bleeding edge
 
Editionen in
HGV 18873

P. Cairo Masp. 2

Vgl. die narrative Interpretation von J.G. Keenan, B.A.S.P. 29 (1992), S. 175-182.
1, 43
Die Erg. Φλ(άουιος) wird angezweifelt, J. G. Keenan, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 958, Anm. 7.
7
ἀποδώται, κιχ̣[ραμ]ένου | [ἑκατέρου ἡμῶν] κτλ. Pr.
16
μαρτύρων, | [τοὺς καὶ χ]ωρήσαντας κτλ. Mitteis, Zschr. Sav. 1911, 350.
26
περὶ [….] | [… λημ]μάτων καὶ ἀναλωμάτων κτλ. Pr.
32
ἐν ὧ κὰγὼ Β[ί]κτωρ κτλ. Wessely, D. Lit. Ztg. 1912 S. 1392.
33
[ἐν (?)] → [μηνί], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 231, Anm. 13.
53-66
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto, Tav. XCI.
66
τῶν γενναιοτ(άτων) | Σεξτοδαλμάτων, υἱὸς τοῦ κτλ. Cairo Masp. III S. 185.
73
Σῶ̣ν̣ος → Σάνος (nach einem Photo); statt κυροῦ Μῆνα ist auch möglich Κύρου Μῆνα, „Kyros fils de Mênas“; die Lösung διακ(ονητοῦ) statt διακ(όνου) ist vorzuziehen (vgl. ed.pr., Anm. zur Z., gegen J. Keenan, B.A.S.P. 29, 1992, S. 179, Anm. 21), J.-L. Fournet - J. Gascou, Études alexandrines 8 (2002), S. 32, Anm. 29.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #