bleeding edge
 
Editionen in
HGV 1536

P. Lond. 7

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’ Ég. 73 (1998), S. 144-158.

Photo: W. Clarysse, K. Vandorpe, Zénon S. 88.Vgl. S.R. Llewelyn, Z.P.E. 99 (1993), S. 48-49.
Zur Paläographie vgl. R. Seider, Paläographie 3.1 S. 284; Photos (Ausschnitte) der Z. 8-9 auf S. 305 und 313.Photo: W. Clarysse, K. Vandorpe, Zenon S. 88.
Vgl. K. Buraselis, Das hellenistische Makedonien und die Ägäis S. 165.
3
ἁ̣ρμάτια: l. ἁρμάτεια (Adj.), R.W. Daniel, Z.P.E. 61 (1985), S. 125-126.
9
ἤδη: ,,beeile dich", R.W. Daniel, Z.P.E. 61 (1985), S. 126.

S.B. 3

Ind. S. 374
κομάω muss κομέω sein.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 5 S. 38.
11-15
Links steht, in einer 3. Hand, die Zusammenfassung; rechts steht die Adresse, Ζήνωνι, in einer 2. Hand, H.I. Bell, Erstedition.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #