bleeding edge
 

P. Lond. 2

→ Nd.: S.B. 28. 17080.
24-25
[ἐαν - - - τῶν προγεγραμμέ]νων παρασυν-γραφῇ [ὁ ὁμολογῶν, ἐκ]|[τίσει (B.L. 1, S. 260) → [ὅ, τι δ' ἂν τῶν προγεγραμμέ]νων παρασυνγραφῇ [ὁ ὁμολογῶν, ἀπο]|[τισάτω, N. Litinas, B.A.S.P. 39 (2002), S. 75.
154
1,msup.
ἀποδ(όσεως) - ca.12 -ιας → οὐ(λὴ) ποδ(ὶ) (ἀριστερῷ) κα̣ὶ̣ χ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣α̣ς̣, W.G. Claytor (from photo)
1,msup.
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ → (ἐτῶν(?)) μ̣ [ο]ὐ̣(λὴ) κ̣α̣ρ̣π̣(ῷ) (ἀριστερῷ), W.G. Claytor (from photo)
1,msup.
om. → ⟦ ̣⟧, W.G. Claytor (from photo)
16
Ἡρα(κλείδης) κα̣(θὼς) (γέ)γ̣ρ(απται) → Ἡρακ(λείδης) καθὼς π̣ρόκ̣(ειται), W.G. Claytor (from photo)
17
Διονυσίας (ἐτῶν) μα κ ̣ ̣ ̣ ̣μετα( ) μ τοῦ Ἡρα(κλείδου) → Διονυσίου (ἐτῶν) μ οὐ(λὴ) καρπ(ῷ) ἀρισ(τερῷ) μετὰ κ(υρίου) αὐτοῦ Ἡρακ(λείδου), W.G. Claytor (from photo)
17
Ἡρα(κλείδου) → Ἡρακ(λείδου), W.G. Claytor (from photo)
17
Κόραξ Ἀπολ(λωνίου) BL 1.257 (Ἡ̣ρακλᾶ̣ς prev. ed.) ὡς (ἐτῶν) μζ μήλ(ῳ) δεξι ̣ ̣ → Κόραξ Ἀπολ(λωνίου) (ἐτῶν) λζ μήλ(ῳ) δεξι̣ῷ̣, W.G. Claytor (from photo)
19
πρὸ → πρός̣, W.G. Claytor (from photo)
21
εἰς ἀπηλιώτ̣(ην) → ἐπ’ ἀπηλιότου (l. ἀπηλιώτην), W.G. Claytor (from photo)
24
ἀπηλιώ[τ(ου)] → ἀπηλιότου (l. ἀπηλιώτου), W.G. Claytor (from photo)
25
βεβαιώσει → βεβαιώσι (l. βεβαιώσει), W.G. Claytor (from photo)
25
βε̣βα̣ιώ̣σ̣ι̣ → βεβαιώσο (l. βεβαιώσω), W.G. Claytor (from photo)
25
εὐδογῖ → εὐτογῖ (l. εὐδοκεῖ), W.G. Claytor (from photo)
26
[Ἰσιδ]ώρα [Διονυσ]ίας : Ἰσι[δ]ώρα [Διονυσίας] BL 1.259 → Ἰσ̣ι̣[δ]ώρα Δ̣ι̣[ον]υ̣σ̣ίου, W.G. Claytor (from photo)
172
3–4.
χιρ[όγρα]|φομ (l. χειρ[όγρα]|φον) → χιρόγρα̣|φομ (l. χειρόγρα̣|φον), M.G. Elmaghrabi (from photo)
18
→ [ -ca.?- ] [̣ ]̣ ̣ [̣ -ca.?- ], W.G. Claytor (from photo)
85
Viell. derselbe Valerius Philoxenos in P. Yale 3. 137, Z. 13, siehe die Anm. dazu, und vgl. P. Genf 12, S. 208, Anm. 2.
16
π[ερ]ὶ τὰ ἐπιμήνια η μην (l. ἦ μήν) → π[ερ]ὶ τὰ ἐπιμήνια ἤμην, N. Gonis, Z.P.E. 142 (2003), S. 167.
D.19
Πα̣τ̣ε̣νεβτ( ) → Παπνεβτ(ύνιος), C. Balamoshev (from photo)
295
. . μελλου → Γεμέλλου (am Original), N. Gonis, Z.P.E. 136 (2001), S. 118 und Anm. 5.
→ Nd. zusammen mit dem demotischen Text, mit Photo: P. Dime 3. 5. [Die Berichtigungen von S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 95, Anm. 8 und passim sind inzwischen vom Neudruck überholt.]
Nd. mit deutscher Übersetzung und Photo (Tafel 5-9): M. Schentuleit, Enchoria 27 (2001), S. 149-153, mit den folgenden Ber.:
2
ἔ[τι] δ[ὲ καί] (Mitteis, Chrest. 181) → wohl ε[ὐδοκεῖ (vgl. schon C.P.R. 15. 2, Anm. zu Z. 11)
6
εὐδοκῶ] (Mitteis, Chrest. 181) → wohl εὐδοκεῖν].
45 u.ö.
πλ(οίου) θεοῦ (B.L. 1, S. 265) → πλ(ινθουργὸς) θεοῦ (wie ed.pr., Anm. zur Z.); θεός stellt wahrscheinlich einen Ehrentitel für eine Person dar, P. Eirene 2. 15, Exkurs S. 118-119.
54 u.ö.
πλ(οίου) οὐσι(ακοῦ) (B.L. 1, S. 265) → πλ(ινθουργὸς) οὐσί(ας) (wie ed.pr., Anm. zu Z. 45), P. Eirene 2. 15, Exkurs S. 118.
563
κ(αι)νο(ὶ) πλ(ινθουργοί) → κ(αι)νο(ῖς) πλ(ινθουργοῖς), „neu dazugekommene (?) Ziegelmacher“, P. Eirene 2. 15, Exkurs S. 118.
24
Ἡρακλείτου: l. Ἡρακλείδου, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 81 (2006), S. 285.
4
Πανεφρέμμιος (B.L. 8, S. 175): wohl doch Πανεφρεμαῖος (ed.pr.), wobei viell. im zusätzlichen -α- das dem. ‘3 „der Ältere“ steckt; wahrscheinlich identisch mit seinem Namensbruder in P. dem.Berlin P 15667 (Enchoria 7, 1977, S. 159-162), vgl. J.K. Winnicki, J.Jur.P. 32 (2002), S. 220, Anm. 114.
5
Τανεφρέμμιος (B.L. 1, S. 245): wohl doch Τανεφρεμα̣ί̣ο̣υ (ed.pr.), J.K. Winnicki, J.Jur.P. 32 (2002), S. 220, Anm. 114.
11
[ε]ὐδο[κοῦντος συμφώνου (B.L. 1, S. 261) → [ε]ὐδο[κούντων (so ed.pr.) ἐκ κλήρου, P. van Minnen, briefl.
19
[. . . . → wohl [// (δρ.) ω, R. Bogaert, Anc. Soc. 30 (2000), S. 228, Anm. 294.
324
Neudr. Wilcken, Chrestom. 208.
1
κο[λ ̣ ̣] ̣[ ̣ ̣]θο( ) ed.pr. : κο[λλ]ή[μ(ατος)] θο BL 1.245 → κολ̣λ̣η[μ(άτων)] ξ̣̅θ̅ ο̅, W.G. Claytor (from photo)
Nd.: G. Tedeschi, Papyrologica Lupiensia 11 (2002), S. 154-155, Nr. 5.
8, 8-9
Ἀλπαειτ( ) → Ἁλπαεϊτ( ) vom Nominativ Ἁλ-παεΐτις, J.K. Winnicki, J.Jur.P. 32 (2002), S. 200-201.
11
Siehe unten zu 338, Z. 8.
8
Ἁρπαγάθης ist wahrscheinlich identisch mit dem in P. Lond. 2. 336, Z. 11, J.K. Winnicki, J.Jur.P. 32 (2002), S. 222, Anm. 115.
B.8
δη(μόσιον γεωργόν) → δη(μοσίων), N. Gonis (cf. P.Fay. 81 introd.)
C.5
δη(μόσιον γεωργόν) → δη(μοσίων), N. Gonis (cf. P.Fay. 81 introd.)
8
Der Obolos-Strich ist zweimal versehent­lich ausgelassen: → [τε]τρακοσίας ἑβδομή-κοντα ἑπτὰ —, (γίν.) (δρ.) υοζ— (nach dem Photo) (= 477 Dr. 1 Ob.), D. Hagedorn, Tyche 15 (2000), S. 194.
8
Σοκνο]πιαιιος → eher Σοκο]πιαίιος, F.A.J. Hoogendijk - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 48, Anm. 8.
10
Die Erg. ἐν κώμῃ → eher κώμης; κατεχω-[ρίσαμέν σοι γρ]αφήν (B.L. 8, S. 177) → wohl κατεχω[ρίσαμεν γρ]αφήν (wie ed.pr.) (nach dem Photo), F.A.J. Hoogendijk - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 48, Anm. 6.
Vgl. S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 133-147 mit Neudruck des Textes.
12-13
Ein Spatium zwischen Z. 12 und 13, S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 133, Anm. 153.
376
2
[ ̣ ̣ ̣ ̣] μητ(ρός) → [κεκοσ]μητ(ευκότος), M.G. Elmaghrabi
Zu datieren: nach 642 n.Chr., N. Gonis, B.A.S.P. 42 (2005), S. 43, Anm. 8.
4, 5, 11, 12
Ἡρακλιτε, l. Ἡράκλιτος: koptische Bildung abgeleitet von Ἡρακλίτης, l. Ἡρακλείδης, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 81 (2006), S. 284.
3
Ἑρακλείτα: l. wohl Ἡρακλείδα, koptische Form von Ἡρακλείδας, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 81 (2006), S. 285 - aber vgl. B.L. 1, S. 271: der Text hat Ἑρακλείται.
Herkunft: wegen χρυσίου νομ. viell. Arsinoites, D. Hagedorn, Aeg. 86 (2006), S. 173.
→ Nd.: P. Dryton 34.
443
1
̣ δ̣ ̣ κ̣ ι( ) κ(αὶ) ̣ ̣ → [Πο]λ̣υ̣δε[υ]κί(ας) κ(αὶ) ⟦ ̣ ̣ ̣ ⟧̣ , W.G. Claytor (from photo)
3
Ζυγιᾶς → Ζηνᾶς, W.G. Claytor (from photo)
9
ΠνV εφε( ) → Πνεφε(ρῶς), W.G. Claytor (from photo)
456
4
πρ(όκειται) → πρ(όκει)τ(αι), L. Berkes (from photo)
4
Ψιαννι[ -ca.?- ] → (hand 2) † Ἰαννι[ -ca.?- ], L. Berkes (from photo)
16
Stotoetis ist identisch mit dem in P. Genf 12. 37, Z. 18 und Stud.Pal. 20. 39, Kol. III, S. 17, vgl. P. Genf 12. 37, Anm. zu Z. 18.
16-17
[. .]ηλ̣ωσαν | μ̣[. .]ια → [δ]ηλ̣ωσ̣ό̣ν | μ[ο]ι̣ διά (am Original), N. Gonis, Comunica­zioni [2] (1997), S. 52.
→ Nd. mit Photo: P. Dryton 38 und siehe die Ber. dazu.
→ Vollst. Ausgabe: S.B. 24. 16256.
→ Vollst. Ausgabe: S.B. 24. 16269.
1 and 19
Σαραπίας → Σαραπιάς, M.C.D. Paganini, Z.P.E. 165 (2008) 169.
17
πηχῶ[ν ] → πηχµῶν̣ (l. πηχισµῶν), D. Hagedorn
28
Σώται̣ → Σώτου̣, D. Hagedorn (from photo)
29
α̣ὐ̣τ̣[ὴν ---] (BL 1.262) → α̣ὐ̣τ̣[ὴν αὐλὴν ---], D. Hagedorn
30
καθὼς προγέ[γραπται ] → καθό̣τ̣[ι] π̣ρογέγ̣ρ̣[απται ], D. Hagedorn (from photo)
R
| περίδειπνον (= Schmaus) ᾽απόλλων̣ος κτλ. Pr.
R
| ἐλαίου ʃ μ̣ ἰβιωβοσκῷ μ̣ κτλ. Crönert, P. Lond. III S. 381.
V
μου ὑγῷ (= υἱῷ) τῷ ὄντι κτλ. PSI. V 532, 2 Anm.
V
στ[ → Π[έρσης | τῶν, J. Lesquier, Institutions militaires S. 348.
V
| [ τῶν Πτολ]εμαίου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
Vgl. O. Guéraud, Enteuxeis S. 50.
3
μελί(χρως) ὑπόκλαστ̣ω̣ς (= ὑπόκλαστος) ἀναφάλανθος πλατυπρόσωπος εὐθύρ[ιν] | [ ὀ]φθαλμοῖς, ὦς (= οὖς) δεξιὸν τετρημένος, οὐλὴ κτλ. Blass, Lit. Zentralbl. 1899, 131. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
4
Am Anfang wohl zu erg.: [ἀδύνατος oder ἀσθενῶν τοῖς, P. Petrie2 1, S. 53, Anm. 126.
6
ἐπιβάλλοντα μ[οι]μέρη δύο | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
7
ἀδελφοῖς ἀ[πὸμε]ρ̣ῶνπέ [ντε] | κτλ. W., A I 134.
R
Oberhalb der Spalte eine Seitenzahl, anscheinend κδ. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.: κ ist wohl sicher, δ aber zweifelhaft; vor κ scheint noch eine Ziffer zu stehen, die wie γ aussieht.
R
᾽αρατρέους καὶ Π.υς Ἁρπαήσι[ος κτλ. Pr., laut Lichtbild. zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
R
Das Sigel bedeutet nicht ἄρουρα, sondern ἀρτάβη. W., A I 135.
R
ζ∟ιβ | Πετεῦρις Μνησάρχου [ἀ]νὰ δ κτλ. Vor den Zeilen 4 bis 10, 15 und 17 bis 19 steht ein aus zwei Buchstaben bestehendes Wort, anscheinend stets das gleiche, offenbar ein Prüfungsvermerk, vielleicht γε o. ä. zu lesen. Pr., laut Lichtbild. Anders Athenaeum 3713, 887. Athenaeum 3713, 887.
R
| ᾽Ε̣σ.ις ᾽αρχύψιος κτλ. Pr., laut Lichtbild. Anders Athenaeum 3713, 887.
R
| Τοτοῆς ῾α̣τ̣[ρ]έους κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
R
Nd. C. P. J. 1. 42.
R
| ῞Οσάκις ῾αρε̣σή̣λ̣θ̣ου κτλ. W., A I 135.
R
| ῞Οσάκις δ κτλ. W., A I 135.
R
| Παῦσις ῞Οναρῶτος κτλ. Pr., laut Lichtbild.
R
κ(αὶ) Νετεαμβ̣ῆς . . [. . κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
R
(τῆς κθ πρα υ[ κτλ. Athenaeum 3713, 887. so richtig (Pr.). Anders Athenaeum 3713, 887. Pr., laut Lichtbild.
R
) τῆς κ̄θ̄ κτλ. Pr., laut Lichtbild.
R
) τῆς κ̄θ̄ κτλ. Pr., laut Lichtbild.
| σφαιρω(τὴρ) μι(κρός), δέρμα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
lies: μι(κρὸν) κόνδυ. Grenfell u. Hunt, briefl.
V
Vgl. K. Vandorpe, Akten 21. Kongr. S. 984-990 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription; Nd. vorgesehen in Collectanea Hellenistica.
V
| κλίναιγ.|῎αλ(λο). Κὰς (= Fell) ἐφίππι(ον) φαινι( ) (= φοινίκικον, purpurn), | σάκκος ἐν ὧι θῶρα(ξ) = | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl. zustimmend Bell, briefl., laut Orig. W., A I 135. Athenaeum 3713, 887. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
V
χιλω(τὴρ), ἐν ὧιβύ(σσοι)βλι(ναί) | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl.
V
ὀθόνια | καινὰ καὶ παλαι(ὸν) ποτήριον, | <γ>υάλας, σκ[α]φίον, κόνδυ, | ἳνιον κτλ. Pr. W., A I 135.
V
Zu ἐντύλη vgl. P. Freib. 4. 57, Anm. zu Z. 6.
V
ἐν ἧι ἱμά(τιον), χλα(μύς), | λυχνίαν, ταπίδιον πυρρὸν | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
V
σφαιρω(τήρ) (vgl. B.L. 1, S. 243) → σφαίρω(μα), ,,muzzle", K. Vandorpe, Akten 21. Kongr. S. 990.
V
ὀξίς (= Essigflasche), | μελανοδόκον, ληκύ(θια) β, κτλ. W., A I 135.
V
| ἀγωγεῖς β, ἀλαβαστροθή(κη) καὶ | ἄβαξ παρ᾽ ᾽ιναρῶτι κείμενος, | κτλ. Pr., laut Lichtbild. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
V
κελλ̣ι̣( ): aufzulösen in κελλί(βας), G. Husson, OIKIA S. 143, Anm. 1.
V
χ( )ι̣ο̣ν̣ → χαλινοί, K. Vandorpe, Akten 21. Kongr. S. 985, Anm. 4.
S. 10 403-422
P. Abinn. (siehe die Konkordanz in P. Abinn., S. xiv)
Zeit: 3. Jahrh. n. Chr. - Im Kopfe der Urkunde steht β . ., möglicherweise Seitenzahl oder Aktenzeichen. W., A III 238. Bell, briefl., laut Orig.
1
αὀρήλ(ιος) Διόδωρος ἀγορα(νομήσας) βουλ(ευτὴ). [ ] | κ .. ὁρμ̣ο̣φύλαξει [..τοῦ ἐνεστῶ]|τος δ ʃ. Κατή[ξ]ατε [ ] | ὅρμον κτλ. W., A III 237. W., A III 238.
6
| μέτρῳ δημ(οσίῳ) ξ [υ στ ῷ]|κον̣τ̣α κτλ. W., A I 144.
11
| κοντα ἓξ τρίτον γ[ ],|καὶ τῆ κη ʱ͂μσίω[ς ἄλλας] | έβδομήκοντα τρεῖ [ς , καὶ τῇ] | λ ὁμοίως ἄλλας πυρ[οῦ ]| ἑπτὰἥμυσου(so)τρίτον, [χαὶ] |᾽Επαγο(μένων) β ὁμοίως ἄλλ ας π [εντή] | κοντά ἑπ[τά, καὶ τῇ] δ′ ὁμοίως ἄλλα[ς ]| πένται κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
V
Auf der Rückseite von 197 steht ein Brief, Kopfstück unversehrt, daher vielleicht eine voraufgehende Spalte verloren; die Urkunde auf dem Recto ist aus einer Rolle herausgeschnitten, denn die Zeilenenden einer voraufgehenden Spalte sind links sichtbar. So erklärt sich auch die Ziffer im Kopfe. Das Verso zeigt Spuren einer abgewaschenen älteren Beschriftung. Der Brief auf 197 Verso lautet nach der von Bell mir zur Verfügung gestellten Umschrift wie folgt: Bell, briefl., laut Orig.
V
ἡ μήτηρ ἡ Τ̣α̣ρα̣χ . . . oder ἡ γ̣ὰ̣ρ α̣χ (oder Οχ) (Bell).
V
ρ̣ιωχαιρ̣ιτι . . ι ἐδ[έ]ξ[ατο (?)], χαίρειν kann in Z. 2 nicht gelesen werden (Bell).
V
κεκωλυσ̣μένων̣ [τῶν]
V
[ξ]ύλων κοπῆναι μ[ηδὲ(?)]
V
ἐξελθεῖν, εἰδὼς ὅτ[ι]
V
ὑβρίσθην ὑπὸ τοῦ ἐ[πὶ]
V
τῶν στεμμάτων. ῾Ο̣ γὰ̣[ρ]
V
Μ̣έλας παρέστακέ μ̣[οι]
V
τ̣[ο]ῦ̣τω, καὶ πρὸ θέων̣[ος|
V
ἔλαβα, καὶ ἀνεδέξ[αν]-
V
τ[ό] με Σαραπάμμων
V
καὶ Ο . . ωρίων. ιὶνώ̣[σ]-
V
κιν σε θέλο, ὅτι πάντα,
V
ὅσα ἔχο, ξυλικὰ πέπ̣ρ̣ακα̣,
V
ἵνα μὴ ἐγ δευτέρο̣ [υ] σ̣ο̣ι̣
V
κοινωνήσω, ὡς εἰδὼς
V
τὴν ἀνάγκην προ̣τρέ-
V
ψε το̣ὺ̣ς κοπεῖς ἐργά[ζε]σ-
V
ται ἐπ[ι]δὲ ἔλαβα τὴ[ν] lies -σθαι ἐπειδή (Bell).
V
τειμὴν αὐτῶν.
V
᾽α̣σ̣πάζομαι τὰ παιδία
V
[σο]υ̣.Schluß des Textes
4
ἀπὸ τιμῆ (ς) χλωρῶν κτλ. W., A III 238.
2
| ᾽Εξοδίασαι παρὰ σοῦ | τῷ ε∟γενή(ματος) δ∟ | Χαλῆλις ἀπὸ τ[ο]ῦ | Βακχιάδ̣ο̣ς̣ θη (σαυροῦ) | πυροῦ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435. Kenyon, P. Lond. III S. 383. A III 238.
2
εἴργασθαι: l. εἴργασται (gegen Anm. zur Z.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 103 (1994), S. 95.
6
| Πανεφ[ρέ]μμις Παπόθις(?) Μαρασοῦτ(ος). | Κόραξ κτλ. W., A I 146. Pr.
Das η hinter Καισαρείῳ gibt das Anfangsdatum der Arbeit an und gehört nicht, wie Oertel (Liturgie, S. 64/65) meint, zu ἐν κληρ( ), P. L. Bat. 12, S. 46, A. zu Nr. 3. Die Lesung von Lewis ἕως statt ἐν wird abgelehnt, P. L. Bat. 12, S. 46, A. zu Nr. 3.
Statt ἐν μη (νὶ) Καισαρείῳ, η̄ ἐν κληρ (ουχί() lies: ἕως μη(νὸς) Καισαρείου η̄, ἐν κληρ( ), N. Lewis, Chr. d’Ég. 68 (1959), S. 287.
2
Die Lesung von Lewis ἕως μη(νός) wird anerkannt, (vgl. B.L. 4, S. 43 und 5, S. 49), G.M Browne, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 138-9.
εἴκοσι τιμη|τά (B.L. 1, S. 248) → εἴκοσι ἥμισυ | τέ(λους) (wie ed.pr., vgl. B.L. 7, S. 84) (am Original), P. Customs, S. 75, Anm. 1 (fehlerhaft zu P. Lond. 361 b).
Die Lesung τιμη | τά (B.L. 1) wird angezweifelt, B. Boyaval, Chr. d’Ég. 5 (1978), S. 351.
3
᾽αντω(νίνου) | Σεβαστ(οῦ) Εὐσεβοῦς. Εἴρ(γασται) κτλ. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
3-4
Zum möglichen Formular vgl. B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 14 (1992), S. 98.
4
χ̄η̄ ἕως Μεσορὴ | β̄ ἐν τῇ Βουβ(άστου) διώ(ρυγι) β̄ κτλ. W., A I 146. W., A III 238.
8
Στοτοή(τεως) μη(τρὸς) Τεκιάσιο(ς). W., A I 146.
Statt ε̣κο᾽ l. Σ̣ο̣κ<ν>οπ(αίου Νῆσος) (?), F. Oertel, Liturgie S. 69.
Vl. [μ(ητρὸς)] Τ̣ω̣λ̣εώτ̣ι̣ο̣ς, P. L. Bat. 12, S. 68, A. zu Nr. 272.
4
κα (ἔτους) Παῦνι κ̄ς̄ ἕως λ [. .] | Κα̣πισίο(υ) κτλ. Grenfell n. Hunt, briefl., laut Orig.
4-5
Παῦνι κ̄ϛ̄ ἕως λ[..] | Κα̣πισίο(υ) Σ̣ο̣κ<ν>οπ(αίου Νήσου) (B.L. 1, S. 252 und 5, S. 51) → Παῦνι β ϛ̄ ἐν τῇ | Β[ο]υβ(άστου) διώ(ρυγι) Σ̣ο̣κ<ν>οπ(αίου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 76 (1989), S. 94, Anm. 6 (nach dem Mikrofilm).
5
Die Namen in Z. 6-7 bestätigen die Lesung Σ̣ο̣κ<ν>οπ(αίου Νῆσος) statt εκο᾽ von Oertel (vgl. B.L. II2, S. 81), P. L. Bat. 12, S. 68, A. zu Nr. 272.
7
[μ(ητρὸς)] Τ̣ω̣λ̣εώτ̣ι̣ο̣ς̣ (B.L. 5, S. 51) → μη(τρὸς) Τώλ̣ιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 76 (1989), S. 94, Anm. 6.
τ(ῇ)᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
πενθ(ημερίαν) ᾽Επαγ(αθιανῆς) | Σοκνοπ(αίου) κτλ. Wessely, Karanis S. 9. W., A III 238.
5
πενθ(ημερίαν) (B.L. 1, S. 252) → πενθ(ήμερον), W. Clarysse, Anc.Soc. 21 (1990), S. 41.
7
Πεπίριο̣ς̣ → Πετσίριος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 76 (1989), S. 94, Anm. 6 (nach dem Mikrofilm).
8
Τεριέως → μη(τρὸς) ῾Εριέως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 76 (1989), S. 94, Anm. 6.
᾽Επὶφ α ε ἐν τ(ῇ) ᾽Επαγ(αθιανῇ) | Σοκνοπαίου (2. H.) Μεγχ(ῆς) Στοτοή(τιος) ὑπ(ὲρ) | Πανοφρ(έμμιος) ᾽απύγχ(εως) | μη(τρὸς) Τεκιάσιο(ς) | (3. H.) Διόσκορος κτλ. Wessely, Karanis S. 9. W., A III 238. Pr. G.-H., Class. Rev. 1898, 435. W., A I 147.
4
τ (ῇ)᾽Επαγ(αθιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
4-5
Wahrscheinlich ἀφυλ(ισμοῦ) καινῆς, H. C. Youtie, T.A.P.A. 71 (1940), S. 635 A. 48.
6
ε̣η ɔ (= πενθήμερον) statt σ̣ω̣ ɔ P. L. Bat. 12, S. 64, A. zu Nr. 173.
5-6
ἐν τ (ῇ) | Βουβ(άστου διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
ἐν Τῇ | ᾽Επαγαθ(ιανῇ) Σοκνοπαίου κτλ. W., A I 147. W., A III 238.
b
Photo: Montevecchi, La Papirologia Tav. 55
7
᾽Επαγαθ(ιανῇ διώρυγι), F. Oertel, Die Liturgie S. 66.
8
Στοτοη Τεκιάσιος → Στοτοή(τιος) [μη-(τρὸς)] Τεκιάσιος (nach dem Mikrofilm), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 76 (1989), S. 94, Anm. 6.
Zu datieren: 5.12. (nicht 30.11. wie S. XXVIII) 160 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 161.
10
᾽Ωρος Πανεκᾶτος [. .] | Πανεκᾶς Πανεκᾶ ιβ̣ | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435. Grenfell n. Hunt, briefl., laut Orig.
15
| Πανεσνεῦς Σωτ[ᾶτος . .] | κτλ. W., A I 147.
20
Σωτήριχος γέρδι<ο>ς ι[.] | κτλ. W., A I 147.
27
Παρθικ[οῦ μεγί]στο[υ] | κ(αὶ) Μάρκου αὐρηλίου ᾽αντων(ίνου) Σεβαστῶν, | [Φα]μ̣ε̣νὼθ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
Nd.: S.B. 18. 13880.
3
μετόχ(ων) πρακ(τόρων) ῾Ηρακλ̣ί̣α̣[ς] | ἀριθμ(ητικοῦ) κατύκων (= κατοίκων) «κ̣αὶ» (δραχμὰς) δέκα ἓξ κ[αὶ ὑπὲρ] | εἰδῶν καὶ γεωμετρίας δραχμὰς θ̣ [ ]|σείου Παρά̣μ̣ο̣νο̣ς καὶ Κεφά̣λ̣ω̣ν πο .. [ ]|σ.. (πυροῦ) δ̣ Πανεφρύμις μου ναυβίο̣υ̣ κατ[ο(ίκων) . .] | προσ(διαγραφόμενα) λ, κολ(λύβου) ι, συμ(βολικά). Τρύφω(ν) συνέσχ(ον) κτλ. Bell briefl., laut Orig. W., A I 147. Pr. Johnson durch Grenfell, briefl. Grenfell n. Hunt, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Örtel, briefl. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
8
οἰ̣[κί]ας α ὐλῆ[ς·ἐν] κώμηι | [Φ]ιλω̣τερίδι Θ ε [μίστου (?) . .|ησι κτλ. G.-H., P. Teb. II 350 Einl. S. 184.
Zu datieren: wohl 195/196 n.Chr.; gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 106, Z. 111-113 und 144, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48 Anm. 7 P. Rainer Cent. 61 S. 347, Anm. 1.
3
᾽απιάδος | ἀριθμιτ(ικοῦ) κατ(οίκων) κτλ. W., A I 147.
3-4
ου η τιτω εἰς | Στοτοῆτις → viell. Οὐητίτω (l. Οὐήτιος ?) εἰς | Στοτοῆτις (l. Στοτοῆτιν), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 58. Vgl. auch P. Rainer Cent. 61, S. 350, Anm. 12.
5
δεκαοκτὼ (δραχμάς) → δεκαοκτὼ (γίνονται) (δραχμάς) (nach einem Photo), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 58.
6
Die 5 Obolen sind wohl als Silberobolen gerechnet, P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
ὑπ(ὲρ) φό(ρου) β∟δραχμὰς | κτλ. zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Otto, Priester u. Tempel II 545, vermutet β[ο(ῶν)].
2
τοῖς λοιπ(οῖς) μισθω(ταῖς) κοπ(ῆς) | καὶ χειρ̣(ωναξ ίου) [Στο]τοῆτις κτλ. G.-H., P. Teb. II 287, 4 Anm.
5
<καὶ> ὑ(πὲρ) φό(ρου) β[ο(ῶν)], E. Wipszycka, J.Jur. P. 16-17 (1971), S. 117.
Photo: Montevecchi, La Papirologia Tav. 74; (Z. 1-8) Cavallo, Aeg. 45 (1965), S. 249, Tav. 10; (Z. 1-8) Thompson, Introduction Facs. 33; Mandilaras, Papyroi Nr. 54
1
Vl. [Κασιανῷ βασιλικῷ γραμματ]εῖ, H. Henne, Liste des stratèges S. 69 A. 1.
2-3
Viell. zu erg.: ῞Ωρου Ἁρπα|[γάθου τοῦ Στοτοήτεως μ]η[τ]ρός: Horos könnte der Bruder des Onnophris aus B.G.U. 1. 296, Z. 6-7 sein, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Archiv 29 (1983), S. 26.
10-11
κατεχω[ρίσαμεν γρ]αφὴν | [ ± 16 τοῦ] → κατεχω[ρίσαμέν σοι γρ]αφὴν | [ἱερέων καὶ χειρισμοῦ τοῦ], H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Archiv 29 (1983), S. 26.
11
γρ]αφὴν | [ἱερέων χαὶ χειρισμοῦ τοῦ] προκειμένου κτλ. Otto, Priester u. Tempel II 1502. Nach Wessely, Karanis 57 f. Vgl. Otto, Priester u. Tempel II 1502, u. Preisigke, Die Prinz Joachim-Ostraka S. 55.
4
Μ̣ε̣σ̣ο(ρὴ) λ̄ | ἀριθ(μήσεως) Μ̣ε̣σ̣ο(ρὴ) διέγρ(αψε) Τεσενοῦφις | Σατα[β]οῦτος τοῦ Σαταβοῦτος | μη(τρὸς) Στοτοήτιος | ἱερεὺς ε φυλ(ῆς) | ἰσκρίσεω(ς) ἱερῶν Σοκνοπ(αίου) Νήσο(υ) Σοκνοπ(αίου) | θεοῦ δ (ἔτους) εἴκοσι, κ, π(ροσδιαγραφόμενα) α ÷ (= 1 Dr. 1 1/2 Ob.), σ(υμβολικοῦ) , | Ερμοῦ ὀ̣κτώ. η, π(ροσδιαγραφόμενα) , συ(μβολικοῦ) . W., A I 147. W., A III 238.
7
ἱερῶν (B.L. 1, S. 253) → ἱρέω(ν) (nach dem Photo), P. Mon. 3. 107, zu Z. 8.
Zu datieren auf das 2. Jahr des Septimius Severus (13.2. - 29.8.194 n. Chr.); in Z. 6 ist Jahr 1 wohl Schreibefehler für Jahr 2, P. Pher., S. 5, Anm. 3
Neudr. Wilcken, Chrestom. 102.
3
κώμης Νάβλας̣ ῎ισιδος κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 383.
Der Identität der Hand von P. Lond. 2. 349 3. 1233 (vgl. B.L. 7, S. 85) mit der von C.P.R. 15. 36-37 und P. Louvre 1. 46 dort die Einl.) wird zugestimmt (nach dem Photo und Mikrofilm), N. Kruit; für S.B. 20. 15570 siehe die Ber. dazu.
vgl. P. Lond. 3, S. 57, 1233 (in derselben Hand), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 247. Hier auch die folgende Neulesungen:
4
…….αλει → Κ[αλα]βέλει
6
….ω̣ματων → ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ λ̣η̣μ̣μάτων
9
[(γίνεται) (δραχμὰς)] ιβ → [(γίνεται) (δραχμὰς) η] –– ιβ ( = 8 Drachmen, 12 Obole)
11
Lies: ὠκτὼ –– η ( = 8 Drachmen, 8 Obole)
19
→ δραχμὰς ὠκτὼ –– η (γίνεται) (δραχμὰς) η –– [η]
3
| ῾αθὺρ ς̄ ἀριθ(μήσεως) Φαῶφι δι(έγραψε) Κάννεις | ἱερέως ἐπιστατικ(οῦ) ἱερ(έων) γ (ἔτους) Σοκνοπ(αίου) | δραχ(μὰς) κτλ. W., A III 240.
1
| ἀπὸ τάξεως βασιλ(ικοῦ) (erg. γραμματέως), εἰς δὲ τὸἀνταναιρ[εῖσθ(αι)] | ὑπαρχόντων γενηματογρ(αφουμένων) κτλ. Pr. Crönert, Class. Rev. 1903, 194. Dagegen G.-H., Class. Rev. 1898, 435: ἀνταναιρ[ούμενον]. W., A I 148.
Vl. γρ(αμματεὺς) τ(οπαρχίας), S. L. Wallace, Taxation S. 353.
3
Derselbe Aur. Melas auch in P. Hamb. Inv. 185 (= P. Hamb. 1, S. 183, Anm. 6), P. Hamb. 1. 42 P. Bodl. 1. 24, 3-4 siehe die Anm. dazu.
4
Βακ(χιάδος) → Καρ(ανίδος), P. Bodl., 1. 24, Z. 3-4, Anm. zu Z. 4-5 (am Original).
4
Derselbe Longinos auch in P. Bodl., 1. 24, Z. 4-5, siehe die Anm. dazu.
5
γρ(αμματεὺς) το(παρχίας) (B.L. 3, S. 92) → π(αραδείσου) β (ἔτους), P. Bodl., 1. 24, Z. 4-5, Anm. zu Z. 4-5.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 272.
19
εἰς τὴν ἐπὶ τούτοις τράπεζα[ν] könnte auch eine spezielle öffentliche Bank meinen, R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 147, Anm. 68.
vgl. P. Heid. 5, S. 187.
Geschrieben von Alkimos (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 263; = Select Papyri 2, Nr. 358.
Nd.: C.Ptol.Sklav., Nr. 58.Zur Datierung Drytons Tod: kurz nach 126 v.Chr., vgl. R. Scholl, Chr.d’Ég. 63 (1988), S. 141-144.
Neudr. Mitteis, Chrestom, 18.
τῶν λοι[πῶν κρατουσῶν] ᾽α̣ρίστω[ν κτλ. Witkowski, Prodromus 49.
17
L. [τελευτὴν] τῶν λοι[πῶν κρατουσῶν], Schubart, brieflich.
Ist wahrscheinlich nicht aus dem Fayum, S. L. Wallace, Taxation S. 361 A. 12.
Neudr. Martin, Stud. Pal. XVII S. 49.
34
μαχ(ιμικοῦ) κλή(ρου) vgl. P. Ryl. 2, S. 272, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 96.
V
Nd.: S.B. 16. 12421; siehe die Ber. dazu.
36f.
Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 241, vermutet μα̣χ(ίμων) statt με̣χ und ˪γ̣κδ statt ˪κδ.
21
| Βο(υβάστου) Νικίας κτλ. Ebenso Z. 27; 39 u. 94. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
24
| Φιλ(οδἁμου) (d. i. οὐσία) κτλ. Ebenso Z. 48; 67; 71; 88; 98 u. 108. G.-H., P. Teb. II S. 422.
27
L. vielleicht ρι̣γ̣ γ̣᾽ η᾽ statt ρ.η᾽, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 52, 2.
29
Νείλου πόλ(εως) | Ψεκ. ( ) ἠπ(είρου) κτλ. Ebenso Z. 32; 46; 49; 59; 75; 78; 80; 82; 87; 106 u. 109. G.-H., P. Teb. II S. 409 u. 423.
41
L. vielleicht δια̣φ̣ό(ρου) η᾽ statt διοι η´ [diese Zahl ist auch Z. 40 herzustellen (S. BL 1)], T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 52.
51
| Ψεκ̣.() Σοκνω(παίου) κ(ατ)οί(κων) κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 410.
Vgl. D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 172-6.
Vgl. S. I. Oost, Am. J. Phil. 79 (1958), S. 116 A. 10.
Neudr. P. Ryl. II S. 254.
15-19
Vgl. A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 352-5.
16
Σε̣π̣τ̣ι̣μίου ἀμπελών(ων) ϛ´, Foraboschi, Foraboschi, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 173, Anm. 2.
17
π̣ρο̣[σό]δου und νζ (ὧν) ν(εοφύτων) μηδ̣´, Tomsin, A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 355.
18
λ[ην]ῶ(νος) βδ´, A. Tomsin, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 355.
Zeit: nach dem 2. April 114 n. Chr. Paulus, Prosopogr. der Beamten des ᾽αραινοίτης νομός, Diss. 1914, S. 20 Nr. 90.
278
Z. 278-289 Neudr. Wilcken, Chrestom. 234.
26
L. ἐὰν ἦι <οἷ>α γράφομεν, E. Bickermann nach Wilcken, Archiv 9, 174, 1.
Die Kürzung δη ist überall in δη(μοσίων) aufzulösen. Der Anfang dieser Urkunde ist BGU II 585 (mehrfach erscheinen dieselben Männer). Otto, Priester II 1062. Preisigke, Girowesen 174. Pr.
Καπιτωλείου → wohl Καπιτωλεί<ν>ου, P. Turner 20, Anm. zu Z. 10.
28
| ᾽αβίνκις Πεκμήειτος κτλ. W., A III 241.
34, 45
Μεῦρος → Μαῦρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56 (nach dem Mikrofilm).
37
Χ̣ιλιώεις → Σιλιβόεις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
38
| α .. ης (= αὐνῆς ?) [Μά] ρωνος δη(μοσίων) κτλ. Pr. Spieß briefl.
46
Παειη῁ς νεώ(τερος) ῎Ισιτος → Παειηοῦς μη(τρὸς) ῎Ισιτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
47
| Πααβ̣ῶς ᾽αβράμου [δη(μοσίων)] κτλ. W., A III 241.
58
῎Αρης [ → ᾽Αρητίων [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
61
| α[ἱ π(ροκείμεναι)]. | Κατοίκω̣[ν κτλ. W., A III 241.
63
| κλη(ρονόμοι) Σ̣ο[….]. Παλαμήδ(ους) κ(ατοίκων) β | κτλ. W., A III 241. Preisigke, Girowesen 174.Auch in den folgenden Zeilen ist ϙ als κ(ατοίκων) zu
64
Lesung ἱ[ερε]ὺ[ς] unsicher . [lesen. W., A III 241 Preisigke, Girowesen 174.
73
| κλη(ρονόμοι) Φα̣[..] . ἀγορανομ(ήσαντος) κ(ατοίκων) κτλ. W., A III 241. P. Lond. III S. 384.
79
| Νε̣ι̣κ̣ό̣δημος ῥήτωρ κτλ. Blaß, Lit. Zentralbl. 1899, 131.
83
Θεο̣ύ̣διος Καπιτωλεί<ν>ου (B.L. 8, S. 174) → wohl θεοῦ Διὸς Καπιτωλείου (l. -ίου), P. Oxy. 62. 4340, zu Z. 17.
84
| Σεραπίων ᾽αρείου κτλ. W., A III 241.
87
| Γέμινος εὐθη (νιαρχήσας) διὰ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
90
Ποσιδώνιος καὶ ῞Οου|λίας κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
111
| Σεραπιὰς…..ρου κτλ. W., A III 241.
114
| Νί̣ν̣ος Θεσμοφο( ) διὰ κτλ. W., A III 241.
116, 117
διὰ Κλη( ) → διὰ κλη(ρονόμων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
120
| γ(ίνονται) αί π(ροκείμεναι). Ebenso Z. 124; 135; 145 u. 151. W., A III 241.
121
| ἐπιξέν [ω]ν δμοί(ως) κτλ. W., A I 153.
123
῎Αθ̣εσις → ῎Αρεσις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
126
Σολυδιώοτος → Πολυδίωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
130
Θ[έων] Σαράπιδος → θ[εοῦ] Σαράπιδος, P. Oxy. 62. 4340, zu Z. 17.
132
α[ὀ]ρηλία̣ ῾Η̣ραὶς ἡ καὶ μή̣ (τηρ) | ῞Οσιδώρου κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
136
| ἐ̣π̣[ο]ι(κίου)(?) Λευκοπύργου̣ δη(μοσίων) κτλ. W., A III 241.
139
Παώ̣τεις̣ Π̣εταβ̣.... → Πακούεις Πετακούει[ος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56.
140
| ᾽αβ̣ οῦς Νεφερῶτος κτλ. W., A III 241.
144
Πακού̣εις Πετακούει̣ [ος κτλ. Pr.
152
| ἐποι(κίου) Μέλαν̣(ος)(?) τῶ̣ν̣ …. κτλ. W., A III 241. Bell, briefl., laut Orig. Kenyon durch Bell, briefl.
μη(τρὸς) Ταρμ[ούθιος ] | κτλ. Pr.
a 4
| [. . .]ης ᾽Ορ̣σ̣ε̣ῦ̣τ̣ο̣ (ς) μη(τρὸς) κτλ. Spieß briefl.
c 5
῾Αρσεῦτος → ῾Εριεῦτος, P.J. Sijpesteijn, Tyche 5 (1990), S. 180.
a 6
[Π]επῖρ̣[ις] Πεπίρεο(ς) → [Π]ετσῖρ̣[ις] Πετσίρεο(ς) (nach dem Mikrofilm), N. Kruit.
a 9
| γίνον(ται) τὸ π (ᾶν) | κτλ.
a 11
᾽Απολλωνίο (υ) χει(ρογραφία), E. Seidl, Der Eid im röm.-ägypt. Provinzialrecht IMünchn. Beitr. z. Pap. 17 (1933), S. 136, vgl. S. 132 A. 4.
a 13
εἵ μὴν ἐξ ὑ[γειοῦς καὶ ἐπ᾽ ἀ] |λη θείας κατακεχ(ωρηκέναι) κτλ. G.-H., P. Amh. II 68, 33 Anm. P. Lond. III S. 384.
a 14
κατακεχ (ωρηκέναι) → κατακεχ (ωρικέναι), H.C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 182.
b 18
| [Κατ᾽] ἄνδ(ρα) συντα(ξίμου) τοῦ αὐτοῦ κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
Ein Paralleltext ist auch S.B. 10. 10308.
Text bei Preisigke, Sammelb. 5954. Lichtbild in Palaeogr. Soc. II Taf. 183 und bei Wessely, Papyrorum scripturae gr. spec. Taf. 2.
ἐπιστολ(ῆς). Σέππιος ῾Ροῦφος κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
1
Lichtbild Lond. Band II Taf. 11 u. Wessely, Papyrorum scripturae gr. spec. Taf. 3.
14-15
[<εἴ> τ]ιν[ες] ἔχει ἐπισκεμμένας τῷ ἑκατόν-|[τάρχῃ] | ἐ̣π̣ι̣φέρειν, H. Metzger, Mus.Helvet. 24 (1967), S. 219 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 192.
14
ἔχει ἐπεσκεμμένας τῷ ἑκατον |[τ]ά[ρ] [χηι ἀν]α-φέρειν | κτλ. Pr. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
Zu datieren 24. Oktober 111 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
2
Πετεαρσ[εμθ(έως)], P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
3
τῶν προσγρά(φων) Φατρῆτι κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
9
lies: ἀποδώσει. Berger, Strafklauseln 1073.
10
ἀπο|[τει]σάτω παραχρῆμα κτλ. Blass, Lit. Zentralbl. 1899, 131.
14
| (2. H.) ᾽αμμώ(νιος) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
Die Urk. stammt wahrscheinlich aus Soknopaiu Nesos und ist von derselben Hand wie S.B. 6. 9066, J.E.G. Whitehorne, Chr. d’Ég. 54 (1979), S. 146-148. Nd. J.E.G. Whitehorne, Chr. d’Ég. 53 (1978), S. 327-328; zu datieren: viell. 146-147 n.Chr. (S. 321-322); Neulesungen:
τοὺς κω(μογραμματεῖς) → Τούσκῳ
2
Tuscus (vgl. B.L. 7, S. 85): wohl C. Caecina Tuscus, P. Oxy. 49. 3472, zu Z. 8.
5
Iustus ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 49. 3472, vgl. P. Oxy. 49. 3472, Anm. zu Z. 4-6.
6
ἕως .. → ἕως μ̣ε
9
ἀνελήμφθησα[ν] σ καὶ τὰ | προσδιαγραφόμενα, ἐδηλώθη δὲ ἐπὶ [κατα]στάσεως | τοὺς μὲν ἄλλους κτλ. W., A III 241.
10
ἐπὶ [κατα]στάσεως (B.L. 1) → ἐπὶ [τῆς ἐ]ξ̣ε̣τάσεως
14
]ιερ.. → ].τ.ν ἱερε.[
= Mitteis, Chrest. 204; = Stud. Pal. 13, S. 2
Neudr. Mitteis, Chrestom. 204, und Wessely, Stud. Pal. XIII S. 2.
13
αὐτῶν θεῶν ἐ̣ν̣ τῇ κατ(οίκων ἀπογραφῇ ?) | ἀναγραφομέν[[ ων/ος]] ἐπ᾽ ἀμφόδο(υ) | κτλ. Bell briefl., laut Orig.: ,,das έ̣ν̣ am Zeilenende ist sehr unsicher, dahinter scheint, eingeklemmt zwischen Z. 13 und 14, zu stehen: τη κατ, doch nichts weiter dahinter." Bell schreibt mir: ,,In άναγραφόμενος ist das ος in ω verbessert und das ν darübergesetzt."
17
| ήμέρᾳ δ[οῦ]λ(ον) [ἄρρ]ε̣να βου|λόμεθα ὲλε̣[υθερῶ]σαι, διὸ ἐπι|δίδομε̣ν̣, ὅπως ἐπισ[τ]α̣λ̣ῇ κτλ. Wessely, Karanis 31. Bell schreibt mir (März 1914): ,,Es steht da δ[ου]λ; dahinter wohl [ἄρρ]ε̣να, es ist das ε̣ sichtbar, möglich aber auch [ σΗρ]ω̣να." Vgl. Kenyon bei Preisigke, Girowesen 2862. Bell schreibt mir: ,,es steht da ελε̣[…..]σαι, also wohl ἐλε̣[υθερῶ]σαι". Bell briefl., laut Orig.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 87. Die in diesem Neudrucke enthaltenen Berichtigungen werden, wie auch sonst durchweg, hier nicht nochmals aufgeführt.
8-9
ἤδη ποτέ: wohl zu übersetzen mit ,,right now, instantly" (statt ,,now at length"), P. Oxy. 56. 3856, zu Z. 5-6.
9
πρᾶγμα ἀ[παρτ]ίσαι ῞Οουλιανὸς κτλ. Wilcken, bei Paul M. Meyer, A III 921. G.-H., Class. Rev. 1898, 435: ἀ[παρτ]ίσαι.
11
Καλλίνεικος · `Ο [βούλει, κέλε]υσον κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV 107.
13-14
Siehe unter M. Chrest. 87.
14
| ἑλομένου Δόμ[νο]ν τὸν κτλ. Kenyon u. Bell, P. Lond. III S. 384.
15
εἵπεν· Δ[όμ]ν̣ος | καὶ κτλ. Kenyon u. Bell, P. Lond. III S. 384.
17
ἀπαρτισθη (lies: ἀπαρτίσει) τὸ ζή[τ]η[μα] διαλεξό|-[μενος οἵς δε]ῖ. | κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV 107.
12
᾽αλθαιεῖ | ἀπογ̣ε̣γ̣ρ̣(αμμένας) τοῖς προτέροις κτλ. Pr. Eger, Grundbuchwesen 805: ἀπογεγρ(αμμένφ). Zweifelnd G.-H., P. Fay. 31,18 Anm.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 16.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 495; = Vandoni, Feste Nr. 16.
1
πρωταύλῃ, P. Oxy. 34. 2721, zu Z. 5.
4
σὺν συρισταῖς | κ̣α̣ὶ̣ …. τα̣ις τ̣ρ̣σὶ κτλ. Kenyon u. Bell, P. Lond. III S. 384. Bell schreibt mir: ,,Das Wort hinter κ̣α̣ὶ̣ sieht aus wie υπαστα̣ις, doch kann ich die richtige Lesung nicht finden".
Zu datieren: 150-200 n.Chr., Herkunft: Karanis, und Neulesungen nach einem Mikrofilm, L.C. Youtie, Z.P.E. 28 (1978), S. 249-251:
4
ι]ερευ̣ς → ]ερεως
7
]ωτεος → ]ωνος
8
αν]δ( ) ζ → [Personenname ἄν)δ(ρες) ζ
9
| κενοι (= καινοὶ?) ἐπιτρέ(χοντες?) κτλ. Jouguet, Vie municip. 2672.
11
Σο̣ν̣ροῦρ̣ος → σκλ̣ηρουρ<γ>ός
14
οἰκοτόμος, | Οὐαρελᾶς (= Οὐαλερᾶς) | ᾽ακρικούλας. | κτλ. W., A III 242.
23
Μελ̣ι̣γυννος → Μαμερτῖνος
26
Σαραπίων Πετσῖρις, | Σισόις κτλ. W., A III 242.
29
Ακ̣μ̣ιλιους → eher ᾽Αμμιλιοῦς
36
Κώθων, | Κάρανος, | Πανε̣ῖ̣ρος κτλ. W., A III 242.
39
Πασ̣ω̣ν̣ος Αμ̣αα̣λτις → Πασίωνος ᾽Αμαάλτις
40
αν η̄ → ἄνδ(ρες) η̄
54
Πλαχισις → ᾽Ελάχισις
57
Σαραπίων Γεμέλλου, | ᾽ανῖρις κουρεύς, | Σαραπίων κτλ. W., A III 242.
61
᾽αφροδεῖσις Βακχιώτ(ης), | γ(ίνονται) ἄνδρες ε. | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
64
Ουιος → ὁ υἱός
69
Τ̣ι̣τ̣ι̣λειβης → Τιτιλείβης
70
ζ → {ζ} ς
76
Σ̣υρίων → ῾Ωρίων
78-81
Diese Zeilen sind wohl ein Zusatz zu Kol. VI
80
Τε.ησις → Ψενῆσις
82
Ψεν[ … ]εως → Ψενήσεως
84
Ελ̣ε̣υρα… → Πλευράτου
88
Σαπ̣ρ̣ιων → ´Ωρ̣ίων
Wohl zu datieren: 200/201 n.Chr., P. Ryl. 2. 89, zu Z. 15.
Vgl P. Achmîm S. 24f.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 358.
3f.
Es ist κατ᾽ ἄνδρα – τῶν μετατιθεμένων ,,Liste der Bauern, welche (administrativ) versetzt wurden" zu verbinden. Kenyon (ähnlich Wilcken, Chrest. I 358 Einleitung) hat irrtümlich τῶν μετατιθεμένων mit φορέτρου verknüpft, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 111, 2.
15
Τεμᾶ̣ς = Δημᾶς (vgl. Stud. Pal. 22. 165, 36-37), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 253.
V
Neudr. Wilcken, Chrestom. 267.
V
| [....]νοία̣ς τε καὶ πίστεως καὶ | [..]δηλῶσαί μοι, ἅμ̣[α] τὲ (=δὲ) κα̣ῖ̣ [τὴ]ν οὕσαν | [αὐτῶ]ν διάθεσ̣ι̣ν, ᾽αλλὰ κ[αὶ] τ̣[ὴ]ν π̣ερι|[γ]ε̣ν̣ομένην ἀπ᾽ αὐτῶν πρόσοδον | κα[ὶ τὸ] καθ᾽ ἕν δηλῶσαί μοι. Εἴσθι (= ἴσθι) | δὲ ὡς εἴ τι πρὸς χάριν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Zu datieren: Mai 272-275 n.Chr., G. Kreucher, Archiv 44 (1998), S. 274.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 177.
15
| διὰ τὰς ἀναγκαία[ς χ] ρ̣ [ε] ί̣ [α ς?] | [ ]ιων̣ κτλ. W., A I 154. Bell, briefl., laut Orig.
3
πα|ρενοχλῖτε ᾽ακιᾶ|ρι. W., A I 154.
Vgl. die ausführlichere Fassung desselben Textes: C.P.R. 15. 15.
Photo: Norsa, Scritt. Lett. Tav. 7 a; (Ausschnitt) Roberts, Greek Literary Hands Pl. 9a; (Ausschnitt) Montevecchi, La Papirologia Tav. 31; (Ausschnitt) Kenyon, Palaeography Pl. XIV; (Z. 1-14, Ausschnitt) Thompson, Introduction Facs. 7; (Z. 1-11, Ausschnitt) Menci, Scrittura e Civiltà 3 (1979), S. 48, Tav. IV
1
Γαίωι Τυρρανίωι | παρὰ κτλ. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
3
ἐ̣δαφῶν τελού̣ντ[ων ὑ]πὲρ̣ ὥ̣ν ἔχο | [με]ν δημοσίων ἐδαφῶν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
4
καὶ ἐν τῆι …… ο̣λη | ἀνέ̣γ̣κλητοι κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
6
| [τ]ινω̣ν ἐκ τοῦ νομοῦ κτλ. Am Schlusse: φρονούντω[ν …..] τ̣ων |Bell, briefl., laut Orig.
7
| .. π̣ρ̣ὸ̣ς̣ τὴν ἡμῶν ἐπήρειαν ἱκανῶς ἀπηδικημένοι ἐπὶ τὴν ἐξοῦ (= ἐκ σοῦ) δικα[ιοδοσίαν …] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., A IV 371. vgl. Kenyon in der Anm. zum Texte.
9-10
Erg. viell.: φυλακε[ιτῶν τοῦ] | [νομοῦ, C.P.R. 15. 15, Anm. zu Z. 11-12.
12
| [.....]κ̣οφ[…]ας, ὥστε εἰ μὴ ἑξῆς ἐποιήσαντο ἡμῶν τε καὶ τοὺ Κόρδου πλεισ̣τ̣[.. κ] ρ̣ [ί] σ̣ε̣ω̣ς(?) | … κατὰ τοὺς νόμους κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Pr. W., A I 154.
14
| [.....].. π̣έγ̣ρ̣αψαν δὲ τούτῳ κτλ. Bell, briefl.: ,,Vor π weder υ noch α deutlich genug zu erkennen, α eher möglich."
15
Βρείσωνα, ὃν καὶ ο̣ί̣ σ[…….]| κ̣αταστάσεως καινισμὸν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
17
| ἐπ᾽ α̣ὐ̣τὸν δἰ ἐγκλήματος κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
18
| [δ]ικάζεσθαι, γενομένης δ᾽ ἡμῶν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
19
τῶ[ν ἐ]ν τῶι | [ν]ο̣μ̣ῷι̣ γεγυ[μ]νασιαρχηκότων καὶ γενομέν[ης] ίκανῆς τῶνῥητόρ̣ων [ἡ]μ̣ῶν ἁ̣[μ]ί̣λλης| ο[..]υ̣δ..π̣ος συνέστησαν ἡμᾶς κτλ. Kenyon durch Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
21
παρὰ πάντα τὰ | […..]οντες ἐν τῇ είρκ̣τ̣ῇ, διὰ δὲ τοῦτο τῶν γεωργιῶν ἀφανιζομένων [……].. ασ.[.] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Bell briefl.: ,,Möglich ist [ ]σ̣τ̣ασ̣ι̣[·] oder [ ]σ̣τ̣ασ̣τ̣[.] oder [ ]ο̣ι̣ας̣ τ[.]."
25
ὅπως γενομένων ἡμῶν περὶ τὴν | τ [ῶν ἐ>]δ̣α̣φῶν [γ ε] ω̣ [ρ] γ̣ [ίαν μη] δ̣ ὲν τοῖς δημοσίοις ἔλαττον ἐπακολουθήσῃ, κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
28
κολάσει, | ἵ̣[ν ὦμεν εὐεργε]τ̣η̣μ̣[έ]νοι. Διευ[τύ]χει. Bell, briefl., laut Orig.
vgl. B.G.U. 13. 2253-2254. Derselbe L. Anoubion (Z. 3) auch in B.G.U. 13. 2253, Z. 2. Die Datierung Ende 2. Jahrh. n.Chr. (B.L. 1, S. 256) ist richtig, Herkunft wohl Soknopaiou Nesos, vgl. H.-J. Drexhage, Pharos 9 (1997), S. 11-12.
Zeit: Ende des 2. Jahrh. (?). Kenyon, P. Lond. II S. XII.
Nd. mit Photo: C.P.R. 15. 10a.
Der Text ist verwandt mit S.B. 1. 5245, 5242 und 5241, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 232.
1
Διονυσοδ[ώ]ρῳ στρατ̣η̣γ̣[ῷ ´αρσι(νοίτου)] | παρὰ κτλ. Pr.
3
| Εὐχρήστη̣σα Ἁρπαγάθῃ τῶ̣ι̣ [Πανεφ]ρ̣έ̣μμιν έκ τῆ(ς) α(ὐτῆς) κώμης [κ]ατὰ [συ]νγραφὴν δανείου ἀργυ(ρίου) ∟ τκ | τόκου τοῦ σταθέντος τοῖς κτλ. W., A III 242. Kenyon n. Bell, P. Lond. III S. 384.
7
Καίσ[αρ]ος τοῦ Ἁρπαγά[θου ….]…. αδωσιδικια μὴ βουλομένου ἐμμεῖναι τοῖς κατὰ | [τὴν] τοῦ δ[α]νείο[υ] συνγραφὴν ὡ̣[ρισθεῖσι δι]καίοις, ἀλ̣λ̣ὰ ἐ̣πιχειροῦντος [ἀ φ(?)α]ρπάσαι τὰ ἐπιβάλλοντά | [μο]ι ἐκ τοῦ ἱεροῦ ὑποκε[ίμ]ε̣ν̣[α ……]ρως̣ τ̣ὰ πρὸς [ἐ μ]ὲ̣ ε̣[ὶς ἀ]πραξία̣ν μετέρχ̣ε̣σ̣θ̣αι, [κ]αὶ ἀξιῶ κτλ. W., A III 242. Die drei Buchstaben vor αδωσιδικια sind ωση oder αση (Bell, briefl.) Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Kenyon n. Bell, P. Lond. III S. 384.
11
ἡ̣γουμένω καὶ̣ τ[οὶς κορυφ]αίοις ἄλλοις κ .. […]ει ἀποδοῦν̣[αί] μοι τὰ δφειλόμενα ύπὸ τ[ο ῦ] | [Ἁρπαγ]ά̣θ̣ου ἐκ τῆς κτλ. W., A III 242. Kenyon n. Bell, P. Lond. III S. 384. Pr.
7
Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ | ὄντος δὲ καὶ ἀπολυσίμου κτλ. Wessely, Karanis 13. Wilcken bei Rostowzew, Kolonat 1252.
9
Πομσαῖος Πανάκθου ποι|μένες κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
17
επαφ`ρ̣´ → ἐπαφι̣(έντες) (nach dem Photo), P. Heid. 7, S. 61, Anm. 14.
22
άξιῶ̣ι [….]τα[ ἀχθῆναι] | ἐπὶ σὲ κτλ. Wenger, Rechtshistor. Papyrusstud. 1132.
Photo: (Z. 13-24, Ausschnitt) Schubart, Griech. Paläographie S. 55; = Mitteis, Chrest. 57
Neudr. Mitteis, Chrest. 57.
21
πατρικὰ [ἡμ] ῶ ν ἔπιπλα κτλ. Pr., laut Lichtbild.
26
δ[ικαί]|ων, ἵν᾽ ὧ «ε υ»μεν εὐεργετημέν[οι]. | Διευτ[ύχ]ει. Pr., laut Lichtbild. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
Neudruck nachstehend:
1
[.............σ τ] ρ (ατηγῷ) ᾽αρσι(νοίτου) ῾Ηρακ(λείδου) μερίδ(ος) Steinwenter, Versäumnisverfahren 234.
2
[παρά …… Πανο] μιεῦτος τοῦ Τεῶτος ἀπὸ κώμ[ης] W., A III 242.
3
[.......... Μητροδώ(?)] ρου τῆς Πολέμωνος μερίδος. G.-H., P. Teb. II S. 424.
4
[῾Η μήτηρ μου ……..]ιον ᾽απολλωνίου ἐμισθώσα [το] W., A I 155.
5
[παρὰ Νίννου τοῦ …]μάχου ἐλαιουργῖον πρότερο[ν] W., A I 155.
6
[............]ς, καὶ τῆς μητρός ἐν κ̣υ̣ήσει αὐτῆς/μου τετελ[ευ]- W., A I 155.
7-8
χρόνου ἐ̣ [μοῦ δὲ παντελῶς ἀδυ]ναμοῦντος, S. Eitrem, Symb. Osl. 14 (1935), S. 135 Nr. 75.
7-10
Vl. ἐ̣[μοῦ δὲ ἀτεχνῶς ἀδυ]ναμοῦντος ἀντέχεσθαι τῶ̣[ν] - - ἀποδῶνα[ι αὐτῷ τοὺς ὡρι]σ̣μένους φόρους, P. Oslo 3 S. 206 A. 1.
7
[τηκυίας πρὸ το]ῦ̣ τῆς μισθώσεως χρόνου .[ ] W., A I 155.
8
[...... ἐμοῦ ἀδυ]ναμοῦντος ἀντέχεσθαι τῶ̣[ν] W., A III 242.
9-10
ἀποδῶνα[ι αὐτῷ τοὺς ὡρι]σμένους φόρους, S. Eitrem, Symb. Osl. 14 (1935), S. 135 Nr. 75.
9
[διὰ τῆς μισθώσε]ως έτοίμως ἔχων ἀποδῶνα[ι ] W., A III 242.
10
[............]σ̣μένους φόρους ταῖς διὰ τῆ [ς] W., A III 242. sttat des σ̣ auch ο̣ möglich, W., A III 242.
11
[μισθώσεως προθ]εσμίαις καὶ ἐκβῆναι τοῦ ἐλαι[ουρ]- W., A III 242.
12
[γίου, ἀναφέρω], ὅπως μεταδοθῇ Νίννῳ [ ] W., A III 242.
13
[ ]πω αὐτοῦ δι᾽ ύπηρέτου τὸ ἴσον W., A I 155.
14
[.............], ϊ῞ν᾽ εἰδῆ ἐκβεβηκότα με τῆς τοῦ ἐ[λαι]-
-15
[ουργίου μισθώσε]ως κ(αὶ) μη[δ]ένα αὐτῷ καταλίπεσθαι W., A III 242.
16
[............]ον ἀρκουμένου μο[υ] τῆδετῆ δ[ιαστολῆ] W., A I 155.
17
[............]ο̣υ κ(αὶ) τὰ ἐν τῷ ἐλαιο[υργ]ίῳ σ̣κ̣[εύη]
1
[ στρα(τηγῷ) ᾽αρ]σι(νοίτου) Θ ε(μίστου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδ(ων) | κτλ. W., A III 242.
3
δυ[οῖν] | [ἱερέων (Phyle) Σο]κνοπαίου κτλ. W., A I 155.
4
|[ . Σήμερον, ῆτις ἐσ]τὶν νεομηνία κτλ. W., A I 155.
Zu datieren zwischen 150 u. 152 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 52, Anm. 6.
Eine παραχώρησις τῆς πράξεως, H. J. Wolff, Studi in Onore di U. E. Paoli (1955), S. 726 A. 4.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 52, und Paul M. Meyer, Jurist. Pap. 83.
Zeit: Um 175/6 n. Chr. Paul M. Meyer, Heerwesen 146. Stein, A I 446.
1
[Γαίωι Καικιλίωι Σαλουια] νῶι τῷ κρ[α]τίστωι κτλ. Paul M. Meyer, Heerwesen 146. Stein, A I 446. vgl. BGU. I 327 (Pr.).
3
νομοῦ προδίκου Γαίου Ο̣ὐ[ ……] | κτλ. W., A III 242. Bell, briefl., laut Orig.
4
τοῦ προδίκου Μα̣ρ̣ίου κτλ. W., A III 242.
5
| [ Σ α]ραπιάς, κύριε, κτλ. W., A III 242.
7
τοῦ κυρίου ἐ̣[π]ὶ̣ | [ κ]ατῆλθεν αὐτῷ ἐνθάδε (?) ἐπαγομένη | κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 401.
12
ἐνθάδε, ὡς πυθόμενος μετὰ κτλ. W., A III 242.
1
διακειμένῳ β(ενεφικιαρίῳ) | παρὰ Παβοῦτος κτλ. W. u. G.-H., A I 155 (vgl. Oxy. I 32). Nochmals zustimmend Grenfell briefl.
17
| [τ]ὰ βιβλ [ί] δια .. καὶ [ ] | κτλ. W., A I 155.
20
| ἀναπέμψῃς .. [ ] | κτλ. W., A I 155.
Zur Datierung vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 39 (1980), S. 154, Anm. 30.
Nd. nach Mitteis, Chrest. Nr. 309, M. Amelotti, Il testamento romano I S. 276; vgl. M. Amelotti, Il testamento romano I S. 64, Nr. 67.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 309.
7
| γῆς ἐυ κώμῃ Φεβε[ί]χ ι τοῦ | Κωίτου κτλ. Bell, briefl, laut Orig. G.-II., P. Hib. I S. 8.
13-14
[παρ]|έθετο (vgl. B.L. I, S. 258), B.L. I, S. 258.
13
οὐεξι[λλα]|[τίο]να είς̣ Θηβαί̣δα [παρ]|έθετό μοι διαθήκην κτλ. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 401.
Weitere Kopien des griech. Textes sind C.P.R. 15. 2-4; vgl. C.P.R. 15. 2, Einl.
vgl. P. Vindob.Salomons 4.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 181. Demotischer Text bei N. Reich, Sphinx XIV S. 1 ff.
2, 3
῾Εριοψῆμις: Transkription des dem. Hrj.w p3 ȟm, ,,Herieus der Jüngere", = ῾Εριεῦς νεώτερος, P. Mil. Vogl. 3, S. 187.
3-7
Geschrieben von einer 2. Hand, des Chairemon (nach dem Photo), C.P.R. 15. 2, Anm. zu Z. 10.
Zu datieren: 16.1. (nicht 9.1. wie S. XIV) 68 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 161.
Zum Inhalt S. R. Taubenschlag, Archiv 8, 30.
Z. 1-14 Neudr. Mitteis, Chrestom. 255.
1
α[.] .. ῾Ηραχλεί(δης) ώς∟κ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., I A 155.
7
τελείῳ ξυλικῷ τεκτονικῶι κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
16
ἐξαλλοτριο(ῦντας) έτέρ[ῳ] κ(αὶ) χρομένους κτλ. W., I A 155.
17
᾽Υπο(γραφεὺς) Κόραξ ᾽απο(λλωνίου) ὡς∟μζ′ κτλ. Pr., laut Lichtbild. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
26
῞Οσι [δ] ώρα [Διονυσίας] μετὰ κυρίου κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
27
μὴ εἰδέ|ναι αὐτ [οὺς γρ(άμματα)]. Φιλήμων κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
28
Σεβαστοῦ Γ] ερμαν [ικοῦ] αὐτοκράτορας κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
vgl. C.P.R. 15. 6 mit Einl.
1
[..... ψιλ] ῶ ν̣ [τ]ό̣π̣ω̣ν̣ Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
2
[του προφήτο] υ̣ καθοριζομένου τοὺς πεπραμένους δπ᾽ αὐτοῦ τόπους ἐπι̣ [κ ε]- Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50. Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
3
[κρατῆσθαι ὑ]π̣[ό] τε τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ τῶν προγόνων, ἅπερ ἦν αὐτ̣ο̣ῦ̣ Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
4
[πατρικὰ ἔγγα]ι̣ α(?), ὦν και νῦν ἐπικρατῖ<ν> πύργου καὶ προνήσιον καὶ ἄλλω(ν) Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
5
[συνκυρόντω]ν, το̣ῦ̣ [δὲ] ἐνκαλο[ῦ]ν̣τ̣ος Νεσ̣τνήφιος ἀνθοριζομένου Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
6
[τὴν ὅλην περ] ίστασιν̣ τ̣[ῶ]ν τόπων, ἐν ᾗ εἷναι τὸν πύργον καὶ τὸ προ [ν ή]- Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50. Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
7
[σιον καὶ τ] οὺς πεπραμ̣ένους ὑπὸ τοῦ προφήτου τόπους λαα̣ρ. ε̣ Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
7-8
λαα̣ρ.ε̣|[ ± 10 (B.L. 1, S. 259) → λαάρκ̣ο̣υ̣ (= λαάρχου) | [τινὸς ἀρχαίου, vgl. B.L. 1, S. 259, Anm. zu Z. 3 (nach dem Photo).
8
[.......... γ] εγονέ [ν] αι καὶ ύποπίπτιν τῷ [ἰ] δίῳ λόγῳ , ἐν ἐπι- Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
8-9
ἐπι|[κρίσει ἔταξα ταύτην] μ̣έ̣ν̣ (B.L. 1, S. 259) → ἐπι|[κρίσει τετάχα]μ̣εν, B.L. 1, S. 259, Anm. zu Z. 4.
9
[κρίσει ἔταξα ταύτην] ̣μ̣ὲ̣ν̣ δ[ι]ὰ τὸ τοὺς πρεσ-βυτέρους, μὴ τὸ αὐτὸ σ̣υ̣ν̣- Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen. Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
10
[ορίζεσθαι, περὶ δὲ μόνων] τῶ[ν] πεπραμένων ψειλῶν τόπων Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50. Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
11
[κεχειρογραφηκέναι ἀδεσπ] ότους αὐτοῖς πεφηνέναι, οἰκονομία̣ς̣ Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
12
[δὲ αὐτὸν μὴ ἐπενη] νοχέναι, Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50. Bell, briefl., laut Orig., nach Prüfung der Plaumannschen Berichtigungen.
12
[δὲ αὐτόν μή (B.L. 1, S. 259) → [αὐτοῖς μή oder [ἀρχαίας μή, B.L. 1, S. 259, Anm. zu Z. 7.
13
[ό δὲ Σαταβοῦς ἀπ] αιτίσθω ύπὲρ ἐπιβεβαιώσεως ψιλῶν τόπων ʃ φ. Plaumann, Abhandl. Akad. Berlin 1919 Nr. 17 S. 50.
Photo: (Z. 1-10) Thompson, Introduction, Facs. 28
Neudr. von Z. 13 ab nachstehend:
13
αἵ εἰσιν λοιπαὶ ἀπὸ τῶν τοῦ άργυρ]ίου δραχμῶν ἐκατὸν [εἴ]κ̣ο̣σ̣ι τεσσάρων, Gradenwitz, Einf. 32. Vgl. P. Lond. II S. 204 143, 10.
14
[(rund27 Buchst.)]α καὶ βε̣β[αιώ]σε[ι]ντ[ὸ]ν όμολογοῦν[τα
15
[τὰ κατὰ τὴν πρᾶσιν ταύτην πάσηι βε]βαιώσει ἀπ[ὸ μὲν δημοσ]ίων [κ]α̣ὶ̣ ἰδι[ω]-Gradenwitz, Einf. 32. Vgl. BGU. I 350, Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Berger, Strafklauseln 1392. Bell, briefl., laut Orig.
16
[τικῶν τελεσμάτων πά]ντων ἀπὸ τῶ̣[ν ἔμπρ]οσθεν χρόνω[ν]Bell, briefl., laut Orig. Berger, Strafklauseln 1392. zwischen τῶ[ν und ἔυπρ]οσθεν fehlt nichts. Pr., laut Lichtbild.
17
[μέχρι τῆς ἐνεστώσης ήμέρας, ἀ]πὸ δὲ εἰδι̣ωτ̣ι̣ [κῶν καὶ πάση]ς ἐμπο [ιή]σ[ε]ω̣ [ς]Gradenwitz, Einf. 32. Bell, briefl., laut Orig.
18
[ἐπὶ τὸν ἀεὶ καὶ ἅπαντα χρόνον, . . .] μηδὲ ἐμποι [ούμενον μ]ηδὲ . .[. . .]Gradenwitz, Einf. 32. Pr., laut Lichtbild. Berger, Strafklauseln 1392. Bell, briefl., laut Orig.
19
[……… μηδένα κωλύοντα Τεσ]ενοῦφιν μ̣[ηδὲ τοὺς παρ᾽ α]ὐτῆς κυ [ριεύ]-Pr., laut Lichtbild. Gradenwitz, Einf. 32.
20
[ουσαν τοῦ πεπραμένου αὐτῇ μέρους κα]ὶ ἀνοικοδ[ομοῦσαν καὶ πω] λοῦσαν [καὶ]Gradenwitz, Einf. 32. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
21
[(rund 27 Buchst.)] καὶ χρωμέ̣νην[ αὐτῷ, ὡς ἐὰν αἱρῆται]. Gradenwitz, Einf. 32.
22
[Πρὸς δὲ ταῦτα μηδὲ τὸν ὁμολογοῦ]ντα Μύσθ[α]ν μηδὲ τ[οὺς παρ᾽ αὐτοῦ]Gradenwitz, Einf. 32.
23
[(rund 27 Buchst.)] μηδὲ διαμφισβη[τεῖν τρόπῳ μηδενί]. Gradenwitz, Einf. 32.
24
[᾽Εὰν ……….. τῶν προγεγραμμέ]νων παρασυνγραφῆ[ι ὁ ὁμολογῶν, ἐκ]-Pr., laut Lichtbild. Gradenwitz, Einf. 32. Berger, Strafklauseln 1392.
25
[τ ίσε ι ἣν εἴληφε τιμὴν …… καὶ ἐ] π̣ [ί] τειμον ἀ̣[ργυρίου δραχμὰς .................].Berger, Strafklauseln 383. Pr., laut Lichtbild.
26
[῾Υπογραφεῖς τῆς μὲν Τεσενού]φ̣ι[ο]ς καὶ τοῦ κυρίο̣[ ]. Gradenwitz, Einf. 32. Bell, briefl., laut Orig.
Photo: (Ausschnitt) Schubart, Griech. Paläographie S. 118; (Z. 1-6, Ausschnitt) A. Roberts, Greek Literary Hands, Pl. 12 a; (Z. 1-6, Ausschnitt) S. Montevecchi, La Papirologia Tav. 43; (Z. 2-10, Ausschnitt) Kenyon, Palaeography Pl. 17; (Z. 2-8, Ausschnitt) Thompson, Introduction Facs. 16; (Ausschnitt) Morison, Politics and Script S. 14, Abb. 11
1
σεση(μείωμαι) (ἔτους), C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 12.
5
Δίδυμος | [παρακεχωρηκ̣έναι και] ἐγγόνοις αὐτοῦ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
ὑμῶν εἰ̣[ς ἔτη ἐ] ν̣ν̣έα καὶ [μῆνας] | κτλ. Pr., laut Lichtbild. vgl. Waszynski, Bodenpacht 911.
6
ε̣ἰ[ς ἔτη ἐ]ν̣ν̣έα καὶ [μῆνας] (B. L. 1) → εἰς̣ [ἔ]τ̣η̣ τ̣ρ̣ε̣ί̣α καρ[πούς], J. Shelton, Z.P.E. 14 (1974), S. 50 (nach dem Photo).
14
Χαιρήμονα δεχ[ομένοις δί]μυρον μέρον πάντων τῶν ἐγ̣λ̣ηφ̣ [θησυμένων] | κατ᾽ ἔτο̣ς κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl. Bell, briefl., laut Orig.
17
συκίνων καὶ ἀγρ[ο]δρ[ύ]ων πάντω[ν ἡμῶν] | κτλ. W., A III 243.
21-22
μη[τ᾽ ἀ]κρ̣[ο]|τόμων → μὴ [μ]α̣κρ[ο-]| τόμων, P. Soterichos 1, Anm. zu Z. 22f.
22
καλαμίαν ἀναχώ|σομ̣ε̣ν̣ κατ᾽ ἔτος ἕ[καστον καὶ τό]ν ἀμπ[ε]|λῶνα τῆι κα[λ]αμουργί[αι ἀπωρυγιοῦ]| μεν κατ᾽ ἔτος ἀπώρυγ[ας εἴκοσι ]|αν καὶ οὐκ ἐξέσται κτλ. G.-H., P. Oxy. IV 729, 3 Anm. G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 10 Anm. S. 21.
29
| λαχάνοις τ̣ῆ̣ς̣ [μὲν(?) ……………….] | τρύγης καὶ παραγωγῆς καὶ δαπάνης [πάσης(?)] | ὄντων πρὸς ἡμᾶς τοὺς περὶ τὸν Σαμ[βᾶν], | τῆς δὲ πατ̣ήσεω̣ς̣ μισθων (= μισθὸν?) δώσ̣ι̣ν κατ̣᾽ [ἴσα(?)] | μέρηι καὶ σκάψομεν τὸν ἀμ[πε]λῶνα [ἐν] | σκαφητοῖς δυσί, καὶ μετὰ τὸν χ[ρ]όνον π[αρ]|αδώσομεν τὸν ἀμ]π[ε]λῶνα [καὶ κα] λαμε[ίαν (hier abgebrochen).Bell briefl., laut Orig. Kenyon durch Bell, briefl. Pr. Grenfell u. Hunt, briefl., zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 315.
3
| ἐν Εὐημερίαι τῆς Θεμίστου μερίδος κτλ. W., A I 157.
14
Bell schreibt mir, daß hinter ῥύμης der Papyrus nicht zerstört ist, daß dort auch keinerlei Schriftspur sich zeigt, und daß Λευκίου am Anfange der Z. 15 nicht unmöglich ist, obwohl dort auch νυσιου gelesen werden kann. Vgl. Kenyon, P. Lond. III S. 385. Mithin [Διο]|νυσίου wohl abzulehnen.Bell briefl., laut Orig. Waszynski bei W., A III 243.
23
ὁ προ [γεγρ]αμμένο[ς] | κτλ. Bell briefl., laut Orig.
24
εὐδωκ[ῖν] ᾗ [π]ε̣πο[ίηντα]ι̣ | ὃύαι ἡ ἀδελφέ μου Χάρις καὶ Πτολεμ[ᾶ καὶ τὰ] | τῆς ἑτέρας ἀδελφῆ<ς> μου Δ̣ι̣ο̣δώρα[ς τε]|τελευτη(κυίας) «καὶ» τέκνα Σουῆρι[ς καὶ ᾽Ερώτιον πράσι ] | Ταμύσ θας . .[. . . . . . μητρικῶν αὐτῶν τετάρτου μέρους] | οἰκίας [καὶ αὐλῆς καὶ τῶν συνκυρόντων πάντων ἐν κώμη] Δ̣ι̣[ονυσιάδι ἐπὶ ῥύμης Λευκίου(?) λεγομένης, ἀναγεγραμ] | μένης τῆς πράσεως διὰ τοῦ ἐν κώ[μῃ Διονυσι]|άδι κτλ. Bell briefl., laut Orig. Pr., laut Lichtbild. lies: δύο αί ἀδελφαί μου, Pr. Gradenwitz, A III 29. Gradenwitz, Einf. 196. W., A I 157.
35
Μύσθου γέγωνε ἴς μαι ἡ εὐδόκησις | κτλ. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
39
Μεχὶρ κ̄β̄ ἀναγέγρ(απται) δι(ὰ)῾Ηρακλίδ(ου) το(ῦ) πρὸ(ς) [τ]ῷ γρ[αφ]εί[ῳ]. W., A I 157.
vgl. B.G.U. 11. 2033.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 192.
10-11
Νουβάσι (Wilcken, Chrest. 192) → νούβεσι, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 212 u. Anm. 3 (nach dem Photo).
4
οὐλὴ ὑπὲρ γαστροκνημία [ν …… καὶ κτλ. Bell briefl., laut Orig. Vgl. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
11
καὶ ἐξἧς πεποίηνται ἐξ [ε]ὐδο[κοῦντοςσυμφώνου διαιρέσεως ἐπανειρῆσθαι τὴν ] | μὲν Θέρμιον τὸ ἐπιβάλλον αὐτῇ μέρος [ἕκτον ἐκ τοῦ πρὸς ….. μέρους πήχεις ……..] | οὗ μέτρα κτλ. Gradenwitz, Einf. 196.
15
Θαισᾶν καὶ α[ὐτὴν ἐπανειρῆσθαι τὰ ἐπιβάλλοντα αὐτῇ] | μέρη πέντε κτλ. Gradenwitz, Einf. 196.
19
ὡς πρόκιται τῶν τῆ[ς ] | καὶ ξυλικῆς̣ κ(αὶ) κοπρίου, καὶ ἐνμ̣έ̣ν̣ειν τ[ὰς ὁμολογούσας τοῖς προγεγραμμένοις ……..] | κ(αὶ) ἔχειν ἑκάστην τὴν περὶ ὧ[ν] ἐ̣πα ν ε [ίρηται μη]δὲν τούτων κτλ. Gradenwitz, Einf. 196. Bell, briefl., laut Orig.
24
δραχμὰς δι [α]κ̣[οσίας, κ(αὶ) εἰς τὸ δημό(σιον) τὰς ἴσα ς χωρὶς τοῦ] | τὰ δ[ιω]μολογημένα κ̣ύ̣ρ̣ι̣α̣ εἶναι ὑ[π]ογρ[ ]. | Θαεισᾶς Διονυσίου κτλ. Berger, Strafklauseln 1832. Gradenwitz, Einf. 196. Bell briefl.: ,,Sollte ῾Υ[π]ογρ[αφεὺς κτλ. zu lesen sein? in Zeile 26 ist die Lesung Θερμίου möglich."
28
τοῦ Σαρ[απίωνος ὁμολογοῦμεν διειρῆσθαι ἀπὸ τῆς ἐνεστώσης ἡμέρας] | ἐπὶ τὸν ἅπαντα χρόνον τὴν α̣ὐ̣τ̣[ὴν ] | κτλ. Gradenwitz, Einf. 196. Bell, briefl., laut Orig.
30 a
Diese, vom Hgb. versehentlich ausgelassene Zeile lautet: διὰ τὸν μὲν Σωτ[ᾶν β]ραδέα [γρά]φειν [ ]. Karl Er. W. Schmidt, G. g. A (1922), S. 103.
32
πρό[κ]ιται. ῎Ε̣τ̣ο̣υ̣ς̣ ιζ αὐτ[οκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ] | μη(νὸς) Κ(αι)σαρείου κτλ. Gradenwitz, Einf. 196. Pr.
Zeit: 134 n. Chr.Kenyon, P. Lond. II S. XII.
2
| Δημᾶ (kleiner Zwischenraum) . . . ιων[ ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 356 und Mitteis, Chrestom. 149.
Die Personenliste bezieht sich auf Philadelpheia, vgl. BGU 7 Nr. 1614 Einleitung.
48
υἱὸς μη(τρὸς) Τααρπαϊ[σίω?]νος τῆς ᾽ατομ[νέως κτλ. Pr.
51
προσόδ(ου) γεω(ργός) (vgl. Anm. des Ed.) → προσοδ(ικὸς) γεω(ργός), R. Hübner, Z.P.E. 84 (1990), S. 32, Anm. 14.
52
Ταπετει( ) → Ταπετσί(ρεως) und danach viell. τῆς ῞Ωρ[ου zu erg., C.P.R. 15. 25, Anm. zu Fr. b, Z. 5.
53
῎αγρων Πουώριο(ς) τοῦ ῎α̣γ̣ρωνο(ς) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
63
τοῦ [. . . . μη(τρὸς) Τ]αθή̣μ̣ιο̣ [ς] τῆς῾Ηρᾶτο(ς) κ̣τλ. Kenyon, P. Lond. II S. XI.
77
[Οἰκί]α τ̣οῦ Λογγίνου Οὐαλε[ρίου → wohl [Οἰκία] Γ̣αί̣ου Λογγίνου Οὐαλε[ριανοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 72.
85
Πεπί(ρεως) → Πετσί(ρεως), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
104
Τ[ανε]γβ(άσεως) τῆς Πεπί(ρεως) → Τ[ανε]τβ(ήους) τῆς Πετσί(ρεως), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
143
| Σανσνο̣ῦ[ς Πα]χράτου κτλ. Pr.
152
Πανα̣γί(ου) (vgl. Index) → wohl Πανα̣γι(έως), P. XV Congr., S. 63.
172
Τ̣εσι( ) → Πεσί(ρεως), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 72, Anm. 13.
177
Ταπεπωσ̣ο̣κ( ) → Ταπετσωύκ(εως), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
181
Ταπεπω → Ταπετσω(ύκεως), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
196
Τανεγβ(άσεως) → Τανετβ(ήους), vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78 zu Z. 104.
205, 206
Τανεγβ(άσεως) → Τανετβ(ήους), vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78 zu Z. 104.
212
Πατουάμπτιο(ς) → Πατουάμτιο(ς), P. J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345.
215
Πεπί(ρεως) ᾽Ατομνέω(ς) τοῦ Πεπίρεως μητ(ρὸς) Νεστνηφεωτ[ο( )] τῆς Μαρρείο(υς) → Πετσί(ρεως) ᾽Ατομνέω.(ς) τοῦ Πετσίρεως μητ(ρὸς) Νεστνήφεως τῆς Μαρρείο(υς), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
217, 218, 252
Πεπί(ρεως) → Πετσί(ρεως), W.H.M. Liesker, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78.
221
Τανεγβήο(υς) → Τανετβήο(υς), J. Quaegebeur, Enchoria 4 (1974), S. 24, Anm. 25.
245
᾽αμμωνίο(υ) τοῦ [Μ]ύ̣σ̣θου μη(τρὸς) κτλ. Pr., laut Lichtbild. zustimmend, Bell, briefl., laut Orig.
269
τ[ῆς] Πειοῦτ(ος) [γέ]ρ̣διος∟νς | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197. Kenyon, P. Lond. III S. 381. laut Lichtbild.
271
προδ( ) → γέρδ(ιος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 72, Anm. 13.
281
Τανεγβ(άσεως) → Τανετβ(ήους), vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78 zu Z. 104.
282
υἱὸς μη(τρὸς) Κολλαύθ [ιο]ς τῆς Κολλούθ(ου) κτλ. Pr.
S. 19 ff. 257-259
Geschrieben von zwei Händen: 1. Hand = P. Lond. 2. 257, 1-216, 2. Hand = P. Lond. 2. 257, 217-295 und P. Lond. 2. 258-259, C.P.R. 15. 25, Einl.Zugehörige Fragmente zu P. Lond. 2. 257 C.P.R. 15. 25 und die zwei unpublizierten Londoner Fr. (vgl. die Anm. in P. Lond. 2. 259, Z. 201), weil alle von der 1. Hand geschrieben; Herkunft Arsinoe, P. Lond. 2. 259, Z. 201.
passim
Θερμ o, Θερμθ und Θερμουθ : nicht Θερμουθαρίου (vgl. Index), sondern Θερμούθιος aufzulösen, P. Lond. 2. 259, Z. 201, Anm. zu Fr. b, Z. 10.
5
καρποὺς τρ[εῖς τὸν ὑπάρχοντά ] | σοι περὶ Ψεναρψενῆσιν ἐ[λ]α[ιῶνα ἀρούρας μιᾶς] | κτλ. W., A III 243. Pr.
10
[ἡμῶν] | ποιο<ύ>ντων τὰ καθήκον[τ]α ἔργα | π[οτισ]μὸυς καθαρισμοὺς κτλ. W., A III 243. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
12
| ενα̣ν κατο̣χι[ ]ηκιφολα | κτλ. (ημιφολα nicht wahrscheinlich).Bell, briefl., laut Orig.
14
ἐὰ[ν] φαίνηται μισθῶσε | κτλ. W., A III 243.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 323.
μύλαιων (l. μύλαιον), S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 358.
ἀνηλοκες (l. ἀνήλωκας) ist als Futurum zu betrachten, S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 359-60.
Entweder θαλεία oder θαλλία, S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 358 A. 3.
Dieselbe Mühle wahrscheinlich in P. Louvre 1. 25, 6-8, vgl. P. Louvre 1. 25, Einl.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 353.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 312.
2
Tiberius Claudius Felix ist wohl identisch mit dem Gouverneur in Judaea von 51/52 bis 59/60 n.Chr., N. Kokkinos, Latomus 49 (1990), S. 139.
8
| αὐθ[αιρέτως . .]μυτω[. .] υ̣π̣. . ἐ̣κ̣ καινῆς κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
9
| δημ[ ] ἐγ [τῶν ἐμ]ῶν δαπανῶ[ν μ]ηχανὴ̣ν | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
25
ὁμολο̣γʱ̣͂ π[ε] | [πρ]α̣κέ̣ναι ….[ ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Photo: (Z. 2-14) Thompson, Introduction. Facs. 31; = Neudr. Mitteis, Chrestom. 160.
ώς∟ν οὐλ(ὴ) | δακτ(ύλῳ) χ(ειρὸς) ὰρ(ιστερᾶς) ἀπὸ ᾽αττινοῦ | ῞Οσίου Πανεμφρέμει | ᾽απ̣ύγχεως κτλ. W., A III 243.
ἀπεσχ(ηκέναι) τ̣[ι(μὴν)?] ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ἑκατὸν ἑξή | κοντα. Βεβαιό(σει) ὁ ὁμολ(ογῶν). | ῾Υπογ̣ρ̣(αφεῖς) .κτλ. W., A III 243.
11
δακτ(ύλῳ) (B.L. 1, S. 263) → δακ(τύλῳ) ᾱ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 4.
17
ἀπεσχ(ηκέναι) (B.L. 1, S. 263) → ἀπέσχ(εν), H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 3.
19
βεβαιό(σει) ὁ (B.L. 1, S. 263) → βεβαιο(ῖ) <ὁ>, H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 3.
20
Μ̣ύ̣μης → Μύσ̣θ̣ης, identisch mit dem aus Stud.Pal. 22. 29, Z. 16 (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
22-23
→ Πετοσίριος Κλοδίου πέπρα|κα ὡς <πρόκ(ειται)>. ἔγ(ρα)ψα Μύσ̣θη̣ς Μέλαν(ος) <ὑπ(ὲρ)> αὐ̣(τοῦ) μὴ εἰδ̣(ότος) γρ(άμματα) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
Es handelt sich um eine staatsnotarielle Urkunde, A. Jördens, Tyche 10 (1995), S. 46, Anm. 38.
Photo: Montevecchi, La Papirologia Tav. 53
| τέσσαρας. Βεβ(αιώσει) <ὁ> ὁμο(λογῶν). W., A III 243.
11
Von Πασίων ab bis zum Schlusse 2. Hand. Pr., laut Lichtbild.
12
| ὡς∟κε, φακὸς βραχίονι | κτλ. W., A I 159.
13
| ἀριστερῷ ἀπὸ Φνεβιὴ | Στοτοήτι κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
20
βεβ(αιώσει) <ὁ> ὁμο(λογῶν) (B.L. 1, S. 263) → β̣ε̣β̣α̣ι̣ο̣ῖ̣, H. C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 4.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 177.
5
το(ῦ) καὶ Σαραπ(ίωνος), wie Kenyon vorschlägt, richtig. Bell, briefl., laut Orig.
6
| τρα(πέζης) Στο(ᾶς) ist aus den Buchstabenresten herauszulesen, dahinter scheint μοσ zu stehen. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 176.
12
Θ<ασ>ῆς, (nach dem Lichtbild), H. Maehler, Aeg. 47 (1967), S. 224.
1
[……. Σα]ταβοῦτος Στοτοῆτις (= Στοτοήτι) | κτλ. W., A III 243.
4
| [……]ων ἱερέων θεοῦ κτλ. W., A III 243.
7
ἐμοῦ ἄρακος γῆς ἀρούρας | [….]τον ἢ ὅσε κτλ. W., A III 243.
9
ἀφ᾽ ὧν γεωργο | [.. κατὰ π]εδίον κτλ. W., A III 243.
18
| [Μεχε]ὶρ κ̄β̄ (oder κ̄θ̄). W., A III 243.
9
Στο̣τ̣ο̣υήτε̣ο̣ς … [ ] | ίερέων κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 386. Bell briefl.: ,,Der erste Buchstabe des nicht gelesenen Wortes scheint ν zu sein, dahinter zur Not ein ε, also vielleicht νε̣[ωτέρῳ]." - Diese Lesung wird nicht möglich sein, weil ein Priestertitel zu erwarten ist (Pr.)
11
οὐλὴ μ[ετώ] | πῳ ἐξ ἀριστερῶ̣ν̣ κτλ. W., A III 243.
16
ἐνενήκοντα ἓξ [..]ουχει ἀφ᾽ [ὧν γε] | ωργοῦμεν περὶ .[..]……ε̣ι̣ Ψεν[ύρ] | ε̣ο̣ς ..ν β̣ε̣β̣έ̣ωσις δέ̣ κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig. Bell, doch unsicher.
36
| σπορὰς ..ν[ ]ους, καὶ οὐ [δὲν] | ἐνκαλοῦμεν, καθὼ[ς ….]…[… ἔ]γραψ[εν κτλ. W., A I 159.
7
διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
24
Φαρμοῦθι, ἃς καὶ ἀναδέδωκα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
Photo: (Z. 1-30) Kenyon, Palaeography Pl. 6
3
῾Ηρακλίδου oder ῾Ηρακλήδου, A. Bülow, S. Ebbesen, Cahiers de l’Institut du moyenâge grec et latin de l’Université de Copenhague 6 (1971), S. 196, Anm.
5
ὑπὲρ ὀφρὺν δεξιὰν Ταποντῶτι Χαιρήμονο(ς) | ώς ἐτῶν κτλ. W., A I 159. W., A III 243.
16
Ταποντῶτος καθ᾽ ἑτέραν ὁμολογί(αν) | τετελειωμ<έν>ην διὰ τοῦ αὐ[τοῦ] γραφείου τῶι ἐνεστῶτι | ἔτει κτλ. Koschaker, Zschr. Sav. 1907, 285 4. Pr., laut Lichtbild. Waszynski bei W., A III 243.
21
| ἀπέχει κ(αὶ) προαπέσχε [κα]θὼ̣ς̣ πρόκιται κτλ. Waszynski bei W., A III 243.
25
ὡ̣ς̣∟κζ ἄσημος. | (2. H.) Κεφαλᾶς Πετσίρεως ὁμολογῶ ἔχιν ἐκ Ταποντ(ῶτος) | κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., A I 159.
30
ἔτους Δ(ο)μ(ιτιαν)οῦ ἀτὸ λόγου | κτλ. Pr., laut Lichtbild.
32
δραχμῶν τεσ | σαράκοντα προαπε̣σ̣χηκ(έναι) κα̣τ̣ὰ ὁμο(λογίαν) τετελειωμ(ένην) τῷ ἐνεστῶτι ἔτει Σεβαστῶι μ̣η̣ν̣ὶ̣ κ(αὶ) μένιν κτλ. Pr., laut Lichtbild. Waszynski bei W., A III 243. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Z. 1-4 u. 8-21 bei Mitteis, Chrestom. 332.
2
Γορπιαίου ε → viell. Γορπιαίου ε [᾽Επὶφ ε], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 149, Anm. 16.
5
οὐλ(ὴ) [κρο] | τάφῳ ἀριστ(ερῷ) ῾Ηρακλείδῃ Τριαδέλφου τοῦ ᾽ανουβίω | νος Νιλαναβατίῳ τῷ καὶ ᾽αλθαιεῖ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435. Kenyon, P. Lond. III S. 386. A III 244.
16
πάσης ὑπερ | θ [έσεως]ς καὶ εὑρησιλογίας κτλ. Hunt, Class. Rev. 1899, 58.
V
Roter Stempel (χάραγμα); es lautet der äußere Kreis: ∟η α [ὐ]τοκράτορος Καίσαρος Τραϊανοῦ, der innere Kreis: ῾αδριανοῦ Σεβαστοῦ, das Zentrum: γρ(αφείου). W., A III 244.
19
| (2. H.) Πετρωνία κτλ. Pr., laut Lichtbild.
Die Mitgift ist enthalten in B.G.U. 3. 729, L. Wierschowski, Heer und Wirtschaft S. 55, Nr. 78.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 334.
Vgl. J. Vélissaropoulos, Les nauclères grecs S. 278, Anm. 41.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 31.
7
πακτω<τῇ> τό, U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 124.
Photo: Kenyon, Palaeography Pl. VII; = Select Papyri 1, Nr. 75
19
ὧν | ὤφειλαν αὐτῷ κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
Neudruck bei Hunt-Edgar, Select papyri 1 Nr. 75.
= Gradenwitz, Einführung S. 82; = Select Papyri 1, Nr. 76; vgl. Mitteis, Chrest. 258
Neudruck, bei Hunt-Edgar, Select papyri 1 Nr. 76.
Neudr. (auszugsweise) Mitteis, Chrestom. 258.
25
πράξεως τῇ Ταουῆτι ἔκ τε τῶν κτλ. Hunt, Class. Rev. 1899, 58.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 30.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 69-71.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 328; = Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 26; = Meyer, Juristische Papyri Nr. 16; = Papyrological Primer4, Nr. 30, und Paul M. Meyer, Jurist. Pap. 16.
11
ἀκολούθως ὗς (= οἷς) ἔ | χει κτλ. W., A III 245.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 197 (vgl. BL 7, 123 zu Mitteis, Chrest. 197, 6-7).
2
᾽απέχω παρὰ σοῦ τὸν | φόρον ὧν ἐμισθώ̣σω ἐλι | ώνων περ<ὶ> Καρανίδα κτλ. W., A III 245.
6
ς∟ἐκπε | πτοκότων εἰς τὸ κτλ. W., A III 245.
Zweitschrift zu Stud.Pal. 22. 43 (gegen B.L. 4, S. 43), C.P.R. 6, S. 110.
Stud. Pal. 22. 43 eine Zweitschrift dieser Urkunde; es ergibt sich jetzt, dass es keine παραχώρησις τῆς πράξεως war, wie L. Wenger, Studi Fadda (1906) IV S. 94 meinte, H. J. Wolff, Studi in Onore di U. E. Paoli (1955), S. 726 A. 4.
μηνὶ <Νέῳ> Σεβαστῷ, B.G.U. 11. 2043, Anm. zu Z. 2-3.
1
→ [ὁ]μ̣ο̣π̣α̣[τρίαις καὶ ὁμομητρίαις ἀδελφαῖς Ταουήτει ὡς (ἐτῶν) με οὐλὴ γαστροκνημίᾳ δεξιᾷ καὶ Τασισοείτι], C.P.R. 6, S. 110.
2
→ ὡς (ἐτῶν) λε ο[ὐλὴ γαστροκνημίᾳ ἀριστερᾷ ἑκατέρων μετὰ κυρίου τ]ῆς μὲν Τα[ου]ήτεως τοῦ [ἀνδρὸς Στοτοήτεως], C.P.R. 6, S. 110.
3
→ Σαταβοῦτ̣[ος τοῦ Στοτοήτεως ὡς (ἐτῶν) .ε οὐλὴ γαστροκνημίᾳ δεξιᾷ] καὶ τῆς Τασισ[οεῖτος τοῦ συγγενοῦς Στοτοήτεως Ἁρπαγάθου ὡς (ἐτῶν) ..], C.P.R. 6, S. 110.
4
→ ο̣ὐλ(ὴ) μήλ(ῳ) [ἀρ]ι̣[σ]τ̣[ερῷ ταῖς δυσὶ] ἀπέχειν παρ᾽ α[ὐ]τῶν τὸν ὁμ[ο]λογοῦντα τὸ [ἐπιβάλλον], C.P.R. 6, S. 110.
6
<Νέῳ> Σεβαστῷ (B.L. 6, S. 61) → Σεβαστῷ, C.P.R. 6, S. 110.
7
μ̣ή̣[τε] → μηδ̣[έ]ν̣, C.P.R. 6, S. 110.
᾽αντίγρ(αφον) χαράγμ<ατ>ος. | ῎Ετους κτλ. W., A I 160.
6
διὰ χειρὸς ἐκξ οἴ | κου ἀργυρί[ο]υ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
9
τε | τροβούλων τέκου (= τόκου) ὡς ἐκ δραχμὴ κτλ. W., A I 160.
15
προγε | γραμμένος ἑατῆς ἀνδρὸς κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
20
χαράγμ<ατ>ος (B.L. 1, S. 264) → χαραγμος, l. χαραγμοῦ, vgl. C.P.R. 15. 2, Anm. zu Z. 10 und das Photo.
Photo: Montevecchi, La Papirologia Tav. 52
Neudr. Mitteis, Chrestom. 237; = Gradenwitz, Einführung S. 84. (Die dort enthaltenen Berichtigungen werden, wie stets, hier nicht wiederholt.)
ἀρο[ύρας] πέντε | [πρὸ]ς αἷς ἐπιβολῆς κώμης ἀ[ρού]ρης τρί̣τ̣ον καὶ τὰ ὑπ[ά]ρχοντα αὐτ̣ῇ̣ δουλικὰ σωμά[τια] δύο τρ[ε]φ̣[όμεν]α [κ]ο̣ι̣νωνίᾳ | [τῆ]ς Ταμ[ύσ]θας κτλ. Pap. Ryl. II 202, 1 Anm. Bell schreibt mir auf Grund des Originals: Mitteis’ Vermutung [με]τά unmöglich, das ς am Schlusse des Wortes sicher, vor ς vielleicht ι. Wessely, Karanis 32. Bell schreibt mir auf Grund des Originals: νωνια scheint sicher zu sein, davor anscheinend ο̣ι̣.
5
μετόπῳ μ[έσῳ] ὑ̣π̣ὸ̣ τ̣ρ̣ί̣ | [χ]α μετὰ κυρίου κτλ. G.-H, Class. Rev. 1898, 435. Lesung möglich, doch nicht sicher (Bell briefl., laut Orig).
12
σώμα[τα] und σωμά[τια] (Mitteis, Chrest. 237) sind beide möglich, J.-A. Straus, Actes du colloque 1973 sur l’esclavage S. 343, Anm. 27.
22
am Zeilenende ist υπ̣[ ] zu sehen, also ist ὑπ̣[αλ] | λαγὴν richtig (vgl. Mitteis a. a. O. Anm.)
24
πρόκιται. ᾽Ω̣ρος Στοτο̣ή̣τ̣ι̣ο̣ς ἐνγυ̣ῶμαι καθὼς κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
25
ὑπὲρ αὐτ]οῦ φαμένο[υ μὴ ε]ἰ̣δένα[ι γ] ράμματα. | ᾽Εντέτακτ[αι δι]ὰ̣ τοῦ ἐν ῾Ηρα[κλ | είᾳ γραφείου. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 174.
Herkunft wohl Bakchias, J. Whitehorne, Proceedings XIXth Congr. 2 S. 425.
11
οἱ β ᾽αμε̣ν̣νέω(ς) ἄρ(ουραι) ια | κτλ. Pr.
29
| Εω[…]᾽α̣μ̣ε̣ν̣ν̣[έως] ἄρ(ουρα) α∟ | κτλ. Pr.
58
τοὐ ᾽αμ̣ε̣ν̣ν̣έως ἄρ(ουρα) κτλ. Pr.
60
Π̣επί̣ρ̣ιος → Πετσίρ̣ιος (nach dem Mikrofilm), N. Kruit.
S. 225, 230 254
R
| Φιλωτ(ερίδος)ϲ κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 408.
R
| ᾽Ονιτῶν Κοῖ(ται)ϲ κτλ. Ebenso Z. 47. G.-H., P. Teb II S. 385.
R
| Φ [ι] λωτ [ερίδος]ϲκτλ. G.-H., P. Teb. II S. 408.
R
Φιλ[ωτερίδ]οςϲκτλ. G.-H., P. Teb. II S. 408.
R
| ᾽Ο[νιτῶ]νϲ κτλ. G.-H., P. Teb II S. 385.
R
| κ(αὶ) δι(ὰ) τῶ(ν) ἀπὸ Καρ(ανίδος) κτλ. Pr.
R
ἀπὸ Ταμάεω(ς)ϲ [μ]η∟η′ | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
R
| ᾽αττινοῦϲλ | κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 413.
R
| ᾽αττ[ινο]ῦϲλ | κτλ.
V
| Καμ [ῆς] Πε[θ]έως κτλ. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
V
Nach ᾽Οννῶ(φρις) zu lesen: [[Ἁρπαγάθου]], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 72 (nach dem Mikrofilm).
V
᾽Οννώφρεως το(ῦ) Λιμν[αί]ου μη(τρὸς) Ταύ̣ρεως κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig.
V
Πετε( ) → Πετσί(ρεως), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 72.
V
Vor ηρακ( ) zu lesen: [[- -]] (viell. [[ηρακ( )]]), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 72.
V
| ῑβ̄ ζυτικο(ῦ) κγ κτλ. G.-H. P. Teb. II S. 335.
Eine Datierung in die ptolemäische Zeit ist erwägenswert, K. Maresch, Bronze und Silber S. 116.
45
Πεκῦσι(ς) πλ (οίου) θεοῦ | κτλ. Ebenso Z. 210 u. ö. Pr. Wessely, Karanis 16: πλ(οῖον). Otto, Priester I S. 313 1: πλ(ινθουργοί).
54
Πεκῦσι(ς) πλ (οίου) οὐσι(ακοῦ) | κτλ. Ebenso Z. 73 u. ö. Pr. Wessely, Karanis 16: πλ(οῖον).
80
| Πατῦνις Σαταβοῦτο(ς) | κτλ. Ebenso Z. 122. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
χα ( ist χ(αλκίνἠ), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 59.
12
Lies in B. L. III S. 92 χ(αλκίνη).
30
Β̣ου[ ] | Μῶρ[ος(?) ] | ⫽Παῦλ̣[ος(?) ] | Γάν̣[ος ] | Κῦρ̣[ος ]. Kenyon, P. Lond. II S. XII.
Siehe die Ber. zu B.G.U. 2. 639.
Siehe die Ber. zu B.G.U. 2. 392. Neulesungen, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 245-246:
Zeit: 208 ist richtig. Pr.Es bilden BGU. II 392 + 639 + Lond. II S. 249 Nr. 156 Stücke von ein und derselben Urkunde. Pr.
| Τεμᾶς γέρδις (vgl. BGU. 639 II, 14) ʃ ιβ | κτλ. Pr.
| Πένχινος (vgl. BGU. 392, 35) γέρ(δις) ʃ ιβ | κτλ. Pr.
| Οὐηγητᾶς (vgl. BGU. 392, 39) Πατῶτος ʃ ιβ | κτλ. Pr.
| [Π]ακῦ[σις] ἀδελ̣(φὸς) ʃ η̣ | κτλ. Pr.
2
Ταγ̣ᾶς → Τατᾶς
4
Ξιαχις (oder γέρδις, B.L. 1), l. Θιάκι-τος
12
Θακ̣ῆτος → Θαβῆτος
13
→ Τούρ[βω]ν̣ ῾Ε[ρ]ιέως
16
..του → Σώτου
21
Π̣τικινος (oder Πένκινος, B.L. 1) → Πιτίκινος
23
Οὐηγητᾶς (B.L. 1) → Οὐητιπᾶς (auch schon ed. princ.)
25
Σα̣τα̣[βοῦς] → Σώτα̣ς̣
26
`υ̣π̣ε̣μ̣´ → `ὑ̣π̣(ὲρ) λ̣α̣(ο)γ̣ρ(αφίας)´
28
| Πανεσνηοῦς λαξὸς ʃ μη | κτλ. (vgl. BGU. 392, 40). Pr.
32
Π̣ανι[ς] → Κᾶνι[ς]
38
Παν̣. . . . . . ιας → viell. Πακ̣τ̣ο̣υ̣μ̣ή̣ιο̣ς, B.G.U. 15. 2504, Anm. zu Z. 8.
39
Ψεν….. → Ψενή(σιος); eingefügt wurde `ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ λα(ο)γρ(αφίας)´
40
Die Steuer beträgt ι̣[β] Drachmen
44
| ῏απις (vgl. BGU. 392, 34) Σαταβοῦτος ʃ ιβ | κτλ. Pr.
47
| Σώτας Κηλητοῦ ʃ ιβ | κτλ. Pr.
51
Π̣ο̣λιου̣εῖτ̣ο̣ς → ῾Ε̣λ̣κο̣υεῖτ̣ος
55
[..] βουκο [..] → [Πα]βουκᾶ[τος]
58
..ους → [Λ]ήους
61
Λη̣νεῦς → viell. Λαινεῦς
63
Ε̣μ̣. ουτος → ῾Ελκοῦτος (1. ῾Ελκουῖτος)
64
[.]ολ( ) ποιμένων → Ν̣[είλου] π̣όλ(ις) Ποιμένων, D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 166, Anm. 21.
65
→ Γ(ίνεται) τὸ κεφάλ(αιον) ᾽Ακ̣ιών̣ι(ος) (oder ᾽Αβιώνιος?), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 246-247.
7
| Παβου̣κᾶτος < κδ | κτλ. Pr. zustimmend Bell, briefl.
Vgl. W. Döllstädt, Griech. Privatbriefe S. 5-12.
Neudruck bei B. Olsson, Papyrusbriefe a. d. frühesten Römerzeit Nr. 72.
Zeit: 2/3. Jahrh. n. Chr.. W., A III 245.
2
| ᾽αλέξανδρος σὲ ἀσπάζομαι. | Παρακαλῶ κτλ. W., A III 245.
11
προνο|ῆσαι ὀ ν ά ρ [ι ο ν], ἵνα κτλ. W., A III 245.
Datiert aus dem 2. Jahrh. n. Chr., nicht aus dem 3., P. Aberd. S. 66.
14
ἐξ ὅτου ἐκομισά | μ̣ην (?) τ[ὴ]ν ἐπιστολὴν κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
17
ἅ μοι ἔγραψας, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
22
γ[είν]ω̣σκε δὲ ὅτι ἔ̣σ̣π̣αρκαν | τ̣[ὰς] τ̣έ̣σ[σερ]ας ἀρούρας κα̣[ὶ] τὸν ἐλε|ῶ̣ν̣α̣ ὡ̣ [σ] α̣ύτως κατέ[σ]πα<ρ>καν | α̣ . . [. . .] . τους παρὰ̣ [ύ?]μ̣ῶν πά̣ν̣ | τ [ων. ᾽Ε] ρ ρ ῶ <σ> θ α ί σε κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Möglich auch: τ̣[ὰ]ς̣ ἀ̣σ[πόρ]ας, Bell briefl.
25-26
ἄσ̣[παζ]ε τοὺς παρ᾽ ἡμῶν πάντας, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
27
ἐπιμη-, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
30-31
ἄρτους χοινικιαίους κ̄, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
45
χίλωμα ὅπου σι̣μι̣δάλιν, T. C. Skeat, P. Aberd. S. 66 A. 1.
17
τοῦ ἀναδιδόν|τος σοι τὸ ἐπιστόλιον | κτλ ς. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 340.
ἐξ εὐσχ[ημό]νων, A. S. Hunt, Aeg. 13 (1933), S. 243, vgl. P. L. Bat. 1. 5, 5.
1
της: nicht τῆς (Mitteis, Chrest. 340), sondern --]|της, z.B. παραλήμπ]|της, N. Lewis, B.A.S.P. 30 (1993), S. 109.
12
| καὶ παραδώσιν τὸν γόμον κτλ. W., A III 246.
Vgl. E.M. Bruins, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Janus 61 (1974), S. 308-311 (mit einigen Ber. zu den Zahlen).
Der Papyrus stammt wohl aus dem Arsinoites (gegen B.L. 2.2), P. Vindob.Tandem, S. 72-73.
Stammt nach Grenfell-Hunt-Smyly, P. Tebt. 1, 61b, 386 Anm., wohl aus Hermupolis Magna, nicht aus dem Faijûm. - Zur Umrechnung der Artabe δρόμῳ in die Artabe Φιλίππου S. T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 257; zur Umwandlung der Artaben δρόμῳ in Artaben Γάλλου bzw. Φιλίππου, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 263f.; 268f.
II-III
Vgl. D.H. Fowler, The Mathematics of Plato’s Academy S. 248-254 mit (sehr dunklem) Photo nach S. 202, Nr. 7 und mit einigen Ber. zu den Zahlen von T.S. Pattie (am Original) auf S. 249, Anm. 64.
Vl. [ἔχον (τα)] φύλλια, P. Soknobr. S. 213 A. 154.
1
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ] Γερμαν[ι]κο[ῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
3
Grenfells Vorschlag (briefl.), zu lesen: [τ]οῦ ὅλου ὧν τὸ κ(αθ᾽ ἕν) von Bell (briefl.) als unmöglich abgelehnt. Lichtbild: Pal. Soc. II Taf. 163.
6
βαρυγ. .της → βαρυγαύτης, l. βαρυγαύδην (nach dem Photo), P. Mich. 15. 752, zu Z. 42.
11
φλαγέλλιον: ,,Schößling", O. Stein, Indologica Pragensia 1 (1929), S. 37 und S. 51, Anm. 12.
14
Vl. σκοτίσκος (= σκότουλα), L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 91 A. 5.
Pakysis, Sohn des Kann(e)is, (Z. 19) viell. identisch mit dem in P. Louvre 1. 3, 26 und B.G.U. 1. 321-322, Z. 25 (alle aus 216 n.Chr.), vgl. P. Louvre 1. 3, S. 16.
S. 267-307 245-247
Die Pap. Abinnaios werden von Bell und Martin demnächst besonders neu herausgegeben werden.
Nd. P. Abinn. 45.
3
οὐετρανοῦ τῶν ἐντίμους (= ἐντίμως) | [ἀ]πολελυ-[μένω]ν καὶ ᾽αλίας γυναικὸς ῞Ηρωνος | [σ τ] ρ α τ ι ώ του . . . . ε . . . σομε̣[.]α τοῦ γεουχοῦν|[τος ἐ]ν̣ [κ]ώμῃ Φιλαγρίδι [κ]ατὰ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435. G.-H., P. Teb. II S. 420.
10
τρόπῳ ἐπῆλθα<ν> | τῇ οἰκίᾳ κτλ. W., A I 163.
12
αὐτὸς καὶ ἡ γ υ ν α ὶ ἐβάταξαν | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
17
παραστῆσε εἲ (= ἢ) τὰ γραφ[έ]ντα κτλ. W., A III 398.
Nd. P. Abinn. 58.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 491-2.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 44.
Nd. P. Abinn. 53.
3
ἀπὸ κώ[μης ῾Η ρ α] | κ̣ λ̣ ε̣ ί̣ α̣ ς δ̣ικαίου κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 48.
4
νομοῦ ἐκέρ|θησάν μου π̣[ρόβα]τα νυκτὸς τὸν ἀριθμὸν | κτλ. W., A I 163. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
16
| τούτω[ν εἲ (= ἢ) τὰ γραφέ]ντα κτλ. W., A III 398.
25
αὐτοὶ ε . . ω ς τὸν ἀριθμὸνϛ. G.-H., Class. Rev. 1898, 435.
Nd. P. Abinn. 49.
7
τρόπ̣ῳ̣ [νυκτὸ]ς χρησάμε|νοι κτλ.
10
ἐνν̣ήα δ̣ι̣ηρ<πα>κ̣έναι (?), ὰλλὰ κτλ. W., A I 164.
13
τῆς Ν α ρ μ ο ύ | θ ε ω [ς ῞Οω]άννην κτλ. Kenyon, P. Lond.I S. 387.
19
ὁμολόγησε εἲ (= ἢ) τὰ γ̣ραφέντα κτλ. W., A III 398.
Nd. P. Abinn. 61.
9
παραστήσω αὐτὼ<ν> | ώς πρόκιται κτλ. W., A I 164.
Nd. P. Abinn. 51.
7
ἀ[π]ετοῦντος μου τὼ χρέως, τὼ χρεωσ|τῖ μοι (= τὸ χρέως, ὃ χρεωστεῖ μοι) κτλ. Zereteli, Byz. Zschr. 1901, 300. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
9
| ἅμ̣α τοῦ ἡοῦ (= ὑοῦ = υἱοῦ) ῾Ωρίων[ος] κτλ. W., A I 164.
12
ἀπέβαλα ἐ <μ> α τ ὴ ν ἀπά̣νωθεν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
14
ἀνάκιμαι. Δι᾽ αὐτὼ τ [ο] ῦ τ ω ἀξιῶ κτλ. W., A I 164.
Nd. P. Abinn. 52.
8
ἀπαι̣τοῦν̣τός μου τὸ χρεωστῖ μου | χρέως (= ὃ χρεωστεῖ μοι χρέως) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197. Zereteli, Byz. Zschr. 1901, 300.
Nd. P. Abinn. 55.
1
᾽αβιν[ναί]ῳ «ἐξ» ἀπὸ προτ̣ηκτώρων κτλ. Wilcken, Grundz. 4075.
10
τὸ ϊ῎διον ἀνεστίλετω (= ἀνεστείλατο) μέχρεις | κτλ. W., A I 164.
Nd. C. P. J. 2. 426.
44
lies: οὐσι(ακὸς) γεω(ργός). Ebenso Z. 48 u. 107. Wilcken, Arch. I S. 138.
53
μη(τρὸς) Ταπει̣μο(ῦτος) τῆ(ς) Πτολ( ) κτλ. Pr.
85
| Χ[. . . . . . . . . . . . . .] μη(τρὸς) Τασοντωο(ῦτος) τῆς Χεῦτος κτλ.
87
| Ψενοβάστις [ἄλλο]ς κτλ. Kenyon, P. Lond. II S. XI.
89
Πτολεμ( ): wohl zu Unrecht als Πτολεμαία (nicht belegt!) in den Index aufgenommen, wohl eher von Πτολεμαίς, vgl. O. Masson, Z.P.E. 98 (1993), S. 163, Anm. 44.
163
Πεπορᾶ(τος) → Πετσορ(άπιος), Variante für Πετεσορᾶπις (nach dem Mikrofilm), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 29 (1992), S. 141.
260
μη(τρὸς) Τορεῦτος τῆ(ς) κτλ. Spiess briefl. (vermutungsweise). zustimmend, Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 56.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 128.
Nd. P. Abinn. 28.
15
πρε͂δαν = praedam. W., A I 163.
27
ἐκδικηθῆναί | με. ῾Ε[ρ]ρώμενον σὲ ἡ θ̣ ί̣ α̣ π̣ρ̣ό|νοια̣ [δι]αφυλάξ<ε>ιεν πανοικί. W., A III 246. Bell, briefl., laut Orig. Kenyon, P. Lond.I S. 387.
Nd. P. Abinn. 15.
Nd. P. Abinn. 18.
6
τοὺς | [. . . . . . . . . . . .]ους ύπὸ σὲ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. Kenyon, P. Lond.I S. 387.
10
καὶ οὐκ ἐπέτρεψας ἐξέ|τασιν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
14
βουλευτηρίου ἀνανέγκωμεν (= ἀνενέγκωμεν) ἐπὶ | τὸν κτλ. W., A I 164.
16
ἐ̣π̣οικίου Κτήσεως ἔνγραφα κτλ. W., A I 164.
18
| αὐτῶν κατ᾽ ἐσοῦ. Λοιπὸν κτλ. W., A I 164.
Nd. P. Abinn. 9.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 322.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 49 S. 93-94. (Die Lesungen sind die in P. Abinn. 3 gegebenen, nur Z. 19: δ]ο̣υκός)
Nd. P. Abinn. 3.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 179.
Nd. P. Abinn. 10.
1
ἀδελφῷ ᾽αμεν]νέῳ Τι(βέριος) ᾽Ϊοβῖνος | κτλ. Crönert, Stud. Pal. I 38.
15
ῥογάτω = rogatu. W., A I 163.
20
| ἔχω φιλείας εἰν πᾶσι κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
Nd. P. Abinn. 29.
2
Εὐλόγιος χͅ (= δεκαδάρχης) ἐν κ(υρί)ῳ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
10
ὑπεδέξατο̣ κ̣α̣ὶ α ὐ τ ὸ ς . . . . | ἔγ̣ρ̣α̣ψεν καὶ ὁ ἐξάκτ[ω]ρ̣, μετὰ δὲ ἡμέρας | δύο κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
16
πρὸς τοὺς· [ἀπὸ] Θε̣ο|ενίδος διὰ τὴν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 4.
9
ἔπεμψα διὰ ᾽αγαθοῦ | στρατιώτου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 5.
9
βρεουίου, τὸ (= ὃ) μοὶ δέ|δωκε̣ς̣ κτλ. W., A I 164.
34
| Κ̣ α̣ ὶ̣ τὰ . . κ̣α ἀπόστιλον (ist selbständiger Satz Nachschrift, hat also mit der nachfolgenden Zeile, die die Anschrift darstellt, nichts zu tun). Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 26.
7
| κ̣α̣ὶ ἐπιδὴ μετεδόθη μοι ὅτι κτλ. Bell, briefl., laut Orig. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
12
| ἀπὸ Ταυρίνου καὶ μὴ κτλ. Grenfell und Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
31
τὸν νῦν στρατευθέντα τίρωνα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 11.
10
ὅπως | π ά ρ α υ τ α λαβόν μου τὰ γράμματα | κτλ. Crönert, Stud. Pal. I 38.
13
γράμμα|τα περιέχι καὶ περὶ ὧν β ο ύ λ ῃ | κελεύε<ι>ν κτλ. Grenfell und Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. W., A I 164.
14
περὶ ὧν βούλη κέλευέν μοι, Imper., nicht κελεύε<ι>ν B.L. I, S. 268, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 29 A. 1.
Nd. P. Abinn. 17.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 468.
Nd. P. Abinn. 33.
Übersetzung bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 93.
4
δ̣οκῶμεν. ῝Ε ν οὖν καὶ τοῦτο κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 31.
9
κατήχευσεν = 2. Sg. Imper. Aor., S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 29 A. 1.
12
᾽αμμωνίο(υ) | σκοιτέως χεννίω(ν) κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
17
γένοντα | μεγά[λοι] κἀγὼ ἔρθω μ ε τ᾽ ἐσοὶ πρ[ὸ]ς τὸν Φαμενώθ, | ἐν ἑτύ[μ]ως δὲ ἔχε τὰ σσιππῖα (= στυππεῖα). φέρω γὰρ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. Bell, briefl.
23
παρέ̣|χ̣ουσι . . ι δὲ ἀντιλαβε<ῖ>ν . κεπ̣ . α κἀγὼ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 34.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 188-190.
Nd. P. Abinn. 32.
Neudruck mit Lichtbild bei A. Deißmann, Licht vom Osten4 S. 183f.; Hunt-Edgar, Select papyri 1 Nr. 161 ; vgl. W. Crönert, Raccolta Lumbroso S. 528; Übersetzung bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 94.
Neudr. Wilcken. Chrestom. 129.
10
L. αὗτε ἡμέρε (αὗται ἡμέραι) ,,während dieser Tage", B. Olsson, Aegyptus 6, 294.
10
Sprachliche Bemerkungen bei Crönert, Raccolta Lumbroso S. 528.
Photo: (Z. 1-8) Roberts, Greek Literary Hands Pl. 7 b
Das Sigel bedeutet ἄρουρα (nicht δραχμή). W., A I 134.
1
Παμώνθης Ψεμμώνθ[ηι ] | κτλ. Pr.
1-6
Nd. C.H. Roberts, Greek Literary Hands S. 7.
2
γυ(νὴ) Πανᾶτ[ος ] | κτλ. Pr.
3 u. 8
Mit τοῦ ις∟ ist das 16. Jahr des Philopator gemeint, T.C. Skeat, J.E.A. 59 (1973), S. 174.
3 und 12
τοῦ ιϛ (ἔτους) (vgl. B.L. 6, S. 61 zu Z. 3 und 8): das 16. Jahr des Ptolemaios V. Epiphanes, also 190/189 v.Chr., P.W. Pestman, P. L.Bat. 27 S. 137.
5
.δη´ (γίνονται) (δραχμαὶ) βδη´, C.H. Roberts, Greek Lit. Hands S. 7.
6
Ἁρπαῆσι̣ς̣ Π̣ε̣τ̣ε̣μαρεν[.., C.H. Roberts, Greek Lit. Hands S. 7.
Nd. P. Abinn. 8.
3
χαίρει(ν). | Πρὸ τʱ͂ν πάντων εὔχομαι κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
7
τριῶν εὐκερίαν (= εὐκαιρίαν) εὑρὼν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
22
πέμφω̣ . . . . ., ἐὰν | ἔ[λ]θουσι πρὸςσὲοἱ ἀδελφοὶ | κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 6.
3
| Εὐ̣χα̣ρ̣ειστ̣ῶ τῷ θεῷ περὶ [τῆ]ς | ὁ λ ο[κ λ]η ρ ί α ς, ἵνα κτλ. Bell, briefl., laut Orig. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
22
δέρμα ὑένα (= δέρματα ὑαίνια) ζιὰ Σαί|ρεως. ᾽ασπάζομαι κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. ζιά (= διά) ist richtig. Bell, briefl. Kenyon, P. Lond.I S. 387.
Nd. P. Abinn. 7.
ἦλθα | εὔξω, ἐξήτ̣ησα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
3
χαίρειν. | [Εὐχ]αριστοῦμε τῷ θεῷ π̣ε̣ρ̣ὶ̣ [τ]ῆς̣ ὁλοκληρ<ί>α<ς> σε | καὶ [τὴ σπου]δήν σου, ἵνα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
12
ἐξήτ̣ησα = -ασα Aor. v. ἐξετάζω, statt = ἐξῄτησα (Hg.). S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 26 A. 4,
15
ο̣ἰʱ͂[α]ς αὐτὰ ἄπα ᾽Ϊσίων μὴ τελήση κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
17
καὶ οὐχ εὑ | ρίθε (= εδρέθη) σοι ῾Ερμᾶς κτλ. Möglich auch: οὐχ εὑ | ρήθοι. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. Kenyon, P. Lond. III S. 387.
20
γράψον μοι καὶ διὰ τὰ | μίκκα κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 387.
22
οἰδ̣α γὰρ, ὅτ̣ι̣, ἐὰν θῇς αὐτοῖς τὴν̣ ἐ | [ξ]ουσίαν τ . .θη . ., ἵνα γίνηται, μὴ ἀμελήσῃς α.. ι | κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 387. Class. Rev. 1898, 436.
Nd. nach Martin-van Berchem, S.B. 6. 9023 und P. Abinn. 22.
14
χῖρα, τὴν δέδωκεν ᾽Ϊσᾶς | [τ]ῶν κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 388.
20
γὰ̣ρ̣ ὁ ᾽Ϊσᾶς | τῦς κτλ.
Nd. P. Abinn. 43.
15
τάλαντα ἐνε | ν ή [κ ο] ντα καὶ τὸ κτλ. G.-B., Class. Rev. 1899, 58.
17
καὶ εἰς λόγον ἔργων | λιτρῶν [………. ] …… | κτλ. G.-H., P. Oxy. XII 1431, 3 Anm. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
20
όμοῦ τοῦ [π]αντὸς δηνα|ρίων μυριάδ̣ες δ̣ι̣α̣κόσιαι πεν|τή[κο]ντα εἰ[ν]ήα. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. G.-H., P. Oxy. XII 1431, 3 Anm.
Nd. P. Abinn. 25.
5
εξῆλθα | ἀπ᾽ ἐσοῦ κύριε κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 81.
2
γεναμένου | στιχ̣[αρ]ίων β′′ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
Nd. P. Abinn. 75.
1
Das Sigel ϲ bedeutet τάλαντον. W., A I 164.
10
καὶ Πωλίω(ν) χͅ (= δεκαδάρχης) καὶ Πολεούη κτλ. Ebenso Z. 23. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
Nd. P. Abinn. 71.
5
| Πὸλ λιθι(ουργὸς) α | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
Nd. P. Abinn. 72.
2
ἐλαίου χρη [στο(ῦ)] ξ(έσται) [. .] | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
12
Σιλβανὸς Πεσοὺρ ξ(έσται) ιδ | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 68.
V
L. σακκᾶ; σακκᾶς ,,Sackmacher, Sackträger" (nicht Eigenname), B. Olsson, Aegyptus 6, 248.
Nd. P. Abinn. 79.
2
πγ μάτ(ια) δ | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 197. Kenyon, P. Lond. III S. 388.
10
᾽αμενεὺς β κτλ. Pr.
23
| Τηρικὸς β∟ | κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
Verb. Nd. mit Komm., F. Dunand, J. Schwartz, Mus.Phil.Lond. 2 (1977), S. 85-97. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
12
κ(αὶ) σακκούδια κ(αὶ) κτλ. Vgl. Oxy. VI 937, 29. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
15
κ(αὶ) ἰκχθύον ( = ἰχθύων) (τάλαντα) ε | κτλ. Blass, D. Lit-Ztg. 1899, 131.
Nd. P. Abinn. 64.
Neudr. Mitteis, Chrestom 270.
Das Sigel bedeutet nicht σί(του) . sondern lediglich ἀρτάβη, denn man vergleiche P. Lond. V 1653, 1673, 159; 1718 usw. W., A I 164. Bell, briefl., laut Orig.
Nd. P. Abinn. 76.
Nd. P. Abinn. 70.
1
Σεργίδιος → Σερῦνος (nach dem Mikrofilm), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 56, Anm. 3.
Nd. P. Abinn. 42, mit P. Genf 79 zusammengefügt.
23
πεγχυτων = περιχυτῶν. Crönert, Class. Rev. 1903, 197.
a
Nd. P. Abinn. 39.
b 4
| [ ο]υ γενηματογραφου|[μένω]ν κτλ. Paul M. Meyer, Festschr. Hirschfeld 1423.
8
σπουδά|σῃς λ [ό] γον παρασχῖν | αὐτῷ, ἐπιδὴ παντη (?) ἀναγκα̣ί̣ου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
14
μὴ ἀμελήση (ς) | κύριε κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
S. 321 481
13
Κάρκας (= Κάρικας, karische Feigen). Crönert, Class. Rev. 1903, 198.
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 32.Zu datieren: entweder 5.8.615 oder 5.8.616 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 166.Herkunft: Apollinopolites Heptakomias, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 362, Anm. 1.
Photo: (Z. 89-102) Bataille, Les Papyrus, Pl. XII; (Z. 90-94, Ausschnitt) Seider, Paläographie der griech. Pap. I, Nr. 56, Taf. 35; (Z. 95-102, Ausschnitt) ebenda, Nr. 63, Taf. 40
δύο τῷ πεντεξέστῳ μέτρῳ ἀπὸ καρπῶν τῆς σὺνθ(εῷ) ἕκτης ἰνδ(ικτίωνος) κτλ. Bell, briefl., laut Orig. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
2
τοῦ γαληνοτάτου καὶ θεοστεφοῦς κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
4
πρὸς έαυτοὺς τὴν | ἔγγραφον κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
7, 11, 38
Ταν̣αιθέως → Τανυαίθεως; der Papyrus stammt aus dem Apollonopolites Heptakomias (vgl. P. Köln 3, S. 158), J. Gascou - K.A. Worp, briefl.
15-16
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 30.
32
ἤτοι τὴν συμπλήρωσιν | αὐτῶν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
34
πληρῶσαι τὴν συμπλήρωσιν τῶν αὐτῶν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
72
ἐφεξῆς διαμαρτυρίας χάριν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
81
μέρους φυλάξομεν ἄτρωτα κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
85
καὶ εἰ δέ τις ἐξ ἡμῶν κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
86
καὶ παραβάσεως χρυσοῦ κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
88
καὶ βεβαίαν πανταχοῦ προφερομ(ένην), καὶ ἐφ᾽ ἅπασι τοῖς | ἐγγεγρ(αμμένοις) κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
90-94
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 56 S. 102.
91
Die Berichtigungen von B.L. 1, S. 270 wurden übernommen, R. Seider, Paläographie I Nr. 56 S. 102.
95-102
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 63 S. 111.
98
μονά [[σ]]ζ(ων), R. Seider, Paläographie I Nr. 63 S. 111.
1
| [. . πα?] ρὰ τοῦ̣ […] …. ο̣[υ] εἰς̣ βορρᾶ, τοῦτ᾽ ἔστην κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
2
περὶ τοῦ πιλῶνος (= πυλῶνος) και τοὐβιλίσκου (= τοῦ ὀβελίσκου) μετὰ | [παντὸς αὐτ(?)]ῶ̣ν̣ τοῦ δικαίου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 436. Bell, briefl., laut Orig. Pr.
6
καὶ μή τις ἐξ ἡ̣μῶν διακωλῦσαι κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
7
| ψήσο̣υ̣σιν εἰς τὐ̣ σ̣ο̣ῦ καυστήριον (= εἰς τὸ oder εἰς τὴ<ν>?). Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift). Johnson-Martin-Hunt, P. Ryl. II 233, 6 Anm.
8
| [....]βια, ἀλλὰ̣ ἕκα̣σ̣τ̣ο̣[ς(?) ἐξ ἡμ]ῶν ψήσουσιν κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
10 u.11
ἐχόνομα = ἐχόμενα, H. C. Youtie, Cl. Ph. 32 (1937), S. 155 ff.
11
| καὶ τὴν̣ τρῖς καυστἡριον κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
12
ἑνὀς πυχῶν (ος) (lies: πυλῶνος) περὶ σὸν | κτλ. So Papyrus, Bell, briefl. Crönert, Class. Rev. 1903, 198.
18
Unter Zeile 17 steht noch eine verlorene Zeile (18) mit geringen Schriftresten zu Anfang und zu Ende; erkennbar ist nur der Buchstabe τ gerade unterhalb des Wortes τὸ der Zeile 16.
19
βούλεται τρόπον ἀνελυπω (= ἀνελλιπῶς ?) δι. τω… οὐδέν] | αλόγον ἔχουσι̣ν̣ πρὸς ἀ̣λλήλο<υ>ς μη [δ] έ̣να αὐτῶν μὴ κληρονόμους μὴ | παντοίων διακατ [ό] χο̣υ̣ς̣ μὴ …[..] ότερον μέρος κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Zum Inhalt S. R. Taubenschlag, Archiv 8, 28.
3
ἐ̣π̣[ὶ] το[ῦ] ὑδροψυγίου ἐξ ὡλοκλήρου κτλ. Johnson-Martin-Hunt, P. Ryl. II 233, 6 Anm.
6
τοῦ ϋ῾δροψυγίου ἕως ἔσωθεν κτλ. Johnson-Martin-Hunt, P. Ryl. II 233, 6 Anm.
8
περὶ δὲ τοῦ α [ἰ] θ̣ρίου τ̣ο̣ῦ αὐτοῦ | κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
9
μεταξὺ ήμῶν κοιν[ὸν εἰ]ναι κατὰ τὰς προτέρας κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
10
ποιεῖ[σθαι …..] . εν . επαν̣ . . . ρ̣ιχονωθ . . ιον | καὶ ἄλλη ἀναγκαία ἡμέρα καὶ μό̣νον κ̣αὶ μηδένα ξένον ἔνοικων (= ἔνοικον) ποι(εῖσθαι) | ἐν αὐτᾠ τὴν οίανθήποτε χρῆσιν. Εἰ δέ τις ἐξ ἡμῶν θέλήσῃ ἀναπαλεσαι (= ἀναπαλαῖσαι, von ἀναπαλαίω) | ταύτην τὴν μέρι[σ]ιν, ἐπὶ τῷ αὐτὼν δοῦναι λόγῳ προστίμου χρυσίου νομισμάτια | δώδεκα, ώς νομ [ιτ]εύονται, καὶ μετὰ τὴν τούτων κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift). G.-H., Class. Rev. 1898, 436.
15
π̣ [οι̣]εῖσθαι ὑμᾶς ᾽απφουᾶν κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
ἀνθηλᾶς ,,Blumenhändler", B. Olsson, Aegyptus 6, 249.
ανθηλας = κανθηλᾶς? Crönert, Stud. Pal. IV S. 99.
5
῎Α̣πα Ολπ. . ς → viell. ἄπα ῎Ολ πρ̣ε̣σ-(βύτερος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 608, Anm. 126.
21
Zu ἀνθηλᾶς, ,,Papyrushändler" oder ,,Papyrusfleurist", vgl. J. Diethart, Z.P.E. 75 (1988), S. 155-156; die Ber. in B.L. 1, S. 271: ανθηλας = κανθηλᾶς (?) ist abzulehnen.
| [ ἐφ᾽ ᾧ ] τ̣έ σε λαβεῖν ἐν ὑποθήκῃ κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
5
ἐφ᾽ ᾧ] τ̣ε (B.L. 1, S. 271): erg. viell.: [εἰ δὲ μή, ἐφ᾽ ᾧ]τ̣ε, vgl. P. Heid. 5. 361, Anm. zu Z. 27ff.; nach dem Mikrofilm scheint diese Erg. etwas zu kurz, N. Kruit.
παρ᾽ ῾Ερακλείται πρεσβυτέρου | κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
1
† ῎Εσχηκ̣[α καὶ ἐπληρώ] θην ἡμεῖς ᾽αλεξᾶ κτλ. Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
3
Λευκωτίου → Λευκωγίου (l. Λευκογίου), H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 111 (nach einem Photo).
5
| κλήρο[υ ….. ἐδ] έξαμεν καὶ ἐπληρώθην | κτλ.
3
λευκογιώτ(ο)υ (Beruf) → Λευκογιώτ(ο)υ (Ethnikon), J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
9
| † Di emu Mhna esemioth(e) (dahinter Schnörkel). Bell, briefl. (durch Neuordnung der Papyrusfetzen sichtbar gewordene Schrift).
Der Text stammt viell. aus Philadelpheia, J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 179, Anm. 4.
24, 27, 75
Πεπί(ρεως) → Πετσί(ρεως) (nach dem Mikrofilm), N. Kruit.
35
…γι( ) → κ̣α̣τ̣α̣γι(νομένων), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 236.
48
μη(τρὸς) Ταπετεσώ̣υκ̣(ιος) τῆ(ς) Πιούτιο(ς) κτλ. W., A III 232.
61
| οἱ προκ(είμενοι) ἄνδ(ρες) κτλ. W., A III 232.
62-65
Neudr. Wilcken, Chrestom. 63.
64
ὑπερ(ετεῖς) ιγ (ἔτει) (ἐτῶν) ξα ε, H. C. Youtie, Bull. Univ. Lond. 11 (1964), S. 26.
121
μη(τρὸς) Τανεφρέμμιο(ς) τῆ(ς) Πανεφρέμ̣μ̣ιο(ς) | κτλ. Pr.
125
ὧν γνώ̣μ̣ο(νι) τῶι ιγ∟ἀν[ελή[μφθησαν) ι]γ. W., A I 1384.
126
| Κ[α]νώ̣νιον γνώμο(νος) ἐχομ[ένου τοῦ ἀ]ναλαμβ(άνοντος) τετελευτ[η]κ̣(ότας) [τῷ ιγ]∟ | κτλ. W., A III 233. Wilcken, Arch. I S. 138.
128
λαογρα(φούμενοι) ἐν [γνώμονι] ἀνε̣λήμφθ̣(ησαν) (der Zeilenschluß ist wesentlich anders zu lesen, als in Kenyons Ausgabe steht). W., A I 138. W., A III 233.
129
| ἤχ[θη]σ̣αν ἑξῆς κτλ. W., A III 233.
191
ἄνδ(ρες) χ [κθ ] | χτλ. W. bei Rostowzew, Kolonat 220. W., Chrest. 63 Einl.
a 2
ἔχει ἐγ θησα[υροῦ ] | κτλ. W., A I 134. W., P. Lond. III S. 381.
b 4-5
Vl. πρὸς ῾Ερ̣[μίαν διαδεχ(όμενον)], H. Henne, Liste des stratèges S. 35 A. 3.
Neudr. Wessely, Stud. Pal. IV S. 72-78.
123b
οἱ λοι `π´ (οὶ) [β´, J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
112
ἀπὸ ε (ἔτους) ε, oder <ε>, oder [ε], J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
131
(γίνονται) [γ, J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
141
ἐνγ(ενὴς) μητροπ(όλεως), H. I. Bell, J.R.S. 36 (1946), S. 131, A. 1.
S. 42 ff. 260-261
Vgl. J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 53-54.
| [ δικ]αστὰς(?) ἕως δηλώσω κτλ. W., A I 134.
11 f.
L. οὐχ ὑ]πομένει τὴν κατα |13 [γραφήν μοι] ποιήσασθαι ἐπ᾽ ἀ[γορανό]μου, Wilcken bei W. L. Westermann, P. Columbia 1 S. 10. Vgl. E. Schönbauer, Beiträge zur Geschichte des Liegenschaftsrechtes im Altertum (1924), S. 27.
I 8
| [ δαν]ε̣ισάμενος(?) ἄλλα χα(λκοῦ) κτλ. W., A I 134.
I 10
| [ κα]θ᾽ ἃ τέθειταί μ̣ο̣ι χειρόγρ[αφα ] κτλ. W., A I 134.
I 14
L. [ἐπὶ τῆς κατ]αστάσεως δηλώσω, Schönbauer, Beiträge zur Geschichte des Liegenschaftsrechtes im Altertum (1924), S. 27.
I 17
| [ ] καὶτοῦ συν[παρ]όντος τῇ Θεο[ξένῃ . . . Ζ]ήνω̣ν̣ος τοῦ | [ἑαυτῆς ἀνδρ]ὸς(?) τῶ̣ν ἐξ κτλ. Wenger, Stellvertr. 1316.
I 22
ἐπίμονον εἶναι [ἐντῇφυ]λακῇ | κτλ. W., A I 135.
II
Neudr. Mitteis, Chrestom. 35.
Neudr. Wessely, Stud. Pal. IV S.62-67.
10
οἳ καὶ εἰς [τὸ η?] (ἔτος) ἰκο(νισθέντες) ἄνδ(ρες) γ, H. Braunert, Eos 48 3 (1956), S. 58.
27
γρα(μματεῖ) δι᾽ ᾽αγαθοῦ Δαί μ[ο(νος)] βυβ(λιοφύλακος) (ἔτους) [(πέμπτου) Οὐεσπ(ασιανοῦ) μη(νὸς)] Γερ-μ(ανικείου) ς̣̄ | κτλ. Martin, Arch. VI 166 4. eckige Klammer nach Bell, briefl., laut Orig. W., A III 233.
58
ἀνειλ(ημμένοι) τῶι ε∟Οὐεσπ (ασιανοῦ) | οἰχί(α) κτλ. W., A III 233.
142
Οὐεσπασιανοῦ ὰπὸ ξέ(νης) κα [τεισελθόντες] | σὺν τοῖς πατράσι κτλ. W. bei Rostowzew, Kolonat 220.
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 124-125. Abdruck als S.B. 20. 14309 vorgesehen.
Stammt wahrscheinlich aus Arsinoe, P. L. Bat. 5 S. 110 A. 3 und S. 117 A. 5 und 8.
14
Θα̣ιλέρας → θηλείας (am Original), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 45-46.
15-16
Zu lesen: ὡς [(ἐτῶν) .]. ἄσημος | [Τ]αο[ν-νῶφρις θ]υγ(άτηρ) ἀμφοτ(έρων) (nach dem Mikrofilm), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 7.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 208.
Die Richtigkeit der Lesung κθ wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 161.
1
ἐξ ἀ̣ν̣τιγράφου κο[λλ]ή[μ(ατος) θ̄ο̄ ἐκ | κτλ. Bell, briefl. laut Orig. Zwischen κο[λλ]ή[μ(ατος)] und θ̄ο̄ ist Raum und Spur für eine weitere Zahl, wie dies Wessely, Stud. Pal. I S. 28, (Bell, briefl.).
7
῾Ερπ̣αήσεως → ῾Ερψαήσεως, R.S. Bagnall, B. W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316 (am Original).
17
[……..]εσης → [..].[.].[.]εσ‵ι′ης, R.S. Bagnall, B. W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
17
Τερτίας Καπίτω(νος) (Wilcken, Chrest. 208): auch möglich ist Τερτίας Καπιτω(λίνης), R.S. Bagnall, B. W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 218.
27
˪νβ (am Original bestätigt): wohl Kopierfehler von ∟νθ, R.S. Bagnall, B. W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 233.
34
˪κδ → ˪κ̄δ̄, R.S. Bagnall, B. W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 10.
| παρὰ Παν[ε]φ̣ρ̣έ̣μμιος τοῦ ῞Ωρο[υ τοῦ Ἁρπα]|γάθου μη[τρ]ὸς Τανεφρέμμιος τῆς [Ἁρπαγάθου] | κτλ. W., A I 140.
μητρὸς Τανεφρέ̣μ̣μ̣[ιος] τῆς [Ἁρπα]|γάθου κτλ. W., A I 140.
4
Παν[ε]φ̣ρ̣έ̣μμιος (B.L. 1, S. 245) → Πανεφρέμμιος, C.P.Gr. 2, Nr. 10.
9
Τανεφρέ̣μ̣μ̣[ιος] (B.L. 1, S. 245) → Τανεφρέ̣μ̣μ̣ιος, C.P.Gr. 2, Nr. 10.
Vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 123-124. mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription auf S. 124, Anm. 5; Herkunft viell. Soknopaiu Nesos, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 123-124.
Zu datieren: Frühling 217 n.Chr., M.H. Eliassen de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 102 und 108, Anm. 38.
2
| [ ]ω̣ φυλακ[…] ……ν λόγων κτλ. W., A III 233.
4
αὐρηλί[ῳ ῞Οσι]δ[ότῳ τ]ῷ καὶ κτλ. Martin, Arch. VI 1664.
7
]υνι πατρικ̣[οὶ κα]ὶ μητρικοὶ κ̣(αὶ) ἴδιοι → ].υνι (Toponym, aber nicht Τεπ]τ̣ύνι) πατρικ(ὰ) [κ]α̣ὶ μητρικ(ὰ) οἰκόπ(εδα). Διὸ ἐπ(ιδίδωμι), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 124 (am Original).
12
Erg. am Anfang: [αὐτῇ κώμῃ (property). Διὸ ἐπ(ιδίδωμι). (῎Ετους) ια κ.τ.λ., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 124, Anm. 5 (fehlerhaft zu Z. 10).
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 21.
Π[ε]τεεύσου ὁ̣ α[ ] | ἀναγεγραμμέν[ος κτλ. Bell, briefl., laut Orig., auf Grund eines nachträglich aufgeklappten Streifens.
1
Κλαυδίωι ῞Οουλιανῶι βασιλι̣(κῷ) γρ(αμματεῖ) | ᾽αρσι(νοίτου) ῾Ηρακλείδο(υ) μερίδο(ς) | παρὰ Θατρείους (kleiner Zwischenraum) τῆς | Σα̣ραπ̣ίω̣νος τῶν ἀ̣[πὸ] κώμης | Καρανίδος κτλ. Bell, briefl., laut Orig., auf Grund eines nachträglich aufgeklappten Streifens.
6
Die Erg. μου wird abgelehnt, C.P.Gr. 2, Nr. 21.
9
Π[ε]τεεύσου ό̣ Α[ ] (B.L. 1, S. 245) → Π[ε]τεεύσου ἀ[φῆλιξ] oder ἄ[τεχνος], C.P.Gr. 2, Nr. 21.
12
τῶι Χο̣[ιὰκ] | μηνὶ κτλ. Bell, briefl., laut Orig., auf Grund eines nachträglich aufgeklappten Streifens.
15
Τραιανοῦ Σ[εβ]α[στοῦ] | [ Γερμανικοῦ κτλ. Bell, briefl. laut Orig.
19
[τ]ετ[ελευτη]|κόσι. | [(2.H.) Τῷ] κ̣[ω]μ̣[ο]γραμ-(ματεῖ). Εἰ̣ ἐ̣τ̣ε̣ [λ(εύτησεν), ἀνα]|γραψάμε-νο̣ς μ[ετὰ χειρογρα] |φίας προσφωνε̣ῖ̣[ν ὡς καθ(ήκει)]. | ε̣ αὐτ̣ο̣κράτορο[ς Καίσαρος] | Ν̣έρο̣[υ]α Τ̣ρ̣αιαν̣[οῦ Σεβαστοῦ] | [Γερ]μανι-κο̣ῦ̣ Χοιὰ̣[κ ]. | Διἀ Μέρσιος κτλ. Bell, briefl. W., A IV 562.
21
προσφωνε̣ῖ̣[ν (B.L. 1, S. 245) → προσφώνη-[σον (nach dem Photo), R. Duttenhöfer, Z.P.E. 79 (1989), S. 229.
Vgl. P. Soc. 14. 1433 und B.G.U. 13. 2230, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 52 (1983), S. 283.Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 35.
Am Ende, hinter den nicht gelesenen Zeilen (vgl. Kenyons Einleitung), steht die Zahl ρι̣γ. Von den nicht gelesenen sieben Zeilen endigen die vier ersten mit dem Datum (Text in der Einl.), die drei letzten beginnen mit ῾Ερμεῖν̣ο̣ς und endigen mit τ[ε]τελ̣ε̣υτηκότα̣. Bell, briefl., laut Orig.πρώτων ὁ ἀπ[ο]γρα(φεὶς) | ὑπὸ ἐμοῦ τῇ πρὸς τὸ κτλ. W., A III 233. Dieses ursprüngliche ὑπὸ ist richtig. Grenfell u. Hunt, briefl., zustimmend Bell, laut Orig. (anders W., P. Lond. III S. 382).
μητρὸς ᾽Ω̣λ̣έ̣νης → μητ(ρὸς) ῾Ε̣λ̣έ̣νης, C.P.Gr. 2, Nr. 35.
5
ἀπελε[ύθ(ερος)] (so C.P.Gr. 2. 35) → ἀπελε[υθ(έρας)], R.S. Bagnall, J. Jur.P. 21 (1991), S. 7-8.
7
ἀν̣αγρ(αφόμενος) (so C.P.Gr. 2. 35) → ἀν̣αγρ(αφομένου), N. Kruit.
8
ἀπ[ο]γρα(φείς) (B.L. 1, S. 246) → ἀπ[ο]γρα(φόμενος), C.P.Gr. 2, Nr. 35.
11
ἀπογρ(αφῆ) ὤν καὶ ὁμο | μήτριος μου ἀδελφὸς | ᾽αβάσκαντος ἀπελεύθ(ερος) | κτλ. W., A III 233. W., A I 140. W., A III 234.
15
λαογρ(αφουμένου) (so C.P.Gr. 2. 35) → λαογρ(αφούμενος), N. Kruit.
19-20
τά|[χθη → τα|[γῇ, C.P.Gr. 2, Nr. 35.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 52.
Zur Datierung vgl. P. Lond. II S. XI.
3
κυ(ρίου) | Φαρ (μοῦδι) ια ἀριθ(μήσεως) Φαμενὼθ δι(έγραψεν) | Σωτᾶς Πτολεμαίο(υ) το(ῦ) Μύ | στου̣ | μη(τρὸς) Θαισ(οῦτος) λαο(γραφίας) ιδ ʃ Μοή(ρεως) | ʃ εἴκοσι, κ, προσ-(διαγραφόμενα) χ(αλκοῦ) δέκα. | W., A I 140. Pr. G.-H., P. Teb. II S. 991. W., A I 141.(2. H.) Καὶ ις ʃ ᾽Επ(ὶ)φ α ἀριθ (μήσως) Παῦν[ι] δι(έγραψεν) | ὁ α̣[ὐ]τ (ὸς) λαο(γρ.) ις ʃΜοή-(ρεως) | ʃ ε̣[ἴ|κ̣ο̣σι, [/] ʃ κ, π̣[ροσ (διαγρ.) χ(αλκ.) δέκ]α̣. W., A I 141. Kenyon- Bell, P. Lond. III S. 382: diese Lesung Wilckens unsicher. Diese Lesung Kenyons scheint richtig zu sein, möglich auch Κουτ( ), doch κώ(μης), wie W., A I 141 vorschlägt, unmöglich (Bell, briefl., laut Orig.). Bell, briefl., laut Orig.
5
Θαισ(οῦτος) (B.L. 1) → Θαισ(αρίου), D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 139, Anm. 38.
1
Δι(έγραψε) Διογένης (lies Διογένῃ) ἐπικαλ(ού-μενος) Εὐπορίων πράκ(τωρ) | Β̣ουτ( ) Σωτᾶς κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434. Diese Lesung Kenyons scheint richtig zu sein, möglich auch Κουτ( ), doch κώ(μης), wie W., A I 141 vorschlägt, unmöglich (Bell, briefl., laut Orig.). etwa Βουτ(ίτου) nach BGU. 712? (Pr.).
2
Β̣ουτ( ) (B.L. 1) ist als Βουτ(αφίου) aufzulösen, D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 140, Anm. 43.
I 8
| [ ] τὸἐπιβάλλον κα̣ὶ ε̣[ ] | κτλ. W., A I 135.
I 13
| [ἐὰνδὲ] μὴ ἀποδῶι ἢ μὴ ποιή[σηι(?) ] | [καθότι] δεδήλω[τα]ι, ἀποτ[εισάτω] | κτλ. W., A I 135.
I 18
| [. . . . .] . ς κα[ὶ(?) ἱ]ερὰς εἰς [τὸ βασιλικὸν] | [ἀργυ(ρίου) δ]ραχμὰς δια [κοσίας(?)] | κτλ. W., A I 135.
II 21
| [ἡ ἔφοδος τῶι ἐπε]λθόντι ἄκυρο[ςἔστω καὶ] | [προσαποτισάτω . . .]ι̣λουριον [ἢὁὑπὲραὐτῆς] | [ἐπελευσόμεν]ος Τρύφωνι [ἢτοῖςπαρ᾽αὐτοῦ] | [ ]τω[ ἐπίτιμον Berger, Strafklauseln 1792. W., A I 135.
II 25
παραχρῆμαχα(λκοῦ)] | [τά]λαντα τριάκ̣[οντα καὶ]|ἱερὰς εἰς τὸ βασιλικ[ὸν ἀργυρίου δραχμὰς] | διακοσίας καὶ μηθὲν ἧ[σσον μένεινπάντατὰδι]|ωμολογημένα κύρια κτλ. Berger, Strafklauseln 1792. W., A I 135.
Lichtbild Lond. Band II Tafel 78 u. Palaeogr. Soc. II Taf. 185.
4
ῑγ̄ ἀριθ (μἡσεως) ῾αδριανοῦ | κτλ. Pr., laut Lichtbild.
13
| φιλανθ[ρ]ώπ(ου) κωμ[ο]γρ(αμματέως) ʃ ἑκατὸν | κτλ. W., Ostr. I 4013. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
15
| ἐ̣π[ι]στ (ατικοῦ) ἱερέων ʃ [π]εντακι[σχιλί]ας | κτλ. Wessely, Karanis 70. G.-H., P. Teb. II S. 99.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 112-113.
βομῶν ʃ φ ρʃ δ (= ἑκατοσταὶ τέσσαρες) ʃ κ, βο (= βοῶν?) ʃ ια- ο´, συ(μβολικοῦ)∟. | ῾αθὺρ κτλ. W., A III 234. W., A I 141.
βομῶν ʃ τ ρʃ <δ> (=ἑκατοσταὶ τέσσαρες) ʃ ιβ βο∟ (=βοῶν?) ʃ ς ο´ συ(μβολικοῦ) . W., A III 234. W., A I 141.
3
βδ´ (= 2 1/4 %) statt βο˪, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456, A. 53.
5
βδ´ (= 2 1/4 %) statt βο˪, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456, A. 53.
15
διὰ | ῞Οσχυρίω(νος) βοηθ(οῦ) κτλ. Kenyon, nach briefl. Mitteil. Bells.
20
| ῾Ηρακ[λ(είδης) βα(σιλικὸς)] γρα(μματεὺς) δι(ὰ) ᾽αμμω(νίου) βο[ηθ(οῦ)] | ἐξη(ριθμηκὼς) σ(υμφωνῶ) κ̣[α]μ̣ (ήλους) γ. ᾽αρχίβιο(ς) στρ(ατηγὸς) δι̣[ὰ] | βοηθ(οῦ) ἐξηριθ(μηκὼς) συμφω(νῶ) γ̣. ῎Εστι κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434. Bell, briefl., laut Orig.: diese Lesung zweifelhaft, es scheint nicht βο[ ], sondern δ.[ ] dazustehen. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig. Vgl. B. L. zu BGU. 52.
23
῞Οανουνάριος δι(ὰ) απ … ( ) β̣ο̣ηθ(οῦ) σ̣[υμ-φ(ωνῶ) γ](?). Möglich auch ῞Οανουυάριος (Bell, briefl.) Bell, briefl., laut Orig.
14
στρ(ατηγοῦ) διὰ (dahinter ist nichts zu ergänzen) | ῞Οεύφο(υ) βοηθ(οῦ) κτλ. W., A I 142. Wessely, Karanis 35.
19
| ἐξηριθ(μηκὼς) συν(φωνῶ). Pr., laut Lichtbild. Vgl. B. L. zu BGU. 52.
19
τοῦ κα|θελκομένου κειόνος κτλ. Pr., laut Lichtbild. Wessely, Karanis 33. zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
27
| ἐξη[ριθ (μηκὼς)] π(αρὰ) στ(ρατηγῷ) συ(μφωνῶ). Ebenso Z. 28 u. 29. Vgl. B. L. zu BGU. 52.
1
῎Ετους α̣ Πλουλ̣ίου ῾Ελο̣υίο(υ) Περτίνακος | Σεβαστοῦ, Φαμενὸ̣θ̣ κδ, ἐν ἀγορᾷ | μητροπόλεως. Πέραπεν (= πέπρακεν) Σ̣α̣ρα|πίων κτλ. G.-H., P. Teb. II 350 Einl. S. 184.
6
λευκήν. Σ(ε)σ(η)μ(είωμαι) Μέ|λαν αρπάλου. Pr. G.-H., P. Teb. II 350 Einl. S. 184.
1
Διδύμου ἀγορανομ (ήσαντος) υἱο(ῦ) κτλ. W., A III 234.
8
ἄλλων ἡ γενα(μένη) | [δπό τε] ἐμοῦ κ(αὶ) κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 382. A III 234.
3
Τῦβ(ι) κ̄γ̄. Δι[έγρ(αψεν) Διοσκόρῳ(?)] | πράκ(τορι) Πακῦσις [ ] | ναυβ(ίου) κατοίκ(ων) ᾽απιάδ[ος] | χα(λκοῦ) ρ, προσ (διαγραφόμενα) ι, κολ(λύ-βου) [.], | σ(υμβολικὰ) (δβολὸν) (ἡμιω-βέλιον). Μα . ε . [..] | Διοσκόρου̣ σεσημ (είω-μαι). W., A I 142. G.-H., Teb. II S. 341.
Nd.: S.B. 18. 13257.
1
τοῦ κυρ(ίου) Φαρ(μοῦ) θ(ι) ς. | Διέγρα(ψε) Πτο-λ(εμαίῳ) καὶ με(τό)χ(οις) ἐπιτη(ρη)τ(αῖς) ἐκ<σgt;τάσ(εως) καὶ δεκ(άτης) | ἀγορᾶς ᾽αλεξάνδρου (erg. Νήσου) Στοτοῆτις κτλ. G.-H., P. Teb. II 350 Einl. S. 184. W., A I 142. W., A III 235.
2
ἐκ<σ>τάσ(εως) (B.L. 1) → ἐπιστατ(είας) (nach einem Photo), B.G.U. 13. 2275, Anm. zu Z. 4.
4
ου῀᾽ ἠγό(ρασεν) | παρ̣ὰ̣ ῾Ωρίωνος Σεραπίωνος ἀπὸ Θεσμοφόρου (d. i. Βερενικίδος θεσμοφόρου). W., A III 235. Kenyon, P. Lond. III S. 382.
4
L. ἀμφο[τέροις statt ἀμφό[δου, H. Schmitz, Die hellenistisch-römischen Stadtanlagen in Ägypten (Bonn. Diss. 1921) S. 9/10; H. J. Bell, Archiv 7 S. 21, 1.
5-6
[- - -τόκων] | ἡμιολίων, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 51, A. 4.
7
ἀποτεισάτωσαν ist ein Fehler des Schreibers für ἀποδό-τωσαν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 61, A. 2.
12
ἐπισκη̣[πτόμενον εἰς οἶκον πρὸς αὐτόν], F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 103 A. 3, zustimmend F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6.
22
| ῾Ερμίας καὶ ᾽απ[ολλώνιος κεχρη(ματίκαμεν)] κτλ. Gerhard, Philol. 1905, 559.
Nd.: D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228 (nach einem Mikrofilm).
Εὐσεβοῦς Φαρμοῦθ (ι) ιδ εἰς | ἀρίθ(μησιν) κτλ. W., A I 142.
3
Φαρμοῦθ(ι) ιδ (B.L. 1, S. 248) → Φαρμοῦθι δ̄ (wie ed.pr.), D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 228 (nach einem Mikrofilm).
6
Γερμαν̣ι̣κ̣ο̣( ) ϛ → Γερμανι(κιανῆς) οὐσ(ίας), D.H. Samuel, Z.P.E. 33 (1979), S. 227.
7
χο συ (μ β ολικό ῦ) α . W., A I 142.
5
| Διέγρ(αψε) δι(ὰ) ῾Εριέως κ(αὶ) μετόχ(ων) | κτλ. W., A I 142.
7
καμήλ(ων) εἰκοστοῦ | ἔτους κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
Herkunft wohl Soknopaiou Nesos; zu datieren 154/155 oder 177/178 n.Chr., R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 112.Zur möglichen Erklärung der Beträge vgl. R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 112.
5
φο β̄ (= φόρου δευτέρου) ια | Θευδοῦς κτλ. Pr.
3
διέγραψε τέλος μόσχου | κτλ. So richtig. G.-H., P. Teb. II S. 1001.
4
lies: ἐν ἱερῷ Πακύσεως θεοῦ. W., A III 235.
1
Τετελ(ώνηται) δι(ὰ) πύλη(ς) κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134).
2-3
Für die Formulierung, vgl. B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 349, Anm. 3.
2
φόρ̣(τον) ( F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.) → φοί(νικος) (am Original), P. Customs, S. 150 zu Nr. 195.
Von derselben Hand wie P. Coll. Youtie 1. 47 P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
Παρ «α» έσ (χε) διὰ πύλ(ης) κτλ. W., P. Lond. III S. 382.
ερημοφουλαν ῾Εριεῦς γ̣ → ἐρημοφουλακ( ) ῾Εριεῦτ̣[α], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
1
παρ{α}έσ(χε) (B.L. 1, S. 248) → πάρ{α}ες, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
2
ἐρημοφουλακία → ἐρημοφουλακία[ς], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 5 (1979), S. 141, Anm. 3.
3
ἐρημοφουλακ( ) (B.L. 8, S. 177) → wohl {ἐρημοφφουλακ( )}, P. Customs, S. 21-22 mit Anm. 30 und Anm. 33 zu Nr. 196.
4
ειχ̣[. . .] → εἴχ[ν]ο[υς], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 3.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. P. Customs, S. 155 zu Nr. 265.
1
Τετελ(ώνηται) διὰ πύλ(ης) Κ̣[α]ράνεως λιμέ|νος κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134).
5
αὐρηλίου [[Καισαρ]] | ᾽αντωνείνου κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl.
7
| Τῦβι έβδόμηι. W., A I 145.
a
Gehört zusammen mit S.B. 12. 10910, B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 352-354.
1
Τετελ(ώνηται) δι(ὰ) π̣υ̣(λης) Φιλ(αδελφίας) ἐρημ-(οφυλακίας) | Οὐαλέρις(?) ἐξ(άγων) πυρο(ῦ) | ὄνο(ν) ἕ̣ν̣α κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134). W., A III 235.
3
᾽Αν(τωνίνου) → ῾Αδ(ριανοῦ) (am Original geprüft von P.J. Sijpesteijn), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 352-354.
p† | καὶ ν† Νααρα[ ] | ἐξάγ(ων) κτλ. Kenyon, P. Lond. III S. 382: Νααραῦ̣[ς], wie Wilcken, A I 143, las, scheint nicht dazustehen.
1
Τετελ(ώνηται) διὰ κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134).
3
Die Lesung Νααραῦ̣[ς] (so P. Customs, S. 122 und S. 170 zu Nr. 438) ist in B.L. 1, S. 248, Anm. 10 abgelehnt (am Original).
1
Τετελ(ώνηται) δι(ὰ) πύλ(ης) κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134).
2
Πε|κῦσις ἰσάγω(ν) τῆ πεντεκ(αι)δεκά|τῃ οἴνο(υ) κεράμ(ια) εἴκοσι τιμη|τὰ ʃ η κτλ. W., A I 143. W., A III 235.
1
Τετελ(ώνηται) δι(ὰ) κτλ. Pr. (vgl. W., A II 134).
3
᾽ανου|βίων ἀπὸ ῞Οὸμ | ἐξ(άγων) ὀρόβ(ων) κτλ. W., A III 235.
3-4
.ποιομ|ει → ἐπὶ ὄνῳ | ἐνί, P. Customs, S. 166 zu Nr. 395 (am Original).
4
ὀρόβ(ων) (B.L. 1, S. 248) → ὀρόβ(ου) (auch schon ed. princ.), B. Boyaval, briefl.
6-7
Nach τρια|κάδι´ zu lesen: χ(ωρὶς) χα̣(ρακτῆρος), P. Customs, S. 166 zu Nr. 395.
| δι(ὰ) Κλαυδίου ᾽ανου β (ίωνος) πραγ(ματευτοῦ) | Πεχύσι Πα̣ώ̣ρου ἀπὸ Νήσου χαίρ(ειν). ῎Εχ(ω) διαγεγρ(αμμἑνας) κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434. W., P. Lond. III S. 382. A I 143.
3
πραγ(ματευτοῦ) (Β.L. 1, S. 248) → γραμ-(ματέως) (am Original), P. Customs, S. 190, Anm. 3.
5-6
χαίρ(ειν). ῎Εχ(ω) | διαγε̣γρ(αμμένας) (B.L. 1, S. 248) → χαίρειν. | Διαγέγρ(απται), P. Customs, S. 190, Anm. 2.
7
συμ(βόλων) → συμ(βόλου), P. Customs, S. 20, Anm. 24 zu Nr. II. 3.
3
| Κά[σ]τωρ κ(αὶ) οἱ μέ(το)χ(οι) σιτολ(όγοι) κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
4
το(ῦ) δ ∟ κ[(ατ)οίκ(ων) Φιλοπ(άτορος) | Πε[κ]ῦσις Ἁρπαγάθο[υ ϲ] μέ(τρῳ) δη(μοσίῳ) ἔπ(αιτον) ἀρτά[βας] | [ἑπτ]ὰ τρίτο(ν) δ[ω]δέκ(ατον) προ(σμετρούμενα) α δ′, [ϲ η β′]· Κάστωρ | κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 407
5
Pekysis Sohn des Harpagathes ist identisch mit dem aus B.G.U. 2. 644; 3. 988 und P. Lond. 2. 291, P. Rainer Cent. 61, S. 349 und Anm. 10.
11
γενη(μάτων) το(ῦ) δ ∟ κ(ατ)οί(κων) Φιλοπ(άτορος) | Στοτουῆτις τῆς Ἁρπαγάθου ϲ μέ(τρῳ) δη(μοσίῳ) ἔπ(αιτον) | ἀ̣ρ̣τ̣ά̣β̣(ας) ἓξ ἥμισυ ίβ′ προ(σμετρούμενα) α γ′ ίβ′,ϲ η. | Κάστωρ κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 407*. Lesung ίβ′ unsicher. Bell, briefl., laut Orig.
12
In den προσμετρούμενα auf den Namen des Στοτουῆτις τῆς Ἁρπαγάθου ist ein überschüssiges Drittel; es ist die 2%-ige πόδωμα-Abgabe, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 273.
17
| κ(αὶ) οί μέ (το) χ (οι) σιτολ(όγοι) κτλ. Bell briefl., laut Orig.
καὶ Λητ[οπ(ολίτου). ῎Εχω] δ̣ι̣[αγε]γ̣ρ̣(αμμένας) παρὰ σ[ο(ῦ)] | Χαρίας κτλ. W., A I 143.
3
Λητ[ο(πολίτου). ῎Εχω] δ̣ι̣[αγε]γ̣ρ̣(αμμένας) (Β.L. 1, S. 248) → Λητ[ο(πολίτου)] δ̣ι̣[αγέ]γ̣ρ̣(απται), P. Customs, S. 190, Anm. 4.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 357.
6
γενήμ(ατος) το(ῦ) α (ὐτοῦ) ιβ (ἔτους) | κτλ. Grenfell u. Hunt briefl., laut Orig.
7
μέτρῳ δη(μοσίῳ) ξυστ(ῷ) | Σοκνοπαίου κτλ. W., A I 144.
9
| Πωλίων Παυσᾶ(?) | τρῖς κτλ. Bell briefl., laut Orig.
Nd. H. C. Youtie, O. M. Pearl, Am. J. Phil. 63 (1942), S. 295.
1
᾽α̣[πολλωνίω(?)] σ̣τ̣ρ̣[α(τηγῷ) ᾽αρσι(νοίτου)] ῾Η̣ρ̣α̣κ̣λ̣ε̣ί̣|[δου] μερίδ[ο]ς | παρὰ κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., zustimmend Bell, laut Orig.
4
σιτολ(όγων) Νέστου. | Μεμετρήμεθα χτλ. G.-H., P. Teb. II S. 391.
10
| ∟κδ̣ (oder κα) [αὐρ]ηλίο[υ] κτλ. Grenfell u. Hunt briefl., laut Orig.
Von derselben Hand geschrieben wie P. Lond.Inv. 1586a, publiziert (mit Photo) von D. Hobson, Z.P.E. 99 (1993), S. 73-74 siehe dort die Anm. zu Z. 3.
3
μετρη̄ → <με>μετρή(μεθα), D. Hobson, Z.P.E. 99 (1993), S. 74, Anm. zu Z. 3.
4
μέτρῳ δημ(οσίῳ) ξυστῷ | εἰς αἰνχῶ(πιν) Παβοῦτος κτλ. W., A I 144.
6
δημ(οσίῳ) ξ υ στ ῷ εἰς Σωτᾶν | κτλ. W., A I 144.
4
μέτρῳ δημ(οσίῳ) ξυστῷ εἰς ᾽αγχῶ|πιν Παβοῦτος κτλ. W., A I 144.
5
μεγίστου | Βρετανικοῦ μεγίστου κτλ. Grenfell u. Hunt briefl., laut Orig.
12
| εἰς Το̣[. . . .]ινεαν ὑπὲρ κτλ. W., A I 144.
15
δημοσίῳ | ξυ̣στῷ πυροῦ κτλ. W., A I 144.
9
ξυστῶ εἰ̣ς̣ Πατῖσ(ιν) | Ματάει Σοκνοπέου κτλ. Bell briefl., laut Orig. W., A I 144.
Z. 14 bis Ende: Lichtbild Pal. Soc. II Taf. 150.
1f.
Die vom Hg. nicht gelesenen ersten sieben Zeilen lauten: [῎Ετους ζ αὐτο]κ̣ράτορος Κ[αίσαρος] Μά̣ρ̣[κ]ο̣υ̣ [Αὐ]ρη̣λ̣[ίου] |2 [Σεουή]ρου ᾽Αλεξάνδρ[ου Εὐσ]ε̣βοῦς Εὐ̣[τ]υ̣χ̣ο̣ῦ̣ς̣ |3 [Σεβασ]τ̣οῦ, Παχὼν θ̣, [παρὰ] Αὐρηλ̣ί̣[ου Μέλαν]ο̣ς |4 [Διοσκ]όρου καὶ Φιλαδέλφ[ω] Πωλίων̣ο̣ς̣ [τῶν δύο |5 σι]τολόγοι (so!) κ[ώ]μ[ης] Ν̣ε̣ι̣λο̣υ̣πόλ(εως) |6 μ̣[εμετρή]μ̣ε̣θ̣α̣ πυρο̣ῦ̣ μ̣[έ]τ̣ρ̣[ω] δ̣ημ̣ο̣σ̣[ί]ω̣ |7 ξ̣[υστῶ] ἀ[π]ὸ γενήμα̣[τος τοῦ] αὐ-[τ]οῦ ἔ̣τ̣[ους] |8 ἐ̣[ν θησα]υρῶ, M. Hombert, Aegyptus 3 (1922), S. 354 Nr. 329.
4
καὶ τῇ θ ἄλλας πυροῦ κτλ. Grenfell u. Hunt briefl., laut Orig.
16
αὐρήλιοι Μέλανι | Διοσκόρου κτλ. G.-H., Class. Rev. 1898, 434.
19
δημοσίῳ ξυστῷ ἀπὸ γε|νήμα[τ]ος κτλ. Grenfell u. Hunt, briefl., zustimmend Bell, laut Orig.
= Wilcken, Chrest. 344
Neudr. Wilcken, Chrestom. 344.
γενημάτω[ν] τοῦ [μ]∟Καίσαρος κτλ. Bell briefl., laut Orig.
παυ̣ . . . ν . . [τ]ῆς καθ᾽ ὃν δήποτε οὗν τρόπον δι᾽ ἀμέλειαν μὴ | σπ[α] ρ̣ε ί̣σ̣η ς γῆς α . . [..] ἐκφόρια κτλ. Bell briefl., laut Orig.
R
τ̣πγ (vgl. B.L. 1) → υ̣πγ, P. Vindob. Tandem 9, Anm. zu Z. 7.
1
Siehe die Ber. zu P. Lond. 2. 256 Ro d, 12.
4
κ[α]θήκουσαν χ[ι]ρο̣[γρ]α̣φίαν κτλ. Bell briefl., laut Orig.
5
ἁρμόζουσι καὶ̣ … […] σ̣ι̣ γένεσι καὶ μηδεμίαν κτλ. Bell briefl., laut Orig.
6
καθήκοντα bezeichnet hier wohl Abgaben auf anderweitiges Privatland, I. Gendy, Grund und Boden S. 318 (fehlerhaft zu P. Lond. 2. 256a).
7
καθαρὰ̣ κ[αὶ] κ̣ε̣κ̣ρ . . μ . . η με̣ν̣ α (κ̣ε̣χ̣ρ ist möglich) ὑγιῶς καταθήσεσθαι εἰς τ̣ῆν γ[ῆν καὶ μη]δ̣ε̣νὶ μηδ[ε]..δα..μ[.]η[.]α .ε̣λ̣ε̣σμα̣ δε.[.] δ̣φειλήματ̣α̣ α[ ] κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Bell briefl.: τ Vor ελ̣ε̣σ̣μα nicht wahrscheinlich, das μ ist sicher, λ̣ε̣ό̣ ist der Lesung ν̣ε̣σ̣ vorzuziehen. Bell briefl., laut Orig.
8
ἐπεσταλμένοι]ς (vgl. (Chrestom.) nach den Spuren sehr zweifelhaft. Bell, briefl., laut Orig.
9
πυρ[οῦ] Σ̣[υ]ρ̣ι̣α̣[κ̣ο]ῦ πρώτο̣υ̣ ἀρτάβας δ[ι]ακοσίας [ὀγδο]ήκοντα τρεῖς ὀγδοήχοντα ist möglich, τρεῖς ist wahrscheinlich richtig) καὶ | πυροῦ Συρίο̣υ̣ ἀρτ[άβας] διακοσί[α]ς, ϲΣυρίου α̣- (= πρώτου) τ̣πγ, ὧν και κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Zur Frage des ,,syrischen Weizens", die der Hg. im Sinne von ,,Weizen nach syrischer Art" gelöst hatte, vgl. Preisigke, Girowesen 70f., der an ,,Weizen aus Syrien denkt". Dagegen H. A. Thompson, Syrian wheat in hellenistic Egypt, Archiv 9 (1930), S.207 f. S. auch M. Schnebel, Die Landwirtschaft im hellenistischen Ägypten S. 121.Thompson interpretiert πυρὸς πρῶτος bzw. δεύτερος Συριακός weiterhin nicht als ,,erster bzw. zweiter Qualität", sondern als ,,erster bzw. zweiter Ernte" eines Jahres.
R
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 67.[κεντυρ]ίας ´Α[ρί]ου, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 67. (Dies ist ᾽Αρί̣ου zu schreiben, E. Boswinkel, nach der Photographie).
8/9
Thompson, Syrian wheat in hellenistic Egypt, Archiv 9 (1930), S. 211 will τοῦ β (ἔτους) statt τοῦ α (ἔτους) herstellen.
12
Der Lesung κ̣ανκ̣ερλοτω̣ wird zugestimmt (gegen Wilcken, Chrest. 443: χ̣αλκ̣ειλοτω Pap., l. χαλκηλάτῳ); gemeint ist wohl nicht καγκέλλῳ (B.L. 1, S. 250), sondern καγκελλωτῷ, ,,fitted with a grid", P. Oxy. 55. 3804, zu Z. 141-142 (S. 128-129).
R
vgl. P. Vindob.Tandem 9, Komm.
ἡγούμεν[ος κώ(μης)] | κ(αὶ) κτλ. Pr. W., A I 1452, schlug vor ἡγούμενος τοῦ στρατηγοῦ.
᾽ισίων γραμ [ματ(εὺς) δη (μοσίων)] | γεωργῶν κτλ. W., A I 145.
R
α[ὐτοῖς] → ἡ̣[μῖν], G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), Anm. zu Z. 17.
R
Φαύστου Πρίσκο[υ] Καίσαρος: ,,des Faustus, des Sklaven des Priskos, des Sklaven des Caesar", J.-A. Straus, Z.P.E. 32 (1978), S. 260.
άρτάβας χҁζ∟ (= 697 1/2) και κτλ. W., A I 145.
1
ἡγούμεν[ος κώ(μης)] (B.L. 1) → ἡγούμεν[ος] (sc. γεωργῶν), G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 212 u. Anm. zu Z. 10.
3
Die Erg. δη(μοσίων) (B.L. 1) wird abgelehnt, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), Anm. zu Z. 10.
5
hinter παρ[ὰ noch Φαύστου zu ergänzen, verbietet der Platz. Pr. W., A I 145.
7
γεωργοῖ[ς εἰς] | δάνηα σπέρματα κτλ. W., A I 145.
10
᾽ασκληπιάδ[ου β α] | [σ] ιλικοῦ γραμματέως καὶ Οἴακος στ̣ρ̣α̣[τηγοῦ] | [καὶ] Φαύστου κτλ. W., A I 145.
13
εις[ → εἰς [ὑπόλ(ημψιν) ρι (oder viell. σ mit in Z. 14 ω<ϙ>ζ∟), P. Vindob.Tandem 9, Anm. zu Z. 10.
15
| ὧν τὸ κατ᾽ ἄνδρα κτλ. Grenfell, briefl.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 443; = Daris, Esercito Romano Nr. 67.
2-4
διὰ ἐπίπλ[ο]υ Σέκτος ᾽Ατίνιος [κεντυρ]ίας ᾽Α[ρί]ου λεγιῶνος δευτέρας κἰκοστῆς σπίρας δευτέρας, S. Daris, Aeg. 38 (1958), S. 157.
12
κανκερλοτω = καγκέλλῳ. Grenfell, Oxy. II 1447, 4 Anm.
2
| Διονυσιάδ[ος γ]ενήμ(ατος) β ∟ | κτλ. W., A I 146.
5
παρ᾽ ὑμῶν φόρετρα ἧς | κατῆξα ὑπὸ κτλ. W., A III 237.
7-8
Zu ἀποδε|διγμένους ὅρμους, ,,designated harbors", vgl. L. Casson, The Periplus Maris Erythraei S. 272-273.
3
Zu lesen/erg.: (ἔτους) τρίτου Ν[έρωνος Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικού Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
4-5
Zu lesen/erg.: --- [Νέρωνος Κλαυδίου Καίσαρος] | Σεβαστοῦ Γερμ[ανικοῦ Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 66.
Vollst. Ausgabe: S.B. 1. 5114.
S. P. Collart, Recueil Champollion 275f. B. P. Grenfell, Rev. des études grecques 32 (1919), 251; Bilabel, VBP 2 S. 23f.
Volldruck von Grenfell, REG 32 (1919), S. 251, und bei Preisigke, Sammelbuch III 6300.
Nd. mit Photo: C.E.L. 150.
= Chartae Latinae 3 203; = CPL 114; = Fink, Military Records Nr. 80
Volldruck bei Lesquier, L’Armée romaine d’Égypte, S. 503 f.
Vgl. W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 76, Anm. 1.
Vollst. Ausgabe: S.B. 1. 5112.
Siehe zu Chartae Latinae 3. 200.
Zur äußeren Erscheinung des Papyrus, vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 30-31 und Abb. 5.
Photo: Bruns, Fontes, Simulacra Taf. 36; Mallon, Marichal, Perrat, L'écriture latine Nr. 25 = Chartae Latinae 3 S. 200; = Meyer, Juristische Papyri Nr. 37; = Arangio, Ruiz, Fontes 3 Nr. 132; = Gradenwitz, Einführung S. 65
S. XXI 231-253
231-253
P. Abinn. (siehe die Konkordanz in P. Abinn., S. xiv)
Vollständig herausgegeben in P. Abinn. 50.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 69.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 79 (1989), S. 192-193. Abdruck als S.B. 20. 15031 vorgesehen.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 13073.
Die Lesung Γερμανικοῦ wird abgelehnt, T. V. Buttrey, Doc. Evidence for the Chronology of the Flavian Titulature S. 53 (am Original bestätigt von T.S. Pattie, briefl.); statt Γερμανικοῦ ist μηνός zu lesen (nach einem Photo), A. Martin, Historia 36 (1987), S. 74.
→ S.B. 22. 15705.
Vollst. Ausgabe mit Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 98 (1993), S. 292-296 und Tafel XVII.
Zu datieren in das 10. Jahr des Trajans; Ausgabe der Z. 1-4 und 5-11 teilweise: P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 365 und Anm. 32. Vgl. auch D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 85, Anm. 23.
4
Zu Pekysis Sohn des Harpagathes vgl. die Ber. zu P. Lond. 2. 290.
Vollst. Ausgabe: S.B. 16. 12957.
Photo: Maehler, Das römisch-byzantinische Ägypten Taf. 32
Vollst. Ausgabe mit Photo: P.J. Sijpestein, Z.P.E. 111 (1996), S. 164-166 und Tafel II. Siehe auch G. Schenke, Z.P.E. 121 (1998), S. 301-302.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, Aeg. 72 (1992), S. 93-97. Abdruck als S.B. 20. 14173 vorgesehen.
Vollst. Ausgabe: S.B. 18. 13117.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 77 A.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 73.
Vollst. Ausgabe mit Photo: W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 75. Abdruck als S.B. 20. 14968 vorgesehen.
6
Die Hand des Funktionärs ist nicht dieselbe wie die in P. Soc.Omaggio 7, Z. 7 (nach den Photos), N. Kruit, gegen die Anm. der Ed. zu Z. 6-8.
→ S.B. 22. 15490.
Vollst. Ausgabe: P.J. Sijpesteijn, J.Jur. P. 23 (1993), S. 140-141.
R
= P. Abinn. 1; Siehe zu Chartae Latinae 3. 202; = CPL 265.
V
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 78.
→ S.B. 1. 5113, vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 53 und siehe die Ber. dazu.
Volldruck in P. Teb. II S. 339, App. I. Textberichtigungen siehe unter Teb. II S. 339.
Volldruck der Zeilen 7-12 in P. Ryl. II S. 256 Z. 11.
→ S.B. 22. 15623 und siehe die Ber. dazu.
Vollst. Ausgabe mit Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 95 (1993), S. 127 und Tafel II a.
Siehe unter Chartae Latinae 3. 201.
Photographie und Transkription, Chartae Lat. Ant. 3, Nr. 201.
Herausg. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 106.
Vollst. Ausgabe: P. Customs 428 a-d (Addenda et Corrigenda, S. 4-6).
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 54.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 46.
→ S.B. 22. 15624.
Vollst. Ausgabe mit Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 95 (1993), S. 129 und Tafel II b.
Vollst. Ausgabe mit Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 113 (1996), S. 166-167; χαρ̣ ταρίῳ (Z. 8) ist laut J. Diethart, Tyche 12 (1997), S. 253-254 viell. Berufsbezeichnung.
Vollständige Ausgabe P. Abinn. 77 B.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #