bleeding edge
 
Editionen in
HGV 15014

C.P.R. 1

12
→ Stud. Pal. 20 2
Neudr. bei Wessely, Stud. Pal. XX 2.
1
Λούκιος Στανουβᾶσις | Διονυσίωι κτλ. oder Συανουβᾶσις; Σσανουβᾶσις unwahrscheinlich. Hunt, GgA. 1897, 460.
4
| [περο ν]είδων ζεῦγος | κτλ. Hunt, GgA. 1897, 460.
17
λυθρώσο|μαι, εἰ δη. ἐξαφήσομαι κτλ. Zwischen δη und ἐξαφήσομαι nur die Spur eines einzigen Buchstabens. Hunt, GgA. 1897, 460.Man erwartet: εἰ δὲ υή. Pr.

Stud.Pal. 20

Vorbemerkung. Man beachte die Berichtigungen der Erstdrucke, die in den Neudrucken von Stud. Pal. XX vielfach nicht berücksichtigt sind. Ich bringe hier nur Berichtigungen zu den Erstdrucken von Stud. Pal. XX.

2
Von A. Segrè, Metrologia (1928), 428f.wird unser Text nach F. Heichelheim, Klio 25 (1932), 125, 1 zu Unrecht für eine Umrechnung von Gold in Silber benutzt.
3
παρεθέμην: nicht „verpfänden“ (W. Otto, Priester und Tempel, 1905, S. 320, zu C.P.R. 1. 12), sondern „anzahlen“, P. Dryton 37, Anm. zu Z. 1.
5
Zu βολλωτῶν (vgl. B.L. 2.2, S. 157) vgl. S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 230, zu Nr. 1.
5
βολλωτῶν von bullatus hält K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 697.
17
L. εἰ δ᾽ ὑ[στερῶ], ἐξαφήσομαι, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 698.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #