bleeding edge
 
Editionen in
HGV 731

P. Cairo Zen. 1

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 113-114.
Nd.: C.Ptol.Sklav., Nr. 48.
Nd.: R. Scholl, Sklaverei in den Zenonpapyri Nr. 12.Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 16.
Nd. C. P. J. 1. 4.
παιδά[ρια οἰκε]τικά, V. Tscherikover, C. P. J. 1. 4, 4.
4
παιδ[άρια μαθη]τικά, T. Reekmans, Chr.d'Ég. 43 (1968), S. 168.
8
Οκαιμος → viell. ὁ καίμος als Spottname, etwa ,,Huhn", P.G. Maxwell-Stuart, Studies in Greek Colour Terminology 1 S. 225, Anm. 335 und vgl. S. 241, Anm. 11.

S.B. 3

Ind. S. 374
κομάω muss κομέω sein.
→ P. Cairo Zen. 1 59076
Nd.: C.Ptol.Sklav., Nr. 48.
Nd. C. P. J. 1. 4.
Neudruck P. Cairo Zen. 1, 59 076.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #