. 1897, 464. Zereteli, briefl. laut Orig.: πηχῶ[ν]. Zereteli briefl., laut Orig.
22
[. . . . .]τιον ἐν έντέρᾳ σφραγῖδι κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464.
24
καὶ ἀπὸ τοῦ [αὐτοῦ] ἐλα[ι]ῶ[νο]ς, τῶν α[. . . . . . . .]η κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464. Zereteli briefl., laut Orig.
27
κατοικικ[οῦ ἀρουρ]ῶ̣ν̣ πέ[ν]τε, ἐν μιᾷ [σφραγῖδι] λοιπὴν ἄρουρα[ν ] | κτλ. Zereteli briefl., laut Orig. Hunt, GgA. 1897, 464. Zereteli briefl., laut Orig. Hunt, GgA. 1897, 464: μι[ᾷ. Zereteli briefl., laut Orig. Hunt, GgA. 1897, 464: ἄρου[ραν.
28
[. . . .]νων σ]. . . . . . . . . κα]λουμένου ἄρουρα[ν . . . . . . . . . .] δ[. . . . . . . . . . . . . . .]αν δι ἀνὰ μέσον κτλ. Hunt, GgA. 1897, 464. Zereteli briefl., laut Orig.

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #