bleeding edge
 

Stud.Pal. 20

Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.

1
Vgl. R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 37-38.
Vgl. S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 157-170 mit Neudruck des Textes (C.P.R. 1. 1); siehe dazu noch B.L. 7, S. 258, B.L. 8, S. 460-461 und B.L. 12, S. 274 (zu Stud.Pal. 20. 1).
8
᾽Αρήας: viell. l. ᾽Αρίας, P.J. Sijpesteijn, Talanta 6 (1975), S. 38, Anm. zu Z. 1.
14
συμ]βόλαιων (Mitteis, Chrest. 220): l. συμβόλαιον, R Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 37, Anm. 57.
20-21
Die Lesungen μη]δ[ὲ und μηδὲ sind richtig und dürfen nicht als eine Fehlschreibung für μήτε betrachtet werden, E. Kiessling.
20
[βούλω]νται → [αἱρῶ]νται, P. Strasb. 9. 831, Anm. zu Z. 19 (zu Mitteis, Chrest. 220).
20
καὶ πρ[ὸς τὸν λοιπὸν χρόνον → wohl καὶ πρ[ὸς τὰ προκείμενα, P. Bingen 60, Anm. zu Z. 14.
21
ὅ ὑπείληφεν → ὅ τε εἴληφεν, P.J Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 25.
38
ψε̣μ̣. oder Ψ ..ι (Mitteis, Chrest. 220) → (Πτολεμαίδι) Ε̣ὐ̣ε̣ρ̣(γέτιδι), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 36 (1979), S. 107.
2
Von A. Segrè, Metrologia (1928), 428f.wird unser Text nach F. Heichelheim, Klio 25 (1932), 125, 1 zu Unrecht für eine Umrechnung von Gold in Silber benutzt.
3
παρεθέμην: nicht „verpfänden“ (W. Otto, Priester und Tempel, 1905, S. 320, zu C.P.R. 1. 12), sondern „anzahlen“, P. Dryton 37, Anm. zu Z. 1.
5
βολλωτῶν von bullatus hält K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 697.
5
Zu βολλωτῶν (vgl. B.L. 2.2, S. 157) vgl. S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 230, zu Nr. 1.
17
L. εἰ δ᾽ ὑ[στερῶ], ἐξαφήσομαι, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 698.
3
1
L. [ἐπὶ (= ἐπεὶ) ὀφείλ]ω? Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 272.
3
L. ἓ[ν] statt ἐν, Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 273.
8/9
L. διελη |9 [λύθασιν καὶ] ἐ̣ρωτ̣ῶ̣ [σε] ἑτέραν μ[ο]ι̣ προ[θ]εσμίαν δῶναι, Wilcken, Archiv 7, 99.
4
Vgl. G. Purpura, Minima Epigraphica et Papyrologica 9-10 (2004-2005), S. 269-278 (mit Nd. und italienischer Übersetzung).
5
vgl. C.P.R. 6. 1.
1
[Αἰλίο]υ → Τραιανοῦ (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 133.
6
δακτιλίδια → δακτιλίδα (wie in ed.pr. C.P.R. 1. 24), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 169 und 176, zu Nr. 14.
6
[δύο, περον]ῶν δύο (sc. ζεύγη), K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1924), 698.
6
[δύο, περον]ῶν (B.L. 2.2, S. 157) → [δύο ± 13-17 ].δ̣ι̣α̣, viell. περον]ί̣δ̣ι̣α̣, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 36-37, zu Nr. 32 (nach dem Photo).
6
Zur Deutung vgl. Wilcken, Archiv 7, 99.
4
L. στρατηγοῖς ῾Επτὰ νομῶν καὶ ᾽Αρ]σι(νοΐτου) χωρὶς ᾽Οάσεως χ[αίρειν; vgl BGU I 15 II, Wilcken Archiv 7,99.
5
ἀποι]κ̣ισθέντες, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 44 (1924), 698.
7
5
]σ̣ι̣[ων] δο[ ± 6 ι]δων: χρυ]σίων (vgl. B.L. 1, S. 114 zu C.P.R. 1. 22) gefolgt von einem Wort für Schmuck­stücke auf ]δων, S. Russo, I gioielli nei papiri,, S. 39, zu Nr. 38.
6
]ρ[.]ς: viell. ] ε[ἷ]ς, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 39-40, zu Nr. 38.
7
Erg. vor καὶ ἱμάτια: [τοῦ χρυσίου ἄγοντος τετάρτας δύο oder τρεῖς oder τέσσαρες (+ ἥμισυ?), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 39-40, zu Nr. 38.
7
Zur Aphrodite-Statue vgl. F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 51-60.
9
ἐν προσφοᾷ statt ἐν φερνῇ, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 55-56.
17
σὺν οἷς] ἐπεκρα[τ]ή[θ]η → ἐφ' οἷς (or οἷς ἄλλοις)] ἐπεκρα[τ]ή[θ]η (due to common grammatical usage), A. Papathomas, Tyche 25 (2010), p. 224.
25
ἐκ δίκης: ἐγ δικης Pap. (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
30
[τὴν φερνήν (B.L. 6, S. 195) → [χρυσᾶ (oder χρυσία oder κοσμάρια; viell. vorangegangen von τὴν φερνήν) καὶ ἱμάτια, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 40, zu Nr. 38.
30
τὴν φερνὴν ἐν συντειμή]σ̣ι, G. Häge, Ehegüterrechtl.Verhältnisse S. 56 Anm. 80.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 45; zu datieren: 153 n.Chr., P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. zu Z. 9-10.
| ὡς πρὸς σὲ τοῦ λὸγου ἐσ̣ο(μένου), ἐάν [τ]ι | κτλ. Pr.
2
μερί]δος → ]μ̣ε̣ρ̣ί̣δος̣, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
8
ἐν τῷ → τῷ, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
13
ὡ̣ς̣ → τό, C.P.Gr. 2, Nr. 45.
14
ἀκόλ(ουθα) → ἀκόλ(ουθον), C.P.Gr. 2, Nr. 45.
15
L. ὡς πρὸς σὲ τοῦ λόγου ἐσο(μένου), ἐάν [τ]ι|16 παρὰ τ̣ὸ̣ δέ̣[ο(ν)] γένηται, Wilcken, Archiv 7, 100.
18-19
Κα̣ί̣σαρος . [ ]ο̣υ̣ → Κα̣ί̣σαρος Τ[ί]τ̣[ου Α]ἰ̣[λί]ου | [ ]..[ ], C.P.Gr. 2, Nr. 45.
11
Zur Interpretation vgl. J. Gascou, Rev.ét.gr. 110 (1997), S. 292-293.
Vgl. D.C. Barker, G.H.R. Horsley, New Docs (1979), S. 91.
(ἐτῶν) λα → (ἐτῶν) λ ἄσ̣[ημ(ος)], P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
15
Die Erg. ὡς wird angezweifelt, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85 (am Original).
20
[῏Ι]σ̣ιν → […].ιν und ∟μ̣ → ∟μ̣[(.)], R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 319(am Original).
26
[καί] → το]ῦ̣, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
27
∟λα ist richtig; ∟λ ἄσ̣[ημ(ος)] (B.L. 8, S. 461) wird abgelehnt, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 256.
36
(καὶ) ὀ]μνύω, P. L. Bat. 5 S. 125 A. 5.
12
1-2
(ἔτους) [.] Φαρμ[ο]ῦ[θι → (ἔτους) ι̣ζ Φαρμο̣ῦθ̣ι̣ η-, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
3
῾Ηρω̣( ) ἐ̣ξη(γητεύσαντι) statt ῾Η[ρα]κ̣ ἀρξ, N. Lewis, Symb. Osl. 41 (1966), S. 81.
8
Σεκνε̣πτυνείου: nicht der Tempel, sondern das Viertel; der Schreiber hatte wohl ἐπ᾽ (ἀμφόδου) Σεκνεβτυνείου gemeint, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 223.
14
μητρο(πόλει) → μητροπ(όλει), P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 223.
24
ἐπιτρο(πήν) → ἐπιτροπ(ήν), P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 223.
13
I 13
τῆς τῶν ἐνκ(τήσεων) βιβλιοθ(ήκης) κτλ. Stud. Pal. XX S. 163.
II 17
L. μ̣[ο]ι [ἔτι] τοῦ λόγου, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1924), 698.
II 20
ἀντιγρ[ά]φ[ων]. | ῾Υπογρα[φ]ή̣ · Αὐρηλία κτλ. Pr.
V° 1
Θερμουθάριον begegnet auch in P. Bingen 107, vgl. P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16.
14
5
vermutet Wilcken, Archiv 7, 100, ὑ̣[πο]γύως statt ἐ̣[γ]γύως. Dagegen ἐ̣[χε(?)]γύως, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
9
εἰς τ/ο statt ἐ̣[π]ὶ τὸ, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
15
Die Datierung 190 n.Chr. ist richtig (gegen J. Shelton, Z.P.E. 36 (1979), S. 103); vgl. auch C. Letta, Latomus 54 (1995), S. 867, Anm. 12.
παλλίολον γλοῖ[ον ἐπ]ικάρσιον → παλλίολον γλορ̣ό̣ν̣ (l. χλωρόν), ἐ̣π̣ικάρσιον (Subst.) (nach einem Photo), L.C Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 232-233.
3-4
᾽Ισί̣δ̣[ωρος] ἐκ τοῦ ᾽Α̣νόγης | [---ἀναγραφόμενος → ᾽Ισίδωρος Σώτου ἀπὸ της | [μητροπόλεως ἀναγρ(αφόμενος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 192, Anm. 25.
3
[᾽Αρτεμισίου Φαμενὼθ (.) → [᾽Απελλαίου (x) Φαῶφι x, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 192, Anm. 25: einfach ägyptischer Monatsname mit ausgeschriebenem Tagesdatum ist jedoch nicht auszuschliessen, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 160, Anm. 39.
9
ἀβόλλ]ης: möglich ist auch μαφόρτ]ης, J. Diethart, Tyche 8 (1993), S. 221.
10-11
Die Erg. ἐπιθή]κην τῆς ᾽Αφροδεί|[της → θή]κην τῆς ᾽Αφροδεί|[της, F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 52, Anm. 7 und zur Aphrodite-Statue vgl. F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 51-60.
18-19
ἐγλογ[ῆς] → ἐγλογῆ̣ς̣ und απε̣[ ]ν[.]θ̣ε̣ν̣.ν‵ε′πι | [ἢ τὴν τούτ]ων → ἀπο̣[δέ]ον ἢ τὴν προ̣ | [κειμένην αὐ]τ̣ῶν (nach einem Photo), P. Hamb. 3. 220, zu Z. 11-12.
24
[᾽Ισίδωρος --] → [᾽Ισίδωρος Σώτο]υ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193.
16
Vgl. A. Segrè, Eine neue συγγραφὴ ἑξαμάρτυρος, Philol. Wochenschrift 42 (1922), 669f.; die συγγραφὴ ἑξαμ. der römischen Kaiserzeit war eine subjektive Urkunde mit der ὑπογραφή des Schuldners (anders die ptolemäische).
12
ἰπποδρόμου → ῾Ιπποδρόμου, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
18
3
Der Vorschlag von M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 151 und Anm. 2, ᾽Ονν[έους zu lesen statt ᾽Ονν[η, ist unnötig und aus Platzgründen abzulehnen, L.E. Tacoma.
19
Nd.: S.B. 18. 13858.
Photo: Hagedorn, ZPE, 34 (1979), Taf. VIII
δίκ(αιον) | δανείο(υ), ὃ έδα(νείσατο) πρ̣[ὸ τ]οῦ κατὰ χάρι(ν) | τὴς τῶν κτλ. Stud. Pal. XX S. 163. Lewald, mündl.
5f.
vermutet Wilcken, Archiv 7, 100, πρ̣[ὸ τ]οῦ καταχαρι(σμοῦ) oder καταχαρί(σματος) |6 τῆς τῶν usw. statt πρ[ὸ τ]οῦ κατὰ χάρτ(ην). Davor l. ἐδά(νεισα).
12/3
παρὰ Εἰρατί|13 ω[ν(ος) muß falsch sein. L. in 13 etwa ῞Ω[ρῳ] Θέωνος ἀσή(μῳ), G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
5
καταχαρί(ζεσθαι) statt κατὰ χάρτ(ην), V. Arangio-Ruiz, B.I.E. 29 (1946-7), S. 104 A. 2.
6
L. χρημ(ατίζων), G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
22
L. Γαίωνος statt Ταίωνος, K.F.W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1924), 698.
20
τοῦ κ(αὶ) ᾽Αμυν|τα]ί̣ου | κτλ. Pr.
15
L. ᾽Αμυν[τα]ί̣ου, Preisigke, Namenbuch S. 28.
21
[πυρο]ῦ ἀρταβ(ῶν) (B.L. 7, S. 259) → π[υρο]ῦ ἀρτάβας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1.
[τῶν το]ῦ ἀργυ(ρίου) [(δραχμῶν)] → viell. [πυρο]ῦ ἀρτ̣αβ(ῶν), M. de Kat Eliassen, Symb.Osl. 49 (1973), S. 47-48.
7
σπο[ράδ]εις (B.L. 3, S. 47 zu C.P.R. 1. 45) → σποραῖοι (am Original), H. Harrauer, P.J Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182, Anm. zu Z. 13 (gegen Z.P.E. 49, 1982, S. 115, Anm. 1).
10
[τέταρτον] → ἔ̣τ̣[ος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1 (am Original).
11-12
[εἰς τ]ὸ κτλ. → ἀπὸ τ]οῦ ἑξῆς τετάρτου [καὶ] εἰκοστ̣ο̣ῦ̣ | ἔτους, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 1.
12
σ]πειρομέν̣ω̣ν π[υρο]ῦ ἀρτάβας (B.L. 8, S. 461) → σ̣πειρομένων π̣[υρ]οῦ ἀρταβ̣(ῶν), H. Harrauer bei P. Hamb. 4. 269, zu Z. 7-8 (am Original).
21
<ἀ>σφαλῶ[ς] → [ἐ]φ᾽ ἅλω, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
22
13
[ἀσ]φαλ̣ῶς → [ἐ]φ᾽ ἅλως (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
25
4
δευ[τἑ]ρα̣ → νεομηνίᾳ P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm. 4.
7
πρ[ώ]τῃ ῾Ω[ρ]ῶν → πρ[ότερο]ν ῞Ωρων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96.
10-11
διὰ τοῦ μήτρ[ω]ς α̣υ̣[αυ]ρ̣ηλιου (l. αὐτοῦ) | Αὐρηλίου → διὰ τοῦ ἐπι[τ]ρ̣ό̣που [Αὐ]ρ̣ηλίου | {Αὐρηλίου}, D Hagedorn, C.P.R. 10 S. 9.
12
Zu lesen: ἀσή̣μ̣[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96, Anm 4.
26
1-2, 48, 51-52
Ἡράκλειος ὁ Λιβεράλις ist wohl zu identifizieren mit Αὐρήλιος Ἡράκλειος in S.B. 26. 16428, Z. 1 und 15, G. Messeri Savorelli, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 63, zugestimmt von D. Hagedorn, Z.P.E. 135 (2001), S. 163 mit Anm. 5.
ctr.7-8
ἀτέκ(νως) | καὶ ἀδιαθ(έτως) → ἀτέκ(νου) καὶ ἀδιαθ(έτου), N. Gonis (cf. BL 2.2.90)
26
δι᾽ ἀγορα(νομείου), P. W. Pestman.
56
Τῦβι α- → Τῦβι κ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
1
L. ἐξον[ύχου], vgl. Plin. N. H. 27, 98f., Schmidt Preisigke, Namenbuch S. 28.
2
L. ὄξ(ε)ι βραχέντος, Preisigke, Namenbuch S. 28.
6
L. wohl νίτρου βερνικα(ρίου), Preisigke, Namenbuch S. 28.
7
L. μέλιτος ἀπη[θημένου], vgl. Plin. N. H. 22, 109; Preisigke, Namenbuch S. 28.
9
L. ἀψινθ[ίου, Preisigke, Namenbuch S. 28.
10
L. τρίτα[κος] (= θ·ρίδακος), Preisigke, Namenbuch S. 28.
11
L. μαστίχη[ς], Preisigke, Namenbuch 699.
13
L. [φύ]λλου, Preisigke, Namenbuch S. 28.
28
7
L. ᾽Αύγχειος statt Αὔσχειος, Preisigke, Namenbuch S. 28.
29
R
Zu datieren: 7.12.227 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 269, Anm. 17.
R
Ταναμ[.] → Τανασώ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 269, Anm. 17 (nach einem Photo).
R
κατέχρησ[ε → wohl κατεχρήσ[ατο, P. Hamb. 4. 279, zu Z. 10.
R
τοῦ ὁ[μογνησίου] | αὐτοῦ ἀδελφοῦ κτλ. Stud. Pal. XX S. 163.
R
Πεεντε.[ → Πεεντέχυ̣ [ (am Original), J. Diethart bei M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 173 und Anm. 1.
ἀδ[ε]λ(φοῦ) αὐτῆς κατὰ π[ατέρα → δ[ο]θ(έντος) αὐτῇ κατὰ ν̣ό̣[μους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 270.
῞Ωρων (δὑο) ἀμφοδ(αρχίας) μετὰ κυρίου κτλ. Stud. Pal. XX S. 163.
V
τομάρ(ιον) οὗ ἀντίγρ(αφον) ὑπόκειται → τόμου οὗ ἀντίγρ(αφον) ὑπέταξ(α), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 270, Anm. 18.
V
Die Erg. ἐπὶ τῆς → ἐν τῆ̣ πρότερον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96 und Anm. 2.
V
ἀμφοδ(αρχίας)(B.L. 1, S. 420) → ἀμφοδ(αρχίᾳ) (ed.pr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96 und Anm. 2.
30
4
Zu lesen: Μεσορὴ̣ ζ̣̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
9
L. Ζωϊλᾶ statt Ζωΐλου, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
11
]αρχου → ἐν]άρχου, P. Vindob.Tandem, S. 18.
14
Anfang l. ἀπο]δοῦναι ἴσας, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.
13
Erg. am Ende viell.: ὀκτὼ περιδέξιον (oder μηνίσκον), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 47, zu Nr. 54.
14-15
εν[ τεταρ]|τῶν → ἐν[ωτίων (ͺ πεινωτῶν?) ζεῦγος τεταρ]|τῶν, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 47, zu Nr. 54.
18
L. χιτὼν λ[εγ]ν̣οτινός, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1934), 699.
19-20
Zur Aphrodite-Statue vgl. F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 51-60.
19
[ἐπικ]άρσιον ist ein Subst., L.C. Youtie, Z.P.E. 53 (1983), S. 233.
20
μα[νάκιον (B.L. 8, S. 462) → wohl μαγ̣ί̣[δια (nach einem Photo), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 47, zu Nr. 54.
20
μα[γειρεῖον → wohl μα[νάκιον o. ä., G Husson, OIKIA S. 160, Anm. 5.
II 12
Erg. am Ende: περονίδιον (oder ἁπτώδιον o.ä.), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 47, zu Nr. 54.
32
Streiche (πυροῦ), weil die Maßbezeichnung ἀγωγή nicht bloß für Getreide gilt. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101.
ἐπιμελῶς] statt ὑγιῶς, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 36, A. 2.
4
Tilge (πυροῦ), Bell, Aegyptus 3, 101 Nr. 274.
5-6
ἀνεδεξά]|μην, C. H. Brecht, Zur Haftung der Schiffer S. 26, A. 2.
5
In der Lücke ist χαίρειν zu ergänzen, Wilcken, Archiv 7,101.
15/6
ἀναμε] | τρουμένου statt κεκοσ] | κ̣ι̣νευμένου, G. Zereteli, Aegyptus 12, 373.
7/8
L. [σιτο]|λ̣όγων Κωΐτου ῎Ανω Φιλονείκου usw., Bell, Aegyptus 3, 101 Nr. 274.
8
ἐπ̣[ακολουθοῦντος], P. L. Bat. 1. 5, 5.
15
ἀδι̣[απατήτου → ἀδι̣[πατήτου, vgl. B.L. 8, S. 243 zu P. Oxy. 10. 1259, 15.
19
το[ὺς θησαυροὺς τῆς Νέας Πόλεως] → τὸ[ν ἐν τῇ Νέᾳ Πόλει χειρισμόν], P. Oxy.Hels. 20, Anm. zu Z. I 20 und P. Oxy. 60. 4063, zu Z. 7.
20
τοῖς π[ρὸς τῷ χειρισμῷ ἐπιμελῶς] (vgl. B.L. 5, S. 143) → τοῖς π[ρὸς τούτοις οὖσι ὑγιῶς], P. Oxy. 60. 4063, zu Z. 7 und P. Oxy.Hels. 20, Anm. zu Z. I 19.
33
P. Rainer Cent. 67
34
Zu datieren: Ende 232 n.Chr., vgl. P. Oxy. 57, S. 99, Anm. 1.
35
Nd. (nach einer Photographie) M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 271; vgl. M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
Vgl. Mitteis, Röm. Privatrecht I 282 Kreller, Erbrechtliche Untersuchungen auf Grund der graeco-ägyptischen Papyrusurkunden 2 331.
Ergänze als Testator M. Αὐρήλιος, Wilcken, Archiv 7, 100. 101.
L. πόλε[ως ἀναγραφόμενος ἐν τῇ, Kreller, Erbrechtliche Untersuchungen auf Grund der graeco-ägyptischen Papyrusurkunden 2 101.
L. ὅ μὴ γένοιτο, Bell, Aegyptus 3 S. 101. Nr. 275.L. πάθω [κληρονόμον ἀπολείπω, Bell, Aegyptus 3 S. 101. Nr. 275.
[---διατιθεμένου ῥήμασιν] |13 ῾Ελ̣λ̣η̣νικοῖς, Mitteis, Römisches Privatrecht Bell, Aegyptus 3 S. 101. Nr. 275.[--- διατιθέμενος ῥήμασιν .....]13 |῾Ελληνικοῖς, Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden S. 43. Dies sind die älteren, jetzt nicht mehr haltbaren Vorschläge. Wilcken, Archiv 7,101, vermutet nur κλη]ρονόμος [ἔστω] und am Ende [γράμμασιν] oder [ῥήμασίν τε καὶ γράμμασιν] |13 ῾Ελληνικοῖς.
θείᾳ κ̣[ελε]ύ̣σ̣[ει, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
2. H. ist wohl der Testator, also Αὐρή[λιος usw. πεποίημαι τὴν διαθή]|[κην], Wilcken Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
2
δεκάτ[ῃ ἐν - - - τοῦ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
3
φ[ρονῶν Αὐρήλιος - - - ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
4-5
ἀμφοδαρ]|χία̣ → ἀναγραφόμενος ἐν τῆ̣ πρότερον τοῦ δεῖνος ἀμφοδαρ] | χία̣, D. Hagedorn, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 101-102, Anm. 3(zu S.B. 1. 5294).
4
πόλε̣[ως ἀναγραφόμενος ἐν τῇ - - - ἀμφοδαρ-], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
7
πάθω[ - - - ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
9
φιλοστοργί[ας ἕνεκα - - - τῶν], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
12
κλη]ρονόμος [ - - Τὴν διαθήκην ἐποίησα γράμμασιν], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
13
Die Erg. Καίσαρος ist zu streichen, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 137.
14
μαρτύρων – ὧν, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
16-17
2.Hd. Αὐρή[λιος - - - διεθέμην] | ὡς, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
17-18
μαρτυρῶ] τ̣ῇ̣ [διαθήκ]ῃ [……] …φ....[4.Hd... ἀπὸ], M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
19
τ̣ῆς αὐτῆ[ς πόλεως - -] μαρτυρῶ[, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
20-22
Vestigia, M. Amelotti, Il Testamento romano I S. 57, Nr. 54.
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 78.
L. [ἔ]τι (= ἔτει) statt [Γ∟], ebd. Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
2
L. Ψείριος Κολλούθου, Aegyptus 12, 373.
4
Ende l. Ποϋνσισ …. λιοs, Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
5
γ̣ (ἔτει) ist richtig, C.P.Gr. 2, Nr. 78. (gegen B.L. 2.2, S. 159).
7
L. ἀ̣ξ̣ι̣ῶ̣, Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102
8
L. αὐτοῦ τὸ ὄ[νομα, Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
9-10
L. [βιβλί]|ων, Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
10
L. κα[ὶ ἐπερωτηθεὶς oder -θεῖσα, Wilcken Mitteis, Aus den griech. Papyrusurkunden 102.
14
Δ̣[α‵κ′(ικοῦ)] → Δ̣α̣κ̣ι̣κ[οῦ], C.P.Gr. 2, Nr. 78.
15
→ Μεγίστου Σ̣αρματ̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ Με[γ]ίστου, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
16
Μαξί]μ̣[ου → Μαξ]ί̣μ̣ο̣υ̣, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
17
Δ[ακικοῦ → Δα̣κ̣ι̣[κοῦ], C.P.Gr. 2, Nr. 78.
18
Μ[εγίστ]ου → Μ̣ε̣γ̣ί̣σ̣τ̣ου, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
20
→ [τοῦ Σεβαστοῦ - -]..[, C.P.Gr. 2, Nr. 78.
37
= S.B. 1. 5277.
2
[῾Ηρακ(λεοπολίτου) → Λ̣[υκοπολίτου] (am Original), P. Rainer Cent. 65, Anm. zu Z. 1-2.
4
ε…. → ῾Εργέως, W. Clarysse, vgl. S.B. 1. 5277, 3.
9
L. κ̣α̣τ̣α̣|10 ριθμησόμε[να, Aegyptus 12, 373.
38
2
L. ∟ι[ς᾽], T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 244.
3
Hinter ∟ fehlt nichts, T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 244.
39
| [ Σοκνοπ]α̣ίου Ν[ήσο]υ ὁμοίως · | κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101.
Gehört zum Steuerarchiv von Soknopaiu Nesos; ähnliche Namenliste: B.G.U. 2. 630, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 232.
1
L. Σοκνοπ]α̣ίου Ν[ήσο]υ? Aegyptus 3 S. 101 Nr. 276.
I 1
Der Erg. [Σοκνοπ]α̣ίου Ν[ήσο]υ (B.L. 1, S. 420 und 2.2, S. 159) wird zugestimmt, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
I 4
].αρεινος → ]τωρεινος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85(am Original).
I 4
]τωρεινος (B.L. 8, S. 462) δοῦλ(ος) Λάμπων → Οὐικ]τωρεῖνος δοῦλο(ς) Λάμπων(ος), G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
I 7
[Πε]κῦσις Μύσθου → wohl [Πα]κῦσις Μύσθου, vgl. G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
II
Es gibt noch Spuren einer 12. Zeile, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
II 1
[Σατα]βοῦτος → [Πα]βοῦτος, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
II 9
Παβου → wohl Παβου(κᾶτος), G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
II 10
Vor γέρ[δι]ος ist nichts zu lesen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 1
γέρδι[ο]ς → γέρδις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 3
ἐργ(άτης) → γέρδ(ιος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 4
Τηοῦς → Λήους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 5
Καλαβέλις → Κανβέλις, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 233.
III 9
Ἐκῦσις Ἑλκούιτος: wohl identisch mit Πακῦσις Ἑλκούιτος im selben Steuerarchiv von Soknopaiu Nesos, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 234.
III 10
Κιάλειτος → Κιάπειτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
III 17
Stotoetis ist identisch mit dem in P. Genf 12. 37, Z. 18 und P. Lond. 2 (S. 107) 474, Z. 16, vgl. P. Genf 12. 37, Anm. zu Z. 18.
III 18
Ὡ̣ρ̣[ ̣ ̣ μ]η(τρὸς) Θαι[σαρίου → Ὡ̣ρ[ίων μ]η(τρὸς) Θαι[σᾶτος, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 234.
40
Die Urkunde stammt aus dem Hermopolites und ist in das 3. Jhrh. n.Chr. zu datieren, J.D. Thomas, Z.P.E. 6 (1970), S. 176 f.
Aus Hermupolis Magna, Wilcken, Archiv 7, 102.
II 6
Δημητρ(ιεύς), J.D. Thomas, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 349.
II 8
L. Νεμεσᾶ Τοθήους, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
40+48
Nd. mit Photo: P. Van Minnen, Tyche 6 (1991), S. 121-129. Abdruck als S.B. 20. 14710 vorgesehen.
41
Photo: H. Froschauer - H. Harrauer, „... und will schön sein“, S. 106.
R
Mit Ψεναμ wird viell. Ψιναμοῦνις gemeint, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 328.
5
ἀπὸ Ψεναμ: viell. ἀπὸ Ψεναμ(ώσεως), vgl. P. Soc.15. 1517, Anm. zu Z. 1.
V
K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699 will βαλαυστρινόν in βαλαυστεϊνόν ändern.
43
I 2
Συντρεμπαεί]τ(ος) καὶ Πολυδ(ευκίας), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146.
I 9
].ς̄ → ].β̄, S Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 150, Anm. 8.
II 4
Mit Βερνικ(ίδος) ist Βερενικὶς Θεσμοφόρου gemeint und nicht Βερενικὶς Αἰγιαλοῦ, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 382, Anm. 2 zu Stud.Pal. 10. 243, Z. 4 (gegen A. Calderini, Dizionario 2, s.v.).
II 5
Am Anfang zu lesen: γ̄, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146(am Original geprüft von J.M. Diethart - H. Harrauer).
II 6
Am Anfang zu lesen: φ, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 145-146.
II 8
…ους πεδί[ον → μέρους πεδί[ου, S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 148.
II 10
Πτολαμαίδος → Πτολεμαίδος (Druckfehler), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 150, Anm. 8.
II 12
Σεντρεμπ[άει → Συντρεμπ[άει (vgl. P. Tebt. 2, S. 401), S. Daris, Studi in onore di E. Bresciani S. 151, Anm. 10.
44
3
Φίλω[νος τοῦ] → Φιλώ[του τοῦ καί], D. Hagedorn, Z.P.E. 77 (1989), S. 202 (gegen G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 132, Anm. 4 zu Φιλωτάδης).
45
Wilcken, Archiv 7, 102, bringt Parallelen zu den libyschen Ortsnamen.
1
Μᾶρος → Μᾶρκος, vgl. die Abbildung.
46
R
L. κλάλιος εἶς statt κλάνιον ςπ, Aegyptus 12, 373.
R
L. ἐπενε[χύρου statt ἐπε[νεχθεῖσι?, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. πάλλιον Δςκ, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. χρυ̣[σοῦ]ν, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. κλάλιος α statt πάλλιον ἓ[ν], K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. ἐπενεχύρο[υ] statt ἐπενεχθ .., K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. ς λε̣ oder λς̣, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. κ[α]ροϊνοι, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. ὑδρίσκιον κασσιτερι[νόν], K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
L. ἄλλ[α] β κασσιτερινὰ μ[εικ]ρά, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
R
u. ö. K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699 erklärt λώκιον aus kopt. ΛΟΚ κοτύλη, congius.
R
Zu π̣[α]νάριον, ,,Kiste", ,,Behälter" vgl. J. Diethart, Z.P.E. 92 (1992), S. 237-238.
R
ἐν αὐτῶι (am Original), S. Daris, B.A.S.P. 7 (1970), S. 18.
R
L. κάρσιον statt καινόν, K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
→ Nd.: S.B. 26. 16645 und siehe die Ber. dazu.
V° 1
πα̣ρη̣σχ( ) → παρε̣σ̣χ(ημένων), S. Russo, Comunicazioni [3] (1999), S. 87, Anm. 3.
(V°) 2
ἐπ[ο]ίη(σα) ἀγωγ( ) → ἀπ̣ὸ̣ ι-η– ἀγωγ(ίων), S. Russo, Comu­nicazioni [3] (1999), S. 87, Anm. 3.
47
[῎Ετους τ]ετάρ[του → viell. [῎Ετους δε]υτέρ[ου, zu datieren: 4.2.236 n.Chr., X. Loriot, Z.P.E. 11 (1973), S. 154.
1
δε]υτέρ[ου (B.L. 7, S. 259) → τ]ετάρ[του (ed.pr.) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 75.
5
κώ̣μ̣ης ν[έας] Τιβύκεως → κώμης Πεενπιβύκεως, B.G.U. 14. 2438, Anm. zu Z. 33 (zu C.P.R. 1. 6) (am Original geprüft von H. Harrauer).
25
῾Ωρῶν → wahrscheinlich <(πρότερον)> ῞Ωρων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 96.
48 + 40
→ SB 20 14710
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 20. 40.
Aus Hermupolis Magna, Wilcken, Archiv 7, 102.
2
ιε = ιε ἀ(μφοδαρχία), K. F. W. Schmidt, Philol.Wochenschr 44 (1931), 699.
49
V° II 1
ως αἱρ( ) κατακ( ) [ → wohl ὁμοί]|ως αἱρ(ούντων) κατακ(ριμάτων) [ , Th. Kruse, Z.P.E. 124 (1999), S. 160, Anm. 14.
49 + 62
Der Text stammt viell. aus Philadelpheia, J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 179 und Anm. 4.
R
→ SB 16 12834
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 20. 62 Ro: S.B. 16. 12834; siehe die Ber. dazu.
R
L. σ(υμβολικῶν) –χβ statt ε̣[σ]χ o, Wilcken, Archiv 7, 102.
50
Vgl. P. M. Meyer, Zeitschr. f. vergleich. Rechtswissenschaft 40 (1923), 177f.,Aegyptus 13 (1933), S. 323f. auf Grund einer Neulesung Gerstingers; daraus die folgenden Verbesserungen. (Vgl. auch G Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 372.)
L. παρα[χ]ωρήσεω[ς]. Rest frei.
L. ἐμοῦ [ἀνδρὸ]ς Μαρε̣ι̣ν̣ου̣ α[…… τῷ δεῖνι ................].
19f.
L. αὐτοῦ τοῦ <θ> ἔτους, ἀπὸ δὲ ἰδιωτικῶν κα[ὶ πάσης ἐμποιήσεως ἐπὶ τὸν ἅπαντα χρόνον. Καὶ μηδένα κωλύοντα αὐτοὺς μηδὲ τοὺς παρ᾽ αὐτῶν κυριεύοντας αὐτῶν καὶ τὰ ἑξ αὐτῶν περιγεινόμενα] |80 ἀποφερο[μ]έν[ους] καὶ διοικοῦντας καὶ οἰκο[νομοῦντας περὶ αὐτῶν ὡς ἐὰν βούλωνται μηδὲ τὴν ὁμολογοῦσαν μηδὲ τοὺς παρ᾽ αὐτῆς ἐπελεύσεσθαι τρόπῳ μηδενί, ὄτι δ᾽ ἂν τούτων παραβῇ ὀ δεῖνα, ἀποτίσει παραχρῆμα ἣν εἴληφεν] |81 τειμὴν <καὶ παραχωρητικὸν κεφάλαιον> μεθ᾽ ἡμιολίας καὶ τὰ δαπανήματ[α δίπλᾶ καῖ ἐπἱτιμον ἄλλας ἀργυρίου δραχμὰς καὶ εἰς τὀ δημὁσιον τὰς ἴσας καὶ μηθὲν ἡσσον ἡ ὁμολογία κυρία ἔστω. (2. H.) ῾Υπογραφεὺς τῆς ὁμολογούσης καὶ τοῦ] usw.
1
Zu lesen: παρα[χ]ωρήσεω[ς] vacat (ἀρουρῶν) [ (vgl. B.L. 2.2, S. 160) (am Original), P.J. Sijpesteijn, briefl.
2
L. Διὰ γρα[φ]είου ᾽Αφρ[οδίτ]ης Βε̣ρ̣[ε]νί[κης πόλεως. ῾Ομολογῶ ἡ δεῖνα ……μετὰ].
3
[τ]οῦ ἐμοῦ [ἀνδρό]ς (mit B.L. 2.2, S. 160) → wohl οὗ ἑκ̣ου[σίως, P. van Minnen, Z.P.E. 93 (1992), S. 191, Anm. 2.
4
L. τεσσαράκ[ον]τα […. καὶ τῷ δεῖνι ……κοντα].
23/4
L. [συν]|χρηματίσητε, Wilcken, Archiv 7, 103.
5
L. πεπρακέναι [καὶ παρακεχωρηκέναι αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτῇ].
6
L. μὲν ἐπα[…….., παρακεχωρηκὲναι δὲ περὶ Φυλακιτικὴν]| Νῆσον.
7
L. ἐκ τοῦ μ̣ερο.ο [….κλήρου …. ἀρούρας τρεῖς τέταρτον].
8
L. ἀρουρηδοῦ η[… σὺν μέτροις καὶ πηχισμοῖς καὶ θεμελίοις].
9
L. ἐκχ̣ύ̣σεσι πάντω δὲ κατ[ὰ τὸ ἥμισυ ................].
10
L. προσε̣νε[γκεῖν ἐν φερνῇ …., γείτονες ........]·
11
L. βαλανεί[ου ………ι …….ὑπη]|ρεσίαν.
12
L. υπα[………….. ῎Ετους θ·(?) Αὐρηλίου].
13
L. Καισαρείῳ κα̣ὶ [ …. Καὶ ἐπιτετελεκέναι τὴν ὁμολογοῦσαν τὰς εἰς τοὺς δεῖνας διὰ τῶν].
14
L. κατοικικῶν [ἐδαφῶν οἰκονομίας ὡς καθήκει … Καὶ ἀπεσχηκέναι τὴν ὁμολογοῦσαν παρὰ τῶν δείνων διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου].
15
L. κεφάλαιον [δραχμὰς …, τῆς μὲν οἰκίας καὶ αὐλῆς δραχμὰς ……., τῶν δὲ κατοι]|κικῶν
16
L. πεντακ[οσί]α[ς …… Καὶ βεβαιώσειν αὐτήν τε τὴν ὁμολογοῦσαν καὶ τοὺς παρ᾽ αὐτῆς τοῖς δεῖσι καὶ τοῖς παρ᾽ αὐτῶν τὰ πεπραμένα καὶ παρα]|κεχωρημένα.
17
L. βεβαι[ώσει, ἃ καὶ παρέξεσθαι ἀνέπαφα καὶ ἀνενεχύραστα καὶ καθαρὰ ἀπὸ μὲν δημοσίων τελεσμάτων πάντων καὶ οὐσια]|κῶν.
18
L. παραγραφῶν π[άντων καὶ ἀρταβιῶν καὶ ναυβίων καὶ ἀριθμητικῶν καὶ ἐπιβολῆς κώμης καὶ κατακριμάτων καὶ παντὸς εἴδους ἀπὸ τῶν ἔμπροσθεν χρόνων μέχρι τοῦ διεληλυθότος].
22 f.
L. γράμματα [.... Signalement. (I.H.) ῾Αντίγραφον χρηματισμοῦ. ῾Ο δεῖνα ἱερεὺς ἐξηγητὴς καὶ ἀρχιπρύτανις καὶ ἐπὶ τῶν μερισμῶν τῶν σπερμάτων καὶ τῆς εὐθηνίας τοῖς τὰ]|23 ἀρχεῖα πραγμ[ατ]ευομένοις χαίρειν. Βιβλ[ιδίων δοθέντων μοι ἐξ ὀνόματος τῆς ὁμολογούσης τὸ ἴσον ἐπιστέλλεται ὑμῖν διὰ Διογένους ὑπηρέτου τῆς ἀρχῆς, ἵν᾽ εἰ μηθὲν ἁπλῶς ἐναντιοῦται συν].
24
L. ἐπὶ [τῇ ὑποκειμένῃ οἰκονομίᾳ, κυρίου αὐτῆς ἐπιγραφομένου τοῦ δεῖνος. ᾽Επιμελεῖσθε τούτου, ὡς καθήκει. ᾽Ερρῶσθαι ὑμᾶς εὔχομαι. ῎Ετους θ Αὐρηλίου].
25
L. ᾽Αρμενια[κοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Μεγίστου Monat, Tag. Καὶ ἀξιώματος ἀντίγραφον. Τῷ δεῖνι ἱερεῖ ἐξηγητῇ καὶ ἀρχιπρυτάνει παρὰ τῆς δεῖνος].
26
L. Ν[ή]σου [μετὰ κυρίου, οὗ ἑκουσίως αιροῦμαι διὰ σοῦ τοῦ δεῖνος ἀπὸ … Βουλομένου πωλῆσαι καὶ παραχωρῆσαι περὶ τὴν αὐτὴν Φυλακιτικὴν].
27
L. νό̣τ̣ο[ν κλήρου ................... καὶ]
28
L. κ[αὶ αὐλῆς ........ καἱ κατοικικοῦ κλήρου].
29
L. καὶ [παραχωρητικοῦ κεφαλαίου ἀργυρίου δραχμῶν …. ακοσίων ἐμποδίζομαι μὴ ἔχουσα τὸν ἐπιγραφησόμενὁν μου κύριον τῷ τὸν συνόντα μοι ἄνδρα Map ..... ἐπὶ ξένης].
30
L. υἱούς. Ὅθεν αἱρουμέ[νη διὰ σοῦ τὸν προδεδηλωμένον τὸν δεῖνα ἐπιδίδωμι καὶ ἀξιῶ ἐπιστεῖλαί σε τοῖς τὰ ἀρχεῖα πραγματευομένοις].
31
L. παραχωρο[ύσῃ, ἵν᾽ ὦ πεφιλανθρωπουμένη .....].
32
L. φυλῆς τ[.................................................... ἀντιλαβέσθαι τῆς ἐνχεισθεἱσης αὑτῷ].
33
L. πρυτανικὸ[ς καὶ ἐξηγητικὀς ὑπηρέτης μετονήνοχα (so!)·χρόνος ὁ αὐτός. Unterschriften der Parteien: (3. H.) ......].
34
L. (4. H.) Ζήνων Σαραπιάδ[ος---
35
L. ῾Ρε̣χ[…]ν .....
5
χ[ρῆσιν] statt χ[ρηστοῦ], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 4..
52
᾽Αρέ̣γκητος (nach einem zu edierenden Wiener Papyrus), K.A. Worp, briefl.
3
Für ᾽Αρε̣γκῆτος (B.L. 6, S. 195), s. P. Vindob.Tandem 11, Anm. zu Z. 41-42.
14
πρʃ : wohl πρ(οσόδων), Ρ. Neph. 32, Anm. zu Z. 1-3.
53
33
το̣ῦ̣ ἱ̣ε̣ροτάτου → γενναιοτάτου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193.
55
Zu datieren: 15.10.250 n.Chr. (B.L. 8, S. 463 fehlerhaft 251 n.Chr.), F. Mitthof, Z.P.E. 99 (1993), S. 108, Anm. 66.
Zu datieren: 15.10.251 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
18
Καισάρων Σεβαστῶν], P. Bureth, Titulatures S. 116.
19
Φαμενὼθ η̄ → Φαῶφι ῑη̄ (am Original), P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115.
56
Engl. Übersetzung und Photo: S. Walker, Ancient faces (2000), S. 159-160, Nr. 116.
2
L. κυρ]είαν?, J.H. Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 277.
4-6
[∟. Αὐτοκρατόρων Καισάρων | Γαίο]υ Οὐιβίου Τρεβ[ο]νιανοῦ Γάλ[λου καὶ Γαίου Οὐιβίου ᾽Αφινίου Γάλ|λου] Οὐελδουμια̣νοῦ Οὐολουσιανοῦ [Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν Σεβαστῶν, P. Bureth, Titulatures S. 117.
57
1-2
Thermoutharion alias Heraïs begegnet auch in P. Bingen 107, vgl. P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16.
18
Zu μέτρῳ ἕκτῳ vgl. K. Maresch, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 99 (1993), S. 64-66 und Anm. 26.
58
(9) 7
Die Erg. δακτυ]λίων wird abgelehnt, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 165, zu Nr. 3.
11
ἐπεχείρησαν [εἰς τὴν κτῆσιν (o. ä.) τῶν] | ξύλων κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
I, II
Für die Datierung, viell. noch vor 212 n.Chr., s. A.K. Bowman, Town Councils S. 33 und Anm. 38-39.
I 15
ε[ἰ] μόνην → ἐμάνην, M. Drew Bear, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 810 (zu Stud. Pal. 5. 7, 16).
I 19
πρὸς αὐτόν, ἐὰν μὴ συντι|[μήσηται τὰ κτήνη ] κτλ. Wilcken, Grundzüge 367.
II
Die Epitheta der Stadt Hermupolis erlauben eine Datierung zwischen 210-246 n.Chr., N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 80 (vgl. auch B.L. 7, S. 259).
II 1
λαμπρᾶς [διὰ Μ]άρκου Αὐρη|λίου κτλ. Pr. (vgl. Z. 13).
II 1-2
Zu Marcus Aurelius Asklepiades vgl. M. Drew-Bear, G.R.B.S. 32 (1991), S. 206-209(zu Stud.Pal. 5. 7).
II 3
Zu ἀσυνέξωστος vgl. M. Poliakoff, Z.P.E. 44 (1981), S. 78-80.
II 4
Zu Marcus Aurelius Ammonios (identisch mit dem in S.B. 8. 10057 = S.E.G. 41. 1627) vgl. M. Drew-Bear, G.R.B.S. 32 (1991), S. 210-213.
58
II 5
θησ[α]υρῶν [καὶ διερευνήσαντες] | κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
II 9
Σαραπίου ἱερ[α]τ̣ι̣κ̣[οῦ] λόγου | κτλ. Wessely, Stud. Pal. XX 58 8 druckt jetzt: ϊ̔ερ[ε]ίω̣ν̣ λόγου. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
II 14
ἐν [πορ]ωτάτῳ ἀμελίας οὐσαν, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1931), S. 699.
II 18
καὶ συκαμειναί = συκαμινέαι, - in derselben Zeile μυξαί = μυξέαι (nicht μύξαι), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 42.
II 19
καὶ πρὸς <τῷ> νοτίνῳ τίχ[ει τ]οῦ κτήματος κτλ. W., A III 542.
II 20
ὀργάνῳ καὶ [λάκ]κῳ ἐν | συμπτώσει κτλ. W., A III 542.
II 22
σὺν̣ [λ]ην[ῷ , μετὰ ταύτην τὴν] | ἐπιθεώρησιν γενάμενοι συν[όντος τοῦ αὐτοὐ ᾽Ασκληπιάδου ἐπείδαμεν ἐκ τοῦ] | Φιλίσκου κλήρου φοινικοπαράδ[εισον ] | κτλ. W., A III 542. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
III 1
| ἀπὸ λι[βὸς . . .]τ̣ει̣ πρὸς κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
III 7
καὶ μ[υξέας ζω]|φυτούσας δύο κτλ. An diesen Papyrus Nr. 7 schließt sich Nr. 28 an. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894. Pr.
III 13
Auch περ[σό]ϊνος kann ergänzt werden, P. Beatty Panop., S. 155, 8A.
ἢ ὅσων <ἐὰν ὧσιν>, ὀλίγην μὲν κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1907, 894.
statt des διά am Zeilenende muß παρά gelesen werden. Pr.
59
4
(δραχμαὶ) σ → (δραχμαὶ) σγ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
12f.
L. ἐφώ|13[νησεν, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1931), S. ...699.
15/6
L. ἀνα]γωσθέντων τῶν [ἐπισταλέντων oder ἐπισταλμάτων, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1931), S. ...699.
8
L. εἰς] αἰῶνα, Wilcken, Archiv 7, 103.
13
L. ἀναγνωσθή]τω, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1931), S. ...699.
17
| [ γνωμ]εισηγητοῦ γενομένου | κτλ. Pr.
61
II
→ + Stud. Pal. 5 124 Ro I
II 3
Ergänze [῾Ρώμης ὅτε (oder ὅπου); der Nachsatz beginnt mit μία Z. 5, Wilcken, Archiv 7, 104; Schubart, Einführung S. 398.
II 4/5
L. παρὰ [τῇ]|6 Τύχῃ, Schubart, Einführung S. 398.
II 5
Statt ἡ εὐχή ist auch ἐλπίς möglich, Schubart Schubart, Einführung S. 398.
II 7
L. τοῦ [δὲ πατρῴου], Schubart Schubart, Einführung S. 398.
II 8-9
(+ Stud.Pal. 5. 124 I, Z. 8-9) [παρα|δ]ραμέν[ο]υ̣ oder συ̣ν|[δ]ραμέν[ο]υ̣ (vgl. B.L. 1, S. 416) → συ̣ν̣|[α]ραμέν[ο]υ̣, ,,ayant assisté", M. Drew-Bear, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 235, Anm. 21 (zu Stud.Pal. 5. 125 + 124).
62 + 49
Der Text stammt viell. aus Philadelpheia, J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 179 und Anm. 4.
Vgl. L. Amundsen, O. Oslo S. 7 Anm.
R
→ SB 16 12834
Nd. zusammen mit Stud. Pal. 20. 49 S.B. 16. 12834; siehe die Ber. dazu.
R
L. ςες= χα statt ςε = χΥ , Wilcken, Archiv 7, 104.
R
Es muss ein Fehler in der Rechnung stecken, P. Köln 2, S. 127, Anm. 1.
R
ἁλικῆς ʃ β[ πρ(οσδιαγραφόμενα) ʃεο-χβ], S. L. Wallace, Taxation S. 432 A. 11.
R
εἰ[δῶν ὑικῶν, S. L. Wallace, Taxation S. 410 A. 55.
63
Stud. Pal. 5 119 Ro VII
64
Stud. Pal. 5 59
65
Zu datieren: nach 213/214 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Aeg. 58 (1978), S. 173.
2
L. ὁδὸς μεθ (= μεθ᾽ ἣν) διῶρυξ, Wilcken, Archiv 7, 104.
4
Viell. derselbe Pasion in P. Yale 3. 137, Z. 182, vgl. die Anm. dazu.
10
Σαβεῖνα → Τασαβεῖνα, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 58 (1978), S. 173.
11
Zur Erg. vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 97, Anm. 18.
67
R
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 87.
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 86.
R
βησίον: s. Hesych s.v. βησίον· ποτήριον, K. F.W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 44 (1931), 699.
R
L. ἐν καμ(άρᾳ) für ἐν καμ), Wilcken, Archiv 7, 104, oder ἐν καμ(άραις), H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 278.
R
Zu λωδίκιον, hier ,,ornamentum muliebre", vgl. J. O’ Callaghan, Aeg. 67 (1987), S. 187.
R
χρυσᾶ → χρυσάντ(ινα) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
R
Die Lesung σ̣[κ]ο̣ΐδι̣α̣ (B.L. 2.2, S. 162) wird abgelehnt (nach einem Photo), P.W. Pestman.
σ̣[κ]ο̣ΐδι̣α̣ χρωματ(ινά), Schmidt Philol. Wochenschr. 44 (1913), 699 vgl. σκοΐδιον· σκιάδιον, Hesych.
R
βώσιον: die Ber. in B.L. 2.2, S. 162 wird abgelehnt, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 310.
βώσιον = kopt. fôsi, ebd.
R
δισάκκια α → δισακκία α, H.C. Youtie, Z.P.E. 35 (1979), S. 108.
R
Τινούτιος [[ος]] (Papyrological Primer4, Nr. 87) → Τινοῦτι[[ος]] (nach einem Photo), P. W. Pestman, vgl. ed.pr.
R
λώκιον ist richtig; λω<τί>κιον wie Papyrological Primer4, Nr. 87 (vgl. dazu auch B.L. 9, S. 344) trifft nicht zu, I. Ehrenstrasser, Tyche 10 (1995), S. 244; zur Bedeutung vgl. B.L. 2.2, S. 159 zu Stud.Pal. 20. 46, Z. 25.
R
Mit ἐπικεφάλαιον ist nicht das ἀριθμητικὸν κατοίκων gemeint, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 59.
R
συν( ) → viell. σὺν ἀ(λλαγῆ̣) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
R° 4, 17
Zu βησίον (vgl. B.L. 2.2, S. 162) vgl. T. Dousa – F. Gaudard – J. Johnson in: P. Zauzich, S. 160, Anm. zu Kol. 2, Z. 10 (zu B.G.U. 2. 387).
68
Nach Wilckens Vermutung, Archiv 7, 105, gehört Fr. 2 links vor Fragm. 1.
Neulesung des ganzen Textes unter berichtigter Anordnung der einzelnen Fragmente bei H. Schmitz, Die Bauurkunde in P. Vindob. Gr. 12565 (Papyri und Altertumswissenschaft)Münchn. Beitr. z. Pap. 19 (1934), S. 419-428. Die Neulesung wird abgedrukt in Sammelbuch 6 Heft 1.
I R
(τρίτῳ ἔτει) → γ(ίνονται), vgl. B.L. 2.2, S. 162 zu I Ro XVII, Z. 13.
I R
(BL 1, 416 zu Stud. Pal. 5 127, S. 69)
I R
Statt (τρίτῳ ἔτει) ist immer γ = γ(ίνονται) zu schreiben, Wilcken, Archiv 7, 104.
I R
zum ἐξηγ(ητής) ᾽Αντινόου s. E. Kühn, Antinoupolis S. 111.
I R
ιϛ → ρϛ, P. van Minnen, Z.P.E. 96 (1993), S. 122.
I R
(BL 1, 416 zu Stud. Pal. 5 127, S. 71)
I V
SB 10 10299, 149-203
Fr. I V
L. τῶ[ν π]αρ᾽ ἑκάτερα π[ρ]οσπαρακειμένων (sc. στοῶν) ἰδιωτι-κ(αῖς) οἰκ(ίαις), Wilcken, Archiv 7, 105, 1.
II V
(BL 1, 416 zu Stud. Pal. 5 127, S. 77 unten 5)
V
Vgl. P. Jouguet, La vie municipale (1911), 445f.; G. Méautis, Hermoupolis la Grande (1918), S. 53; 159f.; F. Oertel, Berl. philol. Wochenschrift (1922), 803; P. Viereck, Deutsche Rundschau 35 (1908), S. 98f.; H. Schmitz, Die hellenistisch-römischen Stadtanlagen S. 10f.
V
Nd., mit berichtigter Anordnung der einzelnen Fragmente, S.B. 10. 10299.
Fr. 1 v. 9
ἀπὸ Κλεοπ(ατρίδος)?, P. Ross.-Georg. 2. 18 100-1.
Fr. 1 V
SB 10 10299, 1-148
Fr. 7 R
Θοτούτου → Θοτσύτου, G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
Fr. 8 R
(BL 1, 416 zu Stud. Pal. 5 127, S. 82)
(Fr. 9) 6
Νεχῶ → Νεχω.[ oder Πεχω.[ (am Original), H. Harrauer bei M. Depauw - W. Clarysse, Chr.d’Ég. 77 (2002), S. 63.
69
Zu datieren: 30.5.267 oder 268 n.Chr. (vgl. B.L. 10, S. 270), J.-Y. Strasser, B.C.H. 128-129 (2004-2005), S. 434, Anm. 80; 30.5.268 ist vorzuziehen, weil die Olympia wohl im Winter dieses Jahres stattgefunden hatten, l.c., S. 438.
Auf Grund der Epitheta von Hermopolis sowie der Kaisertitulatur zu datieren auf 267-268 n.Chr., vgl. N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 82 (fehlerhaft zu P. Agon. 2) und P. Bureth, Les titulatures impériales S. 120. Der 5. Payni (Z. 19) entspricht 30.5.268 n.Chr., N. Kruit.
Nd.: P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
]η̣γου προσταχθέντ[α → viell. ἐπ]ὶ̣ τοῦ πρώτ[ο]υ̣ ἀχθέντο̣ς̣ (nach einem Photo), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 98, Anm. 28 (zu Stud. Pal. 5. 121), und π]ε[ρὶ πά]σ̣ης α[ → ]ε[ ]σ̣αση[ περί], P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
οἰκουμεν]ικο[ῦ] ἀ̣γ[ῶνος καὶ τ]οῦ → εἰσελαστ]ικο[ῦ] ο̣ἰ̣[κουμενικ]οῦ, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.
Viell. [ἔτους ια, J. Modrzejewski, P. L.Bat. 17, S. 64, Anm. 30.
L. Καίσαρος Πουπλίου Λικιννίου, Wilcken, Archiv 7, 105.
2-4
[ ± 21 ]ν̣ιων ὁ καὶ ᾽Αντίμαχος ἐξ[ηγητής? ....] | [ ± 6 τῆς λαμπροτάτης πό]λεως τῶν ᾽Αλεξανδρέων [ ± 10 ] | [ ± 15 ].... βουλευτὴς ἀρχελληνοδίκη[ς ± 10], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), S. 94, Anm. 10(am Original).
4-5
Der Vorschlag von P. Frisch, Zehn agonistische Papyri, Nr. 7, Anm. zu Z. 4-5 um [κατὰ τὰ] | [ὑπὸ τοῦ ἐπιστρατ]ή̣γου zu erg., wird abgelehnt, J.-Y. Strasser, B.C.H. 128-129 (2004-2005), S. 432, Anm. 66.
5-6
(unterschiedliche Ergänzungen in B.L. 8, S. 464) → [ ± 13 ἐπ]ὶ τοῦ πρώτ[ο]υ̣ ἀχθέντο̣ς̣ ε[ἰς] π̣ᾶσα̣[ν τὴν οἰκουμέ–]|[νην ἱεροῦ εἰσελασ]τ̣ικο[ῦ] γυ̣[μνικ]οῦ Ὀλυμπικ[οῦ ἀ]γῶν[ος ± 6], J.-Y. Strasser, B.C.H. 128-129 (2004-2005), S. 433.
5
]η̣γου προσταχθέντ[α π]ε[ρὶ πά]σης α[ → [ ± 15 ] ι̣τ̣ου πρῶτ[ο]ν ἀχθέντος .ε[ .. ]υ̣η̣[ ± 10 ], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), S. 95.
6
[τοῦ ἱεροῦ οἰκουμεν]ικο[ῦ] ἀ̣γ[ῶνος καὶ τ]οῦ ᾽Ολυμπ[ικοῦ ἀ]γων[ος → [ ± 14 ]σ̣ικου γ̣υ̣[μνικ]οῦ ᾽Ολυμπικ[οῦ ἀ]γῶν[ος ± 6 ], M. Drew Bear, Tyche 1 (1986), .
9
[ἐπεὶ Μᾶρκος Αὐρ]ήλιος → viell. [γινώσκετε Μ. Αὐρ]ήλιος, R. Merkelbach, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 , Anm. zu Z. 9.
10
[ἐνίκησε → [νικήσας, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 und σαλπ[ίγγ]ων → σαλπ[ιγκτ]ῶν oder σαλπ[ιστ]ῶν, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7. (nach L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 8) und ἀφ᾽ [ἑσπ]έρα[ς] → ἀφ᾽ [ἡμ]έρα[ς], L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 8
11
κ[αὶ τῆ]ς → κ[αὶ τ]ῆ̣ς, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7.; → viell. ἕ̣[ως τῆ]ς, L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 10.
12-13
τ[οῦ ἀγῶνος τῆς | Zahl ᾽Ολυμπι]άδος τοῦ δωρηθέντος ἡμῖν (B.L. 8, S. 465) ist vorzuziehen, J.-Y. Strasser, B.C.H. 128-129 (2004-2005), S. 430, Anm. 60.
12-13
Am Ende zu erg.: τ[οῦ ἀγῶνος τῆς | Zahl, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7. nach L. Robert, Hellenica 11 S. 355, Anm. 11; aber: τῆ[ς Zahl | ᾽Ολυμπι]άδος τοῦ <ἀγῶνος τοῦ> δωρηθέντος ἡμῖν, M. Drew-Bear, Tyche 1 (1986)
15-16
ἀκολ[ούθως | ἵνα πυθό]μενοι → ἀκολ[ούθως |--- ]ομενοι, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 7 und vgl. die Anm. zur Z.
18
Erg. (ἔτους) ιε (gegen B.L. 6, S. 195), vgl. die obenstehende Ber.
70
Nd. N. Hohlwein, Ét. de Pap. 5 (1939), S. 37-38.
κορμολογίας, ζωρύγων – κορμολογία = 'Pflege der Stämme; - ζωρύγων καὶ ὑπαγωγῶν ist mit ἀναβολάς zu verbinden und bedeutet: 'Beseitigung des Schlammes aus den Kanälen und Leitungen' S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39.
1
Θερμουθαρίῳ ἡ [κα]ὶ Ἡραίς → Θερμουθαρίῳ (ω corr. ex ν) Ἀν̣τ̣ι̣ν̣ο̣ΐς ( l. Ἀντινοΐδι); begegnet auch in P. Bingen 107, vgl. P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16 (am Original).
1-2
μήτηρ | δι(καίῳ) τῶν τέκνων → μήτηρ | δικέων τέκνων (l. μητρὶ δικαίῳ τέκνων), P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16 (am Original).
12
Θαλαα[ύτ]εως [λεγομέ]νου → Θαλαα[ί]ρ̣εως [λεγ]ο̣[μ]ένου, wohl dasselbe Ort wie Ταλααίρεως in C.P.R. 1. 34, Z. 4-5 (siehe die Ber. dazu) (nach dem Photo), B. Verbeeck, Z.P.E. 70 (1987), S. 117-118 (am Original geprüft von H. Harrauer).
24
σκαφητούς (B.L. 3, S. 237) → σκαφητροῦ (ο corr. ex υ), P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16 (am Original).
24
ποτισμοῦ ὑποσχισμούς, σκαφητούς, auch ξηρολογίας und κορμολογίας Z. 25 sind Akkusative, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 39 f.
25
ζωρύγων καὶ ὑπαγωγῶν → ζωρύγων καὶ ὑτ̣ραγωγῶν (l. διωρύγων καὶ ὑδραγωγῶν), P. Bingen 106-107, S. 403, Anm. 16 (am Original).
25
ὑπαγωγῶν: gemeint ist wohl ὑδραγωγῶν, D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 22 (zu S.B. 1. 5126).
26
καθήκι (am Original), S. Daris, B.A.S.P. 7 (1970), S. 18.
71
Zur Datierung vgl. J.A. Straus, Chr.d’Ég. 66 (1991), S. 301.
Auf Grund des hohen Preises möglichst spät, also auf 270 n.Chr., zu datieren, H.-J. Drexhage, Münst.Beitr.ant. Handelsgesch. 6/2 (1987), S. 44.
Vl. Τυραννίου statt Σεμπρωνίου, H. Henne, Liste des stratèges S. 77 A. 1.
[10 Bstb. οὗπερ παι]δίου, F. von Woess, Untersuchungen über das Urkundenwesen und den Publizitätsschutz im römischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 6 (1924), S. 170 A. 2.
[26 Buchst. οὗπερ παι]δίου, F. Pringsheim, The Greek Law of Sale S. 230 A. 4.
2
Die Erg. ἀρχαίᾳ καὶ λαμπρᾷ καὶ σεμνοτάτῃ] → ἀρχαίᾳ καὶ σεμνοτάτῃ καὶ λαμπροτάτῃ], N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 82.
5
[ ± 34 ] μετὰ κυρίου Αὐρηλίου Νίκωνος]: korrekt wäre [ ± 9 μετὰ κυρίου Αὐρηλίου Νίκωνος], aber die Erg. wird angezweifelt von A. Arjava, Akten 21. Kongr. S. 27, Anm. 14.
8
[Name des Dorfes, Datum (± 37 Bstb.) διὰ τῶν αὐτ]ῶν ἀρχείων, F. von Woess, Untersuchungen über das Urkundenwesen und den Publizitätsschutz im römischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 6 (1924), S. 168 A. 2.
9
[ἀναπόρριφον πλὴν ἱερᾶς νόσου καὶ ἐπαφῆς ἀ]πό, F. von Woess, Untersuchungen über das Urkundenwesen und den Publizitätsschutz im römischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 6 (1924), S. 170 A. 2.
10
[ ± 10 οὗπερ παι]δίου (B.L. 4, S. 96) → [τοῦ βιβλι]δίου, P. Köln 5. 232, Anm. zu Z. 16-17.
Gehören zum Archiv des Aurelius Nikon alias Aniketos, vgl. P. Harrauer 35, S. 100.
72
2
L. Τριμώρου μητρὸς Λήδας, Wilcken, Archiv 7, 105.
20
βασιλέ]ως Αὐτ̣[οκράτορος → βασιλέως ὑπ]άτ[ο]υ Αὐτ[οκράτορος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 193-194 (die Duplikate sind dementsprechend zu erg.).
73
→ CPR 8 14, Z. 6-13
74
→ S.B. 22. 15604.
Nd. mit vielen Ber. und Photo: R.S. Bagnall, K.A. Worp, Tyche 10 (1995), S. 3-4 und Tafel 1.
8
Aurelios Hermophilos ist viell. der Vater des Aurelios Pasion in Stud. Pal. 3, S. 33, Z. 2-3, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 159.
75
Zu datieren: 4. Jahrh. (der Text wurde von derselben Hand geschrieben wie Stud. Pal. 20. 96 und P.L. Bat. 2. 13) (nach einem Photo), K.A. Worp, briefl. Nd. in S.B. 18 vorgesehen unter Berücksichtigung der Berichtigungen von K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 35-36 und P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 106 und Z.P.E. 23 (1976), S. 191-192.
I 13
L. ἐν τῇ, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 373.
I 17
Ende l. μ statt ω, ebd.
II 1
L. κε[λαρ]ίου statt κελαρι[κ ..]οι, G. Zereteli, Aegyptus S. 374.
II 5
Πι[νο]ύτεως → Πρ[ή]κτεως, K.A. Worp, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 38, Anm. 5.
II 7
L. ἐργ]ατ᾽, G. Zereteli, Aegyptus S. 374.
II 8
L. μηνῶν, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 373.
II 12
Ebenso.
76
Viell. zu datieren nach 308 n.Chr., H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 143.
Zu datieren zwischen 293 und 304 n. Chr., A. Valentini, Aeg. 22 (1942), S. 47.
1-2
ο]χῳ τῷ καὶ Βασιανῷ πρ[αιποσίτῳ. ] | [πάγου] ῾Ε̣ρμοπολείτου → [ ± 10 ]. χῳ τῷ καὶ Βασιανῷ πρ[αι|ποσ]ίτ[(ῳ)] (oder πρ[ο|πολ]ιτ[(ευομένῳ)]) ῾Ερμοπολείτου, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144(am Original).
1
Βασιανῷ: viell. identisch mit dem Bassianos aus P. Landlisten, Anhang II, Z. 7, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144.
3
[παρὰ ᾽Α]πόλλωνος → wohl [παρὰ Αὐρ(ηλίου) ᾽Α]πόλλωνος, H. Harrauer, K.A. Worp, Z.P.E. 40 (1980), S. 144 und Anm. 3.
11
μέχρι] → τῆ̣ πρό], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 234, Anm. 25(zu S.B. 1. 2267).
77
4
(ἔτους) ιϛʃ″ καὶ γ ʃ″ Αὐ[τοκρατόρων → (ἔτους) ιε ʃ″ καὶ γ ʃ″ καὶ [α ʃ ″ τῶν κυρίων], K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 264-265.
9
διαδο[ → διαδό[της, K.A. Worp, Z.P.E. 115 (1997), S. 210, Anm. 16.
78
Nd. mit Photo: C.P.R. 17 A. 19.
10
Zu lesen: πρ[ὸς κώμη]ν Μ̣ο[ν]ῦριν κτλ. (am Original), M. Drew Bear, Le nome Hermopolite, S. 175.
79
Herkunft nach der Schrift Herakleopolites, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 111 (am Original).
Zu datieren: 321 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
1
[ὡς καὶ παρείληφ]α → (Z.1a-1) [- - τῶν δημοσίων πάντων ὄντων πρὸς σὲ τὸν κτήτορ]α, mit Zeilentrennung nach ὄντων oder πρός, N. Gonis, Tyche 13 (1998), S. 264-265.
3
Die Erg. παρέλαβον → παρελάβομεν, N. Gonis, Tyche 13 (1998), S. 265.
5
Φάβις → Ψαμάις, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
80
Nd. mit Photo: C.P.R. 17 A. 17a-b.Zu datieren: 29.5.321 n.Chr., R.S. Bagnall e.a., Consuls of the Later Roman Empire S. 177 und vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 8, Anm. 3.
1
Wohl γυμ(νασιαρχήσαντι → γυμ(νασιάρχῳ), P. Vindob. Worp 8, Anm. zu Z. 3.
81
→ SB 14 11593
Zu datieren: um 340-345 n.Chr., R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 124.
24
| Πινουτίωνι βοηθῷ τοῦ κόμιτος κτλ. Stud. Pal. XX S. 163.
82
L. Μαρκελλίνῳ statt Μασκουλείνῳ, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.
1
Die Lesung Μαρκελλίνῳ (vgl. B.L. 2, S. 163) ist nicht möglich, S. Daris, B.A.S.P. 7 (1970), S. 18 (am Original).
8
L. ὑπὲρ statt περὶ, G. Zereteli, Aeyptus 12 S. 373.
83
Es gibt noch Spuren einer vorhergehenden und einer folgenden Kolumne, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85. Für die berichtigten Zahlen siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85 (am Original).
Π̣..ιβιους → Πωίβ̣ρους oder Πωίκ̣ρους, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
I 1
[ἐκ τοῦ ᾽Απολ]λωνίου → ἐ̣κ τ[οῦ Ποσι]δωνίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
I 4
[ἐκ τοῦ …]κρισίου → [ἐκ τοῦ] Θ̣[ε]οκρισίου, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36 (am Original).
I 8
[…].ι̣σ̣τωνος → ᾽Α̣ρ̣ί̣σ̣τ̣ωνος, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
I 10
| Π̣οαμπιν[ού]φεως ᾽Αγαπητοῦ ἰδιω(τικῆς) κτλ. Pr.
I 21
Συ[..]η̣νου → Στ̣ε̣[φ]άνου, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 261(am Original).
II 5
Νίκωνος → Νικίωνος P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 85.
II 8
᾽Αριστάνδρου → ᾽Αριστοδήμου, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
II 16
Πωίβ̣ρους oder Πωίκ̣ρους (B.L. 7, S. 260): möglich ist auch Παοιβίους oder Παοικίους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
III 20
Viell. σὺν Σαμινθ( ) → σὺν <ἀ>σαμίνθ(ῳ), P. Strasb. 6. 555, Anm. zu Z. 11.
IV 2
]γ∟ η̄ → ] (ἄρουραι) ∟ η, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
IV 5
Viell. σὺν ᾽Ασαμινθ( ) → σὺν ἀσαμίνθ(ῳ), P. Strasb. 6, Anm. zu Z. 11.
IV 9-10
→ ταπινῆς (l. ταπεινῆς) γ[ῆς] σ̣ὺ̣ν̣ τ̣[οῖς] ἐ̣νοῦσι λάκ|κοις (ἄρουρας) dη̄, P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 244 (unter Ablehnung von κοίτ[ης in Z. 10) (am Original).
IV 10
(ἄρουρας) (B.L. 11, S. 267) → (ἀρούρης), N. Gonis, B.A.S.P. 41 (2004), S. 186.
IV 16
Zu lesen/erg.: ἐκ τοῦ ᾽Αρί[στω]ν̣ος, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 401.
IV 19
Εὐκλείου → Εὐκλείους, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
V
Die Zeilen 1 und 20 sind nicht mehr vorhanden, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86, Anm. 7.
V 2
→ ἰδι]ω( ) (ἄρουραι) ζ ηλ[ο]ξο, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V 3
→ ἰδι]ω( ) (ἄρουραι) ξ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86, Anm 6.
V 13
ἐκ τοῦ] Πυρρίου → ].ς Πυρρίου, P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 244.
84
R
Beide Kolumnen sind durchkreuzt worden, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36. Für die berichtigten Zahlen siehe K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
R
ἀνεκομίσθη → ἀνεκομίσθη(σαν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86(am Original).
R
ἀνεκομίσθη → ἀνεκομίσθη(σαν) (ohne Abkürzungszeichen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
R
᾽Βφοε∟ῑβ̄ → ᾽Βφοε γ́ ῑο̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
R
Zu Πραισέντεια (vgl. B.L. 2.2, S. 163) siehe P. Zignani, Atti Sesto Congr. Int. di Egittologia II S. 591-596 und U. Abdel-Wareth, P. Zignani, B.I.F.A.O. 92 (1992), S. 208-209; vgl. aber auch K.A. Worp, Proceedings 20th Congr. S. 468 und Anm. 24.
R
zu Πραισέντια (cf. vo II 6) vgl. Notitia dignit. or. 31, 33, Wilcken, Archiv 7, 105.
[ἐπ]ιμελ(ητοῦ) → ἐ̣πιμελ(ητοῦ), K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
III 15
Καταντικ[ρύ → Καταντικρ̣[ύ (am Original), F. Mitthof, Annona Militaris, S. 410, Anm. 557.
V
Zu lesen am Ende: (ξεστῶν) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
(μυριάδος) ʃ → (μυριάδες) β, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
V
Μαξιμιανούπολ(ιν) → Μαξιμιανόπολ(ιν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
Κοπρεύς → Κοπρέας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
προπομποί → προ[[μ]]πομποί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 86.
V
᾽Αμμωνίου → ῎Αμμων[ο]ς̣, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 36.
V
Πινουτίων ist wohl derselbe wie in P. Rein. 1. 56, 1, D Bonneau, Studi Sanfilippo 5 S. 114, Anm. 27.
85
Zu datieren: wohl 320/321 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 15, Anm. 10.
Nd. einiger Zeilen bei M. Vandoni, Feste Nr. 53.Zu datieren in die 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
R
ιζ → ιϛ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37 (am Original).
R
bφ → Bφ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
(ταλάντων) η ist richtig, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
ἐγένετ[ο] → ἐπενέγκ(εται), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 12(am Original).
R
ῑγ̄ → ῑᾱ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
κν(ίδια) δ → κν(ίδια) ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 17.
R
μετά → μεγά(λης), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 9.
L. ταρσι]καρίῳ statt ]ω, G. Zereteli, Aegyptus 12 373.
R
ὁμοίως → ὁμοί(ως), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
]ιω̣ ιτι… → ]δ̣ίῳ ἰ̈σικιαρίῳ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
Παραδάξῳ → wohl παραδόξῳ, J. Shelton, Z.P.E. 77 (1989), S. 207 und vgl. B.L. 8, S. 466.
]ίδ̣η̣ → ].η̣ κ̣α̣ὶ̣ Διοσκουρίδη̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
R
]χ.οις → ] χω̣ρίς, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
]τ[..]ου´ → εἰ]ς ὑ̈πηρεσίαν τ̣ούτ̣ου, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
Zu lesen: [(γίνεται) (τάλαντα)] ρ̣μγ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), (Vgl. B.L. 7, S. 260.)
(hinzugefügt): [γίνεται κν(ίδια)] ρ̣μ̣γ̣, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
R
α̣[…]ης: viell. ἁ̣[λικ]ῆς, K.A. Worp, M.B.A.H. 16.1 (1997), S. 58, Anm. 3.
R
L. Σαρ[απίωνος ὑ(πὲρ)] τ̣ι̣ |15 μῆς statt υ/σο[ ] (τάλαντα) η, G. Zereteli, Aegyptus 12 373.
R
L. ἐλαίου καὶ [ , G. Zereteli, Aegyptus 12 373.
R
μετα .. κ .. [ → μετὰ τ(ῶν) κν(ιδίων) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 17.
R
→ (γίνεται) (τάλαντα) ρλη ᾽Γ[.], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
κα)″( ) → viell. κα(τασπορεῖ), C.P.R. 6. 45, Anm. zu Z. 2.
᾽Απόλλων καὶ ῾Ερμόδωρ[ο]ς βρεβεις → ᾽Απόλλωνι καὶ ῾Ερμοδώρῳ ἀβρέβεις, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
II 16
Φιλιππίου ἡγε̣μ[ον → Φιλιππίου ἡγε̣μ[όνος; Philippius (bekannt aus dem Theophanes-Archiv) war wohl praeses Thebaidos, M. Choat, B.J.R.L. 88 (2006), S. 48-49.
V
Zu lesen nach λόγου: ἐλοιπ(ογράφη) und ὁμοῦ → μου (l. μοι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
→ [ὑπὲρ ἀργυρι]κῶν (αὐτοῦ) ὀψ(ωνίων) τῶν ἀπὸ Χοιὰκ′ η̣ [ἰνδ(ικτίονος)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87 und Anm. 11.
V
→ [ἕως Φαρμοῦθι] καὶ (αὐτοῦ) θ ἰνδ(ικτίονος) [μη(νῶν)] ις μετὰ οἴ(νου) κ(νίδια) ιθ ἐκ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
Zu erg. am Anfang: [πιττακ(ίου) κεχρονι]σμέ(νου) und [προ]σενεγκ( ) σή[με]ρον → ἐπενέγκ(εται) σήμερον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
].ησχον[ → τι]μῆς χόρ[του, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 13.
V
].βολεων → πε]ριβολέων (l. περιβολαίων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 9.
V
(τάλαντα) γ [.] θ [- - -]λειμμάτων → (τάλαντα) γ (τάλαντα) θ καὶ ὑ̣π̣ὲρ̣ χόρτου δεσμάτων γ-, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
καμηλίω(ν) → καμήλ(ων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
(τάλαντα) .α → (τάλαντα) κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
Καμῆτι: Nominativ ist Καμῆς, nicht Καμῆτις (vgl. F. Preisigke, Namenbuch, s.v.), W Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 28.
V
᾽Αρι……[ → ᾽Αρίστω̣ν̣ι̣ [, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
V
διαταγή → διαταγῆς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87, Anm. 15.
V
μ. διαταγ(ή) [ → τὰ ἐξ διαταγ(ῆς) [, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
V
διατ(αγή) → διατ(αγῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 87.
86
Zum Archiv der Demetria alias Ammonia, vgl. P. Harrauer 38-45.
1
Α[ὐ]ρ[η]λίῳ → Σα̣[λ]λ̣ουσ̣τ̣ίῳ (nach einem Photo), B.G.U. 12. 2135, Anm. zu Z. 1-2.
14
ὁ μεταξυμάρτυς → ὁ μεταξὺ μάρτυς, J. Diethart, Tyche 7 (1992), S. 226.
23
ὁ μεταξυμεσίτης → ὁ μεταξὺ μεσίτης, J. Diethart, Tyche 7 (1992), S. 226.
87
→ SB 14 11886
Nd. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 321 (am Original) .
88
10
εὐσεβῶν: ευσεβον Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
18
Χοιακ ζ̄ → Χοιακ κ̄ζ̄, P.J. Sijpesteijn, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda Anm. zum J. 337.
20
ἄρ[ξας τῆς ῾Ερμ]ουπόλεως: viell. ἄρ[ξ(ας) βουλ(ευτὴς) ῾Ερμ]οῦ πόλεως, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 69.
89
→ P. Charite 26
τῆ? (= τοῖς) συναρέ(σασιν), Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 280.
ἀκ[ολ]ούθως τῆς (= τοῖς) συναρέ(σασιν) μετὰ | κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101.
5
L. σίτο/υ, G. Zereteli, Aegyptus 12, 373.
7
L. τῇ συνάρσι, G. Zereteli, Aegyptus 12, 373-
90
Herkunft: Herakleopolites (nach der Schrift, am Original), J.M. Diethart, briefl.
Zu datieren: 15.6.415 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
L. ἔχει̣ν σο[ι], Wilcken, Archiv 7, 105.
1
Κωνσταντίνου → Κωνσταντί{ν}ου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275, Anm. 26.
4
Κα̣ραν̣(ίδι ?) → Καινῆ̣ς̣, P. Rainer Cent. 106, zu Z. 5.
7
L. ἔχει̣ν σο[ι], Wilcken, Archiv 7, 105.
11-12
Die Indiktion hat schon vor dem 1. Thoth angefangen, vgl. dazu P. Oxy. 68. 4681, Anm. zu Z. 9-11.
91
→ P. Charite 17
Zu datieren 19. Februar 340 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
92
Zu datieren 4. Mai 348 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
Zu datieren 20. April 348 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
1-4
Zu datieren: 4.5.347 n.Chr., vgl. B.L. 5, S. 144 und B.L. 7, S. 261.
1
ζ– ἰνδικ̣(τιῶνος) → ϛ ἰνδικ̣(τίονος), K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37 (am Original).
2
Εὐήθιος ist sicher, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
5-8
Zu datieren (mit B.L. 7, S. 261): 16.4.349 (nicht 348) n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 157 (gegen B.L. 5, S. 144).
6
Εὐήθιος → Εὐήθιον, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
7
κε″ → κα″ , K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
93
Nd.: S.B. 16. 12824.
94
→ P. Charite 14
Zu datieren 340-341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
2
Ende l. καὶ γεν̄(ήματος) statt καὶ ̣τ/πα̣ν( ), Zereteli, Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 280.
9
L. γεν̄(ήματος) statt πα̣ν̣, Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 280.
14
L. γεν̄(ήματος) statt πα̣ν̣/τ( ), Bell, Aegyptus 3 S. 101 Nr. 280.
95
→ P. Charite 15
1-10
Zu datieren 14. April 342 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
11-14
Zu datieren 19. Februar 346 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
15-20
Zu datieren 340-341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
29-34
Zu datieren 24. Juli 341 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
29
ιε ἰνδικ(τίονος), P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 16.
35-41
Zu datieren 26. Juli 344 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
36
L. Πα̣ν̣ε̣[ν]τήριος, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 699.
96
Siehe B.L. 7, S. 259 zu Stud. Pal. 20. 75. Zu datieren um 338 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation, S. 38 und 40.
Zu datieren: um 330-335 n.Chr., R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 124.
σαλκάθου → σαγχάθου, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
3
ο[β (δραχμαὶ) Γ] → οε, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37. (am Original).
4
Α[σν] → Αχ, K.A. Worp, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
5
[(δραχμαὶ) Γ] → < (δραχμαὶ) > Γ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
6
λί(τραι) ε → λί(τραι) ο, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
7
Zu σαγκάθου (B.L. 7, S. 261) siehe P. Turner 47, Anm. zu Z. 2, 7.
8
ϛ´ ἐκ (ταλάντων) Γ → S ἐκ (ταλάντων) κ, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
10
(τάλαντα) ρξ → [[(τάλαντα) ρξ]], K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
15
π[όλεως?] → πόλεως, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
18
→ ]λβ.. ἐκ < (ταλάντων) > κζ < (δραχμῶν) > Γ (τάλαντα) ωοθ < (δραχμαὶ) > Γc, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
20
→ ]..ηḍ ἐκ (ταλάντων) ιγ̣ (δραχμῶν) Β (τάλαντα) ρι´, K.A. Worp, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
21
]νιο`υ´ → ].μ̣ω̣νίου, K.A. Worp, B.A.S.P. 13 (1976), S. 37.
97
→ P. Charite 23
Zu datieren 5. Oktober 345 n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3.
98
→ P. Charite 8
4
Der unmögliche Name Δωρατιατῷ ist vielleicht aus Δωρα-τιανῷ verlesen, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 699.
13
τῆς νεκρικῆς δια̣β̣[άθρα]ς | ἀρουρῶν ἑπτὰ κτλ. Oder besser διώρ[υγο]ς?. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101.
17
L. πρ[ὸς ἐμὲ], Wilcken, Archiv 7, 105.
99
Nd. mit Photo: C.P.R. 17 A. 14.
4
γυμνασιάρχου → γυμνασιάρχῳ, (nach einem Photo), K.A. Worp, briefl.
100
Nd. mit Photo: C.P.R. 17 A. 24.
Zu datieren: um 320/321 n.Chr., P. Vindob. Worp 8, Anm. zu Z. 3.
1
Vl. Οὐαλερίωι Οὐικτο]ρινι[α]νῶι, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 107.
2
βουλευτής] → γυμ(νασίαρχος) βουλ(ευτής)], P. Vindob. Worp 8, Anm. zu Z. 3.
8
περὶ τοῦτον → περὶ τούτου, (nach einem Photo), K.A.
101
Zu datieren: 22.9.357 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 245.
8
]. κε̄ → τὸ β Θ]ὼθ κε, (am Original geprüft von H. Harrauer), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 245.
102
Zu datieren: 2.5.374 n.Chr., F. Preisigke, vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273, Anm. 21.
1
Statt der Erg. ῾Υπατείας wäre auch möglich: Μετὰ τὴν ὑπατείαν; dann zu datieren auf den 2.5.375 n.Chr., vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 113 und R.S. e.a. Bagnall, Consuls of the Later Roman Empire S. 283.
103
→ P. Rainer Cent. 86
1
ὑπατίας Φλαΐω(ν), A. Demandt, Byz.Zeitschr. 64 (1971), S. 38 u. Anm. 4.
3
L. Θεοδώρου μ(η)τρ(ὸς) statt μρ, G. Zereteli, Aegyptus 12, 374.
4
L. ῾Υρακλε |6 ουπολίτου (vgl. Z. 6), G. Zereteli, Aegyptus 12, 374.
5
Ende l. κεκωσ … ηπῃ | των, G. Zereteli, Aegyptus 12, 374.
9
L. δισῳτὰ = διζῳδὰ, G. Zereteli, Aegyptus 12, 374.
14
L. κ[αὶ τί]θυμί σοι ἐνέχυρον, G. Zereteli, Aegyptus 12, 374.
105
Herkunft: wohl Herakleopolites, H. Harrauer, B. Rom, Z.P.E. 54 (1984), S. 96.
3
L. ἐγεώργησα ἐπ᾽, Zereteli, Aegyptus 374.
11
L. ἐπ᾽ ἀκύρωσιν, Zereteli, Aegyptus 12, 374.
106
Zu datieren: 355/356 n.Chr. oder später, R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity S. 125-126, Anm. 78.
. λ̣ινᾶ → . αινα (viell. Γαινᾷ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
Πρ[οβ]ίνῳ → Π̣ρ̣ο̣κλίνῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
I 5
Μελί[τω]νι → Μελίτωνι, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111 (fehlerhaft zu Z. 3) (am Original).
I 8
Κωνσταντίνῳ → Κωνσταντίῳ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
I 9
μεγάλα → Μεγαλᾷ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
I 10
Γαίνᾳ (vgl. B.L. 8, S. 467) wird zugestimmt, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
I 11
Π̣ρ̣ο̣κλίνῳ (B.L. 8, S. 467) → Προβείνῳ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
I 14
Φιλοκαρίῳ → Φιλοκυρίῳ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
I 18
Νείλῳ → wohl Πάλῳ oder Παλῷ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
II 6
[ ] Γεροντίῳ → x Γεροντίῳ (am Original), J. Diethart briefl.
II 7
Νεφέρῳ → Νεφορῷ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
II 8
[.] ᾽Αγριανῷ → Μ̣αυριανῷ P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
II 9
πλινθε(υτῆ̣ ?) → Πλινθᾷ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
II 10
πλακουντα(ρίῳ) → πλακουντᾷ, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
II 12
Περγαμ( ) → Περγαμίου, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
II 16
[ ]νῃ → [ ].νι, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
III 6
Zu lesen in der 3. Kol.: [[(γίνονται) (δηναρίων μυριάδων) (μυριάδες) γ/δ̣χ]], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88(am Original).
III 7
Παν̣ο̣ῦτι → Πανιοῦτι, J. Diethart, K.A. Worp, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
III 8
(γίνονται) (δηναρίων μυριάδων) (μυριάδες) γ/ευ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
III 19
Zu lesen am Ende: wohl ιδ (ἰνδικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
107
L. κόνδιτων (Objekt zu ἔχι), Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1924), 699, - ὀρνιθᾱς ,,Vogelhändler", B. Olsson, Aegyptus 6, 248.
4
πιττακίων κονδίτων → πιττάκιων κονδῖτων (l. πιττάκιον κονδῖτον, ,,Gewürzwein"), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 69.
5
οιχην`ας´ → οἲ (l. ἢ) χῆνας, P. van Minnen, Z.P.E. 96 (1993), S. 122.
6
Πατρικ(ίῳ) (mit grossem π), I.F. Fikhman, briefl.
7
Anfang l. [περὶ τῶ]ν μικρῶν κλι̣σ̣[ικλ]ωμίων ,,Schlüssel für ein κλωβίον", Schmidt Schmidt, Philol. Wochenschr 44 (1924), 700.
108
2
τὸν λόγον → ὧ̣ν λόγον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116 (am Original).
V
Φλαουιανός steht nicht auf dem Vo, sondern auf dem Ro um 90o gedreht; er ist viell. identisch mit dem Φλάουιος Φλαουιανός in M.P.E.R. 15 (vgl. den Index dazu), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116.
109
4
[῾Ηρ]α̣κ̣λε[ο]δώρῳ wird abgelehnt, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 111 (am Original).
24
᾽Ανουπ..κενι̣ου → ᾽Ανοῦπ Πακενίου, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
27
Πε[..]αρης → Παμαρῆς, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 111.
110
Zu datieren: 425-450 oder 408-422 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 207-208. Vgl. B.L. 7, S. 262.
Viell. von demselben Schreiber wie P. L.Bat. 13. 16, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 223. Zur Datierung (um 500-550 n.Chr.), vgl. die Berichtigung zu P. L.Bat. 13. 16.
προαι[ρέσ]ει, ἔτι δὲ καὶ ὀμνὺς κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101.
| αἰωνίων Αὐγ[ούστω]ν πε[πρακέναι] | [καὶ κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
χρ[όνον τὸν] ϋ̔πάρχον μοι καὶ ἐλθόν<τα> εἰς ἐμὲ ἀπὸ δικαίο[υ] | ἀγορασίας <ψιλὸν τόπον o. ä.> ἐξ ἀπηλιώτου κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 101. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
6f.
L. ἀπὸ δικαίο[υ] |7 ἀγορασίας <ψιλὸν τόπον> ἐξ, H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 282.
Eine genaue Datierung ist nicht festzustellen, vgl. R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 280, Anm. 1.
2
L. ἔ̣τ̣ι̣ δὲ καὶ (?) ὀμνὺς, H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 282.
4
L. Αὐγ[ούστω]ν πε[πρακέναι σοι](?), H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 282.
6
Bell schlägt vor τὸ] ὑπάρχον in τὸν usw. zu verbessern, H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 282.
111
Zu datieren: nicht vor dem Ende des 4. Jahrh. n.Chr., N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 89, Anm. 11.
Zur Interpretation vgl. R.S. Bagnall, Tyche 7 (1992), S. 9-13; Photo: R.S. Bagnall, Tyche 7 (1992), Taf. 1.Herkunft wohl Arsinoites, R.S. Bagnall, Tyche 7 (1992), S. 10.
Diese Ζ. ist von einer anderen Hand (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
1
Αὐσόνιος Νεμεσιανός begegnet auch in P. New York 11a, Z. 201; ᾽Αελ̣ → ᾽Αετ, viell. ᾽Αετ( ) (am Original geprüft von H. Harrauer), R.S. Bagnall, Tyche 7 (1992), S. 9, Anm. 2.
2
Αὐσόνιος ὁ κόμες könnte mit Flavius Iulius Ausonius, dem Vater des Dichters Ausonius, identisch sein, R.S. Bagnall, Tyche 7 (1992), S. 10-11.
112
Zu datieren um 580-620 n. Chr., P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 13-14 (vgl. auch B.L. 7, S. 262).
Zu datieren: 6. Jahrh. n.Chr. (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 21, vgl. S. 62, Anm. 63.
Wegen des christlichen Kreuzes wohl ins 5. Jahrh. zu datieren, Wilcken, Archiv 7, 105.
2
τωσιω (l. τῶν) → πᾶσιν (l. πάντων) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 245.
4
μετροποιή(σομαι?): viell. μετροποιη(τοῦ) (Berufs­bezeich­nung), P. Harrauer 60, Anm. zu Z. 5.
4
μισθ(οῦ) nicht zu ändern, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 169 A. 25.
113
1-2
ε ἀρχ̣[ῇ ἰνδ(ικτίονος) ἀ]νυπερ|θέτως → παρα̣[χρῆμα] ἀνυπερ|θέτως, (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 60, Anm. 45.
6
L. στιπουρ/(γὸς), statt λινουρ/(γὸς), Zereteli, Aegyptus 12, 374.
9
L. Θεοδωρείτου statt Θεοπέμπτου, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.
V
Zu lesen: ἀρουρῶν αʃ´ ἰνδικ(τίονος), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 60, Anm. 45.
114
Zu datieren: 25.7.421, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 225-226.
L. πολιτε[υ]ωμένη statt πολιτι[ζ]ωμένη, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.
ll f.
L. τοῦ δὲ τοῦ statt τοῦ δὲ χρυ|12[σίου Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.vorher σοί τι statt Σόιτι, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.
14f.
L. εὐγνωμο|15[σύνης, Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 283.
[ ἀσφ]αλιῶν(?) χαρτία δύο κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
1
L. ἰ[ν]δ/ ιε statt ἰ̣[ν]δ/, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 375.
1-2
[ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν ῾Ονωρίου τὸ η´ κα]ὶ Θεοδοσίου τοῦ αἰωνίου Αὐγ(ούστου) | [ ο]υ τὸ γ″ Μεσορὴ α̣ [ ] ἰ[ν]δ(ικτίονος) ιε (B.L. 2.2) → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ δεσπότου ἡμῶ]ν Θεοδοσίου τοῦ αἰωνίου Αὐγ(ούστου) | [τὸ θ´ καὶ Φλ(αυίου) Κωνσταντίου τοῦ λαμπρ(οτάτου) πατ]ρ(ικίου) τὸ γ″, Μεσορὴ̣ α̣ ἰ̣ν̣δ(ικτίονος) ε, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 225-226 (nach einem Photo).
3
πολιτι[ζ]ωμένη (oder πολιτε[υ]ωμένη, B.L. 2.2, S. 164) → πολῖτις̣ ῾Ρ̣ωμέων (l. ῾Ρωμαίων), K.A. Worp, briefl. (nach einem Photo).
7
Ende l. τὸ δὲ τὸ λ̣ο̣ι̣πὸν, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 374.
14
τελίας εὐγνωμο|[σύνη(?) ]η ἀναδωσίας κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
16
L. ἀσφ]αλιῶν, Bell, Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 284.
21
ὁ[πότ]ε: viell. ὅ[τ]ε, P. Oxy. 63. 4395, zu Z. 53.
116
2
ξ̣ε̣σ̣τ̣ῶν → ζ̣υ̣γ̣ῶν, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 265.
4
→ ἐ̣κ̣ π̣λ̣ή̣ρ̣ο̣υ̣ς̣ καὶ πρ̣ὸς σὴν̣ ἀ̣σ̣φάλειαν καὶ ἀ̣π̣ό̣δ̣ε̣ι̣ξ̣ιν, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 265.
117
M. Gelzer, Studien zur Byzantinischen Verwaltung Ägyptens S. 96 und Preisige Wörterbuch. s.v. pagus verwechseln Angaben über Stud. Pal. 20. 117 B.G.U. 1. 21 durch falsches Lesen von K. Wessely, Wiener Studien 24 S. 125, P. Bureth, Bull. Fac. Lettres Strassb. 36 (1958), S. 245-6.
Χοιὰκ β´ → Χοιὰκ ιβ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 287, Anm. 2.
Erg.: [᾽Υπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν ῾Ονωρίου τὸ] θ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 287, Anm. 2 (nach einem Photo).
L. ]θ᾽; statt ]δ,᾽ Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
L. π̣α̣ν̣τ̣οῑα̣ δ̣η̣μ̣ό̣σι̣α̣ [τελέσ]ματα; ιας (? Β.) νέας statt νέας, Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
1
Κοβαδεκ[…..]του → Κόβα ιβ″ [πά]γου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 288, Anm. 6.
2-3
γ[ε]ου[χού]σῃ | [ ± 30 μετὰ παρόντ]ος (oder συνεστῶτ]ος oder συναινοῦντ]ος, vgl. B.L. 10, S. 271) → γε̣ουχ̣ο[ύ]σῃ | [ἐν τῷ Ἡρακλεοπολίτῃ μετὰ συνε-στῶτ]ος, B. Palme, Tyche 16 (2001), S. 286 (am Original).
2
Κοβαδεκ.[….]του → Κόβα δ̣ωδεκά̣[του] π[ά]γου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 288, Anm. 6.
3
παρόντ]ος: möglich ist auch συνεστῶτ]ος oder συναινοῦντ]ος, J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 196, Anm. 17.
4
Erg. und lese am Anfang: [καὶ αὐτοῦ ἐν τῇ Ἡρακλεο-πολίτῃ χαίρει]ν̣, B. Palme, Tyche 16 (2001), S. 286 (am Original).
4
ὑπαρχόντων → ὑπαρχόντων σοι, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 288, Anm. 6.
9
Ergänze καὶ ἐξουσίαν ἔχειν περὶ αὐτῶν οἰκονο]μεῖν, E. P. Wegener.
10
πράσεων καί → πράσεων ἢ καί, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 288, Anm. 6.
12-13
μετα | [ ἠ 33 ἑν]δεκάτης (mit B.L. 7, S. 262) → wohl με τὰ | [ἐξ αὐτῆς περιγινόμενα εἰς τὸ ἴδιον ἀπὸ τῆς εὐτυχοῦς ἑν]δεκάτης, F.A.J. Hoogendijk, Tyche 10 (1995), S. 14, Anm. 4.
13
] δεκάτης → ἑν]δεκάτης, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 287, Anm. 4.
14
ἀνάχιρα (l. ἀνάχειρα) → ἀνὰ χῖρα (l. χεῖρα), F.A.J. Hoogendijk, Tyche 10 (1995), S. 14, Anm. 4 (fehlerhaft zu Z. 5).
17
ιας νέας (B.L. 2.2, S. 164) → ια ʃ νέας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Mnemosyne 31 (1978), S. 287, Anm. 4.
118
Zu datieren: 422 n.Chr. (siehe schon F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 77), G. Casanova, Aeg. 62 (1982), S. 67, Anm. zu Z. 1. Herkunft: Herakleopolites (nach der Schrift, am Original), J.M. Diethart, briefl.
1-2
Spuren πᾶ]σι τοῖς πρὸς αὐτὸν | ζητουμέν[οις . ἡ ἐγγ]ύη κυρία καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμο(λόγησα); es gibt auch noch Spuren über der ersten Zeile, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 157.
6
πιττακίου: πιτ᾽τακιου Pap., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 6.
V
Zu lesen und wohl zu erg.: [ἐγγύη Λαβερίου Ποσιδωνίου ἀναδεχόμ](ενον) Πλ̣ο̣υτίωνα̣ Παπνουθίου εἰρήναρχ(ον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 156, Anm. 6.
119
Zu Strategius vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4671.
1
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις .
120
Wird aus Hermupolis Magna stammen, Wilcken, Archiv 7, 105.
4
L. καὶ] οὐδένα λό[γ]ον statt τὸ δὲ παλαιὸν, Zereteli Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
121
Neue zugehörige Urkunde: C.P.R. 6. 6. Zu datieren 6.7.439 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
ὀφφικια[λίων ἀπὸ ῾Ερμοῦ] → ὀφφικίων ἀ̣π̣[ὸ] ῾Ε̣ρ[μοῦ], C.P.R. 6, S. 40, Anm. 3.
L. πατρῴας statt πατρων und πατρῴου statt πατρικ[οῦ, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
λάκκου κατ᾽ ἀναλογίαν τῶν αὐτῶ̣ν | κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
L. Θιᾶς statt Ζαγη, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
῾Ωρίων (B.L. 7, S. 263) → viell. Ταυρῖνος, vgl. die Ber. zu C.P.R. 6. 6, Z. 25.
῾Ιλαρίων → ῾Ωρίων, C.P.R. 6, S. 41.
2
[᾽Επ]εὶφ ιγ ζ ἰνδικ(τίονος) → [᾽Επ]εὶφ ιβ ζ (statt η) ἰνδικ(τίονος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275 (am Original).
3
Derselbe Sarapodoros (vgl. auch B.G.U. 12, S. XX, C.P.R. 6. 6 und C.P.R. 9. 40 B) begegnet im späteren P. Sorb. 2. 69, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 22, F.A.J. Hoogendijk.
9
Die Erg. μέρους → γεωργίου, Ρ. van Minnen, briefl.
11
L. μετὰ statt μὲν, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
12
L. κ[οινω]ν̣ί̣α̣ν̣ statt κ̣λ[ηρονο]μ̣ί̣α̣ν̣, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
15
L. ] ἄ̣ρ̣[ουραι statt οἰ]κ̣ί[α; ᾽Επιφανίου [τοῦ] statt [βουλευ-τοῦ usw., Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
16
L. λ̣ᾳμ̣π̣ρ̣[οτάτου κό]με[τος statt λαμπ̣ρᾶς [πόλεω]ς, Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
18
L. δο[κίμων? statt ζύγια̣ [.], Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
21-22
δια]|κειμένας: l. διακειμένων, Η. Cuvigny, Rev.ét.gr. 103 (1990), S. 301.
22-23
→ wohl λάκκου <τοῦ > ὑπὸ Ταυρῖνον - - γεωργί̣ο̣υ̣ (vgl. B.L. 2.2, S. 164): ,,de la citerne du champs exploité par Taurinos" Η. Cuvigny, Rev.ét.gr. 103 (1990), S. 301.
22
L. μετὰ statt μὲν; ὑπὸ Ταυρῖνον, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
23
Ζαγη oder Θιᾶς (B.L. 2.2) → Θραγῆ, C.P.R. 6, S. 41 und P. Landlisten, S. 102, Anm. 728.
25
Ende l. τ̣[ῆς] statt α[ , Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 375.
33
L. ὠνουμένῳ ἢ [τοῖς παρὰ σοῦ τὰ βλάβη], Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
42
Ταυρῖνος statt ῾Ωρίων (B.L. 8, S. 468) wird bestätigt (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116.
43
L. δῆ (= τῇ) δόσι, Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
44-45
Gehören zu C.P.R. 6. 6 und nicht zu Stud.Pal. 20. 121, C.P.R. 6, S. 39-40.
Zu Sarapodorus siehe die Ber. zu C.P.R. 6. 6, Z. 3.
122
Die Datierung 439 n.Chr. (vgl. B.L. 7, S. 263) ist wohl vorzuziehen, vgl. B. Palme, Archiv 40 (1994), S. 49, Anm. 26.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 (am Original).
Zu datieren: 425, 426, 430 oder 439 n.Chr., C.P.R. 6, S. 40, Anm. 3.
Σα]ραπόδωρον → Σ]α̣ρ̣αποδώρῳ und die Erg. ᾽Ανδρονίκῳ wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
Der σχολαστικός Flavius Andronicus war möglicherweise Nachkomme des curialis Andronicus, der in Photius, Bibl. cod. 279.536a genannt wird, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 87, Anm. 2.
2
Siehe die Ber. zu Stud. Pal. 20 121, Z. 3.
123
Zu datieren: 28.3.445 n.Chr., R.S Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 118.
L. Φ[α]μ[ενὼθ] κ statt Φαρ[μοῦθι] β, Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
5
Die Berichtigung in B.L. 2.2, S. 164 ist falsch (nach einem Photo), R.S Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 118.
28
προαιρέ[τῃ -ca.?- ] → προαιρέτ̣ῃ, R. Ast (from photo)
V° 31
Der curialis Olympius ist identisch mit dem in M.P.E.R. 15. 63, Z. 33 (er könnte auch identisch sein mit dem Olympius in C.P.R. 10. 114 , C.P.R. 19. 51 und P. L.Bat. 11. 22), N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 92.
125
Zu datieren: Anfang 7. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, Tyche 7 (1992), S. 222(am Original).
L. εἰς ὑπόμνησίν σου, Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
3
εἰς τὸ μνήσιν σου ist richtig; l. wohl εἰς τὸ μνήσειν σου, ,,zu deinem Memento", H. Harrauer, Tyche 7 (1992), S. 222.
V
→ ☧᾽Επίδο(ς) ᾽Απολλῷ γεωργ(ῷ) (vacat 3 cm) † πα(ρὰ) ᾽Ιούστου ‵†′τοῦ ‵†′ νοταρ(ίου) †; Iustus ist identisch mit dem in P. Rainer Cent. 127-131, H. Harrauer, Tyche 7 (1992), S. 222(am Original).
Zu datieren vor 630 n.Chr, S. Kovarik, Archiv 53 (2007), S. 153, Anm. 3.
πα(ρὰ) Ἰούστου τοῦ νοταρ(ίου) → πα(ρὰ) Ἰούστου το(ῦ) θ̣(αυμασιωτάτου) νοταρ(ίου), S. Kovarik, Archiv 53 (2007), S. 153 und Anm. 3.
126
Zu datieren: 14.9.515 n.Chr., U. Hagedorn, bei, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 122.
1
[ὑπατείας τοῦ δεσπότου ἡμῶν Οὐαλεντινιανοῦ - - τὸ ή καὶ Προκοπίο]υ ᾽Ανθεμί[ου] → [ὑπατείας Φλαουίο]υ ᾽Ανθεμί[ου], vgl. B.L. 7, S. 263.
5
]νκολ̣λ̣η̣χης → ]ν κολλητής (Nom. statt Gen.), ,,Löter, Fugendichter" (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
8
ἐν]άτης → wohl δεκ]άτης, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
127
L. Ἰω̣[άνν]ῃ statt ᾽Α̣λ̣[υπ]ί[ῳ], Zereteli, Aegyptus 12, S. 3175.
Πασῆσι (am Original), P. L. Bat. 11. 7, 2 A.
3
᾽Α̣λ̣[υπ]ί̣[ῳ] → ᾽Ολ̣[υμπ]ί̣[ῳ] (die Berichtigung Ἰω̣[άνν]ῃ, s. B.L. 2.2, S. 164, ist völlig unmöglich), C.P.R. 5. 14, Intr.
5
κώμ[ης] Φεβίχεως Μεγάλης κτλ. Pr.
6
Πασῆσι (B.L. 5, S. 144) → Πασηει (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 107.
128
vgl. P. Laur. 2. 27.
1
ἐπ᾽ ᾽Αρσιν( ) → ἐν ᾽Αρσιν( ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117, Anm. 8 (am Original).
17
ἰνδικτυονος (l. ἰνδικτίωνος): ινδικ/ταονος Pap., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117, Anm. 8.
19
κα]θοιπωγράψ[ειν, l. καθυπογράψειν → τάδ]ε οἱπογράψε̣ι̣[ν, l. ὑπογράψειν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
129
L. ἀπὸ [ὑπάτ], Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 286; Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
ὑπερφυεστάτου ἀπὸ [ὑπάτ]ων | ᾽Απολλῶς κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
L. πά[ντων τῶν] αὐτοῦ statt [-τῶν ὑπὸ τοῦ α]ὐτοῦ, Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 286.
3
ἀπὸ [ὑπάτ]ων (B.L. 2.2, S. 164) → ἀπὸ ὑ̣π̣ά̣τω̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 (am Original).
4
᾽Απολλὼς ὁ καὶ Μακάριος → ᾽Απολλως ὁ μακάρι-ος, ,,der selige" (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
8
κατελελιμμένων → καταλελιμμένων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88, Anm. 19.
11
→ γενόμεν[ος τῶν παρ᾽ α]ὐτοῦ καταλελιμμένων πραγμάτων (vgl. B.L. 2.2, S. 164), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
16
L. ἐπιδέδ]ω̣κ̣ α statt ....]...., Zereteli, Aegyptus 12, S. 375.
130
Herkunft: viell. Herakleopolites, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 346.
Zu datieren: 26.5.505 oder eher 506 n.Chr., R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 33.
4-5
Zu lesen: ἐν κώ(μη̣) | .[.]. [ ± 4 ]ιν Αὐρηλι[…]…κος (am Original), J.M. Diethart, briefl.
131
vgl. P. Rainer Cent. 112, Einl.
Zu datieren: 3.2.518 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275; vgl. P. Strasb. 5. 470, Anm. zu Z. 1, B.G.U. 12, S. 94, Anm. 1 und C.P.R. 6. 8, Anm. zu Z. 2.
᾽Ϊουλ[ → ᾽Ϊω̣ά̣[ννου], J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 61, Anm. 129.
κλ]ι̣β̣αναρίων → λεόνων κλ]ι̣β̣αναρίων oder λεοντοκλ]ι̣β̣αναρίων, J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 61, Anm. 129; vgl. D. Hoffmann, Das spätrömische Bewegungsheer 2 S. 112, Anm. 632.
L. λίθων κ[α]ὶ [ἀλέ]τ̣αι, Schmidt, Philol. Wochenschr. 44 (1924), 699.
3
᾽Ϊω̣ά̣[ννου] (B.L. 7, S. 263) → ᾽Ιου[βιννιανῷ, P. Rainer Cent. 112
3
Am Ende ist nicht genügend Platz für die Ergänzung des Epithetons τῷ καθωσιωμένῳ, B. Palme in P. Horak, S. 321, Anm. 46.
4
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
4
[ ± 24 Λεόνων κλ]ι̣β̣αναρίων → [ἀριθμοῦ τῶν γενναιοτάτων Λεοντοκλ]ι̣β̣αναρίων, B. Palme in P. Horak, S. 321, Anm. 46.
6
[ἀλέ]τ̣αι (B.L. 2.2, S. 164) → wohl [μύ]λ̣αι, [μυ]λ̣αῖ<α> oder [θυ]ίαι, P. Laur. 4. 164, zu Z. 10.
133
5-6
Βουλγαρικ̣[ | χαρτα]λαμίου α[ → Βουλγαρικ[ὸς | ὑιὸς … ]λαμίου (viell. ᾽Αβρ]α̣αμίου, P. van Minnen) ἀ[πό, D. Detschew, Spisanie Bulg. Akad. Nauk, Kl. Ist. - Fil. 71 (1950) S. 192-194.
135
Nd.: S.B. 18. 13860.
[γενναιοτάτων Λεοντο]κλιβαναρίων, O. Hornickel, Ehren- und Rangprädikate in den Papyruruskunden S. 3 Anm. 4.
1
Σε]κουνδί[ν]ου → Φλ(αοίων) Σε]κουνδί[ν]ου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 121.
3
Am Anfang zu erg.: [† Φλαουίῳ, J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
4
Am Anfang zu erg.: [γενναιοτάτων Λεοντο/Λεόνων] κλιβαναρίων (vgl. B.L. 3, S. 237), J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 81, Anm. 58.
136
Nd.: S.B. 16. 12639.
Zeit 551 n. Chr.(?). Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
| [μετὰ τὴν] ὑπατίαν Φλ(αϋίου) Β[ασιλίου] | [τοῦ ἐνδοξ]ωτάτ[ο]υ, Φαμεν[ὼθ . .] | [ ι]δ/ ἰνδικ(τίωνος) κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
4
Bell, Aegyptus 3. S. 102 Nr. 287vermutet [μετὰ τὴν] ὑπατίαν Φλ(αίου) Β[ασιλείου].
5
L. [τοῦ ἐνδοξ]ωτάτ[ο]υ, Bell, Aegyptus 3. S. 102 Nr. 287.
6
L. wohl ι]δ = 551 n. Chr., Bell, Aegyptus 3. S. 102 Nr. 287.
24
ἕως Τ[ῦβι, F. Pringsheim, Law of Sale S. 494, Anm. 3.
137
Es handelt sich wohl um einen Vertragsentwurf, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
10
Αὐρηλί‵ῳ′ (am Original), S. Daris, B.A.S.P. 7 (1970), S. 19.
13
ἀσπαζ( ) → wohl ἀπό (sc. ἀμφόδου) Strich (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
138
1
῾Υπατείας ᾽Οπε]λ̣λίωνος → ῾Υπατείας oder Μετὰ τὴν ὑπατείαν Φλαουίων Βιγκωμάλλου καὶ ᾽Οπε]λ̣λίωνος, also zu datieren: 17.11.453 oder 454 n.Chr., vgl. R.S. Bagnall e.a., Consuls of the Later Roman Empire S. 441 und 679.
3
Τομελίῳ → Στομελίω̣, P. Rainer Cent. 133, zu Z. 1 (fehlerhaft zu Stud. Pal. 20. 183).
5
Reste einer 5. Zeile sind erhalten (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
139
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 und Anm. 109 (am Original).
L. τῶ[ν] ἐν[δοξ]οτάτων statt λαμπρ]οτάτων, Zereteli, Aegyptus 3. S. 102 Nr. 287.
Flavius Menodorus ist identisch mit dem aus C.P.R. 8. 61, vgl. C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 6.
ϋἱὸς ᾽Απ̣φ[ο]ῦς στιπουργὸς κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
1
[ὑπατείας → [μετὰ τὴν ὑπατείαν, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
3
Am Anfang zu erg.: τῆς ἀποδόσεως (vgl. z. B. S.B. 6. 9283, Z. 4), F.A.J. de Haas.
5
ληόν̣ων ∟ → λεόνων (l. λεώνων) Füllstrich, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
5-6
Zu den Leontoklibanarioi vgl. J.M. Diethart, P. Dintsis, Festschrift Hunger S. 67-84.
18
ἐπὶ βολαῖς (l. καταβολαῖς) δέε (l. δύο) → ἐπὶ καταβολε͂ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
21-22
Πάλος τρ[ατ]ι[ώ]της ἀριθμοῦ τ[ῶν | αὐτ]ῶν → Παύλου στρ[ατ]ι[ώ]της ἀριθμο̣ῦ̣ | τῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
23
[Ο]ὐ̣αλα̣τῖνος: l. Οὐαλεντῖνος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1088 Anm. 185.
140
Zu datieren: 18.4.533 n.Chr., F. Preisigke, vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 273, Anm. 21.
3-4
Fl. Eustochios is perhaps identical with Eustochios attested in Stud.Pal. 10 249, col. 2, l. 11 or with the one in P. Köln 11 460, l. 2-3, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 208 and 208 n. 37.
141
V
Reste eines früheren Textes: Spuren | π]ηχ( ) ς μηκ( ) πηχ( ) [ | ] θυγατρ( ) ᾽Ιωάννου [ | Spuren (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
143
Zu datieren um 435 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135, Anm. 2.
Vgl. die historischen Bemerkungen Wilckens, Archiv 7 105f., der den Text ins Ende des 4. oder ins 5. Jahrh. datiert.
ἱε[ρ]ιου ist = ἱεροῦ (nicht = ἱερείου). Pr.
1-2
τοῦ [λαμπροτάτου καὶ περιβλέπτου?] κόμιτος, O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate in den Papyruruskunden S. 31 A. 9.
1
τοῦ [μεγαλοπρεπεστάτου] | κόμιτος κτλ. Pr. (vgl. Z. 8).
2
λιμήτ[ο]υ (l. λιμίτου), H. Hunger, Jahrbuch der österreichischen byzantinischen Gesellschaft 9 (1960), S. 30.
3
L. ὑπὲρ τιμῆς statt ὑπὲρ ἱε[ρ]ίου, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
10
Dositheos ist wohl identisch mit dem in P. Harrauer 49, vgl. P. Harrauer, S. 155-156.
144
Nd. mit einem neuen Fragm.: S.B. 16. 12492; vgl. die Ber. dazu.
145
Zu datieren: 2. Hälfte des 6. Jahrh. n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 258.
Nach ᾽Ιωάννου ist zu lesen ἐση(μειώθη), L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 259 und Anm. 4.
5
[οὐχ ὁ] ἐγγυηθείς, E. Kiessling.
9-10
σιλιγν(ιάριος) [ὁ | προγεγραμ]μ(ένος) → σιλιγν(ιάριος) |9a [υἱ]ὸ̣ς̣ Π̣έλεκις γενομέ(νου) (καὶ) αὐτοῦ σιλιγνιαρ(ίου) καὶ Πατρικίας ἀναδεχόμ(ενος) τὴν γνώμην τοῦ ἐμοῦ υἱοῦ ᾽Ιωάννου ἐκ μητρὸς τῆς μακαρίας μου | [γ]α̣μ(ετῆς) (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 192.
14
Ioanniu esemiothe → viell. Ioannu esemioth, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 259 und Anm. 4.
146
L. ]μα ἁπλᾶ statt νομισμάτι]α, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
3
]μιῳ → Σεπτι]μίῳ, C.P.R. 6. 79, Anm. zu Z. 1.
5
Σούρας → Π̣ουρασι (sonst nicht bezeugt) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 245; man sollte beachten, daß der P. Oxy. 63. 4395, zu Z. 53 herangezogene Personenname Πουροοσι männlich ist und hier ein Frauenname stehen soll. Viell. eher Τ̣ε̣ουρασι, vgl. P. Prag. 2. 136, Kol. II, Z. 8, N. Kruit.
7
[διὰ τ]ῆς κτλ., E. Kiessling.
9
[νομισμάτι]α εὔσταθμα → [δό]κιμα ἁπλᾶ εὔσταθμα, vgl. B.L. 2. 2), P.J. Sijpesteijn (am Original), briefl.
147
9
Φαν → Φβῦ (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 315.
11
Νήσου Ἄκεως → Νήσου Ἅκεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55.
148
᾽Ηλείᾳ βουκκε(λλαρίω̣)?, Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 288. Nach Abzeichnung kaum möglich, also ᾽Ηλείᾳ Βουκκᾶ, Bilabel.
4
᾽Ηλείᾳ βουκκε(λλαρίῳ) (B.L. 2.2, S. 165) → ᾽Ηλεία βουκκᾷ, ,,Biskuitbäcker", J.M. Diethart, Z.P.E. 54 (1984), S. 93.
21
᾽Απολώς → ᾽Απολλῶς (am Original), J.M. Diethart, briefl.
24
Κομιτο → Κόμιτος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
149
5
σακρούς (l. ἀγρούς): die in der ed.pr. angegebene Verbesserung ist nicht notwendig, P. Sänger, Tyche 20 (2005), S. 193 mit Anm. 147.
150
→ Stud. Pal. 8 1125
151
7
Σαρ̣[απ(ίωνος ?)] → Σαβ̣[ί]νου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4732 und Anm. 559.
10
χερνιβόξε(στα) α → χερνιβόξε(στον) α, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 112.
19
Zu μαχαιροδιαιν( ) vgl. J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113.
20
τασο[ → τῆς ο[ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 245.
154
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 166.
1
Νόννα [ἡ] ἀδελφ(ή) → Νοννᾶς (oder Νόννας) [ὁ] ἀδελφ(ός) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 3937, Anm. 484.
155
2
παιδ(ός) → viell. Παιδ(ός), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4084, Anm. 505.
4
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud. Pal. 20. 161 und 3. 508, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 2845, Anm. 380.
156
Nd. mit Photo: C.P.R. 14. 29.
157
Herkunft: wegen χρυσίου νομ. wohl Arsinoites, D. Hagedorn, Aeg. 86 (2006), S. 173.
158
3
βληκάρου (Beruf ?): möglich ist auch Βληκάρου (Personenname), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 768, Anm. 152 (zu Stud. Pal. 3. 606).
159
Nd.: S.B. 16. 12602.
160
6
Πατρικοῦ: wohl Personenname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 4234, Anm. 413; aber Ehrentitel nach F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 199(zu Stud. Pal. 8. 780); vgl. auch P. Apoll. 49, Anm. zu Z. 2.
161
5
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud. Pal. 3. 508 und 20. 155, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2845 und Anm. 380.
162
2
πεπλή[ρωμαι → πεπλη[ρῶσθαι τὴν τιμήν, Ρ. Heid. 5, S. 311, Anm. 88.
163
Zu datieren in die arabische Zeit (vgl. B.L. 9, S. 347); Herkunft Arsinoites, C.P.R. 22, S. 283 mit Anm. 1.
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr.; von derselben Hand und mit demselben Epimeletes Theodoros wie in Stud.Pal. 3. 642, 8. 824 und P. Prag. 1. 78, P. Prag. 1. 78, zu Z. 4 und vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 115-116.
1
Vor κύρ(ιος) ist ὁ zu lesen, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 116, Anm. 23.
164
Zu datieren: 5. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660. Herkunft: Herakleopolites, H. Harrauer, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660.
1
Am Ende ist χ(αί)ρ(ειν) zu lesen (aus N korrigiert) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114, Anm. 660.
2
κούκκουμ(ον) → viell. Κουκκουμ(ᾶ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3114 und Anm. 660.
165
σουμ(νοῦ) = στουμνοῦ; Hesych στουμνά αὐστηρά; Beispiele für Ausfall von τ hinter σ sind gegeben, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), S. 700.
2
σουμ(νοῦ) l. στουμνοῦ (B.L. 2.2, S. 165) → σουμ( ) (von Lat. sumen), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 236.
166
= Stud. Pal. 8 799; nicht Stud. Pal. 3 380!
167
3
L. κατομηριταῖ(ον) = κατωμεριταῖον ,,Boot, das zum Κατωμερίτης fährt", K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), S. 700.
169
2
Κοισορῆ(τος) → κόρσορος (l. κούρσορος (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 190 und Pros. Ars. 1, Nr. 2995, Anm. 390 (zu Stud. Pal. 3. 553).
170
Ähnliches Dokument: P. Brooklyn 16.Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr. (gegen B.L. 6, S. 193, zu Stud.Pal. 3. 209 und B.L. 8, S. 470) und vgl. H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 51-54 (am Original).
Viell. zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., vgl. die Ber. zu Stud. Pal. 3. 210-236.
4
ἀρτ(άβας) ιϛ → ἀρ(τάβας) τρῖς, H. Harrauer, Archiv 37 (1991), 53, Anm. 6.
5
ζ ἰν(δικτίονος) → ϛ ἰν(δικτίονος), H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 52 und S. 53, Anm. 6.
173
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 652.
διαγρ(αφῆς) → διαγρ(άφου), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
174
2
σί(του) → ἀρ(τάβην) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160 (zu Stud. Pal. 3. 455).
175
4
Damianos ist wohl identisch mit dem aus P. Laur. 2. 48, 2, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 105.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῆ̣), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
181
2
Μούει (Geogr.): viell. Μούει (Personenname), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 475, Anm. 97c(zu Stud. Pal. 3. 486).
183
Siehe die Ber. zu Stud. Pal. 3. 652.
184
5
Κω..ω( ) → wohl Κών̣ων̣(ος) + Zeichen (?) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3204, Anm. 415 und briefl.
185
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2831 und Anm. 378 (zu Stud. Pal. 3. 585).
186
Zu datieren in die arabische Zeit (vgl. B.L. 9, S. 347); Herkunft Arsinoites, C.P.R. 22, S. 283 mit Anm. 1.
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr.; zur Identifikation des Theodoros vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 116, Anm. 23.
3
Σίττα: ζυγοστάτης oder Steuerpachter, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 249, Anm. 59.
187
Von derselben Hand wie Stud. Pal. 8. 947 und 949-951, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1346, Anm. 222 (zu Stud. Pal. 8. 948).
δ(ιὰ) ᾽Απφουᾶ κτλ. Stud. Pal. XX S. 163.
2
ἀγγι/( ) γουρν̄ → ἀγγί(ου), l. ἀγγείου, γούρνα(ς), J. Diethart, I. Ehrenstrasser, Tyche 10 (1995), S. 241-242 (am Original).
3
Nach στάβλου noch zu lesen: καί, J. Diethart, I. Ehrenstrasser, Tyche 10 (1995), S. 241-242.
4
ἡλαρ(ίων): keine ,,Nagelschmiede" sondern ,,Nägel" H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 114.
188
7
Derselbe Kosmas in P. Prag. 1. 75, Anm. zu Z. 4.
190
2
Κ.ρ[ → Μάρ[κου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3406 und Anm. 443 (zu Stud. Pal. 8. 777).
191
Ähnliches Dokument: P. Brooklyn 16.Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr. (gegen B.L. 6, S. 196 und B.L. 8, S. 470-471) und vgl. H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 51-54 (am Original).
Viell, zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., vgl. die Ber. zu Stud. Pal. 20. 210-236 (gegen B.L. 6, S. 196).
Zu datieren auf die arabische Zeit, E. Wipszycka, Chr. d’Ég. 43 (1968), S. 355.
193
1
Κύρ(ῳ) μεσίτῃ μεγάλ(ων) ὁρρ(ίων) | Κοσμᾶς κτλ. Pr.
2
πρε(σβύτερος) ἀρτωπρ(άτης): viell. πρε(σβύτερος) ἀρτωπρ(ατῶν), Ε. Battaglia, Artos S. 182.
194
1
Die Lesung μεμβραϊν̣[άριος ist zu bestätigen (am Original) (gegen B.L. 8, S. 471), I.-M. Cervenka-Ehrenstrasser, Lex.Lat.Lehn. II, S. 146, Anm. 75.
1
Die Lesung μεμβραϊν̣[άριος wird angezweifelt (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 765, Anm. 151.
196
= S.B. 1. 5297 (Aufbewahrungsort Wien, nicht London wie im S.B., vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50, Anm. 1).
198
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 80.
Zu datieren: 635 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 433 (zu Stud. Pal. 3. 164).
Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 69.
=+ δι᾽ ἐμοῦ + τοῦ συμβολαιογρ(άφου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 240, A. 3.
1
ἔσχον̣ ἐγώ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 240, A. 3.
2
Ioustos ist identisch mit dem in P. Ross.-Georg. 3. 55, Z. 7, A. Papaconstantinou, Le Culte des Saints en Égypte, S. 96 (zu Stud.Pal. 3. 164).
3
ἧς π̣ο̣ι̣ο̣ῦμαι, ,,(as my wage for the cook ’s service) that I render you", H. C. Youtie, H. Hunger, T.A.P.A. 91 (1960), S. 240-1.
5
† δι᾽ ἐμοῦ † τοῦ συμβολαιογρ(άφου) (B.L. 5, S. 144) → † δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ιο[ύσ]‵†′του συμβολαιογρ(άφου) (ἐσημειώθη) † (nach einem Photo), P. W. Pestman.
199
3
῎Ολλυβος → viell. ῎Ολλουβος (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3950 und Anm. 485 (zu Stud. Pal. 8. 1297).
203
Herkunft: Arsinoites, R. Bogaert, Z.P.E. 116 (1997), S. 99.
κολλε(κτάριος) → wohl Κα̣λλέ(ου) (am Original) (vgl. schon Stud. Pal. 3. 162), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1359, Anm. 223.
1
Κα̣λλέ(ου) (B.L. 8, S. 471) → κολλε(κτάριος), R. Bogaert, Z.P.E. 116 (1997), S. 99, Anm. 78.
204
Wohl zu datieren in das 7. oder viell. 8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 16, Anm. zu Z. 9.
204-205
Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
207
2
Erg. wohl: [ὁ]μονύμ[ου Παμοῦν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 100 (1994), S. 281.
208
1
᾽Α̣μιγ̣ιλ → ᾽Αμισ̣ιλ oder ᾽Αμασ̣ιλ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 259, Anm. 60.
209
Wohl zu datieren: 27.2.610 n.Chr. (gegen B.L. 2.2, S. 165), Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 133-134 (zu S.B. 5270).
Da Strategios zu den Apionen gehört, ist das Datum wohl 27. Februar 625, H. J. Bell, Aegyptus 3 101 Nr. 289.
υἱὸς ῾Ελλί(ου) | κτλ. Pr.
6
Κ[ο]σμᾷ: wohl identisch mit dem in S.B. 1. 5266, Z. 6, siehe die Ber. dazu.
10
῾Ελλί(ου) (B.L. 1, S. 421) → ᾽Αλλῖ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 219, Anm. 52.
15
ὠμοπλίνθων: Nom. nicht ὠμόπλινθος, sondern ὠμόπλινθον, vgl. C. Gallazzi, Analecta Pap. 2 (1990), S. 127-128, Anm. zu Z. 2.
V
ὠμοπλίνθων: Nom. nicht ὠμόπλινθος, sondern ὠμόπλινθον, vgl. C. Gallazzi, Analecta Pap. 2 (1990), S. 127-128, Anm. zu Z. 2.
211
νο(μισμ.) (κεράτια) γ → νο(μισμάτιον) α (κεράτια) γ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 und Anm. 11.
4
→ (καὶ) (ὑπὲρ) ναύλ(ου) καμήλ(ων) ξα νο(μισμάτια) β (κεράτια) ιγ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 und Anm. 11 (am Original).
5
Am Anfang steht (καί), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 und Anm. 11.
7
νο(μισμ.) (κεράτια) ιβ → νο(μισμάτιον) α (κεράτια) ιβ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 und Anm. 11.
9
διαβητίν(ης) → διαβητικ(ῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 (vgl. schon Stud.Pal. 20 Index).
12, 14
πήγματα bedeutet hier ,,Türpfosten", J. Kramer, Archiv 43 (1997), S. 76.
13
νο(μισμ.) α (κεράτιον) d → νο(μισμάτιον) α (κεράτιον) α ∟ d, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117, Anm. 11.
15
Am Anfang steht (καί), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
212
v.6
δ(ιὰ) → πα(ρὰ), L. Berkes (digital image)
213
Herkunft: Hermopolites; zu datieren: Ende des 6. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 13-14.
L. γραστολ(όγου) statt πραστολ/, Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 700.
7
γραστολ(όγου) (B.L. 2.2, S. 165) → γραστολ(ογίας), J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 14.
8
L. τῇ (αὐτῆ̣) ὑπ(ὲρ) θυρ(ωροῦ) κ(αὶ) μελ(ισσουργοῦ), Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 700.
10
δι(ὰ) ᾽Απί(ωνος) → εἰ(ς) ᾽Απί(ωνα), J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 14-15(am Original).
V
Zu lesen: ρ̇ύσ(ις) χωρ(ίου) Πκάμε (vacat) η̄ ἰνδικ(τίωνος) οἴ(νου) μεγαλ(οπρεπεστάτῳ) ᾽Απί(ωνι) ρξγ, J.M. Diethart, Anagennesis 4 (1986), S. 15.
214
2
χώρα → Χαρά, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2836, Anm. 379 (am Original).
V
Zu lesen: Χαρὰ Καλ(οῦ) γραμμ(ατεὺς) Καλοῦ οἰνοπ̣α̣ρ̣α̣λ̣( ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2836, 5745, Anm. 379 und briefl.
215
Vo
Zu lesen: Spuren Ζαχαρίας̣ οἰκονόμος̣ σί̣τ̣ο̣υ̣ ἀ̣ρ̣τ̣(άβας) ψ̣ι̣ε∟̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
Zu ἡ(μέρᾳ) β als 2. Tag der Woche vgl. R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 28, Anm. 19 und S. 317.
2
τῶν μηκρῶν (l. μικρῶν) ἐκκλησιῶν: vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 71-72.
4
Παχὼν ζ ιχβ ἰ̈νδ(ικτίονος) ϊγ → Παχὼν ζ ἡ(μέρᾳ) β ἰνδ(ικτίονος) ιγ (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 23.
5
Zu lesen: Παχ(ὼν) ζ ιγʃ Spuren Ζαχ(αρίας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 (am Original).
216
Nd.: S.B. 18. 13952.
4
Die Erg. δεκάτου: möglich ist auch ἐνάτου; zu datieren also 591-592 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 62.
9
L. Σαραπίων υἱὸς statt Σαραπίωνος, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
217
Zu datieren: 5.5.581 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron.Systems S. 126; das Datum 23.8.581 n.Chr. (B.L. 7, S. 264) bezieht sich auf 30. Mesore in Z. 16.
Zu datieren: 23.8.581 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 59 u. vgl. Anm. 36.
σιδηραίου (l. σιτηραίου) (B.L. 2.2) → σιδηραίου (l. σιδηρείου), H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 113, Anm. 15.
L. σιδηραίου (= σιτηραίου) ἑ[νὸς] ἐξ, Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 700.
4
Die Lesung ῾Ιερ[οῦ Σίγνο]υ wird nochmals am Original bestätigt von H. Harrauer, K.A. Worp, C.P.R. 8. 71 Anm. zu Z. 10.
9
Zu ζῷον σιδήραιον vgl. Α. Jördens, Z.P.E. 71 (1988), S. 99-104; vgl. dagegen Th.F. Brunner, Z.P.E. 79 (1989), S. 281-282: σιδήραιος = σιδήρεος ohne semantische Differenzierung.
218
Der Datierung auf das 7. Jahrh. n.Chr. (so Ed.) wird zugestimmt (gegen B.L. 9, S. 348), P. Oxy. 58. 3958, zu Z. 26 und F. Morelli, Proceedings 20th Congr. S. 491 und Anm. 26.
Die Datierung in die ,,Zeit des Julianus" in B.L. 8, S. 472 ist Druckfehler für ,,Zeit des Justinianus".
Zu datieren in die Zeit des Julianus, J.-M. Carrié, Les ,,dévaluations" à Rome 2 S. 263..
L. πα// statt λα//, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
περίσκαψιν → περισκάψιν (l. περισκάψειν), P. Coll.Youtie 2. 89, Anm. zu Z. 14-15; vgl. auch P. Hamb. 3. 222, zu Z. 19.
4
Die 13. Indiktion ist wohl 624/625 n.Chr., J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 168.
7
Johannes ist viell. identisch mit dem in P. Lond. 5. 1753, Z. 1, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 167 mit Anm. 204.
7
λα(μπροτάτου) → π(αρά) (vgl. B.L. 2.2.), P. Vindob. Tandem 28, Anm. zu Z. 5.
15
ἐξαρτίᾳ (B.L. 2.2, S. 165) → ἐξαρτίῳ, wohl vom Substantiv ἡ ἐξάρτιος, P. Köln 9. 373, Anm. zu Ζ. 5-6.
15
L. ἐξηρτισμένω̣ statt ἐ[π]ηρτισμένω̣, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376 - L. ἐξαρτίᾳ statt ἐξαρτίω̣(?), Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
21
περισκάψιν, l. περισκάψειν (B.L. 8, S. 472) → περίσκαψιν, G. Husson, C.R.I.P.E.L. 9 (1987), S. 91-92, Anm. zu Z. 8 und S. 93, Addendum.
24
L. καρποῦ statt καρποὺς, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
25
προμερισμοῦ → πρὸ μερισμοῦ, P. Coll.Youtie 2, S. 570.
30
τριάκοντα ἕξ: scil. <τοῦ κερατίου>, K. Maresch, Nomisma und Nomismatia S. 45.
219
Zum Inhalt vgl. P. Heid. 5, S. 47-48.
= Montevecchi, Contratti di Lavoro Nr. 25
L. ἀπολαβεῖν με αὐτό̣[ν] statt ἀπολλεῖν usw., Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
7
Am Ende noch zu lesen: ἐν ᾽Αρ(σινόῃ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117 (am Original).
24
πέντα → ἑπτά, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
25
σί(του) (ἀρτάβαι) δ → σί(του) (ἀρτάβαι) ζ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 117.
27
L. ἐκ προ |28 χρείας, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
31
L. εἰ statt τὸ, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
35
ἀπολαβεῖν (B.L. 2.2, S. 165) ist wohl gemeint, aber der Pap. hat απολλειν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 12.
38, 40
Zu lesen nach ᾽Ηλίας: ᾽Ι̣ω̣(άννου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1911, Anm. 289a.
220
3
L. εὐσεβεστάτου statt εὐσεβοῦς, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
7
L. ἐν statt ἐπ᾽, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
35-36
Zu Strategius vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4671, Z. 5.
221
Herkunft: wohl Hermopolites, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 104.
σίτ(ου) κωμοκατ(οίκων) ὑπ(ὲρ) κτλ. Pr.
1
Zu κωμοκατ(οίκων) (B.L. 1, S. 421) vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 43-50.
3
Πενγός → Πευτός (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4527 und Anm. 540.
6
Στρατ(ηγίου) → eher στρατ(ιώτης), K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 113.
18
L. Σοῦ Μίνου statt Σουμίνου, Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
30
Βαν̣[ε → Βάνο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1161, Anm. 196.
222
Stammt wegen Βουτώ aus dem Memphites und vgl. C.P.R. 14. 52 mit Anm. zu Z. 22.
| τὰ παιδ(άρια) Φῖφ κτλ. Ebenso παιδ(άριον) und παιδ(άρια) in den folgenden Zeilen. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
4 u.ö.
παιδ(άρια) (B.L. 1, S. 421): „helpers“, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 186, Anm. 107.
4
[ὀ(νόματα) ζ] → [ὀ(νόματα) ε] (wegen Z. 13), P. van Minnen.
4 ö.
παιδδ/ ist wohl παιδ(άρια), H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 290.
223
3
δύο βολάς = δίς, βολή hier in seinem ngr. Gebrauch = ,,-mal", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap. Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 51.
4-5
οὐκ αἰθέλη ( = ἐθέλει, nicht ἔθελε), S. G, Kapsomenakis, Vorunters, z.e. Grammatik d. Pap. Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 32.
224
1
κορίαξον statt κορίαζον (= Fischart), E. Kiessling.
225
1
Ψινε( ) → Ψινε(ύρεως), C. Kreuzsaler, Tyche 14 (1999), S. 159.
3
Ψε̣ν̣υ( ) → Ψενύ(ρεως) (am Original), C. Kreuzsaler, Tyche 14 (1999), S. 159 mit Anm. 5.
226
2
Αμπεληων( ) → Ἀμπελήωυ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 126.
3
Ἀλεξανδρηκου → Ἀλεξαντρήωυ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
4
Ἄμμωνως → Ἀνκῶνως (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
5
Ἀρωθεως → Ἀρωθεωυ, l. Ἀρωθέου, C.P.R. 22. 35, Anm. zu Z. 12.
5
Ἀρωθεως → Ἀρωθέωυ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
6
Ἡρακλ → Ἠράβων (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
7
Ἀγαθων̣ → Ἄνθωυ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
8
Ἀνφανηως → Ἀφανήωυ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
10
Ἀρηως → Ἀρήωυ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
11
Ἀγκω[νος → Ἀγκαθ̣ôν̣ο̣[ς (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
12
]ω[ → Ἄ]μ̣μ̣[ου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
227
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr., Z.M. Packman, Z.P.E. 90 (1992), S. 158.
Photo: Papyrussammlung der Öst. Nationalbibl., Katalog2, Abb. 7 und Katalog3, Abb. 8
Π[τ]ολεμαῖος πρωτοδημ(ότης) υἱὸς τοῦ κτλ. Pr.
9
Θλεουτ̣ο̣υ̣ → ἐλέου (l. ἐλέῳ oder ἐλέει) Θ(εοῦ), J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336(am Original geprüft von J.M. Diethart).
11
Πλουτίωνος μαρτυρῶ → Πλουτίωνος ἀφ᾽ ῾Ηρα(κλέους) πόλεως μαρτυρῶ, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113 (am Original).
12
᾽Ανοῦπ Ταυρ( ) → wohl ᾽Ανοῦπ ταυρελ(άτου), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113.
228
Herkunft: wegen χρυσίου νομ. eher Memphites oder Arsinoites als Hermopolites (vgl. auch B.L. 8, S. 472), D. Hagedorn, Aeg. 86 (2006), S. 172.
Von derselben Hand wie Stud.Pal. 20. 256; am oberen Rand Spuren eines vorhergehenden Textes, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 (am Original).
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, M. Drew Bear, Le nome Hermopolite S. 54.
2
μ(ηνί) → μ(όνα) und ἰνδ(ικτίωνος) ια → ἰνδ(ικτίωνος) ιβ (korrigiert aus ια), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 und Anm. 13.
3
ἰνδ(ικτίωνος) ια: ια ist wohl ein Versehen für ιβ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 und Anm. 13.
V
Zu lesen: Φαρμ(οῦ)θ(ι) λ ἰνδ(ικτίωνος) ιβ̣ νο(μίσματα) γ κ(εράτια) δ ∟̣ τ̣(ῶν) ἀ̣π̣᾽ ᾽Ακανθ(ῶνος) †, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118; oder ἀ̣π̣᾽ ᾽Ακανθ(ώ), vgl. Ζ. 1 und Stud. Pal. 20. 256 Vo , N. Kruit.
229
17
Die Lesung der ed.pr. χ(ωρίον) Ψινευρε ist sicher (am Original), C. Kreuzsaler, Tyche 14 (1999), S. 159 mit Anm. 5.
230
Zu datieren nach 351 n.Chr., R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity S. 104, Anm. 387.
8
κρυβάκτους ist richtig, κρύβακτος ist eine Nebenform von κράβακτος, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 554-556.
10-11
ὑπὸ νόμου → ὑπονόμου, „sewer or waterpipe“; der Text bezieht sich auf Gebäude, übersetze Z. 10-11: „For the price of the bearing beams in the storey of the deep holes and the sewer“, N. Litinas, Archiv 45 (1999), S. 77.
231
Zu datieren um die Mitte des 7. Jahrh. n.Chr.; Herkunft Arsinoites, P. Prag. 2. 152, zu Z. 2.
1
Danach ist eine Zeile ausgelassen; zu lesen: ο(ὕτως), P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 220 (am Original).
6
(κεράτια) α → (κεράτια) α∟, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 220.
13
(κεράτια) μ̣ϛ → (κεράτια) ϊϛ, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 220.
16
(καὶ) εἰ(σίν) → αἳ εἰ(σίν), K. Maresch, Nomisma und Nomismatia S. 107, Anm. 10.
23
ἀνν(ώνης) κ(ά)π(ιτα) → ἀνν(ωνο)κ(α)π(ίτου), F. Mitthof bei I.-M. Cervenka-Ehrenstrasser, Lex.Lat. Lehn. S. 84.
233
2
L. ὑνεάδια (= οἱνάδια?) statt νεάδια; l. στακτηρίας, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
3
L. ἐξητῆσαι (= ἐξαιτῆσαι) statt ζητῆσαι, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
4
L. οὕτως [οὗ]ν εἴπη̣, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
234
εἰς Μ[έμ]φ[ιν] π[ε]ρ[ὶ το]ύ̣τ̣[ου] κτλ. Bell, Aegyptus III (1922) S. 102.
5
L. Μ[έμ]φ[ιν]?, H. J. Bell, Aegyptus 3 S. 102 Nr. 291.
235
2
Διο]σκ( ) → Δι]ο̣σκ(όρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1664, Anm. 252 (am Original).
3
Σ̣εν̣[ουθ(ίου) → Θεο[δ(ώρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2127, Anm. 57und briefl.
5
Τ[ ]ιο( ) → viell. Σ̣[ισιν]ν̣ίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5003, Anm. 230.
7
[ ]αλ → .[.].. ι̣α, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2242, Anm. 325.
14
Διοσκ( ) → Διοσκ(όρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1664, Anm. 252 und ᾽Ιωσο( ) → ᾽Ιωσῆ(φ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2745 und Anm. 370.
15
Σεν(ου)θ(ίου) → Θεοδ(ώρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2127, Anm. 57 und briefl.
17
Οὐν(νωφρίου) → Οὐεν(αφρίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4018 und Anm. 492..
18
Τούρβ(ων) (so im Index): auch möglich ist viell. Τούρβ(ος), B.C. McGing, Tyche 5 (1990), S. 91, Anm. zu Z. 10.
22
Στ(αυράκιος) Θ̣εοφίλ(ου) → Μ(η)ν(ᾶς) Θεοφυλ(άκτου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2195, 3651 und Anm. 318.
28
]ρ̣ου → ]μ̣ε̣( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3463 und Anm. 445.
32
Φιλ( ) → viell. Φιλ(οθέου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 491, Anm. 100.
Die Punkte bedeuten νομίσματα, N. Gonis, Z.P.E. 136 (2001), S. 121.
236
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 63.
2
l. τὸν Μητρόδωρον, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 63.
237
8
Πέτρος Μᾶρκος Φο.. → Πε̣ῖ̣ρος Μᾶρκος Φι̣…, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4367 und Anm. 443a(am Original).
9
Φλ( ) → Φιλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5333 und Anm. 612 und Που( ) ist wohl in Ποῦ(σι) aufzulösen, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4576 und Anm. 546a.
15
Πρεᾶ̣ν̣ → ῾Ρε̣ᾶ̣ς̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4701, Anm. 291.
16
᾽Ορο̣[.]ωρος → Ορι̣.ωρι̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3972 und Anm. 393.
238
Herkunft: Arsinoites, F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 162.
V
μαυρ´ρ´ → μαῦρ(αι), I.-M. Cervenka-Ehrenstrasser, Lex.Lat. Lehn. S. 129; wohl eher eine Form von Μαῦροι, N. Kruit, K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 121.
239
passim
λ(ιτά) → wohl λ(ίτραι) (am Original), H. Harrauer in: P. Prag. 2. 134, Einl.
8
Ωκ → wohl Ὤκ(εως), J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 244.
10
Κυρᾶς Μαρίας → Κύρας Μαρίας (ἐποίκιον), J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 149 mit Anm. 49 (vgl. auch A. Calderini, Dizionario 3, S. 167).
240
Zu datieren: 622 n.Chr., J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 146, Anm. 7.
→ Nd. mit Photo: C.P.R. 19. 32.
241
10
Παμοῦν → Παμβῶ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4101 und Anm. 508.
242
6
Λο…ι( ) → Λοθέ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3268 und Anm. 311 (am Original).
22
Παποστόλι(ος) → Παπόστολος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v.), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4196, Anm. 265.
27
→ Θ]εοφιλ( ) (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2192, Anm. 316.
28
[….] δεδιε( ) → ἄπα ᾽Ιού(λιος) Θεοφίλ(ου) (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 495, Anm. 101 und Nr. 2192, Anm. 316.
29, 30
κ(τῆμα) Λαμ( ) → Κλαμ(άσιος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
35
Φοιβά(μμων).... → Φοιβά(μμων) ῾Ε̣ν̣[ῶ]χ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1726, Anm. 266. und ῎Απ[α ᾽Ι]λ( ) → ἀπᾶ̣ ᾽Ι̣[ου(λίου)], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 496, Anm. 102.
39
Παποστολ( ) ist aufzulösen in Παπόστολ(ος) (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v.), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
43
Μελνοτ̄ ̄ → Μελν( ) Οτ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3472, 3983 und Anm. 489.
46
→ Θωμᾶ(ς) διά(κονος) Σ̣ο̣λ( ) δια(κόνου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2227, 5037 und Anm. 324.
51
Παπο[στόλιος → Παπό[στολος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
52
Π̣α̣π̣[ο]στόλ̣[ιος → Π̣α̣π̣[ό]στολ̣[ος (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4197 und Anm. 265.
53, 55
κτ(ῆμα) Λαμ( ) → Κλαμα(σίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
54
κτ(ῆμα) Λαμ( ) κτ( ) Λαμ → Κλαμά(σιος) Κλαμ(ασίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883α und Anm. 651.
56
κ(τῆμα) Λαμ( ) → viell. Κλαμα(σίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nachträge Nr. 2883β und Anm. 651.
57
῞Ασσαν → ῞Ασσαν Μ̣α̣κ̣(αρίου) und [Κο]λοθ( ) → Λοθ(έου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 890, 3344, Anm. 159 und Nr. 3268, Anm. 311.
63
᾽Ιουστα( ) → ᾽Ιούστου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2371 und Anm. 343.
65
Διμο( ) → wohl Διμό(θεος) (l. Τιμόθεος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1655, Anm. 250.
67
Πι.. → Βίκτ(ορος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1230, Anm. 206.
68
Λα( ) → viell. Λο(θέου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1729.
243
Das Datum 648 n.Chr. (vgl. B.L. 8, S. 474) wird bestätigt, C.P.R. 22, S. 283, Anm. 1.
Zu datieren nach 619 n.Chr. (vgl. auch B.L. 8, S. 474); zur Identifikation des Theodoros vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 115-116.
Zu datieren: 648 oder 633 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 3; zu datieren um 630 n.Chr., weil der Text zum Justusarchiv gehört, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1474, Anm. 638b; vgl. auch K.A Worp, P. Rainer Cent. S. 433-434, Anm. 13.
20
L. αἱρέσασθαι statt αἰτήσασθαι, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
23
L. κυρία (?) statt κύρια, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
29
L. ἐπιστολικὸν statt ἐντολικὸν, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376.
32
Nach ᾽Ιούστου zu lesen: νο(μικοῦ) †, J.M. Diethart, K.A Worp, Byz. Not S. 40.
245
Das Zeichen vor den meisten Zeilen ist ein Kontrollzeichen (also nicht für (ὑπέρ)), J. Diethart, Tyche 7 (1992), S. 226
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113 (am Original).
4 u. 5
αἰγιοπλάκ(ινος) bedeutet ,,mit Futter aus Ziegenhaar", A. Bataille, Eos 48 2 S. 85.
5
χλανίδ(ιν) αἰγιοπλάκ(ινον) κτλ. Pr.
7
[ ]κου → λ̣ε̣[υ]κοῦ, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113 oder [κρό]κου, Ρ. L.Bat. 25. 13, Anm. zu Z. 29.
9
ἀλ[η]θινῆς: viell. sc. πορφύρης ,,genuine purple" P. L.Bat. 25, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113.
10
β̣λ̣[….]ια → βλά̣τ̣τ̣ια, vom Lat. blatteus, ,,purpurn" J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113.
10
βλά̣τ̣τ̣ια (B.L. 9, S. 349) → β̣λά̣τ̣τε(α), J. Diethart, Analecta Pap. 5 (1993), S. 72-73, Anm. zu Z. 3.
14
χονδρ[(οειδῆ)] → χονδρά, vgl. F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.
15
Die Lesung ψιχόμαλλον ist richtig, kein Schreibfehler für ψιλόμαλλον wie vermutet von F. Preisigke, Wörterbuch 2 S. 772; ψιχόμαλλος ist aber kein Substantiv, sondern Adjektiv, ,,von gekrauster Wolle" (?), vgl. J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113-114Analecta Pap. 2 (1990), S. 111, Anm. zu Z. 7-8.
17, 18
μαλλωτά und μαλλωτόν: kein Substantiv, sondern Adjektiv; μαλλωτά: sc. καρακάλλια, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 113-114Analecta Pap. 2 (1990), S. 94.
18
τροχ(ῶδες) → τροχ(ωτόν), P. Heid. 7. 406, zu Z. 40.
20, 21
ὑποκαμίσα: nicht unbedingt ein Schreibfehler für ὑποκαμίσια; ὑποκάμισον ist in außerpapyrologischen Texten geläufig, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 114.
25
ἀλλαξιμάριον: ,,zeremonielles Gewand" H. Harrauer, Tyche 5 (1990), S. 180-181.
246
1
ιγ ἰνδ(ικτιόνος) → γ ἰνδ(ικτιόνος) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Tyche 11 (1996), S. 245.
V
Zu lesen: † Θὼθ κζ † (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 115, Anm. 3.
247
τοῦ ἐξκεπτορικο[ῦ ] | κτλ. Pr.
6
Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701, will ἐξκεντορικοῦ in ἐξκεπτορικοῦ (exceptor = Aktenschreiber) ändern.
248
2
Der Strich stellt wohl οὕτως da, B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), Anm. 1(am Original).
3
῾Αδρινόν → ῾Αδριανόν, B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
4
τ[ὸν ὑ]ποδέκτ(ην) → τὸ(ν) ὑποδέκτ(ην) (nach dem Photo in Aeg. 63 (1983), nach S. 112), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74, Anm. 12.
5
Zu lesen nach διακό(νου): {θ} oder < σὺν > θ(εῷ) (?), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
6
→ ᾽Αναστάσιον ῾Ερμαίο(υ), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
7
→ τὸ(ν) κύρ(ιον) Σενούθ(ιον) τὸ(ν) < ᾽Α > ντιν̣όιειο(ν), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
13-14
Zweite Kolumne; zu lesen: (13) τὸ(ν) κύρ(ιον) ᾽Αρίσταρχ(ον) und (14) [[τὸ(ν) κύρ(ιον) … ]], B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 113, Anm. 1.
249
R
Διο[ ] → Διοκλ(έους), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
R
᾽Εκοῦ → Φηοῦ, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
R
Diese Z. sind durchgestrichen, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
R
Πκοσ[ ] → Πκοῦι, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
R
Πλ.[ → wohl Πλήε̣ι̣[ν, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
R
υἱο(ῦ) Παρσᾶ(τος) | κτλ. Pr. Vgl. P. Lond. kopt. S. 449.
R
Θωδωσ[ί(ου) → Θωδώρου, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
᾽Ισακίου → Σακίο[υ] oder Σάκιο[ς], J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
πδιακα( ) → πδιοικδ( ) (viell. π, der koptische maskuline Artikel, mit διοικ(η)δ(ής), l. -τής), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
κυ(ρίου) Σι[ Β]αρθ(ολομαίου) → ὁ κύ(ριος) Σ̣ι̣σ̣ί̣[ννι(ος)] Β̣α̣ρθ(ολομαίου), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
διακώ(νου) (l. -όνου) → ᾽Αμάχου, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Εὐτοκίου β( ) → Εὐνικίου Βα( ) oder Βε( ), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Diese Ζ. ist durchgestrichen, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Ε..κιου .[: viell. Ε̣ὐ̣ν̣ι̣κί̣ο̣υ̣ Β̣α̣( ) oder Β̣ε̣( ), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Diese Z. ist durchgestrichen, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
[οἴκ(ου) τοῦ] ᾽Ανδρέ(α) → τοῦ αὐτ(οῦ) δ(ιὰ) ᾽Ανδρέ(α), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Πέτ(ρου) Σερήνο̣υ̣ → πατρ(ὸς) ῾Ερνινᾶ, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
V
Es gibt noch Spuren einer 6. Z., J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
250
Herkunft wohl Hermopolis, P. Sorb. 2. 69, 75.
σωμοβούβλο(υ) ist aus σοῦβος und βοῦβλος = βούβαλος zusammengesetzt (Antilopenart), Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
3a
σωμοβούβλο(υ): l. ζωμοβούβλο(υ), zusammengesetzt aus ζωμός und βοῦβλος (gegen B.L. 2.2, S. 166), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 235.
L. wohl ὠφέδιν = kopt. ufadschi ,,Lehrer", Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
3
ιγ → ις, P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 (am Original).
5
λί(τραι) κ → λί(τραι) κγ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
6
σαρκία → σαρκίν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 (Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 2 S. 451.)
7
L. [τῆ̣] αὐτ(ῆ̣) [sc. ἡμέρᾳ] σωμ(οβούβλου) ἐπίνεχ(ον) (?) [= ἐπήνεχον?], Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
8
ὠφέδιν (B.L. 2.2, S. 166) → ὠφέλιν (l. ὀφέλλιον), Th. Ihnken, Z.P.E. 46 (1982), S. 235.
11
Anfang unrichtig in ed.pr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
12
σαρκί(ου) λόγο(υ) τῆ(ς) [---]η[.]νου → σαρκί(νου) λόγο(υ) τῆς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
13
γίν(ονται) → ἁγίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134 und ῞Ωρου ῞Ωγχιο[ς → ῞Ωρουώγχιος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5851 und Anm. 647.
251
3
Πλαγᾶ → .μαγα und ᾽Ηλ[ία → ᾽Ηλί̣[α, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1888, Anm. 288 und Nr. 3295, Anm. 431b (am Original).
4
Λ̣ακ[ ] Βιτο… → viell. Λαή̣ο̣υ̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3212 und Anm. 416.
252
Herkunft Arsinoites; zu datieren auf das 7.-8. Jahrh., P. Horak 64, Anm. zu Z. 5.
R
Νειλ(άμμων) → wohl Νεῖλ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3893 und Anm. 475 (am Original).
R
Ναβ[α]ώς → Νααραῦς, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3805-3806, Anm. 69.
R
Μωθε: kein Ortsname, sondern Vatersname, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3754 und Anm. 436.
V
Σέ]ργιος → Γε]ώ̣ργιος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1412, Anm. 227.
V
Βερήου → wohl Βερσήου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1186, Anm. 203..
253
→ Stud.Pal. 3. 214 und siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 210-236.
Zu datieren: 8. Jhrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 355.
2
῎Αβα Πέτρος (Pros. Ars. 27) ist viell. identisch mit Pros. Ars. 23-25 (mit Anm. 5); dann zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759(gegen B.L. 6, S. 196).
254
2
ἀπάνεγκον (l. ἀπένεγκον) → ἀνάνεγκον (l. ἀνένεγκον) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
256
Von derselben Hand wie Stud.Pal. 20. 228, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 (am Original).
Stammt wohl nicht aus dem Hermopolites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 54.
(ὑπὲρ) [ ± 8 ]κ̣[ ± 4 ] → wohl (ὑπὲρ) [τῶν ἀπ᾽ ᾽Α]κ[ανθῶ(νος)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118; oder ἀπ᾽ ᾽Α]κ[ανθώ], vgl. das Verso und Stud.Pal. 20. 228, Z. 1, Ν. Kruit.
1
κε[ρ(άτια) ε] → κερ(άτια) πέντε, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 219(fehlerhaft zu Z. 2).
V
κ(ατ᾽) ἐπι( ): viell. κ(ατ᾽) ἐπί(σταλμα), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 Nach Stud.Pal. 20. 228 Vo (siehe die Ber. dazu) erwartet man statt κ(ατ᾽) ἐπι( ) eher κ(εράτια) ε und viell. μ(όνα), Ν. Kruit.
257
5
Τεμ]σεύ → ᾽Εν]σεῦ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 98(am Original).
7
]ουθις → Ταρ]οῦθις, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 267.
9
]μώσεως → Φο]μώσεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 318.
14
]αις → [Τελ]ᾶις, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 274.
258
1
Erg. am Ende: [τοῦ Θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν], R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 3.
2
Erg. am Ende: καὶ ἀειπαρθένου], R.S. Bagnall, K.A Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 128, Anm. 3
5
῾Εκυσίου → Πεκυσίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4389 und Anm. 531 (am Original).
10
῎Απα] ᾽Ιουλίου ᾽Αρέ → ] ῎Ατλίου ᾽Αϊέ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 163, Anm. 30-31 und παιδ(ός) → viell. Παιδ(ός), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 175, Anm. 35.
259
2
→ // ὁ κύρι(ος) ᾽Επιφάνις (l. ᾽Επιφάνης) (καὶ) οἱ γραμ̣μ̣(ατεῖς) (am Original), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
10
Χρύστος: l. viell. Χρῆστος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5795, Anm. 640.
11
Καλο[μῆνας] → Καλ.[..]ο̣ι̣ν̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2812, Anm. 374; → Καλλ[ίνι-] κ̣[ος] (am Original), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
12
Zu lesen nach Στέφανος: γ̣ρ̣[α]μ̣μ(ατεύς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5093 und Anm. 589.
13
Στέφαν[ος ὑποδέ]κ(της) → Στέφανο̣[ς] γ̣ρ̣[α]μ̣μ(ατεύς), B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3.
14
→ ὁ κύρ(ιος) Μη[νᾶ]ς̣ [γρ]α̣μμ[(ατεύς)], B. Rom, H. Harrauer, Aeg. 63 (1983), S. 114, Anm. 3. und J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3563 und Anm. 454.
260
Zur Interpretation vgl. F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 253-254.
Vgl. E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 348-349, Anm. 3.
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 50.
Π[ → Παια[ (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4082 und Anm. 504.
11
Φι]λοξ(ένου) → wohl ] λαξ(ῷ) und vgl. Ρ. van Minnen, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 6/1 (1987), S. 50, Anm. 65.
261
Zu datieren: 8.9.570 n.Chr., J.M. Diethart, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda Anm. zum J. 570.
3
᾽Αντιν̣[ό]ου → ᾽Αντίνου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 420, Anm. 87.
4
L. τῶ̣ λαμπροτάτω̣ υἱ̣ῷ̣, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
5
Σ[ → Σ[όις, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1125.
8
δ̣[ύο: möglich ist auch δ̣[έκα - -, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
9
καρπῶν .[ → καρπῶν τ[ῆς - - ἰνδ(ικτίωνος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
V
Spuren von zwei unleserlichen Zeilen (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
262
1
L. [..] τοῦ λ (l. 20) ν o ιδ statt [. .]ι τοῦ λ[αμπροτάτου, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
4
L. ὁ ῾Ρωβήν, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
6
L. παρουσία̣ statt ἐ]ν παρουσίᾳ, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
7
L. εἴπασιν statt ἐ[ν] πᾶσιν, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
263
Herkunft: wohl Arsinoites oder Herakleopolites, C.P.R. 22. 4, Anm. zu Z. 12.
14a
Neue Zeile: ῎Απα ῎Ωλ διακόνου δ(ιά) τ(οῦ) αὐτ(οῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 671, Anm. 140 und briefl.
Σίων Πατιάπι(ος) | κτλ. Pr. Vgl. SB I 1255.
3
᾽Ισκ( ) ᾽Αϊανί(ου) (F. Preisigke, Namenbuch) → ᾽Ισ(αα)κ(ίου) ᾽Αϊάνε(ος) oder ᾽Αϊανέ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 161 + 2390, Anm. 29 (am Original).
4
Zu lesen am Anfang: ᾽Ιω]σ̣ῆ̣φ und Φλαῦ → Φλίψ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 161 + 2390, Anm. 29, Nr. 2750, Anm. 371 und Nr. 5480, Anm. 629.
5, 8
Am Anfang zu lesen: Γ]ε̣ω̣ργ̣ί̣ο̣υ̣ Θέρμων (l. Θέρμων(ος) ?), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1476, Anm. 231 und 2197, Anm. 319.
6
Κορ… → Κῦ̣ρι̣ oder Κα̣ρι̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3136 und Anm. 404.
7
Zu lesen am Anfang: ᾽Ιω]σ̣ῆ̣φ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2750 und Anm. 371.
16
Παμει[ ]νους → Παύλου ᾽Α̣νοῦβ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 360, Anm. 72.
18
Πηακ → Πκάκ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4551 und Anm. 539.
20
Πιῶτ → Πιῶτθ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4550, Anm. 276.
22
Πατιάπι(ος) (B.L. 1, S. 421) → Πατια̣α̣μ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4226 und Anm. 518.
23
Φλίτ - Φλίψ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5480 und Anm. 629.
24
Μ̣[ ]λαβηου → ᾽Ιω̣ά(ννου) Λαβῆυ oder Λαβῆου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1931, 3211 und Anm. 292.
26
Πανράκι(ος) → Παυράκι(ος) (l. viell. Παυλάκιος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4349 und Anm. 524a.
27
Πια[.].ου → Πιῶτθ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4550, Anm. 276.
31
Πτο̣[ → Πτε̣[ράκ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4673, Anm. 36.
32
[….]λι() ᾽Ιω[ανν.]ακο( ) → ᾽Ισαάκ ᾽Ιω[άννου δι]ακό(νου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2384, 2636 und Anm. 345.
33
Πταρου[αο]υμο( ) → Πτερὰκ ὁμ(οίως), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4673, Anm. 36.
34
᾽Αϊανέ → viell. ᾽Αϊανέ(ος) oder ᾽Αϊάνε(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 160, Anm. 29.
35
Ψαντε̣πεν → wohl Ψαντσ̣πεν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5803 und Anm. 361a.
38
Πουμ[ου]εῖτ → Πουαμν̣α̣εῖτ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2638 und Anm. 362.
264
R
Παλ(η) (vgl. Stud. Pal. 20, Index) → wohl Παλε( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4093 und Anm. 506(am Original).
R
Μη[ → viell. Μη[νᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 521.
R
Στ(αυρακίου) → Στε(φάνου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5115 und Anm. 398.
R
Zu lesen nach Κο(σμᾶ): Ποῦσις̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4663 und Anm. 399.
R
Σιμω( ) → Σίμων̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4988 und Anm. 581.
R
γε( ) → Γε(ωργίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1530, Anm. 236.
V
᾽Απακο( ) → ἄπα Κ(ύρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 571, Anm. 121.
V
Πα → Πα.[.].( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4061, Anm. 295.
265
= Stud. Pal. 10 242
266
3
Παρμᾶτες → Παρνᾶτες, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3564 und Anm. 455 (am Original).
4
᾽Αμοῦν → ᾽Ανοῦπ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 388, Anm. 82.
6
᾽Αμοῦν Θουτήου ᾽Αμοῦν → ᾽Ανοῦπ Θουτήου ᾽Ανοῦπ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 389-390, Anm. 83.
7
Πάπιον → viell. Παπίον (l. Παπίων), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4149-4150 und Anm. 432.
267
2
Ἀνθίμ(ου) διάκων (l. -όνου): wohl zu identifizieren mit dem in C.P.R. 22. 18, vgl. dort Anm. zu Z. 16.
268
V
Κοσταντίνου → Κωνσταντίνου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3201, Anm. 414 (am Original).
V
᾽Αββᾶ Δαμιανοῦ → ἀββᾶ Δαμιανοῦ oder ᾽Αββᾶ Δαμιανοῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 19, Anm. 4.
V
πα Δαμιανοῦ → ἀβ(βᾶ) oder ᾽Αβ(βᾶ) Δαμιανοῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 19, Anm. 4; Πτολομέου: Genitiv von Πτολομέος (gegen F. Preisigke, Namenbuch s.v. Πτολομέας), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4687 und Anm. 555.
269
Herkunft auch auf Grund des ἀγράμματος-Formulars wohl Arsinoites, R. Hatzilambrou, J.Jur.P. 32 (2002), S. 42 (vgl. B.L. 10, S. 273).
Herkunft wohl Arsinoites, Z.M. Packman, Z.P.E. 96 (1993), S. 113.
L. ἐμοῦ Ἰοσέφ statt Ἰουστη ἀφ, Zereteli, Aegyptus 12 S. 377 (1932), .
3
L. ἐν μεσητίᾳ ἢ τ[ῶ]ν statt ἐπι̣κτητιαι̣ων, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
6
Anfang l. ]ν ᾽Αμ[ά]ειο[ν κ]αὶ, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
11
L. καλλιεργεῖν statt καλλιεργείᾳ, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
13
Erg.: ὁμολογῶ ἐπομνυμένη κατά oder πρός], Z.M. Packman, Z.P.E. 96 (1993), S. 113 mit Anm. 4.
14
L. ἢ καθ᾽ ὑμῶν statt καθ᾽ ὑμῶν, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
16
L. ἁπλουμἑνην statt ἀπαιτουμένην, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
17
L. τὴ[ν ἀ]ϊ[δί]αν statt τὴ[ν πᾶσ]αν, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
18
L. ὑ]πογραφομένη πεπύειμει (= πεποίημαι) τὴν statt ἡ προκ[ι]μένη στυχεῖ μει τη (so!), Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
19
L. χρυσόχως (= -χοος) statt διάδοχως, Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 377.
23
di emu Iosef ἐμοῦ ᾽Ιοσέφ (B.L. 2.2, S. 166) → di emu Iosef[iu] Spuren, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 96.
272
Ähnliches Dokument: P. Brooklyn 16.Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr. (gegen B.L. 8, S. 477) und vgl. H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 51-54 (am Original).
Zu datieren: 8. Jhrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 355.
2
῎Αβα Πέτρος (Pros. Ars. Nr. 27) ist viell. identisch mit Pros. Ars. Nr. 23-25 (mit Anm. 5); dann zu datieren in das 7. Jahrh. n.Chr., S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 4 S. 1506 und 1759 (gegen B.L. 6, S. 196).
273
Gehört zum Archiv des Flavius Theodorakios, vgl. Pros. Ars. 1, Nr. 5438, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 106.
R
᾽Αββ(ᾷ) Κ[ → viell. ἀββ(ᾷ) Κ[ύρῳ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 22 (am Original).
V
]αιθ( ) → ].αθ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 142, Anm. 26.
V
᾽Ανοῦπ → ].ανια, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 344, Anm. 70.
274
Nd.: C.P.R. 10. 5.
275
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 114 (am Original).
7
σ̣[ο]ύπαρων[ → wohl χ̣[.]υπαρων; eine Form von ῥυπαρός ist nicht auszuschließen, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 114.
277
7
γα(μετή) → Γ̣ε̣(ώργιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1534, Anm. 237 und Nr. 1669, Anm. 253.
281
6
᾽Αβια( ) → ᾽Αβι( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 54, Anm. 11 (am Original).
8
ἄπα ᾽Ηλία(ς): möglich ist auch ᾽Απᾶ(ς) ᾽Ηλία, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 648, Anm. 132; aber ἄπα ᾽Ηλία(ς), J.M. Diethart, briefl.
14
[᾽Ι]ει( ) χα( ) → ᾽Ι̣ει( ) Κ̣αχα(ά), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2287, 2860 und Anm. 331.
16
ουω → Ουτω( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4049 und Anm. 497.
18
᾽Αρκ( ) → ᾽Αρκότ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 859, Anm. 156.
20
γ( ) → Γ(οῦν)θ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1564, Anm. 239.
21
Πωλ(ίων) (vgl. Stud. Pal. 20, Index) → Παῦλος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4348 und Anm. 524.
25
Κ̣( ) [.]ρ( ) → Κ̣ο̣(σμᾶς) Φ̣(ι)λ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3108, 5338 und Anm. 400.
282
Nd. mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription und Photo: Chartae Latinae 45. 1324 (dazu noch B.L. 9, S. 351).
II 4, 9
ἐπίτροπος ἀρι[: viell. ἐπίτροπος ᾽Αρι[ανός (= ᾽Αρριανός); identisch mit dem in Ρ. S.A.Athen. 40, Ζ. 15 und dann um 312 n.Chr. zu datieren, R. Delmaire, C.R.I.P.E.L. 10 (1988), S. 127; aber: der ἐπίτροπος ist nicht notwendig ein Finanzbeamter oder ein Richter, vgl. R. Delmaire, Largesses sacrées et res privata S. 213, Anm. 11.
283
→ Nd. zusammen mit Chartae Latinae 41. 1188: P. Harrauer 46.
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 45. 1325 (dazu noch B.L. 8, S. 478).
6
Zwischen denuntia und εἴσω steht r(espondit), P. Oxy. 51. 3619, zu Z. 9 (zu Stud. Pal. 14. X).
284
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 45. 1319.
Nd.: C.E.L. 221.
285
Nd. mit Photo: C. Zuckerman, Tyche 3 (1988), S. 279-287. Vgl. J.J.L. Smolenaars, K.A. Worp, Mnemosyne 42 (1989), S. 502. Abdruck als S.B. 20. 14675 vorgesehen.
285-287
Zur Datierung vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 51-52.
286-287
Nd. mit Photos: Chartae Latinae 45. 1329-1330.
1
stibale → r(a)ti(one) oder r(a)ti(onis) Babe(lonis), l. Baby(lonis) (nach dem Photo), C. Zuckerman, Tyche 3 (1988), S. 280 mit Anm. 1 (am Original geprüft von H. Harrauer).
289
→ S.B. 20. 14726 und siehe die Ber. dazu.
Photo: Stud. Pal. 14, Taf. XI rechts; = CPL 183
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #