P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
329
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
329
ἡλιοτροπ(ίου) ξύλ(α) → ἡλιοτρόπ(ια) ξύλ(α) „bois d’héliotrope“, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 82 (2007), S. 288 (B.L. 5, S. 49 ist damit abgelehnt).
408
Zu κωμαστήριον, wohl identisch mit dem äg. „magasin pur“ (dem. šn w‘b), vgl. G. Husson in: Langues en contact dans l’Antiquité, S. 125-129.
R
Zum Verständnis der Berechnungsweise vgl. K. Maresch, Bronze und Silber S. 142-149.
Lichtbild aller Spalten: Tafelband I Bl. 107-122. Lichtbild der Spalten 1-2: Pal. Soc. II Series, Vol. II Bl. 121.Die häufig vorkommende Wortkürzung τ′ ist τι( ) zu lesen, also wohl τι(μῆς), vgl. z. B. Z. 35. Pr.
R
Die Auflösung lautet hier und weiterhin σκάπ(τουσι), also 3. Pers. Plur.; nicht σκάπτοντες. Vgl den Nom., z. B. in Z. 25: ᾽αμβρύων. W., Arch. II S. 309. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) τοῖς αὐτοῖς ὄνοις παῖδ(ες) β τι(μῆς) = ʃ (2 Burschen zu je 2 1/2 Ob., macht 5 Ob.). Wilcken, briefl. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) ὁμοίω(ς) τοῖς ὄνοις αἴρο(ντες) τὴν κόπρο(ν) κτλ. Wilcken, briefl. W., Arch. II S. 309.
R
| ᾽απολλωνίο(υ) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ἐργ(άταις) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Πανταίο(υ) → Παπ̣τάιο(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀναβολ(ήν) ῾ιπποστρά(του) | κλή(ρου) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀναβολ(ὴν) τῶ(ν) | ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶτος ἐργ(άταις) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐπὶ τὸ α(ὐτό) | ἀργ(υρίου) ʃ ξβ∫κ(αὶ) χα(λκοῦ) ʃ πε =, αί ἀργ(υρίου) [ὡς] τῶ(ν) ʃ δ | κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 743.
R
| καθαρίζ(οντι) ἐ[ν τῶ(ι)] νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
| καθαρίζ(οντι) ὁ[μοίως] ἐν τῶ(ι) νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
ἀναβολ(ὴν) ῾ιπποστρά(του) | κτλ. Ebenso Z. 238; 242; 244; 255. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) κλ(ήρου) χερσοκοπ(τόντων) ὁμοί(ως) βοῶ(ν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
(πυ)ροβολ(οῦσιν) ἐν ῾Ηδύλ(ου) (d. i. κλήρωι) β ζε(ύγεσιν) β κτλ. Ebenso Z. 293; 298. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμ(ιος) β ζε(ύγη) β α ʃ γ′′ (= 1 1/2 1/3) ʃ ιβ | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193. W., GgA. 1893, 743.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμιο(ς) ζε(ῦγος) α | κτλ. Ebenso Z. 309; 315. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) ὑποσχ(ίζοντι) ζε(ύγει) α κτλ. Ebenso Z. 326; 330; 337; 344. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἡλιότρο(πα), d.h. ,,von der Sonne verwandelt", Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 177. (Zweifelhaft; vl. eher ,,der Sonne zugewandt").
R
(τριώβολον) → (τετρώβολον) wie S.B. 6. 9699 (nach dem Photo), K. Maresch, Bronze und Silber S. 144, Anm. 11.
R
ἀράντω(ν) καλάμο(υς) Τώλμεω(ς) εἰς τὸ Εὐρυμ(έδοντος) | ἡλιαστήριο(ν) κτλ. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Grenfell liest: ἀμπεληνιξυλ(α?), dagegen hält Bell die Lösung Kenyons für richtig. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Bell, briefl., laut Orig.
R
ἀπὸ τῶν παρὰ ᾽ιοῦτο(ς) ἀπὸ | ᾽ιβιων̣ιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
᾽Ιβιωνιτέω(ν) (B.L. 1, S. 231-232) → ᾽Ιβιῶνι Τεῶ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 130.
R
καὶ τὰς (= τοῖς?) Φεβνᾶ(τος?) Νεβουρώ(νιος?) | ἀντλη(ταῖς) ῾Ηδύλ(ου) ʃ δ κτλ. Pr. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern.
R
εἰς ᾽ιβ(ιῶνα) | ᾽ιοῦτι οἴνο(υ) κε(ράμια) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
τῶ(ν) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ε κτλ. Ebenso Z. 505; 510; 518. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
προπατούντω(ν) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶ(ν)] ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) | κατὰ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐπιδίδ(όντι) δράγμα(τα) ταῖς άμ[άξα(ις)] | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Vgl. Z. 572.
R
Φίβει | ᾽ιοῦτος ἀπὸ ᾽ιβιωνιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
σπόρο(ν) ῾Ηδύλ(ου) ἐγρ(αταις) κτλ. Ebenso Z. 568; 576; 578; 580; 582; 586; 588; 592; 596; 600; 604; 608. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
προπατο(ύντων) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶν ᾱ] | Τρυχᾶ(τος) κατὰ μ(έρος) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Pr. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
τιμῆ(ς) τριχ(ιῶν) | σεβενίνω(ν) δύο εἰς τὴν [μηχα(νὴν)] ʃ ε κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196.
R
Πανταίο(υ) → Παπτάι̣ο̣(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀπὸ | τοῦ ῾ιπποστρά(του) (d. i. κλήρου) εἰς τ(ὴν) ἅλω κτλ. Ebenso Z. 624; 628. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
302 f.
L. [πλ]ινθευτ̣ῇ πλιθεύσαντι πλίνθ(ους) ὥστε|303..ς (l. wohl ε̣ἰ̣ς) κηλωνοστ̣(άσιον), T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 161/2.
605
L. εἰς το(ῦ) αὐτο(ῦ) χορτότηλ(ιν), M. Schnebel, Die Landwirtschaft im hellenistischen Ägypten S. 196.
S.B. 8 ⇧
Die ed. princ., P. Lond. 1, S. 166, 131 Ro , ist viel genauer, K.A. Worp, briefl.