bleeding edge
 
Editionen in
HGV 41364

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
( → 6) ἀλλήλον → ἀλλήλους, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), . 121, Anm. 1.
1-3
[᾽Εν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου τρίαδος πατρὸς καὶ υἱοῦ καὶ | ἁγίου πνεύματ]ος καὶ <τῆς> δεσποίνης [ἡμῶν τῆς Θεοτόκου | [καὶ] πάντων τῶν ἁγίων, βασιλείας [τοῦ ….] → (Z. 1-2) [᾽Εν ὀνόμα]τ̣ι̣ τοῦ̣ κ̣[υρ]ίου καὶ δεσπ(ότου) ᾽Ιησ[οῦ Χριστοῦ] | τοῦ] θ̣εοῦ καὶ σ̣(ωτῆ)ρ̣(ο)ς̣ ἡμῶν, βασιλείας τοῦ εὐσ̣[εβεστάτου] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121.
6
( → 5) ἐπ᾽ ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλεως) → ἐν ᾽Αρ(σινόῃ), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121, Anm. 1.
7
Ab dieser Z. von einer 2. Hand geschrieben, B. Palme, Aeg. 76 (1996), S. 94, Anm. 3 (am Original).
10-11
( → 9-10) Θεο|δώρου Κιλίου → Θεο| δότ̣ου Κίλικος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2021 und Anm. 301; oder Κῖλιξ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), S. 121, Anm. 1.
10
( → 9) {μέρους} → Μαροῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’ Ég. 56 (1981), . 121, Anm. 1.
11
Marous (B.L. 8, S. 320) identisch mit der in S.B. 1. 5266, Z. 9, siehe die Ber. dazu.
12
[ ]της [ - - χ]ωρίς → θ̣[υγά]τηρ Τιμ̣[ ± 16 χ]ωρίς (am Original), B. Palme, Aeg. 76 (1996), S. 94.
13
( → 12, vgl. B.L. 8, S. 320) Vor χρηματίζουσα noch zu erg.: [ἀνδρός, J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 382.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #