bleeding edge
 

B.G.U. 1

1
Neudr. Wilcken, Chrestom.Chrestom. I 92 Kol. II.
II 13 (nach Wilcken, Chrestom. 92)
| γ[εί(νεται) ἐπὶ τὸ αὐτὸ τοῦ ἀναλ(ώματος) κτλ. Georg Spieß, briefl., mit dem Hinzufügen, daß Plaumann diese Lesung am Original bestätigte.
2
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 113.
8
᾽Αμοῦνις Κιαλῆ(τος) καὶ [῟Ω)ρος Ταθή(μιος) κτλ. Pr. (nach BGU. 358, 7).
10
Πατρώνιος: viell. l. Πετρώνιος, B. Nielsen - K.A. Worp, Z.P.E. 133 (2000), S. 178, Anm. zu Z. 1-2.
10
Πατρώνιος → Πετρώνιος, M.G. Elmaghrabi (from photo; cf. BL 12.9)
3
Photo: (Z. 12-22) Seider, Paläographie der griech. Pap. I Nr. 60, Taf. 38; (Z. 5-27) Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 47; (Z. 13-16) Sigalas, Hist. Hell. Graphes (1934), S. 199 und; Sigalas, Hist. Hell. Graphes (1974), S. 221; (Z. 1-22) Mandilaras, Papyroi Nr. 70
8-9
The stratelates Theodosakios is perhaps identical with Fl. Theodosios, the penultimate governor of the province of Arcadia attested in Stud.Pal. 8 1111, l. 1, Stud.Pal. 10 249, col. 2, l. 8, P. Lond. 1 113.6c, l. 5-6, P. Prag. 1 64, l. 6-7, B.G.U. 1 323, l. 5 and Stud.Pal. 3 262, l. 1 who is perhaps the same as Theodosios in Stud.Pal. 8 1112, l. 1, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 19.
8
Theodosakios: der Text gehört nicht zum Archiv des Theodorakios (wie fehlerhaft in J.M. Diethart, Prosopographia Arsinoitica I, Nr. 5438), J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 139, Anm. 37.
12-22
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 60 S. 107-108.
26
ὁ προκ(είμενος) σ[..]. μοι ή όμολογία | ώς πρόκ(ειται). ᾽Ηλ̣ία̣ς ᾽Ι̣ωάννης | ἔγραψα κτλ. Pl. briefl., laut Orig. Pl. brieifl., laut Orig. Der Pap. hat Ηλι ας, weil der Schreiber eine schlechte Stelle übersprang.
27
πρόκ(ειται). ᾽Ηλ̣ία̣ς ᾽Ι̣ωάνης | ἔγραψα κτλ. Plaumann, briefl.
4
Eine weitere Ausfertigung des Textes, von derselben Hand geschrieben, ist B.G.U. 15. 2458; danach zu datieren: Phamenoth 177 n.Chr., B.G.U. 15. 2458, Einl.
1
῞Οούστῳ (ἑκατοντάρχῃ) | παρὰ κτλ. BGU. II S. 353.
13
μετὰ <τὴν> ἀμφοτέρων κτλ. Pl. briefl., laut Orig. Der Pap. hat Ηλι αϛ, weil der Schreiber eine schlechte Stelle übersprang.
5
II
Zum Inhalt R. Taubenschlag, Archiv 8 32.
II 5
τὸν γὰρ διακείμενον (d. h. πόρον) ἕτερον εἷναι όμωνύμο(υ) | μητρός κτλ. W., A III 509.
II 19
ἀλλὰ διεπέμψα(ντο) ἀναφόριο(ν), καὶ ἑαυτὸν δὲ ἐν νόσωι γενόμ[ενον δι]απεπόμ|φθαι ἀναφόριον κτλ. W., A III 532.
III 8
῾Ιέρακος Σωσικόσμε[ι] ος [ό καὶ ᾽Αλθαιεὺς ... BGU. II S. 353.
6
vgl. P. Achmîm S. 24f.
11
πρεσβ(ύτερος) ᾽Αρυώτου μη(τρὸς) κτλ. W., A III 532.
12
Βυ̣σβεῖτις ᾽Ορσενούφεως κτλ. W. briefl., laut Orig.
13
Φ[……] Φασει τοῦ Φασ̣.. ἐπικαλ(ούμενος) κτλ. W. briefl., laut Orig.
15
[......]φο̣δεα Χνο̣[ύ]β̣[εως ἔχω]ν κτλ. W. briefl., laut Orig.
23
Παν[εσ]νεὺς Παχέως κτλ. BGU. I S. 395.
7
Zu datieren auf 26.11.247 n.Chr. (statt 25.11.247), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213.
Ζωίλου καὶ Μίσθιος [.]. BGU. I S. 395.
I 10
τῶν αὐ[τῶν …… καθ᾽]ἃ | ὴξίωσ[αν δι᾽ ὧν ἐπέδωκ]άν | μοι βιβ[λιδίων]. W. briefl.
II 6
Μ ίσθιος (B.L. 1, S. 7) → wohl μίσθιος, ,,hired labourer", Z. Borkowski, J.Jur.P. 21 (1991), S. 9, Anm. 1 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 107 (1995), S. 276, Excursus.
8
I 2
[ ]νου βοηθ[ήσε]σθαι | κτλ. Viereck, Hermes 27.
I 17
[ Θεμί]στου καὶ Πολέμ[ωνος] | κτλ. BGU. I S. 353.
I 27
[ ]αιτε νῦν κτλ. BGU. I S. 353.
II
Vgl. V. Martin, La fiscalité romaine en Égypte (1926), S. 28.
II 3
Παῦ[νι τοῦ .. (ἔτους) . ᾽Ε]πειδὴ κτλ. Pr.
II 6
ώς τὸ <αὐτὸ> κατά | προστά[γματα ἐδ]ηλώθη ύπὸ τῶν [πρ]οεπιτροπευσάντων ἐκπρᾶξαι κ[ατ]ὰ τὸν αὐτὸν τρόπο[ν ……. ]ως τὰ ὑπάρχοντα κτλ. Pr., Girowesen 489. Sch. u. Pl. briefl., laut Orig.
II 8
καὶ ἀκεινητοῖς, εὶ [δώ]ς, ὅτι, ἐὰν | μή [ἀποδῶσιν …….., ἡ εἴ] σπραξις [ἔσται. ῞Ι]να δὲ μὴ [. .] ἀ[π]όφασις σοι ὑπολ̣[εί]π̣ηται, ἔπεμψα κτλ. Sch. u. Pl. briefl., laut Orig. Pr., Girowesen 489. BGU. III S. 1. II S. 353.
II 14
Vor περὶ τῶν steht nichts, freier Raum. Zwischen ἐπιτρ[οπ]ῆς und διά größerer Zwischenraum. Viereck, Hermes 27.
II 18
[καὶ Χρυσίππ]ου καὶ τῶν κτλ. Sodann: οὐσίας (πρότερον) ᾽Απίωνος κτλ. Crönert, Stud. Pal. I S. 38. I S. 395.
II 24
Χρ[υσίππου γ] υμνασι(αρχησάντων). χαὶ τῶν κτλ. Sodann: οὐσίας (πρότερον) ᾽Απίωνος. Crõnert, Stud. Pal. I S. 38. Beamtenwesen BGU. I S. 395.
II 26
bis Schluß: Neudr. Wilcken, Chrestom.Chrestom. I 170.
III 10
περὶ τοῦ κατὰ πρ[όσταγμα τοῦ διε] | ληλυθότος δ Α[ὐτοκρατόρων κτλ. Viereck, Hermes 27.
III 18
Αὐρηλίου Τρωσιδάμ[ου ] | περὶ κτλ. Danach erg. Z. 20. Crönert, Stud. Pal. I S. 38.
9
Kol. I u. II Neudr. Wilcken, Chrestom.Chrestom. I 293.
῾Ηρακλῆς ἐν τῷ Σωπαλ[λίῳ ] | κτλ. Pr. (vgl. BGU. 1087).
III 6
[᾽Α]ναβάσιος ου[πουπα ] ʃ ις | [Νι] λίων ἐν [ ] ις | [᾽Αβ] οῦρις ου[πουπα ʃ ις] | κτλ. Paul M. Meyer, BGU. IV 1087 III, 13 Anm. Paul M. Meyer, BGU. IV 1087 III, 6 Anm. Pl. briefl., laut Original. Paul M. Meyer, BGU. IV 1087 III, 5 Anm.
III 10
Z. 10 ist zu streichen. W., A V 275.
III 15
Σ[αρ]απείων ἐ[ν τ ῶ̣ Ν] υ π ί ο υ (= Νυμφείῳ) [ʃ . .] | Ν̣ [.] λ ίω ν , ἐν τῷ ᾽Ακατίῳ (=᾽Ακανθίῳ) [ʃ . .] | κτλ. BGU. III S. 1. In der Lücke ετ nicht möglich, η möglich. Pl. briefl., laut Original.
III 20
Vl. entweder στουπτηρίου oder στουππούργου statt ωτου . κυ . . . υ, S. L. Wallace, Taxation S. 443 A. 106.
IV 2
γί(νονται) κολ(λύβου) ξη κτλ. Pl. briefl., laut Original. BGU. II S. 353.
IV 5
Vgl. BL 1; ἀρτυματᾶς ,,Gewürzhändler", B. Olsson, Aegyptus 6 248.
IV 5
᾽Αρτυμ[ατᾶτες] Μάξεμο[ς ἐν τῷ Θέωνι ʃ . .] | Διωγ[ή]νη[ς ἐν τῷ Σ ε ο υ ή ρ ο υ ʃ . .] | Κ ω π ρ ε . [. . . ʃ .·.] | κτλ. BGU. III S. 1. M. Meyer, BGU. IV 1087 II, 10 Anm. W., A V 275.
IV 10
Zu erg. [ζυτοπώλαις, vgl. B.G.U. 13. 2280, Intr.
IV 12
Σωπαλ[λίῳ (B.L. 1, S. 433) → Σαπαλ[λίῳ (l. Σαν-παλλίῳ), B.G.U. 13. 2280, Intr.
IV 13
Θέων[ι (B.L. 1) → Θέων[ος, B.G.U. 13. 2280, Intr.
IV 13
Κωπρῆς ἐν τῷ Θέων [ι ʃ . .] | κτλ. BGU. III S. 1.
IV 15
κορσᾶς ,,Barbier" B. Olsson, Aegyptus 6 248.
IV 20
Εὐπωρίων Φακινᾶς | ᾽Αχιλᾶς κτλ. Pl. briefl., laut Original: Εὐπωριων verbessert aus Εὐριων. W., A V 275.
IV 22
Κασιδε [ρᾶτες] [ ] BGU. III S. 1.
5
Für Pollion siehe die Ber. zu Stud.Pal. 22. 5.
8
και διαψειλ(ῶν) νδ. BGU. I S. 395
19
ἐπ(ικαλούμενος) Θ ι ε ύ ς. BGU. I S. 395
11
Neudr. Wilcken, Chrestom.Chrestom. I 239.
4 u. 15
Mit ἀγοραστής wird der Käufer angedeutet (anders W.B. I), H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 119, Anm. 8.
12
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 389.
13
Φλαουίου Π̣είσ[ωνος, C.A. Nelson, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 379-380.
15
Die anfänglich von Wilcken gegebene Ergänzung ἐπι[μελη]τῇ ist vorzuziehen, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 9, A. 5.
20
λόγων → λ̣όγ̣ω̣ν̣, Wilcken, Chrest. 389.
26
καθ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → καθ[ῆκον ἦν], Wilcken, Chrest. 389.
28-29
[ ̣ ̣ ̣]ξ[ ̣]|μενοι → Ἀρξά|μενοι, Wilcken, Chrest. 389.
31
̣ ̣δια λ̣ι̣ ̣ ̣άτων → ἐξ̣ διαλιμμάτων, Wilcken, Chrest. 389.
32
αι ημερης μ ̣ ̣ → αἱ ἡμερήσιαι, Wilcken, Chrest. 389.
35
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ακιον → βιβλιο]φ[υ]λάκιον, Wilcken, Chrest. 389.
36
κρα(τιστ ̣ ̣?) → κα (ἔτει), Wilcken, Chrest. 389.
13
Vgl. L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 144-149.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 265.
L. π(ριμι)π(ιλάριος) ἐπάρχου Αἰγύπτου (vgl. BL 1), P.Oxy. 14 S. 48.
π̄π̄ = π(ραι)π(οσίτῳ)? oder (da korr.): β(ενε)φ(ικαρίῳ)? oder p(rimo) p(ilo)? Paul M. Meyer, B. ph. W. (1912), 530. Pr.
3
π(ραι)π(οσίτῳ) oder β(ενε)φ(ικαρίῳ) oder p(rimo)p(ilo) (B.L. 1, S. 8) → π(ριμι)π(ιλαρίῳ), P. Soc. 5. 461, vgl. dazu J.M. Carrié, Actes XVe Congr. 4 S. 166-167.
14
L. μη(νιαίου sc. λόγου) εἰς παρυλισμὸν, W. L. Westermann, Aegyptus 6 129.
ΙΙ 16
/ Ἔσ(τι) λημμ(άτων) → (γίνονται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτὸ) λημμ(άτων) oder λήμμ(ατος), D. Hagedorn, Z.P.E. 136 (2001), S. 148.
II 1
αλεκτω( ): viell. steckt hierin der Personname Ἀλεκτός, P. Harrauer 35, Anm. zu Z. 13. Ἀλεκτω( ) ist aber eher ein Dorfname, vgl. B.L. 1, S. 8.
II 1
φροντιστοῦ ᾽Αλεκτω( ) | Λόγος κτλ. G. -H., P. Teb. II S. 413.
II 7
ὑδροπα|ρόχοις κε(ράμια) ι ἐκ (δραχμῶν) μ κτλ. Ebenso ἐκ in Z. 9, 11, 13 u. 15, ferner Kol. III Z. 3, 7, 10, 14, 21 u. 24, Kol. IV Z. 13, 16, 17, 18, 20, 21 u. 24, Kol. V Z. 4, 12 u. 15, Kol. VI Z. 13. BGU. III S. 1.
III 6
[ι] → [θ], F. Morelli, Akten 21. Kongr. S. 731, Anm. 17.
III 13
μη( .. ) ist ein Eigenname, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 42 (1962), S. 131.
IV 19
γαρ..[..]: viell. ist γαρηροῦ und der Name eines Gefäßes zu lesen und erg., vgl. H.-J. Drexhage, M.B.A.H. 12/1 (1993), S. 33, Anm. 29.
IV 21
χ statt χβ also 6 Obole, P. Princ. 3 S. 90.
IV 21
χ(αλκινή) statt χβ , L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
V 7
[δρ(αχμαὶ) ε] (ὀβολός), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
V 12
ἕκ(αστος) ʃ ς χ(αλκινὴ) ʃ τ[κθ (ὀβολός), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 58.
VI 11
ἀντιγρ(αφεῖ) → ἀντὶ γρ(άστεως), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 53 (1978), S. 141, Anm. 3.
15
Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 32 b und 33; Mandilaras, Papyroi Nr. 50 und 51
Kol. I Neudr. Wilcken, Chrestom. I 393; = Select Papyri 2, Nr. 246.
13-14
τῆς ἰδίας | κώμης εἰς ἄλλην λειτουργείαν → viell. <ἀπὸ> τῆς ἰδίας κώμης εἰς ἄλλην λειτουργεῖ {α} ν, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
13-14
<ἀπὸ> vor τῆς ἰδίας | κώμης (B.L. 8, S. 17) wird abgelehnt, T. Derda, Ἀρσινοΐτης νομός, S. 174, Anm. 58.
II 1
Αἰμίλιο̣ς̣ Σατορνῖλος κτλ. Sch., P. gr. Berol. 33.
II 10
ἐπιστράφεται ἠξιώσαται (= ἐπιστρέφεσθαι ἠξιώσατε), | ἀλλὰ συνκακουργοῦντες τοἶς ὀνηλάταις εἰς μὲν | τὸν κτλ. BGU. II S. 353.
II 14
οὐκ ἀνανκά|σεται, ὅθεν ο̣ὖν μέν̣ι̣ αὐτοὺς μὲν ἀπολαβῖν (= ἀπολαύειν) | κτλ. BGU. II S. 353.
II 19
ἵνα (= ἕνα) ἕκαστον | κτλ.
II 22
σφρα | γῖδαν ἐπιβάλλιν έκάστῳ κτλ. Sch., P. gr. Berol. 33.
16
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 63.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 114; = Papyrological Primer4, Nr. 63; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 26 a.
17
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 38.
Die ursprüngliche Lesung [Σαραπ]ίωνι ist richtig. Biedermann, Der βασιλικὸς γραμματεύς S. 112.
2
[ ]μ̣ωνι βασιλ(ικῷ) κτλ. Pl. u. Sch. briefl., laut Orig. Darnach [Σαραπ] ίωνι anscheinend ausgeschlossen.
7
Φιλοπάτορος τῆς [καὶ] [θεο]|γένους κτλ. BGU. III S. 1.
17
τά[σσε]σθ[αι → ταγ̣ῆ̣ν̣α̣[ι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
19
ὄμ[νυμι] → ὀμ̣[νύω], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
24
γό(νατι) δε[ξιῷ κ(αὶ) ώς] | εἰκο(νίζεται) φαμέ(νου) μ̣ὴ ε̣ι̣δό-(τος) (l. εἰδέναι) γρ(άμματα) Pr. δῑ̣ | ν̄ο̄. Pr. oder ν̄ (Sch. Briefl., laut Original). Hinter ʱ̣͂ι̣ können noch 2 Buchst. gestanden haben; vielleicht δι(ὰ) .. | νο(μογράφου) od. νο(ταρίου)? PI. briefl., laut Orig.
25-26
δῙ̣ | ν̄ο̄, viell. δι(ὰ) .. | νο(μογράφου) oder νο(ταρίου) (B.L. 1, S. 9) → δι(ὰ) | νο(μογράφου), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 84, Anm. 107.
18
Neudr, Wilcken, Chrestom. I 398; = Select Papyri 2, Nr. 342.
13
[εἰ]ς → [οἷ]ς, D. Hagedorn, Z.P.E. 151 (2005), S. 127.
19
Zu Gaius Iulius Apolinarios vgl. St. Link, Konzepte der Privilegierung S. 103-104.
19
Vgl. R. Katzoff, Proceed.12th Congr.Pap. S. 239-242Z.Sav. 89 (1972), S. 275 f.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 85.
I 5
Zu καθολικόν vgl. R. Katzoff, Studies in Roman Law in Memory of A.A. S. 122-123.
I 6
Die Lesung εἰ̣ [κ]αὶ̣ {α̣ι̣} (Mitteis, Chrest. 85) wird angezweifelt, E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 225, Anm. 698.
20
11
[σιτο]φό(ρου) μεμισθωμέν[ης] - λθ ξ ´δ´ BGU. I S. 395.
21
ινο. ( ) τιβ → ἰνδ(ικτίονος) ξ̣(έσται) ιβ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 10 Anm. 3.
οἵνου σπάθ (ια) β ἐκ (ταλάντων) κ κτλ. BGU. III S. 1.
[ὰν]αλώματος τῶν φολλέ [νων] (τάλαντα) λ[ ] κτλ. BGU. I S. 353.
οἴνου σπάθ (ια) [ ] κτλ. BGU. III S. 1.
col. 2r.4.
Αρ → Αφ, A. Stornaiuolo (from photo)
Zu ἄνδ(ρες) vgl. U. Hildesheim, Personalaspekte der frühbyzantinischen Steuerordnung S. 107-110 und Anm. 72 (S. 255).Für einige kleineren Präzisierungen der Transkription und die folgenden Ber. siehe C.P.R. 17 A, S. 66, Anm. 5 (nach einem Photo):
Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38-44.
Viell. in derselben Hand wie S.B. 14. 11592, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 101.
M. Gelzer, Studien zur Byzantinischen Verwaltung Ägyptens S. 96 und R. E. s.v. 'pagus' verwechseln Angaben über B. G. U. 1. 21 und Stud. Pal. 20. 117 falsches Lesen von K. Wessely, Wiener Studien 24 S. 125, P. Bureth, Bull. Fac. Lettres Strassb. 36 (1958), S. 245-6.
ιε´ πάγου, P. L. Bat. 11, S. 11.
πραιπ(οσίτῳ) ι γ´ πάγου κτλ. Pr., P. Cairo Preisigke 18 Einl.
Πρήκλεως ist richtig gelesen, P. L. Bat. 11, S. 11.
Πρήκτεως τοῦ κτλ. Pr., P. Cairo Preisigke 18, 6. Anm.
οἴνου Κ ν (ίδιον) α ἀλ..λων (τάλαντα) λδ | κτλ. BGU. II S. 353.
I 1
ιγ´ (Druckfehler in B.L. 1, S. 9) → ιε´.
I 5
καί ῾Ηρακλῆς Παγένους κτλ. BGU. II S. 353.
I 6
Die Lesung Πρήκτεως (B.L. 1) wird gestützt gegen Πρήκλεως (B.L. 5), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 106, Anm. zu Z. 3.
I 12
καί ἀνηλῶσθαι οῦτως κτλ. BGU. II S. 353.
II 3
l. ἐκ statt ἕκ(αστος). , Ebenso Z. 4, 5, 6, 9, 18, III 2, 7. BGU. II S. 353.
II 7
λήμ(ματα) (τάλαντα) [ζ]τλζ | ∟(= ῶν) ἀναλώματος | τιμῆς οἴνου ξ (εστῶν) ψκ ἐκ (ταλάντων) γ̄, | τιμῆς κτλ. BGU. I S. 353. II S. 353.
II 12
αλ..λων (B.L. 1, S. 9) → ἁλο̣π̣ο̣λῶν (l. ἁλοπωλῶν?)
II 19
Der praepositus könnte mit dem praepositus Priscus in S.B. 28. 17160, Z. 19-20 identisch sein, F. Mitthof, Tyche 19 (2004), S. 130, Komm. zu Z. 19-20.
III 2
Am Anfang zu lesen: τ̣ι̣μ̣[ῆς und (δρ.) ξ → (δρ.) ᾽Β̣
III 3
λ.[…]νων γ´ → μ̣ι̣σ̣[θοῦ ὄ]νων γ´
III 5
τ[…]..ν → Π̣[αου]ῆ̣τ̣ι̣
III 6
Am Ende zu lesen: (ταλ.)
III 7
αλ..λ´ → ἁλο̣π̣ο̣λ(ῶν) (l. ἁλοπωλῶν?)
III 12
κ̣ [α] ὶ [ε] ἰ [ς] τ[ό]ν μερισμόν κτλ. BGU. I S. 353.
III 18
(ταλ.) ϛ [ → (ταλ.) λϛ [
III 19
φολλέ[νων] (B.L. 1, S. 9: wohl Druckfehler für φολλέ-[ων]) → φόλλεω̣[ν
III 20
(ταλ.) [ → (ταλ.) με [
III 21
[…].εμικε̣ριοις → [τ]ο̣ῖ̣ς̣ νο̣μικαρίοις
III 22
[…] ὑπὲρ Δίου (ταλ.) .. [ → [μ]ι̣σ̣θ̣ο̣ῦ̣ γερδίου (ταλ.) σ̣κ̣[.
22
Photo: (Z. 6-26) Schubart, Griech. Paläographie S. 59
1
᾽Α̣πίωνι στρ(ατηγῷ) κτλ. Plaumann bei Martin, A VI 1566.
30
ἀπενέγχατο ὃ ἶχον | κίμενον κτλ. BGU. I S. 353.
23
Nd. D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 169-175 (am Original geprüft von Z. Borkowski). Zu datieren: etwa 207 n.Chr., D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 170-172.
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 353.
3
᾽Α̣π̣ίωνος → ..ίωνος (viell. Σ̣υ̣ρ̣ίωνος), D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 170.
5 u. 6-7
κολλητίωνος, N. Lewis, Chr. d’Ég. 58 (1954), S. 292.
5, 6-7
Κολλητίωνος → κολλητίωνος (kein Eigenname), D.J. Crawford, J.Jur.P. 18 (1974), S. 169, Anm. 3.
5
Pasion war wohl Kolletion und Dekadarch, nicht Kolletion des Dekadarchen, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 66 (1991), S. 279-280.
6-7
Αἰῶν ὁ κολλη|τίωνος καί (vgl. B.L. 3, S. 8 und B.L. 7, S. 10) → Αἰωνοκολλη|τίων, ὅς καί (oder viell. in gleichem Sinn ἀὶ (l. ἀεὶ) ὢν ὁ κολλητίων, ὅς), J. Rea, Z.P.E. 96 (1993), S. 134.
8-9
Der Pap. hat ἐλθῖν und δεκα|δάρχ[[ον]]ην (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158 und Anm. 41.
24
3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 353.
1
Αὐρηλί|ᾳ Διοδώρᾳ χέ[ρ]ει[ν]. BGU. I S. 353.
3
ἔχι μου Ο̣ὐετ̣τ̣ούριος Μάξιμος κτλ. BGU. I S. 353.
25
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113 (zu Wilcken, Chrest. 270).
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 270.
8
φόρος βω<μ>ῶν (?) (B.L. 3, S. 8 und vgl. B.L. 8, S. 18) → φόρος βωῶν, l. βοῶν (wie Ed.), R. Bogaert, Anc.Soc. 30 (2000), S. 160 und Anm. 107.
8
Vl. βω<μ>ῶν, S. L. Wallace, Taxation S. 387 A. 20.
16
In ὁμοίως δ᾽ bezeichnet δ᾽ den 4. Tag des Monats (anders S.L. Wallace, Taxation S. 222 u. 446), E. Wipszycka, J.Jur.Pap. 16-17 (1971), S. 129, Anm. 32.
26
Neudr. BGU. II 447.
27
Wohl kein christlicher Text, M. Choat, Belief and Cult in Fourth-Century Papyri, S. 142, Anm. 652 (zu Naldini, Il cristianesimo, Nr. 2).
Nd. M. Naldini, II Cristianesimo S. 67-69.
Neudruck bei G. Ghedini, Lettere cristiane Nr. 1. Hunt Edgar, Select papyri 1 Nr. 113. Vgl. Ghedini, Aegyptus 2 337f.; W. Schubart, Ein Jahrtausend am Nil 2 Nr. 76.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 445.
1-2
Die Erg. τῶι | φιλτάτ]ῳ (Wilcken, Chrest. 445, Select Papyri 1. 113 und Naldini, Il Cristianesimo, Nr. 2) → τῶι γλυ|κυτάτ]ωι, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 43.
3
ὑγιένεν → ὑγιένειν, Wilcken, Chrest. 445.
11
Mit τόπος wird viell. ein collegium naviculariorum angedeutet, E. Wipszycka, J.Jur.P. 18 (1974), S. 212.
28
Vl. υἱὸν [ . . . ]ασητος statt θυγα[τέρ]α σητος, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 9.
Die Richtigkeit der Lesung θυγα[τέρ]α wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 117 A. 7.
2
Σαταβοῦτος | τοῦ Πανεφρέμις κτλ. BGU. I S. 353.
9
τῆς | Σ τοτο «το»ή τέως , ίερίας κτλ. BGU. II S. 353.
14
Πακῦσις. ᾽Απογρ(αφόμεθα) γεγ[ο]νότα | ἡμῖν κτλ. BGU. I S. 353.
15
θυγατ[έ]ρ̣α̣ BL 6.10 : θυγα[τέρ]α̣ → θυγατ[ρ]ό̣ς, F. Reiter (from photo)
15-16
Viell. θυγα[τέρ]α̣ [Τ]α|σῆτος (l. Τασῆτα), P. Petaus, S. 69.
15
Die Lesung θυγα[τέρ]α̣ ist richtig (nach der Photographie), P. Petaus, S. 68-69, (vgl. B.L. 3, S. 8).
22
ἔσχον τούτο(υ) τὸ ἴσ[ον] | (῎Ετους) κτλ. BGU. I S. 353.
29
1
γραμμ(ατεὺς) Χαριοῦς υἲὸς ῎Ασα ἐπάνω κτλ. BGU. I S. 353.
2
παρὰ κερ(άτια) β , | χρ(υοίου) νο(μισμάτιον) α π(αρὰ) κερ(άτια) β , καὶ πρὸ χτλ. BGU. I S. 353.
5
† Χ(εὶρ) Μηνᾶ γραμμ(άτέως) vgl. Stud. Pal. III S. 38 Nr. 117. Sch. briefl., laut
30
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 353.
31
1
Σπέρμα τῶι κβ (ἔτει) κτλ. (158/9 η. Chr.) BGU. I S. 353.
3
κ̄ε̄ χληρο|χας (l. κληρουχίας) Σωκράδης κτλ. BGU. I S. 353.
7
Χαιρήμων Πνεφερῶ (τος) | ἔκραφε κτλ. BGU. I S. 353.
32
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 353.
33
Zu datieren: 50-100 n.Chr. (statt 2./3. Jahrh., B.L. 1, S. 10), R. Smolders, B.A.S.P. 42 (2005), S. 97, Anm. 20.
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 353.
2
τῷ υϊῷ καίρειν.
11
όοὶ πέντε (= ώσεί) BGU. I S. 353.
34
Zu datieren 1. Hälfte des 4. Jahrhunderts n. Chr., P. J. Sijpesteijn, Jahrb. Öst. Byz. Gesellsch. 11-12 (1962), S. 3, A. 14.
Aus dem 4. Jahrh. n. Chr. Vitelli, P. Flor. I S. 131.
R
ε̣[ἴ]ς τε τοῖς (B.L. 8, S. 18) → ὥ̣στε τοῖς, P. van Minnen, B.A.S.P. 35 (1998), S. 128.
R
Οὐραν(ίου) μαγ(είρου) (B.L. 7, S. 10): viell. Οὐ ραν(ίας) μαί(ας), P. Sorb. 2. 69, 52, Anm. 205.
οὐραν´ μαι´ → Οὐραν(ίου) μαγ(είρου) (nach einem Photo), P. Landlisten, S. 94, Anm. zu Z. 90.
I 9-12
→ [- - ὡς τ]ο̣ῦ α- (δρ.) Αφ (τάλ.) δ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]ζ (τάλ.) δ (δρ.) Αφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων] ζ (τάλ.) α (δρ.) Δφ | ὁμοί(ως) [μισθοῦ ὅνων ι]α (τάλ.) β (δρ.) Δφ, P. Charite 36, Addendum (nach einem Photo).
II 6
κν(ίδια) λ → κν(ίδια) δ, P. Charite 36, Addendum.
II 9
Wohl Πάριτι statt Πάριπι Orig. deutlich Παριπι. Crönert, Stud. Pal. I S. 38. briefl.
II 13 u.ö.
Besodoros ist viell. identisch mit Flavius Besodoros aus P. Charite 15, Z. 11, vgl. die Anm. dazu.
II 15
[. .].ετοις → ε̣[ἴ]ς τε τοῖς, P. Charite 36, Addendum.
II 19
καταλα̣ί̣ῳ → καταγα̣ί̣ῳ, P. Charite 36, Addendum.
II 24
Μυρ [ισ] μ ῷ ποικιλτῆ κτλ. Crönert, Stud. Pal. I S. 38. III S. I.
III 4,6,28
κάτια → wohl Κατίᾳ, vgl. P. Charite 36, Anm. zu Z. 2.
III 7
Zwischen Z. 6 u. 7 ist Z. 10 einzuschieben. BGU. II S. 353
III 24
Χαρίτη̣κν/ ς κτλ. W. briefl.
III 30
Zu ξεστοσμ´ siehe P. Charite 36, Addendum.
IV 2
(᾽Α)πόλλωνι → Πόλλωνι, P. Charite 36, Addendum.
IV 14
Χαρίτη̣κτλ. Ebenso Z. 18. Crönert, Stud. Pal. I S. 38. III S. I.
IV 16
λ̄ → [[ε̄]], P. Charite 36, Addendum.
IV 23-31
Nicht geschrieben von Aurelia Charite (gegen P. Charite 36, Einl.; nach dem Photo), H. Mähler, Class.Rev. 34 (1984), S. 118.
IV 29
ἐν κοπι ̣ → ἐν κοπιά̣(τῃ) oder κοπιά̣(ταις) (gegen P. Charite 36, Anm. zu Z. 7), Ch. Armoni, Z.P.E. 144 (2003), S. 176 und Anm. 17.
V 9
φορέτ(ρων) ὄνου [ ]. BGU. II S. 353
V 10
τῇ] γεούχῳ ἐν ῾Ερμοῦ Πόλει. [ ]. BGU. I S. 353.
V 13
τιμ(ῆς) ἀποβαλσάμου (= δποβαλσάμου) [ ]. BGU. III S. I.
V 15
᾽Α ο κ λ ῦ τ ι ταρσικαρίῳ [ ]. Crönert, Stud. Pal. I S. 37.
V 27
→ τῇ (αὐτῇ) [Tagesdatum] τῇ γεούχ(ῳ), P. Charite 36, Addendum.
35
Zu datieren auf 7.10.222 n.Chr. (statt 8.10.222), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213 (mit B.L. 1, S. 10).
18
Σεβ(ασ)τοῦ Φα[ῶ]φι ι῀ BGU. I S. 353.
36
Zu datieren: um 101/102 n.Chr., J. Whitehorne, B.A.S.P. 41 (2004), S. 162.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 82.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 125; = Daris, Esercito Romano, Nr. 82.
12
κιπ̣[ͺ]α[ͺ]α → κιτῶ̣ν̣α, Mitteis, Chrest. 125.
37
Zu datieren auf 12.9.50 n.Chr. (statt 15.8.51), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213.
Photo: BL 9, 15; = J.L. White, Light from Ancient Letters, Nr. 89
= Deissmann, Licht vom Osten4, S. 138 (mit Photo); = Olsson, Papyrusbriefe Nr. 32
Nd. J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 89.
Neudruck mit Lichtbild bei Deißmann, Licht vom Osten4 S. 137f.; Raccolta Lumbroso S. 481. B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 32.
Στοτοήτι λεσώνῃ εἰς κτλ. BGU. I S. 353.
4
Zu den δίχιλα ξύλα s. W. Crönert, Raccolta Lumbroso S. 481.
7
(2. H.) vor ἔρρωσο. BGU. II S. 353
9
Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος → Γερμ[α]νικο[ῦ] Αὐτοκράτορο[ς], B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 32.
10
Αὐτοκράτορος, μη(νὸς) Σεβα(στοῦ) ῑε̄ | κτλ. Pr.
V
Photo: J. Finegan, Light from the Ancient Past, Princeton 1946, Plate 136 nach S. 318.
38
2./3. Jahrh. n.Chr. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
7
παρὰ Πτο|λεμίνου μῆλα κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
15
εΓνα πέν[ψ]ω αὐτοῖς κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9. W. briefl.
16
δτι | καθ᾽ ἡμἐρα θπάγω κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
18
τὴν ζυτώ|πολειν , καὶ οὐ διδῖ, μοι, ἀλ(λὰ καθ᾽ ἡμέρα λέγι κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
21
αὔρ [ε] ιν (= αὔριον). Κά θ᾽ ἡμέρα | ταὐτά Καὶ ἄ [κ]ίρηται κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
22
Zur Feier des Haarschneidens s. B. Olsson, Aegyptus 7 111f.
23
ἀπενέν|κω αὐτῷ; καὶ οὔπου δέ|δωκε Εἰρηναῖς τοὺς κτλ. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
27
Εἰρηναῖς καὶ κτλ. Crönert, Stud. Pal. I S. 37.
29
καὶ κυρία καὶ Ὡρίων | κτλ. W. briefl., laut.
32
Μεσορὴ ς. Wilcken bei Lietzmann, Griech. Pap. Nr. 9.
39
Zu datieren auf 19.8.186 n.Chr. (statt 27.7.186), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213.
<τοῦ καὶ> Τονναἀρου τοῦ κτλ. BGU. I S. 353.
2
[τι]στοῦ {τοῦ καὶ} [Πτολ] Νιννάρου, L. Koenen (am Original) bei P. Petaus, S. 42, Anm. 9.
9
Βακχιάδαν κλήρου κτλ. BGU. I S. 353.
10
τόπου Κε | τεκεμ′ λεγομ(ένου) κτλ. BGU. II S. 353
14
έξαχοι[ν]ικου Σα ραπῶ ς̣ ό τοῦ | Ταβει κτλ. BGU. I S. 353.
18
τὰ δὲ γεωργικὰ ἔργα κτλ. BGU. I S. 353.
20
χρόνον ἀποδώσω (verbess. aus παδώσω) | τὸν κτλ. BGU. I S. 353.
22
μισθώσασθαι (l. μισθῶσαι). BGU. II S. 353.
25
ὁ καὶ ᾽Αχ̣ιλλᾶς | ἔγραψα κτλ. Pl. briefl., laut Orig. Der Pap. hat ᾽Αχι λλᾶς, dazwischen eine schlechte Stelle im Pap., die der Schreiber übersprang.
29
κς̄. BGU. I S. 354
40
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 354
2
μανικές = lat. manicae, „coprimani” oder „manette”, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 81, zu Nr. 2.
41
3
παρὰ ᾽Απύγχ̣ε̣ω̣ς καὶ μετόχ(ων) | κτλ. BGU. I S. 354
5
Διεγρ(άψαμεν) [ἐπὶ τὴν κτλ. BGU. I S. 354
10
τελεσμάτ(ων) καμήλ(ων) (δραχμαὶ) σ, | προσόδ(ων) οἰκοπ(έδων) (δραχμαὶ) ρ, | φ[ό]ρου προβ(άτων) ζ (ἔτους) (δραχμαὶ) ξ | κτλ. BGU. I S. 354
42
Zu datieren: Mai/Juni 225 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 38 zu Α ὐ ρ. Δίδυμος.
5
om. → κώ(μης), D. Hagedorn (from photo)
10-19
Es handelt sich wohl um Teilzahlungen der Laographia, R. Bogaert, Anc.Soc. 30 (2000), S. 159, Anm. 102.
12
[ ̣ ̣ ̣]ῦν̣ις (B.L. 1, S. 11) → [Παμο]ῦνις, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 234.
12
[...] ῦνις μη(τρὸς) κτλ. BGU. I S. 354
15
Ἀπ[ύγχις → Ἀπ]ύγχις (Druckfehler) und [ ̣ ̣ ̣ ̣υ̣ς (B.L. 1, S. 11) → [Ἀβο]ῦ̣ς, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 234.
15
[....]υ̣ς ὰδελφὸς{?}κτλ. BGU. I S. 354
16
[Σατ]αβοῦς → [Π]αβοῦς, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 240.
43
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 354
6
Μαξιμιανοῦ εὐσχήμο|νος καὶ κτλ. BGU. I S. 354
12
Ἁρπάλου εὐσχή|μον[ο]ς καὶ κτλ. BGU. I S. 354
14
[....] ωνος οὐ [ε] τρ [α] νοῦ κ[α]ὶ | κτλ. W. briefl., laut Orig.
44
1
Ὡρίω[νι Σαταβοῦ]τος | καὶ κτλ. BGU. I S. 354
2
κ[αὶ Π] α̣ν̣ομγ̣ε̣ῦ | τι Στοτοήτιος κτλ. BGU. I S. 354
5
᾽Εριγέως κα[ὶ Στοτοήτ]ι Πε|τεσούχου κτλ. BGU. I S. 354
7
χαίρ[ειν] → χαίρε̣ι̣ν̣, F. Reiter (from photo)
9
κατὰ διαγρα[φὴν τῆς Φίλου τραπέ]|ζης κτλ.*
10
τ[ῷ Φ]αρμοῦθι → τ[ῷ] Φ̣αρμοῦθι, F. Reiter (from photo)
11
π[έμπ]του → πέ̣μ̣του (l. πέμπτου), F. Reiter (from photo)
13
γ(ίνονται) (δραχμαὶ) υμ, δν καὶ παρ|έξομαι κτλ. BGU. II S. 353.
17
πέμπτου → πέμτου (l. πέμπτου), F. Reiter (from photo)
17
Αὐτοκρά[τορος Καίσαρος] → Αὐτοκράτορ[ος Καίσαρος], F. Reiter (from photo)
45
2
πα[ρὰ ῾Ε]ριεῦτος Πεκύσεως ἀπὸ κτλ. BGU. I S. 354
3
Νήσου. ῾Εκθὲς ἥτις | ἦν [ή ζ τ]οῦ ὄντος κτλ. BGU. I S. 354
7
ἔδα[φος] ὄν περὶ τὴν κτλ. BGU. II S. 353.
9
κώμης ῾Ηρακλίας | κτλ. BGU. I S. 354
12
υἱὸν καὶ Μῶ | ρ [ό] ν τ[ι]να κτλ. BGU. I S. 354
13
αὐτὸν | ᾔκεισαν καὶ ἐκ κτλ. BGU. II S. 353. I S. 354
16
τούτου τὸ ϊ῎σον κτλ. BGU. I S. 354
19
συμβῇ ἤ ἐπήρεά τις | τοῖς προτέροις γένηται κτλ. BGU. II S. 353. I S. 354
23
Σευήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος κτλ. Pl. briefl., laut Orig. Der Pap. hat ᾽Αχι λλᾶς, dazwischen eine schlechte Stelle im Pap., die der Schreiber übersprang.
24
᾽Αντωνείνου Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν κτλ. BGU. I S. 354
25
Καίσαρος Σεβαστοῦ, Φαῶφι ῆ. BGU. I S. 354
46
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 112.
σεση(μείωμαι), Mitteis, Chrest. 112.
47
7./8. Jahrh. n. Chr. Neudr. Wessely, Stud. Pal. III S. 68 265. BGU. I S. 354
2
τόπων διαφερ(όντων) τῇ ἁγίᾳ κτλ. BGU. I S. 354
5
τρεία ἥμισυ, χρυ(σίου) νο(μισμάτιον) (ἥμισυ) π(αρὰ) γ (ἥμισυ). BGU. I S. 354
48
2./3. Jahrh. n. Chr.(?). BGU. I S. 354
r.14
[χ]άριν → [λο]γάριν (l. [λο]γάριον), C. Balamoshev (from photo)
49
Zu datieren auf 4.11.178 n.Chr. (statt 5.11.179), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
1
Αὐρηλίων ᾽Αν[τωνί] νων (l. ᾽Αντωνίνου) | καὶ κτλ. BGU. I S. 354
3
Datum: 18.4.178 n.Chr. (statt 1.4.179), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
5
ἐπιτ(ηρητὴς) γενημ(ατογραφουμένων) ύπαρχ(όντων) κτλ. BGU. III S. 1.
8
Datum: 29.6.178 n.Chr. (statt 29.6.179), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
8
Einzufügen: (2. H.) vor ᾽Επείφ, (3. H.) vor ιθ ʃ in Z. 9, (4. H.) vor ῾Αθύρ in Z. 12. BGU. I S. 354.
9
Datum: 4.9.178 n.Chr. (statt 5.9.179), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
10, 12
Datum: 177-178 n.Chr. (statt 178-179), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
50
Zu datieren auf 25.1.115 n.Chr. (statt 26.1.115), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 205.
51
[Σερήνῳ σ]τρ(ατηγῷ) κτλ. Martin, A VI 1574.
1
In der Mitte: ὲση(μειώθη?) BGU. I S. 354.
2
᾽Απολλιναρίῳ σ]τρ(ατηγῷ), G. Bastianini, Gli Strateghi S. 38, Anm. 2.
3
καὶ Σαραπίωνι [κτλ. BGU. I S. 354.
5-6
Derselbe Panephremmis viell. in P. Louvre 1. 12, die Einl. dazu.
5
παρὰ Π [αν]εφρέμμεως ῞Ωρο [υ] | τοῦ κτλ. BGU. I S. 354.
8
ε ʃ καμήλ(ων) θ, | πέπρακα κτλ. BGU. I S. 354.
15
ἐξ ἐπιγο|νῆς αὐτῶν γενομ(ένοις) | ʱ͂υσί. | (2. H.) ᾽Απεγρ(άφησαν) στρ(ατηγῷ) κά[μ] ηλ(οι) ζ̄, | πῶλ(οι) β̄. ∟ς ᾽Αντωνίνου | Καίσαρος τοῦ κυρίου, Μεχ(εὶρ) ε̄. | (3. H.) ᾽Απεγρ(άφησαν) βασ[ιλ(ιχῷ) γρ(αμματεῖ)] χάμηλ(οι) ζ̄, | [πῶλ(οι) β̄]. BGU. I S. 354.
52
2
καὶ Σαρ[απίωνί] | κτλ. BGU. I S. 354.
4
παρὰ Πανεφρέμμεως [῞Ωρου] | κτλ. BGU. I S. 354.
5
Randvermerk: διεφθ(άρησαν) β̄ | καὶ προσα(πογράφανται) | πῶλ(οι) γ̄. BGU. I S. 354.
7
καμήλ(ων) η̄, πώλ(ων) ᾱ | κτλ. BGU. I S. 354.
15
᾽Απεγρ(άφησαν) Σαρ(απίωνι) στρ(ατηγῷ) δι᾽ ἀπογρ(αφῆς) και(νῆς) κάμηλ(οι) η̄, ῶλ(οι) β̄. | ᾽Απεγρ(άφησαν) βασιλ(ικῷ) [κάμηλ(οι) η̄, πῶλ(οι) β̄]·| (3. H.) ᾽Αρτεμίδωρος ἐγμετρήσ(ας) μετρή(σεί) συνφω(νῶ) δι᾽ ᾽Απολ( ) | βοηθ(οῦ). (4. H.) ᾽Ισίδωρος ἐξηριθ(μηκώς) συνφω-(νῶ). | (5.H.) ᾽Εξηριθ(μηχὼς) βαηθ(ὸς) συ(ν)φω(νῶ). BGU. I S. 354.
53
1
καὶ ᾽Αρχιβείωι βασιλ(ικῷ) | κτλ. BGU. I S. 354.
4
λο[ιπ]οῖς λαογρ(άφοις) κώμης Διονυσιάδος | παρὰ [᾽Ι]ουλίας Κρισπίνης κτλ. BGU. I S. 354.
5, 15
Zu Iulia Crispina (vgl. B.L. 1, S. 12) vgl. G.W. Bowersock, J.R.A. 4 (1991), S. 341 und T. Ilan, Jewish Quarterly Review 82 (1991-1992), S. 368-379.
6-7
ἀπὸ κώ|μη[ς Δ]ιονυσιάδος → ἀπὸ κώ|μη[ς] Δ̣ιονυσιάδος (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
8
ἀπογράφομ(αι) → ἀπογ̣[ρά]φομ(αι) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
11
[Ἁδρια]νοῦ → Ἁ̣[δρια]νοῦ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
12
ἐπ[ὶ τοῦ] ἀ[μ]φόδ(ου) → ἐπ[ὶ τοῦ] ἀμ̣φόδ(ου) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
15-17
Es ist nicht zwingend, dass die beiden Textteile von unterschiedlichen Händen geschrieben wurden (am Original und nach einem Photo), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148 mit Anm. 11.
15
ἀπογρ(αφήν) → ἀπογ̣[ρ]α(φήν) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
15
ἀπογρ(αφήν). (2. H.) ᾽Αμώνιος κωμογραμ(ματεὺς) σεσιμέωμα[ι]. | ∟ῑζ̄ κτλ. BGU. I S. 354.
54
τοῦ ῾Ηρᾶ μη(τρὸς) Σε̣γᾶ̣θ̣[ι] ς ἀπὸ κώμης κτλ. Sch., A V S. 196.
3
Σε̣γᾶ̣θ̣[ι]ς (B.L. 1, S. 12) → Σεγάθ[ιο]ς, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313 (am Original).
5
διεληλυθότος κ̄γ̄ (ἔτους) | θεοῦ κτλ. BGU. I S. 354.
10-11
᾽Αν|τῶνο[ς (B.L. 1, S. 12) → ᾽Αν|των[ί]ο[υ, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
10
Θαισάριον ᾽Αν|τῶνο[ς (ἐτῶν)] κθ κτλ. Sch., A V S. 196.
11-12
τὸ ἐξ ἀμφοτέρων | ἡμῶν θυγατέρα: l. τὴν ἐξ ἀμφοτέρων | ἡμῶν θυγατέρα (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
12
Σευθάριον∟θ̄) κτλ. BGU. I S. 354.
55
Ζωσίμην ἀπελ(ευθέραν) ᾽Αμμωναρίου θυγ(ατρὸς) Μαρίωνος Γεου`μ´ θᾶς κατοίκ(ου), P. L. Bat. 5 S. 115 A. II.
Ζωσίμην πτολ (l. ἀπελ(ευθέραν)) ᾽Αμμωναρίου. BGU. I S. 354.
Die Konjektur Wilckens καὶ αὐτ(οὺς) κ̣[ατοίκ(ους)] wird abgelehnt in P. L. Bat. 5 S. 115 A. 10.
L δ´´ καὶ αὐτ(οὐς) κ̣[ατοίκ(ους)?] | μὴ ἀναγεγρ(αμμένους) ὲν ὲπιγεγενημένοις κτλ. BGU. I S. 354.
κατοί κου τῶν [᾽ςυοε], P. L. Bat. 5 S. 106 A. 4.
κατοίκου τῶν [ἀπὸ τῆς μητροπόλεως] | ἀναγρ(αφομένου) ἐπ᾽ ἀμφόδ(ου) κτλ. Pl. briefl.
Μαρίω[νος ἀπογεγρ(αμμένους) τῇ τοῦ κγ (ἔτους)], H. Braunert, J. Jur. P. 9-10 (1955-6), S. 310 A. 100.
ἀπογεγρ(αμμένην) τῇ τοῦ κγ̄ (ἔτους)] | κτλ. BGU. I S. 354.
I 8
[ ]ν Πασίωνος | [ ]. . ς | [ ] νουν | [ ]α. BGU. I S. 354.
II 1
᾽Αφροδίτης, ώς δὲ ἐπί τινων ᾽Αφροδ[ι]|τοῦτος κτλ. BGU. I S. 354.
II 4
ἀπελ(ευθέραν) (B.L. 3, S. 8) ist gemeint, aber der Pap. hat πτολ( ) (vgl. ed.pr. und B.L. 1, S. 12), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313 und 234 (am Original).
II 4
Γεου‵μ′θᾶς κατοίκ(ου) (B.L. 3, S. 8): viell. Γεουμ( ) (Patronymikon), gefolgt von θυγ( ) (υ korrigiert aus α), womit θυγ(ατρὸς) κατοίκ(ου) gemeint sein sollte (Kopistenfehler), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
II 4, 19
Entweder ∟κβ oder ∟λη ist ein Schreibfehler, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 249.
II 5
ἐπ᾽ ἀμφόδ(ου) ῾Ελληνίο [υ], | νυνὶ κτλ. BGU. I S. 354.
II 6
Ἱερακί[ου καί] → Ἱερακί(ου) κ̣[αί] (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148.
II 6
ἐπὶ τ(ὸ) προκ(είμενον) κτλ. BGU. I S. 395.
II 7
αυτ( ) ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]: zur Deutung dieser Stelle siehe J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 148-149 mit Anm. 12-15.
II 7
Pap. hat am Ende καὶ αὐτ(οὺς) .[ (vgl. B.L. 1, S. 12 und 3, S. 8), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
II 13
Lies in B. L. III S. 8 κατοίκου.
II 15
ιβ´´ μέρος τόπου Νεκρερωτίου λεγαυ(ένου) κτλ. BGU. I S. 354.
II 16
καὶ τῇ τοῦ κ̄γ̄ (ἔτους) κτλ. BGU. I S. 354.
II 17
∟ [νθ → ∟ [μζ, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 249.
II 18
θυγ(ατέρα) → θυγ(ατρός), vgl. B.L. 3, S. 8 zu Kol. II, Z. 4.
II 21
δι[ὸ ἐπιδί]δωμι. ∟ιε Αὐ[ρηλίου] | κτλ. BGU. I S. 354.
II 22
[ἐπ]αγομένων β̣̄. BGU. I S. 354.
II 25
᾽Αμμωνίου τοῦ Στ[οτοήτιος?]. BGU. I S. 354.
56
II 1
῾Ηραίσκος ό καὶ ᾽Απολλώνιος κτλ. BGU. I S. 354.
II 2
τῆς κα[ὶ] Διοσκοριαίνη [ς] | κτλ. BGU. I S. 354.
II 3
῾Ηρακλείδου τοῦ Μ[ . .]ρ[. . ]. BGU. I S. 354.
57
R
Die zwei Kol. von zwei verschiedenen Händen. BGU. I S. 354.
R
[Μο] ήρεως μετὰ κτλ. BGU. I S. 354.
R
πρὸς βορ[ρᾶ μέρ] | [ους καὶ] ἐξέδρα χ[α]ὶ ς′ μέρος [ ] κτλ. BGU. I S. 354.
R
[ οἰκία?] ς ἅπερ κτλ. BGU. I S. 354.
R
[∟α Αὐ]τοκράτορος κτλ. BGU. I S. 354.
R
παρὰ Σω[κράτους ] | ἀναγρ(αφομεν . .) ἐπ᾽ [ἀμφόδου ] | τῇ φροντιζ[ομένῃ ] | κτλ. BGU. I S. 354.
R
Σωκρ(άτης) Π[αμμένους ] | κτλ. BGU. I S. 354.
I 1
Über dieser Zeile Spuren eines Buchstaben, wohl der Nummer im Tomos (am Original), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
V
(3. H.). BGU. I S. 354.
V
[ ]σιν ὑποπίπτουσιν | [τῷ ἰδίῳ λόγῳ κατὰ τὰ ὑπὸ] Ποστόμου ἐσταλ| [μένα ]. Paul M. Meyer, Festschr. Hirschfeld S. 153.
Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 151 (links).
R° I 1
Zu den Buchstabenresten von zwei Unterlängen (am Original) vgl. J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 149 mit Anm. 17.
R° I 1-2
[παρ]ὰ Θαισαρίου κ[α]ὶ Ἡρωίδ[ος] θυγα|[τέρ]ων → [παρ]ὰ Θαϊσαρίου καὶ Ἡρωΐδ̣[ος θυγα|τέρ]ων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 150 mit Anm. 21.
R° I 3
[ἀπὸ τ]ῆς μητρο(πόλεως) → [ἀπὸ] τ̣ῆς μητρο(πόλεως) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 150.
R° I 4-5
τοῦ συν|[γ]ενοῦς Παμμένους τοῦ Σωκράτους → τοῦ συν|γ̣ενοῦς Παμμένους τοῦ Σωκράτ(ους) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 149.
R° I 6
[ὑπ]άρχει → [ὑ]π̣άρχει (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 150.
R° I 6-7
ἐν | [τῇ κ]ώμῃ → ἐν | [κ]ώμῃ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 150 mit Anm. 22.
R° I 7-8
οἰκία β | [κα]ὶ αὐλ(ὴ) β → οἰκία (l. οἰκίαι) β | [κα]ὶ αὐλ(αὶ) β (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 149.
R° I 8-10
(δίμοιρον) [μ]έρος ἑ[τ]έρας | [οἰκί]ας ἐκ τοῦ πρὸς βορ[ρᾶ μέρους | καὶ] ἐξέδρα → (δίμοιρον) μ̣έρος ἑτέρας | [οἰκί]ας ἐκ τοῦ πρὸς β̣ο̣ρ̣ρ̣[ᾶ μέρ|ους καὶ] ἐξέδρα (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 149.
R° I 10-12
(ἕκτον) μέρος [ - - - | - - - μαμ]μικὸν καὶ παππικὸν | [οἰκία(?)]ς → (ἕκτον) μέρος | [μα]μ̣μικὸν καὶ παππικὸν | [ ̣ ̣ ̣] ̣ς (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 149-150 mit Anm. 19-20.
R° II 4-13
Zu lesen und ergänzen: παρὰ Σω̣[κράτους - - - ] | ἀναγρα(φομένου) ἐπʼ [ἀμφόδου - - - . πάρχει] | τῇ φροντιζ[ομ(ένῃ) ὑπ’ ἐμοῦ N.N. ἐν κώ(μῃ) Νείλ(ου) πόλ(ει) οἰκ(ία), | ἰ]ς̣ (l. εἰς) ἣν ἀπογρά(φομαι) [τὸν ἔνοικον (?) - - - N.N. - - - ]|νος τοῦ Δι[ - - -, καὶ ἐν τῇ αὐτῇ] | κώμῃ Ν̣[είλου πόλει οἰκία (erg. z.B. παλαιά, δίστεγος oder καταπεπτωκυία, gefolgt von z.B. καὶ αἴθριον) - - - ] | (10) καὶ αὐλή, ἥ[νπερ ἀπογρά(φομαι) εἰς τὴν τοῦ διεληλυθότος κγ (ἔτους)] | θεοῦ Αἰλίο[υ Ἀντωνείνου (l. Ἀντωνίνου) κατ’ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φήν), ἐν ᾗ οὐδεὶς] | ἀπογράφ̣[εται - - - ] | (5. Hand) Σωκρά(της) Π[ - - - ἐπιδέδωκα] (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 150-152 mit Anm. 23.
Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 151.
V° I 1
Über der Zeile gibt es Reste einer weiteren Zeile (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° I 2
]ων → ]τ̣ων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° I 3
]σιν → ] ̣σιν (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° I 6-7
[- - - ]νου ὑπετάγη | [ - - - → [- - - ]α̣νου ὑπετάγη | [ δέ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152 mit Anm. 28.
V° I 7
]ξων → eher ]α̣ξων als ]ε̣ξων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152-153 mit Anm. 30.
V° I 8
[ - - - ]νεριορακτιτων → [ - - - ]ν ἐριοραβτιτῶν (l. ἐριοραβδιστῶν) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152 mit Anm. 29.
V° I 12
]ν → ]ω̣ν (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° II 2
τῶν [ → τῶν ̣[ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° II 5
μεν[ → μεν̣[ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° II 6
α ̣[ → ατ̣[ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
V° II 7
θε[ → θεο̣[ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 152.
58
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 101-103. Abdruck als S.B. 20. 14326 vorgesehen.
3
μητρὸς Θι[ ] | κτλ. BGU. I S. 354.
6
διεληλυθότος κ̄γ̄ [ʃ θεοῦ κτλ. BGU. I S. 354.
7
ἀπο[γραφὴν εἰς τὸν] | ὑπάρχο[ντ]ά [μοι τόπον, καὶ εἰμὶ] | κτλ. BGU. I S. 355.
13
.. απα[ ] | κτλ. BGU. I S. 355.
19
Τασουχάριον [ ] | κτλ. BGU. I S. 355.
30
[καὶ Αὐτοκράτορος Καίσαρος] | κτλ. BGU. I S. 355.
59
Zu datieren: von ca. Ende Juli bis zum 29. Aug. 175, D. Hagedorn, Z.P.E. 162 (2007), S. 218-219.
Nd. mit Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 153-156. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen.
4
καὶ λαο] | γρ (άφοις) τῆς κτλ. BGU. I S. 355.
14
ἀπογρ(αφὴν) εἰς τῆν κτλ. BGU. I S. 355.
20
Π[το]λλᾶ [ ] κτλ. BGU. I S. 355.
22
.[ ] αὐτ[ῆ]ς τῆ̣[ς ] | τῇ Διο[δώ]ρ[ᾳ ………. Ταστου] | - χάριον [ὲ]ξ α[ ] | τῇ χώμῃ οι[………. ἀμφό]δου Κωμογρ(αμματέων?) Δι[ὸ ἐπιδίδω μι] | ∟ιε κτλ. BGU. I S. 355. Crōnert, Stud. Pal. I S. 38.
60
Nd. mit Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 156-160. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen.
Zu datieren: Juni-August 189 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 34 zu ᾽Αμμώνιος.
1
[᾽Αμμωνίω)]ι στρ(ατηγῶι) κτλ. BGU. I S. 355.
2
[Ἁρποκρατ]ίωνι τῶι καὶ κτλ. BGU. I S. 355.
3
[καὶ Πτολεμαίωι κωμογρ(αμματεῖ) κ]ώμης Καρ(ανίδος) καὶ τ[οῖς λαογρ(άφοις) ] | [τῆς αὐτῆς κώμη]ς | κτλ. BGU. I S. 355.
9
ἀπογρ(αφὴν) εἰς τὴν] | [ὑπάρχουσαν κτλ. BGU. I S. 355.
11
αὐλὴν [καὶ] ε[ἰμὶ … ] | κτλ. BGU. I S. 355.
61
Von derselben Hand wie B.G.U. 1. 218 und P. Bas. 9, siehe die Einl. zu P. Bas. 9 (am Original); zu Kastor vgl. P. Prag. 2. 146, Anm. zu Z. 4.
I 5
καὶ μετόχ(ων) σιτολ(όγων) κτλ. BGU. I S. 355.
I 9
Φόσις κληρούχων | αὐτῆς κτλ. BGU. II S. 353.
I 12
[ἀ]ρτάβας τέ[σ]αρος ἥμισο, | γ(ίνονται) δ , γ(ίνονται) τοῦ συνβώλου ια . | BGU. I S. 355.
I 14
μεμέτρημε, καθὸϛ πρό|κ[ει]ται. BGU. I S. 355.
II 1
῎Ετους η τῶν κυρίων κτλ. BGU. I S. 355.
II 3
καὶ μετόχων πρακ(τόρων) | ἀργυ(ρικῶν) κώμης κτλ. BGU. I S. 355. I S. 355.
II 5
παρ[ὰ] σοῶ ἐς λόγον παρα|γραφ [ί]ας(?) ἐλεουργίας(?)δραχμ(άς) | δώδεκα, [γ(ίνονται)] (δραχμαί) [ιβ]. BGU. I S. 355. BGU. I S. 395. Rostowzew, Kolonat S. 138, schlägt vor: λεουρ[γί(ου)].
II 8
(2. H.) Σαραπάμμ(ων) κτλ. BGU. I S. 355.
II 10
διὰ Τὶξ και Μέλας∟β∟′. BGU. I S. 355.
II 11
Σεουήρου Σε(βαστοῦ) → Σεουήρ(ου) Εὐσε(βοῦς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 12
Wahrscheinlich hat der Schreiber nach Παρτικ̣ο̣ῦ̣: καὶ Μάρκου Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου vergessen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
II 13
[᾽Αδ]ι[α]βη(νικοῦ) → Σ̣εβ̣α̣σ̣τῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72.
62
1
Λουκίου Σεπτυμίου Σεου|ήρου κτλ. BGU. I S. 355.
4
Διεγρ(άφησαν) Λουκίῳ και μετόχ(οις) | πράκτορσι στεφανικοῦ κτλ. BGU. II S. 353.
7
δραχμαὶ τέσσαρες κτλ. BGU. II S. 353.
63
καὶ μέτοχοι | πρεσβ(ύτεροι) οὐσ(ίας) α′ (= πρότερον) Θεωνείνου φόρον προβ(άτων) | η ʃ κτλ. BGU. I S. 355. I S. 395.
3
Die Worte και Ποπλίου bis Καίσαρος Σεβαστοῦ vom Papyrusschreiber durchstrichen. BGU. I S. 355.
4
Καίσαρος Σεβαστοῦ, Μεχεὶρ κτλ. BGU. I S. 355.
5
Παουειτήους, B.G.U. 11. 2102, Einl., S. 183.
8
πλαγο → συ(μβολικοῦ) α (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), B.G.U. 13. 2298, Anm. zu Z. 9 und P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
64
3
καὶ ῞Ηρων Κοπρῆτος καί Ὡρίων Μάρωνος κτλ BGU. I S. 355.
7
ὦν Καρ(ανίδος) δη(μοσίων)ϲξη, κατοίκωνϲιθʃ′, γ(ίνονται) κώ(μης)ϲπζʃ′, | καὶ ταύταις προσαναλ(ηφθεῖσαι) ὑπὲρ φιλανθρώπου καὶ ἄλλωνϲβέ′, γ(ίνονται) σὺν φιλανθρώπουϲҁ, καὶ ἐγ λόγου τοῦ α′ (= προτέρου) μνὸςϲγ᾽ψλα, | σὺν τῇ ἐγλ[όγῳ]ϲγ᾽ωκα . . . . . .-. | κτλ. Pr. BGU. I S. 355.
8
L. προ<σ>αναλ(αμβάνονται) statt προσαναλ(ηφθεῖσαι), T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Pap. 1 S. 293.
13
(2. H.) [(Monat, Tag). Α]ὐρήλιος κτλ. BGU. II S. 353.
14
[. . . . . . . . .] . . κας. BGU. II S. 353.
65
Von derselben Hand wie BGU. I 62, 202 n. Chr. BGU. I S. 355.
Zu datieren auf 23.3.202 n.Chr. (statt 22.3.202), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
3
πράκ(τωρ) ὰργ(υρικῶν) κώ(μης) κτλ. BGU. I S. 355.
66
Zu datieren auf 31.1.163 n.Chr. (statt 1.2.163), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
4
Διέγρ(αψεν) [᾽Α]πίων(ι) καὶ μετόχ(οις) | πράκ(τορσιν) ὰργ(υρικῶν) Βακχιάδος Αόνγο[ς] ελεσμάτων κτλ. BGU. II S. 353. I S. 355.
4
[Ἀ]πίωνι̣ → Ὡ̣ρίων l. Ὡρίωνι, W.G. Claytor (from photo)
4
Διέγρ(αψεν) [Ἀ]πίων(ι) καὶ μετόχ(οις) | πράκ(τορσιν) ἀργ(υρικῶν) Βακχιάδος Λόνγο[ς] τελεσμάτων κτλ. BGU. II S. 353. I S. 355.
7
δευτέρου → \δευ/τέρου corr. ex τερου, C.M. Sampson (from photo)
10
καὶ μὴ χρη|σάμενος έτέρῳ συνβόλ(ῳ). BGU. I S. 355. briefl., laut Orig.
10
καὶ μὴ χρη|σάμενος ἑτέρῳ συνβόλ(ῳ). BGU. I S. 355. briefl., laut Orig.
67
3
Παρθικοῦ Μεγίσ [του] καὶ Μαρκου Αὐρηλίου | ᾽Αντωνίνου Σεβαστῶν (also ohne Εὐσεβοῦς) κτλ. BGU. I S. 355.
5
Vgl. die Ber. zu B.G.U. 13. 2302. Λώγγων → Λάμπων, W.M. Brashear, briefl.
6
σιτολ(όγων) κώ(μης) Νείλου πόλ(εως). Μεμετρήμεθα ἐν θη|σαυρῷ τῆς προκ(ειμένης) κτλ. BGU. I S. 355.
8
Νή|σου δημοσίων Πᾶις Σαταβοῦτος κτλ. BGU. I S. 355.
68
1
Νῖλος Νίλου Με[λ]ανοῦτι Πτολ|λει[ω]νος κτλ. BGU. I S. 355.
5
δε|καδύ [ο ὄ]ντων ἀπὼ μηνὸς | Φαρμοῦθς τοῦ πεντηκαιδε|κάτου κτλ. BGU. II S. 353. I S. 355.
9
Φαμς[νὼθ χαὶ] αὐτοῦ το(ῦ) μ|ηνὸς κτλ. BGU. I S. 355.
13
ὠν ὼφείλει μυ κτλ. BGU. I S. 355.
17
ὥτως μὴ ἐ[λ]α[το]υμένου μου | ὑπὲρ κτλ. BGU. II S. 353.
69
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 142.
1
Viell. derselbe Valerius Longus in O. Claud. 1. 137, 2, vgl. die Anm. zu Z. 1.
10
κα<ὶ> [τ]ῶν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 118 A. 1.
13-14
παντὶ [τόπ]ῳ → παντί [τ]ῷ, Mitteis, Chrest. 142.
16
[τού]των → [σοι] τῶν, Mitteis, Chrest. 142.
70
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 175.
71
α[.] . . [κύ]ριον ἔστω κτλ. BGU. I S. 355.
2
Οὐαλεριανὸς Γαι|ᾶτι [Λ]ονγίνου κτλ. Crönert, Stud. Pal. I. S. 38.
7
τόπον ἐκ μέρ[ο]υς | περιτετειχ[ισ]μένον κτλ. BGU. I S. 355.
9
Καρανίδι, οὗ γίτονες | νότου ᾽Αρτεμῖτος ὐκία, βορᾶ δημοσία | πλα[τεί]α, μεθ᾽ ῆν ὑτρακωγὸς Καλᾶ, ἐν | κτλ. BGU. I S. 355.
13
῾Ηρᾶτος, λιβὸς ῥύμης | ε̣ἰσόδο[υ] καὶ ἐξόδου καὶ ἀπέχομεν κτλ. BGU. I S. 355.
17
ἔχιν τιοι | κ[ῖ]ν π[ε]ρὶ αὐ[τοῦ], ὃς ἂν αίρῆ κτλ. BGU. I S. 355.
20
ἐμὸν ἰδόκραπον. | Τοῦ κτλ. BGU. I S. 355.
22
ἐν τημοσίου → <ώς> ἐν τημοσίου, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri, 2 S. 163, Anm. 94.
72
Datum: 21. (statt 22.) 2.191 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 128 (1999), S. 169.
11
πέντε, οὐκ ὀ|λίκην βλάβην κτλ. BGU. I S. 355.
73
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 207; Photo: (Z. 1-9) Schubart, Griech. Paläographie S. 60.
74
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 174.
Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Μάρκος Αὐρήλιος ᾽Αντ[ωνῖνος Σεβαστὸς ᾽Αρμενιακὸς Μηδικὸς Παρθικὸς Μέγιστος δημαρχικῆς ἐξουσίας] | τὸ κ̄ᾱ, αὐτοκράτωρ τὸ ε̄, ὕπατος τὸ γ̄, πατὴ[ρ πατρίδος, καὶ Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Λούκιος Αὐρήλιος Οὐῆρος Σεβαστὸς ᾽Αρμενιακὸς Μηδικὸς Παρθικὸς] | Μέγιστος δημαρχικῆς ἐξουσίας τὸ ζ, [αὐτοκράτων τὸ , ὕπατος τὸ γ̄, πατὴρ πατρίδος, θεοῦ ᾽Αντωνίνου υἱοί, θεοῦ ῾Αδριανοῦ υἱωνοί), | θεοῦ Τραϊανοῦ Παρτικοῦ ἔγγονοι, θειο[ ] κτλ. BGU. I S. 355.
Die Erg. αὐτοκράτων (Druckfehler) τὸ .̄ (B.L. 1, S. 15) → αὐτοκράτωρ τὸ ε̄, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 174..
1
Vor δημαρχικῆς ἐξουσίας (vgl. B.L. 1, S. 15) zu erg.: ἀρχιερεὺς μέγιστος, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 174. (Μηδικός ist bei J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 174., fehlerhaft ausgelassen.)
3
Die Erg. θεοῦ ᾽Αντωνίνου (B.L. 1, S. 15): viell. θεοῦ Αἰλίου ᾽Αντωνίνου, P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 22 (1992), S. 57, Anm. 1.
4
Erg. am Ende: θε{ι}ο[ῦ Νέρουα ἀπόγονοι, ᾽Αντινοέων νέων ῾Ελλήνων τοῖς ἄρχουσι καὶ τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ], F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 73, Anm. 113.
6-7
αὐτο]|κράτορσιν → τὰ τοῖς πρὸ ἡμῶν αὐτο]-|κράτορσιν, J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 174..
7
δόξαντα τ̣ι̣δυ κεχρημ[ Sch. briefl., laut Orig. (offenbar wollte der Schreiber δύνεσθε schreiben).
8-9
Vgl. F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 73.
8
ὁπόσων μὲν υ[ ] | ἀφερετείητε (= ἀφαιρεθείητε) κτλ. BGU. I S. 355.
11
τῶν γε.[ ]|μενον εἴπερ τι ζητ̣εῖται οὔτε κτλ. BGU. I S. 355. briefl., laut Orig.
14-15
] | συμβαίνοι παρὰ λιτ[ῶ]ν ὑμετ[έρων → εἴ τινι] | συμβαίνοι παραλιπ̣[εῖ]ν ὑμέτ[ερα δίκαια, F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 73.
V
(2. H.) ᾽Αντίγρ(αφον) ἐπι[σ]τ[ο]λ(ῆς) τῶν κυρίων. BGU. I S. 356.
75
2. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 356.
I 6
[ κλ]εῖʱ͂ας εἶχεν κτλ. (trotz τὰς κλεῖς in Z. 13). W. briefl.
II 3
|μείων εῦρεθῇ καὶ μηδ[ε ] | κτλ. BGU. I S. 356.
II 25
δούλων τῶ[ν ἐπισ]|τολὴν κτλ. BGU. I S. 356.
76
1
ἐξ ἐ[πισκέψεως εἰρομένου]. | ῾Ομο(λογοῦσι) Θασῆς κτλ. Gradenwitz, A III 4131. P. (vgl. P. Lips. 9,21). Gradenwitz, A III 4131, ergänzt ἐπισκέψεως ἡμερησίας; Eger, Grundbuchwesen S. 262, dagegen: ἐξ ο̣[υνχολλησίμων]. W. briefl.
6
οὐλὴ ἀνκῶνι ἀριστερῷ μετὰ κυ[ρίου τῆς Θασῆτος] | τοῦ προγεγρ(αμμένου) υἱοῦ Στοτοήτεως τῆς ὁμ[ολογούσης] | ἀδελφῇ Σαβα[ϊ]αιτοῦς ὡς (ἐτῶν) νε ἄ[σημος (l. ἀσήμῳ), τοῦ δὲ Στοτο] | ήτ[ε]ως θίᾳ (= θείᾳ) διὰ φροντιστοῦ κτλ. Gradenwitz, A III 4131. BGU. I S. 356.
12
εὑ̣[ρ]ησολογίαν τ[ ]αμερις κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
14
[ἀδ]ελφὸς καὶ τοῦ [ ] κτλ. BGU. I S. 356.
16
έτέρο[υ ἀδελ]φοῦ Πανο[ ] κτλ. BGU. I S. 356.
77
κληρ[ο]νόμους. ῾Υπογραφεὺς τῆς όμολ(ογίας) ὁ προ|[ κτλ. BGU. I S. 356.
5
῾Ηρᾶτι Πεθέως το(ῦ) Πεθέ|[ως κτλ. BGU. I S. 356.
6
όμολογοῦσαν ἃς | [κτλ. BGU. I S. 356.
9
κατασ[ταθεί]|[σῃ . . . . . . . . . . . . λογοθ [εσίᾳ ὑπὸ Αρποκρᾶ Παου[ε]ιτήους λογοθέτου κ[ ]|[. . . . . . . . . . . . . . . . . τ]ῆς ἐπὶ τὸν ῾Ηρᾶν χάριν ὧν ὤφιλεν κτλ. Wilcken, BGU. 969 17 Anm. BGU. I S. 356.
12
ἀπ[ὸ]|[τῶν ἔμπροσθεν χρόνων μέ]χρι τῆς ἐνεαύαη[ς] ῆμέρας κατὰ μηδένα τ[ρόπον] | κτλ. BGU. I S. 356.
18
τῆς ὁμολ(ογίας) → τῆς ὁμολ(ογούσης), P. van Minnen, B.A.S.P. 35 (1998), S. 125.
21
καὶ λ′[.] καὶ κριθῆς .̄ λη̄ καὶ οὐδὲν αὐτῷ | [ἐκαλεῖν] ώς πρόκ(ειται). [Ε]ὐδαίμων ῾Εριέ[ως] ἐπιγέγρ(μμαι) τῆς γυ|[ναικός μου κύριος καὶ ἔγρ(αψα)] ὑπὲιαὐτῆ[ς] κτλ. BGU. I S. 356. Einf. 194.
78
Neudr. BGU. II 445.
79
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 55.
= Stud. Pal. 20, S. 11
1
Die Erg. τῆς → ᾽Αρσι(νοίτου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
7
συνγενεῖς μου Διόσ[κορος] | ῾Ερμᾶ κτλ. W. briefl., laut Orig.
10
᾽Αμμω[ν]ο̣ῦτος καὶ κτλ. Crönert, Stud. Pal. I S. 38. W. briefl., laut Orig.
18
ἐπὶ τῶν ὁμ[οίων]. | (2. H.) Γραμματεῦσι πλεως. [Εἰ ταῖς ἀλη]|θείαις οἱ προγεγρ(αμμένοι) τελ[εύτησαν] τὸ ἀκολούθως (= ἀκόλουθ(ον) ὺς?) ἐπὶ τῶ [ν όμοί]|ων ἐπιτελεῖτε ὥστ̣[ε . .] κτλ. BGU. I S. 356. A IV 562. Sch. briefl., laut Orig. Pl. briefl., laut Orig. Pr. BGU. I S. 356. briefl., laut Orig.
21-22
τῶ[ν ὁμοί]|ων (B.L. 1, S. 16) → τῶ[ν ὁ]|μοίων̣, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
22
(vgl. B. L. S. 16) ἐπιτελεῖτε, ώς π[ρὸς σὲ] | τοῦ λόγου ἐσομένου, ἐά[ν τι μὴ δε]|όντως πραχθῇ. (3. H.) Σ̣[εσημ(είωμαι)]. P. Ryl. II 105, 26 Anm.
22 f.
L. ὡς [πρὸς ὑμᾶς]|23 τοῦ λόγου ἐσομένου, ἐά[ν τι παρὰ τὸ δέ]|24 ον π[ρ]οσπραχθῇ, Wilcken, Archiv 7 100.
23-25
Der Ber. in B.L. 1, S. 433 wird zugestimmt, gegen B.L. 2.2, S. 14, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 29, Anm. 27.
24
ἐπράχθη. (3. H.) Σ̣[. . . . . . .] | κτλ. Von Z. 25 und Spuren vorhanden. W. briefl., laut Orig.
80
Neudr. BGU. II 446.
81
3
παρ]ὰ Διοσκόρου Διοσκόρου → παρ]ὰ Διοσκόρου <γραμματέως> Διοσκόρου, H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 140.
4
κώμης | Αὐτοδίκη [ς . . . .]αστουν | κτλ. BGU. I S. 395.
9
διὰ τοῦ τελευ|[ταί]ο̣υ̣ μηνιαίου κτλ. BGU. II S. 353.
12
β´χμ ʃ γ ιβ μ̄ν̄ (= 2640 1/2 1/3 1/12 1/48). BGU. I S. 356.
14
ἀμγ ʃ κ̄δ̄ μ̄ν̄. BGU. I S. 356.
16
εἰς | ἔκπε<μ>ψ(ιν) εὐθηνίας | κτλ. W. Briefl.
18
κ̄δ̄ μ̄ν̄ | κτλ. BGU. I S. 356.
20
ἀχ γ̄ κ̄δ̄, ἃς κτλ. BGU. I S. 356.
21
εἰς ὅρμον ῎Αλ|σους μητρο(πόλεως) κτλ. Wessely, Stadt Arsinoe S. 33.
23
εἰς ἔκπε<μ>ψιν εὐθη|νίας κτλ. W. Briefl.
24
ρμ γ̄ κ̄δ̄. BGU. I S. 356.
26
τῆς κώμης | πλήρης. BGU. I S. 356.
82
= Archiv 2, S. 7
7-8
Der βασιλικὸς γραμματεύς ist wohl Κόλλανθος, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 33, Anm. 1 zu Κόλλανθος (?).
8
καὶ <ἀναδοὺς> [τ]ὴν κτλ. BGU. III S. 1.
83
1
πορίας οἰκοπ(έδων) ἀμφόδου κτλ. BGU. I S. 356.
84
Vgl. P. van Minnen, Z.P.E. 77 (1989), S. 199-200.
4
[λόγος] ε[ἰ]ς ἀπαίτησιν κτλ. Jouguet, Vie municip. 250.
I 4
statt der in B. L. S. 16 gebrachten Ergänzung lies: [ἤχθ(ησαν) ε[ἰ]ς ἀπαίτησιν κτλ. P. Ryl. II 209 S. 284 Anm. 1. G.-H., P. Fay 40, 8 Anm.
I 11
.]φιζ → ᾽Ε]φιζ (= 5517), P. van Minnen, Z.P.E. 77 (1989), S. 200.
I 17
| λοιπ(αὶ) ὁμο(λόγου) [ ] | κτλ. P. Ryl. II 209 S. 287.
II 8, 12
φορ ʃ : l. viell. φορ(έτρων), P. van Minnen, Z.P.E. 77 (1989), S. 200, Anm. 5.
II 9
| καταλείπ(ονται) δ[. . .] . [ ] | κτλ. Pr.
II 15
| λοιπ(αὶ) ὁμο(λόγου) [ ] | κτλ. P. Ryl. II 209 S. 287.
V
Πηλουσίου κολ(λήματος) β [ ] | κτλ. Pr.
85
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 345.
I 7
Ἐρμα ̣[ ̣ ̣ ̣]ουσ [ ̣ ̣ ̣ἀρουρ ̣] → Ἐρμαί[ου,] οὐσ(ιακῆς) [γῆς (ἀρουρ ̣) ̣ ̣], Wilcken, Chrest. 345.
II 13
καὶ | Νουμισσίου ἀπάτ(ορος) κτλ. Pr.
III 7
τ[ ̣ ̣ἀ]πὸ τῶν δ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → τ[ι τ]ούτων δ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣τὴν], Wilcken, Chrest. 345.
III 8
βεβ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → βεβ̣[ρεγμένην ̣ ̣ ̣ ̣ ̣], Wilcken, Chrest. 345.
86
Z. 9-12 dieses Textes verweisen auf das Darlehen P. Horak 80; der Text ist wohl von derselben Hand geschrieben wie P. Horak 80, vgl. dort die Einl.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 306; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 25.
λόγων τ̣ῆ̣ς περὶ άπάσης <τῆς τροφῆς> πίστεως οὔσης κτλ. Partsch in Sethe-Partsch, Demot. Urkunden zum ägypt. Bürgschaftsrechte S. 560 Anm. 2.
22
γένονται, τὴ̣ν | περὶ πάντων λόγων, τ̣ο̣ῖ̣ς περὶ άπάσης πίστεως οῦσης περὶ τ[ὸ]ν Παβοῦν. ᾽Εφ᾽ (?)ν δὲ χρόνον πε[ριῆ] | [ό όμολογῶν, ἔχειν αὐτὸν τὴν κατὰ] τῶν ὶδίων π̣ά̣ν[των] όλοσχερῆ ἐξουσίαν, πωλεῖν, ύποτίθεσθαι, | ἑτέροις παρασ[υ]νχωρεῖν τ̣ω̣ […] παρόντων δὲ ἐπὶ τῆς ὰρχῆς μαρτυρούντων καὶ συνσφραγισάν[των] | τοῦτο τῷ συνχωρήματι· Ὡρος Πανεφρέμμ[ε]ως τ̣ο̣[ῦ . . . .] ὡς ἐτῶ̣ν̣ εἴκοσι ὀκτὼ ο[ὐλὴ . . . . . .]ω[. .] . | ἐξ κτλ. Sch., P. gr. Berol. 25. Rabel, Elterl. Teilung ( Festschr. 49. Versamml. deutscher Philol. 1907) S. 5343. G.-H., P. Teb. II 381 Einl.
23
L. περὶ ἁπάσης <τῆς τροφῆς> πίστεως, Sethe-Partsch, Demot. Bürgschaftsurkunden S. 560, 2.
26
το[ῦ . . . .] → viell. το̣ῦ̣ (Ω̣ρ̣ο̣υ̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
87
Zu datieren auf 14.1.144 n.Chr. (statt 13.1.144), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213.
Z. 5 bis 20 u. Z. 33 Neudr. Mitteis, Chrestom. II 260; = A. Gradenwitz, Einführung S. 51-53; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 23.
3
ἐν τῇ Σοκνοπ(αίου) Ν[ήσ]ου τ[ῆς] | ῾Η[ρα]κλείδ[ο]υ κτλ. Sch., P. gr. Berol. 23.
5
τοῦ Σαταβοῦτο(ς) | ἱέρια κτλ. Sch., P. gr. Berol. 23.
15
ἐκ πλήρους παρὰ τοῦ Σατ̣[αβοῦτος] σ̣εβα(στοῦ) | κτλ. Sch., P. gr. Berol. 23. BGU. I S. 395.
20
πρὸς αὐτὴν ὄντων. | κτλ. Sch., P. gr. Berol. 23.
V
ein roter Stempel. BGU. III S. 1.
88
unten
Βιβλ(ιοφύλαξι) δη(μοσίων) λόγω(ν)| παρά τινος κτλ. BGU. I S. 356.
Photo: Z.P.E. 77 (1989), Tafel V.
5
Σοκνοπ(αίου Νήσου) πεπρακ(έναι) ᾽Ϊσιδώρᾳ κτλ. BGU. II S. 353.
(S. 106)
Zu datieren auf 23.12.146 n.Chr. (statt 24.1.147), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
(S. 106)
Photo: BL 9, 16
(S. 107)
Nd. mit Photo: P. Schubert, Z.P.E. 77 (1989), S. 189-190. Abdruck als S.B. 20. 15004 vorgesehen.
89
163 n. Chr.. Z. 1 u. 15 von 2. Hand. BGU. II S. 353.
3
[παρ]ὰ ῾Εκύσιος ῞Ωρου κτλ. BGU. I S. 395.
8
τῷ ἐν[εσ]τῶτι | [γ] ʃ Μηνᾷ Ἁρποκ[ρ]ατίωνο(ς) | ἀπὸ ἀμφόδο(υ) Ἀμωνίου | .[. . .] . . Διὸ κτλ. BGU. II S. 353. I S. 395.
90
(ἐτῶν) ι [ἄση]μος → (ἐτῶν) ι[γ ἄση]μος (l. ἄσημον) (wie schon R.S. Bagnall - B.W. Frier, The Demography of Roman Egypt, S. 240), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 160.
Vgl. A. Calderini, Aegyptus 3 341 f.
Von derselben Hand: BGU. 224; 225; 410. Doppel: BGU. 537. I S. 356.
1
Κρόκῳ κωμο[γρ(αμματεῖ)] | [κώμ]ης [Σοκνοπαίου Νήσου] | παρὰ κτλ. Pr. (nach BGU. 537). BGU. I 224 Anm.
4
[μητρὸς] | Σεγάθ(εως) ἀπὸ κώ[μης Σοκνοπαίου Νήσου]. | κτλ. Pr. (nach BGU. 537). BGU. I 224 Anm.
5
Σεγάθ(εως) (B.L. 1, S. 17) → Σεγάθ(ιος) (wie schon R.S. Bagnall - B.W. Frier, The Demography of Roman Egypt, S. 240), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 160.
7
διεληλ[υθότος ∟ κγ θ]εοῦ | κτλ. BGU. I 224 Anm.
10
μητρικῇ [ἐν τῇ κώμῃ]. Εἰμὶ | κτλ. BGU. I 224 Anm.
12
μ[ο]υ [῞Οσάριον] ἀπάτ(ορα) κτλ. BGU. I 224 Anm.
14
τῆς | Π α ν [ο μ ι] έως∟ ι κτλ. Pr. (nach BGU. 537).
15
δ[ὲ αὐτ]ῇ ἐν τῇ [κώμῃ] οἰκία[ι] | κτλ. BGU. I 224 Anm.
16
μέρος μαμμικ(ὸν) | καὶ Ταπετσῖρις Στοτοήτιος κτλ. BGU. I 224 BGU. II S. 353.
19
Τα | πετσίρεως∟ ιβ ἄσημος. ῾Υπάρ|χι δὲ τῇ Ταπετσίρι οἰκίαι κτλ. Pr. (nach BGU. 537).
21
μέ[ρ]ος παππικ(ὸν) | καὶ κτλ. BGU. I 224 Anm.
22
μέρος μαμμικ(όν). | Διὸ κτλ. BGU. I 224 Anm.
91
5
εἰς λι [μνα] σ| τείαν τῆς κτλ. BGU. I S. 356.
8
καὶ [ἐ]πιτηδείους. ῎Εστι δέ· | Ταλεί· κτλ. BGU. I S. 356.
13
Μάρων ῞Ηρωνος τοῦ Πανεσνέου όμ(οίως) ἔχ(ων) κτλ. BGU. I S. 395.
17
῾Ιερμᾶς ἀπάτωρ κτλ. BGU. I S. 356.
92
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 427; Photo: (Z. 11-21) Schubart, Griech. Paläographie S. 68.
4
Der Stratege war Σερῆνος ὁ καὶ ᾽Αγαθὸς Δαίμων, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 108 zu Σερῆνος ὁ καὶ ᾽Αγαθὸς Δαίμων (vgl. schon Wilcken, Chrest. 427 , Einl.).
6-7
Ἐπιζητοῦν|τ[ος, ὁπόσου]ς → Ἐπιζητοῦν|τ[ί σοι, πόσου]ς, Wilcken, Chrest. 427.
9
Ὥ̣ρου κατὰ → ὀμνύω<ν> τὴ[ν, Wilcken, Chrest. 427.
15-16
Ψενκο̣λλή̣χε|ως → Ψενβ̣ελλείχε|ως, Wilcken, Chrest. 427.
19
Διονυ̣σ̣ί̣ου.(?) → ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ου, Wilcken, Chrest. 427.
27
Νεφερὼς Καφα[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → Νεφερὼς Καφα[ ̣ ̣ ̣χοιρο?], Wilcken, Chrest. 427.
29
μη → μ[ε], Wilcken, Chrest. 427.
93
5
σοι κατὄψιν περὶ κτλ. BGU. II S. 353.
7
ἣν ἔχεις, λι | νῆν καὶ κτλ. BGU. III S. 1.
9
ἐξέρχεται, ἐπ᾽ ἀγα | θοῖς ό κύρ[ιο]ς κτλ. W., A IV 3836.
11
καὶ τὰ βαλάβαθ [ρα] | α[…].[. .]ιμ[. . .] οὐκ ἔδωκέ μ[οι] Κάσ|τωρ οὐδ[ὲ τ]ὸ κ̣αλ[. .]ερι.[.]. Μὴ [οὗ]ν προσ|έχων κτλ. BGU. III S. 1. I S. 356. W. briefl.
15
αὐτὴ θ[έ]λῃ. (Zwischenraum) Σὺ φρόντισον κτλ. W. briefl., laut Orig.
16
εὐθύς, ἐάν σοι γρά | ψω και δυνατόν σοι ἦι, μετ᾽ αὐτῆς κτλ. W. briefl., laut Orig. BGU. I S. 356.
24
δὸς καὶ τὸ λωδίκιν (=λωδίκιον) | διάπεμψαι κτλ. BGU. I S. 356.
29
ὅτι τὸ βιβλίδ(ιον) ἐπέ[δωκα, οὐδέπω δὲ ἐξῆλθε ἡ ὑ | πογρ(αφή) ᾽Εὰν οὖν μὴ ἐξέλθε, πάλιν | ἀναδώσω. ᾽Ερρῶ(σθαί) σε εὔχομ(αι). Δήλ(ωσον) οὖν μοι, τί ἔπραξας περὶ α ὐτ(οῦ) | ἐπε[ὶ] ἐδηλ(ώθη) σοι ὑπ̣ά̣γειν με εἰς Πηλοῦσιν μετὰ τοῦ ἡγεμ(όνος). Οὐκ ἐξῆλθ(ον). W., A IV S. 383. BGU. I S. 356.
V
᾽Αβοῦτι οὐετρανῷ (?) π(αρὰ) Πτολ(εμαίου) υίοῦ. W., A IV 3836.
94
Neudruck nachstehend:
[κατὰ τὰ ῾Ρωμαίων ἔθη τέκνων δικαίῳ, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 45 (1965), S. 174, A. 4.
[ κώμη]ν Σαμαρίαν ἤτο[ι] Κ[ερκε]σῆφ[ιν] κλήρου κατ[οικι κο ῦ BGU. II S. 353.
[ ]νείνου ἐ(?)ηγητεύσαντος ὧν γιτνῖαι πρόκειν[ται
1
[῎Ετους ἕκτου Αὐτοκράτορος Καίσ]αρος Γαίου Αὐρηλίου Οὐαλερίου Διοκλητιανοῦ καὶ ἔτους πέμπτου Αὐτο[κράτορος]
2
[Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Μαξι]ριανοῦ (l. Μαξιμιανοῦ), Χοιὰκ η, ἐν Πτολεμαίδι Εὐεργέτιζει (l. Εὐεργέτιδι) τοῦ ᾽Αρσινοίτου [νομοῦ]. BGU. II S. 353.
3
[ Αὐρηλία Τιτανεία (ἡ καὶ ῞Οσιδώρα?) ἀπὸ (τῆς αὐ?)]τῆς ᾽Αρσινοιτῶν πόλεως μητρὸς ῞Οσιδώρας ἀπὸ ἀμφόδου Λ[υκείων Pl., Ptolemais 721, u. briefl.
4
[ ]σοῦτος μητρὸς ᾽Ανουβαρίου ἀπὸ κώμης Κερκεσήφεως τῆς κ̣[αὶ Σαμαρίας BGU. II S. 353.
5
[ τὴν όμολογο]ῦσαν Τιτα[νεία]ν κατὰ τήνδε τὴν ὁμολογείαν καὶ διὰ τῆς τῶν [ἐγκτήσεων βιβλιοθήκης BGU. I S. 395. II S. 353.
6
[ τὰς ὑπαρχού]σας αὐτῇ περὶ κώμην̣ Σαμαρίαν ἤτοι Κερκεσῆφιν κλήρου κα[τοικικοῦ. BGU. II S. 353.
7
[ ἐξηγη]τεύσαντος ἐπὶ τοῖς οὗσι αὐτῶ[ν] όρίοις καὶ ποτίστραις κ[αὶ
8
[ κατά τὴν ἐξ ἀρχῆς καὶ μέ]χρι τοῦ νῦν συνήθιαν και ὡς διὰ δημοσίων βιβλίω[ν δεδήλωται BGU. II S. 353. II S. 353.
9
[ ]νν̣ι̣ καὶ Κυριλλοῦτος σιτικὰ ἐδάφη, βορρᾶ λίμμνη Σα[
10
[ καὶ ἀ]πέχιν τὴν όμολογοῦσαν Τιτανίαν τὴν καὶ Εἰσιδ̣ώρ[αν παρὰ BGU. II S. 353. II S. 353.
11
[ ]αρα παραχρῆμα διὰ χειρὸς καὶ βεβαιώσιν αὐτὴν δ[ιὰ παντὸς BGU. II S. 353. I S. 395.
12
[ τὰ]ς παρακεχωρημένας αὐτῇ ὡς πρόκειται κλήρου κατοι-[κικοῦ. BGU. II S. 353.
13
[ ] καὶ καθαρὰς ἀπὸ μὲν δημοσίων τελεσμάτων π[άντων BGU. I S. 356.
14
[ ] μηνὸς Μεσορή, ἀπὸ δὲ ἰδιωτικῶν καὶ πάσης [ἐμποιήσεως BGU. II S. 353.
15
[ κυρι]εύοντας τῶν αὐτῶν καὶ παρακεχωρημένων πά[ντων BGU. I S. 356.
16
[ ἀποφέρεσθαι] αὐτὴν εἰς τὸ ἴδιον καὶ ἐκσουσίαν (?)χιν διοικῖν, [οἰκονομῖν BGU. I S. 356.
17
[ ] δημόσια παντοῖα σιτικά ται καὶ ἀργυ[ρι]κὰ καὶ ὰννώ[ναν
18
[ έφ᾽ (?)ς] καὶ μὴ ἐπιπορεύεσθαι τὴν [όμ]ολ[ογ]οῦσαν. Τιτ[ανείαν μηδὲ BGU. I S. 395.] BGU. II S. 353. I S. 356.
19
[τοὺς παρ᾽ αὐτῆς τρόπῳ μηδενί, ὰλλὰ καὶ τὸν ἐπελε]υσόμενον ἣ ἐμποιησόμενον τούτων χά[ριν ὰποστήσειν] BGU. I S. 395. Strafklauseln 1368. BGU. II S. 353.
20
[παραχρῆμα ἀπὸ (Name des Käufers) δι᾽ ἰδίων] ἀναλωμάτων <ἢ> χωρὶς τοῦ μέν[ειν] κύρια καὶ τὰ προ[γεγραμμένα] Berger, Strafklauseln 1368. BGU. II S. 353.
21
[ἔτι καἰ ἐκτίσειν ὅ τε εἴληφεν παραχωρ ]ητικὸν μεθ᾽ ἡμιολίας [κ]α[ὶ] τὰ τέλη καὶ τὰ δ̣[απανή ματα(?). Berger, Strafklauseln 1368. BGU. I S. 356. II S. 353.
22
[ ] ὡμολόγησ[α. (2. H.) Αὐρηλία Τ]ιτανεία ἡ καὶ ῞Οσιδ[ώρα ἀπὸ τῆς]| BGU. II S. 353.
23
[᾽Αρσινοιτῶν πόλεως μητρὸς ῞Οσιδώρα]ς ἀπὸ ἀμφόδου Λυκείων χωρὶς κυρίου χρι[ματίζουσα BGU. II S. 353.
24
Die Erg. [κατὰ τὰ ῾Ρωμαίων ἔθη τέκνων δικαίῳ (B.L. 5, S. 9) wird abgelehnt, J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 375.
25
γιτνῖαι → γιτνίαι, L. C. Youtie, D. Hagedorn, H. C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 154, Anm. zu Z. B14.
26
[ κ]αθαρὰς ώς πρόκειται καὶ ἐπερωτηθεῖσ[α] ώμο[λόγησα
27
[ ]ης τὰ πλ[εῖστ]α. (3. H.) Αὐρηλία Τιτανία όμολογῶ [(hier bricht der Papyrus ab).
95
18
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ς Π[ε]θέως → [Πεθεὺ]ς Π[ε]θέως, J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 160 und 155.
20-21
ο̣[ἰκία …]|κωι (B.L. l, S. 19) → ἐ̣[ν τῇ] | κώμῃ, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313 (am Original).
20
ἄσημ[ος. ῾Υπάρχει δὲ] καὶ τῇ ᾽Αφροδοῦτι ο[̣ἰκία . . .] | κωι κτλ. W. briefl. laut Orig
25
᾽Απογραφαἰ ἰκονισ(μοῦ) ἐ̣μ̣[ο]ῦ κτλ. BGU. I S. 356.
96
ὑπὸ αὐτοῦ | ἀπολελύσθαι (αὐτὸν) ἀπὸ πάσης τῆς δεσποτ]ικῆς ἐξουσίας κτλ. Paul M. Meyer, Jurist. Papyrus 8 Einl. S. 18.
6
κατ᾽ ἔγ[ραφο]ν (bzw. ἔγ[γραφο]ν) ἀσφάλιον, ἀσφάλιον steht dann für ἀσφάλειαν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 55.
8
καὶ τὴν [εἰω] θυεῖαν εἰκοστὴν κτλ. BGU. I S. 395.
14
K. Harada übernimmt die Ergänzung P. M. Meyers, B. L. I, S. 433, ergänzt aber statt δεσπο]τικῆς unter Hinweis auf P. Soc. IX 1040 πατρων]ικῆς, Z. Sav. 58 (1938), S. 142.
97
Neudruck P. M. Meyer, Juristische Papyri Nr. 2 b.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 204; = Meyer, Juristische Papyri Nr. 2 b; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 34 a.
10
⟨εἰς⟩ τὴν ὑπάρχουσαν (Wilcken, Chrest. 204): l. εἰς τὸ ὑπάρχον, J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162.
12
Ἡρωΐδος: l. Ἡρωΐς, J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162.
16
θυγατρεί → θυγατρί μο(υ), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
17
Σοῆριν: l. Σοήρει, J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162.
18-20
Zu lesen und ergänzen: δίμυρον (l. δίμοιρον) | μέρος οἰκί(ας) καὶ ὅλ(η) αὐλ(ὴ) καὶ χορτοθήκης (korr. aus χορτοθήκην l. χορτοθήκη) | καὶ ἕτερα χρηστήρια (nach dem Photo), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 161.
18
οἰ[κ]ί(α) → οἰκ̣ί(α) (nach dem Photo), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 161.
19
όλ( ) (oder ὁλ(οκλήρου) wie Meyer, Juristische Papyri, Nr. 2b) → ὅλ(ης), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
21
τὴ̣[ν ἀδελφή]ν (?) (B.L. 10, S. 11) → τὴ̣[ν ἀ]δ̣[ελφ]ή̣ν (?), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 161 mit Anm. 69.
21
π[…..]ν: viell. τὴ̣[ν ἀδελφή]ν, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313.
Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 158.
Σο[ή(ριος)] → (1. Hand) (?) Σοή̣(ριος), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 161.
98
1
Κ ρ̣[η] ν ο λ ο υ ί ω ι Κυιν̣τ̣ι̣λ̣ι̣α̣νῷ κτλ. BGU. II S. 353.
12
ἔξω [πυρ]οῦ ἀρταβῶν κτλ. BGU. I S. 356.
17
αὐτῷ ὅ [π] ω̣ς μ[ετ]ὰ κτλ. BGU. II S. 353.
21
χρώμενος ὀδὲ (= οὐδὲ) ὁπότερον κτλ. BGU. I S. 356.
99
2. Aug. 166 n. Chr. BGU. I S. 356.
8
πρ[οσ]δ(ιαγραφόμενα) | συ μβολ(ικά) . W., A III 237.
100
Zu datieren auf 3.1.159n.Chr. (statt 4.1.159), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
1
Ἡρακλείτου: l. ῾Ηρακλείδου, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 81 (2006), S. 285.
3
πε|̣πρακένΙ[[ε/αι]] σοι κτλ. Sch., A V 196.
4
φυρᾷ → φυρά<ν> (l. πυρράν), H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 280, Anm. zu S. 61.
8
δραχμὰςα/ἑψακοσίας κτλ. BGU. I S. 356. A V 196.
101
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 249.
18/9
L. ἤ καὶ ἐφ᾽ ὅν ἐ|19 ὰν [δ]έ̣ο̣ν̣ ἦν ἐπικαρπίας, Schubart, brieflich.
17
L. ἐνβαδεύ |17 ειν ἄνευ σονκομιδῆς, Schubart, brieflich.
102
2. Juli 161 n. Chr.. BGU. I S. 356.
1
Καίσαρος ο̣[ἰ]κ̣ον̣[ό]μ̣[ο]υ [ο]ὐικάριος | κτλ. Pl., briefl., laut Orig. Das u ist sicher. Vgl. Gradenwitz, A II 1044; G-H., P. Oxy. IV 735, 6 Anm.
3
κώμης Σεκνοπαίων Νήσιος φ̣[ό]ρ̣ου πρ[ο]β̣άτων [∟] ᾱ | κτλ. BGU. I S. 356. briefl., laut Orig.
5
Αὐρη[λίου] → Αὐρηλ̣ί̣ω̣ν, N. Gonis (from photo)
6
᾽Επ[εὶφ] ῆ .... BGU. I S. 356.
103
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 134.
μετριήσειν = μέτρι ἠσείν (= μέτριοί εἰσιν), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 100.
9
λαμβάνω bedeutet hier ,,begleiten, führen zu", D. Tabachovitz, Études sur le grec de la basse époque S. 57 A. 2 (Skrifter Kungl. Hum. Vetenskapssamfundet i Uppsala 36 (1943), Teil 3).
12
μιζ(?) → μίζ(ων), Wilcken, Chrest. 134.
12
πιναρα( ) (oder Πιναρ δ(ιά), Wilcken, Chrest. 134) → Πιναρά(χθεω̇ς) (Dorf), J. Gascou, P. Prag. 1. 65 Anm. zu Z. 2-3.
104
1
Σιτολ(όγοις) Καρανίδ(ος). (2. H.) ῎Εσχ(ον) προ (σφωνήσας) χειρογρα(φίᾳ) σπερμάτ(ων) | κβ ʃ κτλ. BGU. I S. 356. A III 237.
5
Καμηλιανῆς (ἄρουραι) γ̄β̄η̄ξ̄ο̄.
105
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 346.
106
Zu ἐν ἀσφαλεῖ s. Plaumann, Idioslogos S. 57.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 174. Die 1. Hand ist im Schriftzuge ganz ähnlich und wahrscheinlich gleich derjenigen Hand, welche die von Zucker herausgegebene Urkunde aus der Statthalterkanzlei (Sitzber. Akad. Berlin XXXVII) geschrieben hat. Ibscher u. Plaumann briefl., laut Orig.
1-7
Photo: G. Messeri - R. Pintaudi in: I manoscritti greci, Tavole, S. 34, Tav. 4.
1
Aurelius Victor ist wohl identisch mit dem aus P. Oxy. 47. 3363, 1-2; er war procurator ad Mercurium, P. Oxy. 47, S. 126. Zustimmend D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
11-12
῾Ερμίου (Wilcken, Chrest. 174): l. ῾Ερμοῦ; die Lesung ἐ̣π̣[ι]σ̣τ̣[ρ]α̣ τ̣ήγου .αβ.λων wird abgelehnt (nach einem Photo), P. Coll.Youtie 1. 32, Anm. zu Z. 1-2.
107
4
ἀπάτωρ ΙΙ α τ (σώντεως) βασι(λικῆς) | (ἄρουρα) (ἥμισυ).
108
Herkunft: Karanis, T. Derda, Ἀρσινοΐτης νομός, S. 209.
R
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 227.
4
Φ[αμενώθ] oder Φ[αρμοῦθι], C. Préaux, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 121, A. 3.
V
[Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ] Μεσορὴ κτλ. BGU. I S. 356.
109
Zu datieren auf 19.10.121 n.Chr. (statt 20.10.121), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
Neudruck nachstehend:
[……..γυμνασ] ιαρχ (ήσαντι) πρ[ὸς τ]ῇ ἐπικ[ρίσε]ι BGU. I S. 356.
1
Viell. γεγυμνασ]ιαρχ( ), B.A. v.Groningen, Gymnasiarque S. 111.
2
[παρὰ Μύσθου …..].μου τοῦ Μύσθου μητρὸς [Ταμ]ύσθας
3
[........ καὶ τ]ῆς τούτου [γ]υ[ν]αικ[ὸς] Θαϊσᾶτ[ο]ς τῆς
4
[῞Οσιδώρου μ]ητ(ρὸς) Δηηο[ῦ]τος μετὰ [κ]υρίου αὐ[τ]οῦ Wessely, Epikrisis S. 29.
5
[Μύσθου, ἀμφοτέρων] τῶν ἀπὸ τ[ῆ]ς μητροπόλεως, ἀ[ν]α-γραφο(μένων) BGU. II S. 354.
6
[ἐπ᾽ ἀμφόδου ῾Ωρί]ωνος ῾Ιερα[κ]είου. Τ [οῦ] γεγονό[τος ἡ]μεῖν) BGU. I S. 356.
7
[υἱοῦ Πτολεμ]αίου προσβ̣ά̣ν̣τ̣ος εἰς ιγ´ (= τρισκαιδε-καετεῖς) τ̣[.].[.]..... BGU. I S. 356. briefl., laut Orig.
8
[.......... εἰ]ς τὸ ἐνεστ[ὸ]ς ς (ἔτος) ῾Α[δρι]ανοῦ Κα[ίσ]αρος τοῦ
9
[κυρίου Σεβαστ]οῦ ὀφείλοντος ἐ[πικ]ριθῆνα[ι] κατὰ BGU. I S. 356.
10
[τὰ κελευσθ(έντα) ὑπετ]άξαμεν [ἡ]μῶν τὰ ὃ[ί]καια. ᾽Εγ[ὼ μ]ὲν οὖν BGU. I S. 356. Pr.
11
[ό Μύσθης ἀπεγραψάμη] ν <ταῖς> τοῦ θ (ἔτους) Δ[ο]μι-τιανοῦ καὶ ζ (ἔτους) [θεοῦ] Τραιανοῦ BGU. II S. 354.
12
[κατ᾽ οἰκίαν ἀπογραφαῖ]ς ἐπ[ὶ τοῦ αὐτ]οῦ ἀμφόδου [῾Ωρίω-νος] ῾Ι[ερ]ακείο[υ], BGU. II S. 354.
13
[καὶ ἡ γυνή μου συνα]πε[γρ]άφηι ταῖς αὐτα[ῖ]ς τοῦ θ [(ἔτους) Δομ]ι[τ]ιανοῦ BGU. II S. 354.
14
[καὶ ζ (ἔτους) Τραιανοῦ] κ[ατ᾽] οἰκίαν ἀπ[ο]γρ[αφαῖς] ἐπὶ [τοῦ αὐ]τοῦ
15
[ἀμφόδου, ἐφ᾽ ου καὶ ἀ]πεγράφησαν τῇ τοῦ β (ἔτους) ῾Α[δριανοῦ]
16
[Καίσαρος τοῦ κυρίου κ]ατ᾽ οἰκίαν ἀ[π]ογραφῆι [ἐπὶ το]ῦ αὐ[τοῦ ἀ]μφόδ(ου). BGU. II S. 354.
17
[᾽Απεγρ(αψάμεθα) ἐν ἐπγεγενημέν] οις καὶ τὸν ἐπι-κρι[νό μενον ἡμῶν υἱὸν] BGU. I S. 356. II S. 354. Pr. Wessely, Epikrisis S. 29.
18
[Πτολεμαῖον. Οἱ δὲ τοῦ] αὐτοῦ Μ[ύσθ]ου καὶ τῆς [Θ]αϊ-σᾶ[τος] γονεῖς BGU. II S. 354.
19
[ἀπεγρ(άφησαν) τῇ τοῦ η (ἔτους)] θεοῦ Οὐεσπασιανοῦ κατ᾽ οἰκίαν ἀπογρ(αφῇ) ἐπὶ τοῦ BGU. II S. 354.
20
[α(ὐτοῦ) ἀμφόδου μηδέπ]ωι ἡμῶν γεννη[θέντ]ων. ᾽Αντί-γρ(αφον) ὑ πογρ(αφῆς) BGU. I S. 356. Wessely, Epikrisis S. 29.
21
[..............]. ̄ Πτολεμ[α]ὶον Μύσ[θου το]ῦ .[..μ]ου῾
22
[μητρὸς Θαισᾶτος τῆς ῞Ο]σιδώρου. (῎Ετους) [ς̄ ῾Α]δρια-νοῦ Pr. Wessely, Epikrisis S. 29.
23
[Καίσαρος τοῦ κυρίου, Φα]ῶφι κ̄β̄. Pr.
110
6
μητ[ρὸς Τάσου] | χαρίου καὶ κτλ. BGU. I S. 357.
13
ἀπογραφόμεθα τ[ὸν]| κτλ. BGU. I S. 357.
15
α (ἔτει) [υἱὸν] | Μ[…]ην ὄντα κτλ. BGU. I S. 357.
19
᾽Αντωνείνου Σεβ[αστοῦ Εὐσεβοῦς] | κτλ. BGU. I S. 357.
25
∟β Αὐτο [κράτορος Καίσαρος Τίτου] | Αἰ[λίου ῾Αδρια-νοῦ ᾽Αντωνίνου Σε] | β [αστοῦ Εὐσεβοῦς]. BGU. I S. 357.
111
In der vorgehenden Kol. (vgl. Anm. des Ed.) zu lesen (Z. 2-4): [(ἔτους) β Αὐτοκράτορος Κ]αίσαρος | [Τίτου Αἰλίου ῾Αδριανοῦ] ᾽Α̣ν̣των(ίνου) | [Σεβαστοῦ Εὐσε-βοῦ]ς̣ Φαῶφι δ̄ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 284.
11
Βιθ(υνῶν) ῞Ο [σί]ωνος. | ᾽Απογραφόμεθα κτλ. BGU. I S. 357.
112
Zu datieren: 60-61 n.Chr., G.M. Parassoglou, B.A.S.P. 7 (1970), S. 92.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 328-30.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 214.
᾽Αμμωνίῳ [καὶ Σαραπ] ί̣ωνι γ[υμ]να[σια ρ]χ(ήσασι) | κτλ. Pr., nach BGU. II 379, BGU. III S. 1.
2
Viell. γ[εγυμ]να[σιαρ]χ(ηκόσι), B.A. v.Groningen, Gymnasiarque S. 111.
3
Viell. ᾽Αρσινοει[τ(ῶν) πόλ(ει) → ᾽Αρσινοεί[τ(ῃ) νομ(ῷ), J.F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115 u. Anm.9.
20
Πετεοραίπιος → Πετσοραίπιος (am Original), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 29 (1992), S. 141.
113
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 92.
Vgl. R. Cavenaille, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 249-50.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 458.
1-11
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 15-6.
11
Vl. [. . . . . . . . . . .]ίῳ Νατ̣[άλι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 15-6.
114
Nd., zusammen mit P. Cattaoui, Dc. Es. Room. Eg., Nr. 3.
Vgl. P. Frezza, Eos 48 1 (1956), S. 141-2.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 372.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 59.
I 5-13
Vgl. R. Katzoff, T.A.P.A. 101 (1970), S. 241-252.
115
Zu den Kopfsteuerpflichtigen vgl. C.A. Nelson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 138-139.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 203; Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. I-II, nach S. 36.
I 4
[ἀνα]γρα(φομένου) (vgl. Wilcken, Chrestom.Chrest. 203) ist richtig. Die Ber. von B. Palme, Protokolle zur Bibel 2.1 (1993), S. 7, Anm. 16 ist briefl. vom Autor zurückgezogen.
I 7
∟ν (Wilcken, Chrest. 203) → ∟ν[. (wie ed.pr.), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 313 (am Original).
I 8-9
Σαραπί|[ωνα μη] ἀναγεγρα(μμένων) → Σαραπί|[ωνα] ἀναγεγρα(μμένων), Wilcken, Chrest. 203.
I 8
....]ο̣ν (Wilcken, Chrest. 203): viell. γέρδι]ο̣ν, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
I 8
∟κε (Wilcken, Chrest. 203) → ∟κϛ (wie ed.pr.), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
I 14
ι[ ̣ → ιγ̣, Wilcken, Chrest. 203.
I 23
π̣[ ̣]ε̣ι̣ους → π̣[λ]είους, Wilcken, Chrest. 203.
I 25
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ης ἐπιδέδωκα ἀπο ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ ̣ ̣] → [Ἡρώ]δης ἐπιδέδωκα. Ἁρποκρατ ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ ], Wilcken, Chrest. 203.
II 4
κατοίκου τῶ[ν ᾽ςυοε], P. L. Bat. 5 S. 106 A. 4.
II 23
Erg. ὑπὸ τ[οῦ (vgl. Wilcken, Chrestom.Chrest. 203) ἀνδρός, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
II 29
Παῦνι . → Παῦνι λ̣̄, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
116
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. III, nach S. 36
I 14
..υ̣γ̄∟ .. : viell. ἐ̣ργ(άτης)∟ .η̣ (ι̣η̣ oder κ̣η̣), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
II 24
(ἔτους) κθ [/] → (ἔτους) κθ [Μάρκου], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 287 [aber vgl. Kol. I, Z. 15 und II, Z. 14 wo Μάρκου ebenfalls fehlt].
117
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. IV, nach S. 36
4-5
ὑ[πάρχ]ει μοι ἐπʼ ἀμφόδ[ου ±14 | καὶ αὐλ]ύδριον, ἐν ᾗ κα[τ]οικ[ῶ] → ὑ[πάρχ]ει μοι ἐπʼ ἀμφόδ[ου ±10 οἰκία | καὶ αὐλ]ύδριον, ἐν ᾗ κα[τ]οικ[ῶ] (siehe auch G. Husson, Chr.d'Ég. 50, 1975, S. 207-208), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162 mit Anm. 74.
5
[… καὶ] ὑδρῖον → [καὶ αὐλ]ύδριον, G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 207.
6
[Αὐρηλίου Κομμόδου] → viell. [Κομμόδου τοῦ κυρίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 104.
11-20
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 103-104 mit den folgenden Ber. (am Original):
11
Erg. am Ende: [Σατορνεῖλον ἄλλον]
12
Erg. nach γεω[ργόν: (ἐτῶν)
14
±11 καί] → καὶ ὁμοπάτριον]
15
Erg. nach υἱόν: Σατ̣[ορνεῖλον (ἐτῶν) .. καί]
16-17
Erg.: Διοσκο]|ρ̣οῦν
17-18
Erg.: [προγεγρ(αμμένου) μη(τρὸς) Θαισα]|ρ̣ίου
18-19
καὶ ̣ ̣ ̣ (B.L. 10, S. 12)] | [ ̣ ̣] ̣θαν̣[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ἀπ]ά̣τ̣ο̣ρα: zur Interpretation des Personennamens vgl. J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162 mit Anm. 75.
18
Erg. nach θυ[γατέρα: (ἐτῶν) .., καί …].
118
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. V-VII, nach S. 36
I 1-2
- - -]ου | [- - - ἀπογράφομαι: viell. ὑπάρχει μοι ἐπ’ ἀμφόδ]ου | [- - - οἰκία, ἐν ᾗ κατοικῶ καὶ ἀπογράφομαι (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162.
I 4-6
τὰ γενά|[μενα - - -] τῶν κεκοσμητεκότων (l. κεκοσμητευκότων) | [- - - → viell. τὰ γενά|[μενα ἐκ τοῦ - - - ἀνδρὸς N.N.] τῶν κεκοσμητεκότων (l. κεκοσμητευκότων) | [- - - τέκνα (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162.
I 4
Am Anfang zu erg. und lesen: [Εἰμὶ δὲ Νεμεσίλλα ἡ καί Κυρίλλα ἡ προγε]γρ(αμμένη) (ἐτῶν) λ̄θ̄, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104 (am Original).
I 7
] ̣ Βιθυνὴ (ἐτῶν) κη ἄσημ(ον) → ] ̣ Βιθυνὴ (l. Βιθυνὴν) (ἐτῶν) κη ἄσημ(ον) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 162-163 mit Anm. 77.
I 7
κη → κ̄η̄, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104, Anm. 2.
I 10-11
ἐπʼ ἀμ|[- - - → ἐπʼ ἀμ|[φόδου, viell. ἀπογεγρα(μμένην) τῇ τοῦ ιδ (ἔτους) ἀπογρα(φῇ) σὺν τ]ῇ δεσποίνῃ ἐπʼ ἀμ|[φόδου (gegen B.L. 10, S. 12) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163 mit Anm. 78.
I 10
τ]ῇ → γενομέν]ῃ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104, Anm. 2.
I 11
] ̣βαδιας → ἐμ]βαδίας (l. ἐμβαδείας) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163.
I 17
→ ὑπάρχει δὲ τῇ Νεμεσί]λ̣λη τῇ καὶ Κυρίλλᾳ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104.
I 18
[ ἐπ᾽ ἀμφόδου Μακ]εδόνων κτλ. Pr.
I 19
[ ἐπ᾽ ἀμφόδου Βιθυν]ῶν ῞Οσίωνος κτλ. W. briefl.
I 20-21
᾽Ι̣σ̣ι̣|[ → Κυ|[ρίλλα, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104.
I 21
καθάπ(ερ) → καθώς, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104.
I 22-23
Nach (ἔτους) κθ stehen die Kaisertitulatur und das Tagesdatum in der folgenden Zeile, in der Lücke am linken Rand (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163.
II 9
ιʃ = δεκάδραχμος. BGU. III S. 1.
III 7
ὁ προγεγ[ραμμένος ἐριο]|πλύτης λαογραφ[ούμενος κτλ. BGU. III S. 1.
III 18
δια π̣.[ → διὸ̣ ἐπ[ιδίδωμι, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 104, Anm. 2.
119
2
]μ̣αι → ]. καί, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 105 und R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314 (am Original).
4-5
ἐνοίκ(ων) | [........] → ἐν οἷς | [οὐδείς ἀπογρ(άφεται)], R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 105 und R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
4
Die Erg. διεληλυθότος → διελ( ) oder διεληλ( ), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 105.
8
᾽Αμμώνιος τῶν ἱε|[ρονικῶν καὶ] ἀτελῶν κτλ. BGU. III S. 1.
120
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. VIII, nach S. 36
121
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 184.
τραπ(εζιτῶν) ᾽Α [ρσινοιτῶν πόλ(εως)]. | Κατ᾽ ἄνδρα κτλ. Pr.
1-2
Viell. derselbe Lucretius in P. Yale 3. 137, Z. 21, siehe die Anm. dazu.
3
᾽Α[ρσινοιτῶν πόλ(εως)] (B.L. 1, S. 22): möglich ist auch ᾽Α[ντινόου (oder ᾽Α[ντινοέων) πόλεως], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 71, Anm. 5.
122
Wenn die Ber. zu Z. 2 zutrifft, viell. zu datieren: 146-148 n.Chr., vgl. G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 121, Anm. 2 zu ῾Ηρακλείδης.
[….]ειλη( ): möglich ist auch ]ειλη; viell. zu erg.: [῾Ηρακλ]είλῃ, l. ῾Ηρακλείδῃ, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 121, Anm. 2 (am Original geprüft von G. Poethke).
2
[῾Ηρακλ]είλῃ, l. ῾Ηρακλείδῃ (B.L. 9, S. 16) → [῾Ηρακλ]είδῃ (am Original), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 105.
123
Zu datieren: von ca. Ende Juli bis zum 29. Aug. 175, D. Hagedorn, Z.P.E. 162 (2007), S. 218-219.
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. XVI, nach S. 36
ἀπὸ τῆς̣ μη̣[τροπόλεω]ς, P. L. Bat. 5 S. 106 A. 1.
4-5
ἀπὸ τῆς̣ μη̣[τρο|πόλεω]ς κ…… μ̣ερῶν (vgl. B.L. 3, S. 8) → ἀπὸ ἀμφό̣[δο(υ) | Χηνοβο]σκίων ἑτέρων, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314 (am Original).
13
L. vielleicht ἐπικεκρ(ιμένος) ἰδι]ώτ(ης) λα[ογρα(φούμενος) --], P. M. Meyer, Griech. Texte S. 59, 33.
124
→ [Besitz, Bruchteil (abgekürzt) μέρος] Name, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
1
Der Vorschlag [ἐξ εἰκονισμ(οῦ) διασ]τρώ(ματος) ἀπογρ(αφῶν) (B.L. 8, S. 19) wird abgelehnt (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163 mit Anm. 79.
1
→ [ἐξ εἰκονισμο(ῦ) διασ]τρώ(ματος) ἀπογρ(αφῶν) κη (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
2-3
ἀμφόδου | [N.N. (x τεύχους) x τό]μου κολ(λήματος) κβ: viell. ἀμφόδου | [Ἰσίου Δρό]μου, κολ(λήματος) κβ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163 mit Anm. 80.
2
→ [Αὐρηλίου Κομμό]δου ἀμφόδου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
3
→ [N.N. (x τεύχους ?) x τό]μου κολ(λήματος) κ̄β̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
4
]ρμ̣..ν̣ου (vgl. B.L. 8, S. 19): viell. γεγ]ραμμ̣ένου, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
10
Μεθ᾽ (ἕτερα)· θήλ.(ειαι)·κτλ. BGU. III S. 1.
12
Erg. am Ende: (ἐτῶν) κγ [κζ (ἔτει) (ἐτῶν) κβ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 57 (1984), S. 119.
125
1
[….].ι: erg. viell. Αὐρ(ηλίῳ) Πλάτω]ν̣ι in Ekthesis; in diesem Fall zu datieren um 231 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 38, Anm. 1 zu Αὐρ. Πλάτων.
3-4
[κόλλήμα | τ]ος → [ὑπομνήμα | τ]ος, K.A. Worp, Z.P.E. 13 (1974), S. 310.
126
2
[Ἁρ]ποχρατίωνι → [Ἁ]ρ̣ποχρατίωνι (l. Ἁρποκρατίωνι) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 164.
3
Ἡρακλείδ[ου → Ἡρακλείδο̣[υ (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 164.
4
Ἀμ ̣[- - - → Ἀμμ̣[ωνίου (?) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163 mit Anm. 81.
4-5
- - -] | [ ̣]λούτου: ergänze vielleicht Τακο]|[λ]λούτου oder - - -] | [Π]λούτου (am Original), D. Hagedorn bei J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163 mit Anm. 82-85.
6
ὑπ[άρχει → ὑπά̣[ρχει (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 164.
8-9
διελη]|[λυ]θότος → διελη]|[λ]υθότος (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 164.
11-13
[κ]ατʼ οἰκίαν ἀπογρ(αφῇ) ἀπ[εγρ(αψάμην). Καί εἰμι - - - | ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]υ̣ κυρίου [- - -] | Spuren → [κ]ατʼ οἰκίαν ἀπογρα(φῇ) Ἀυ̣[ρηλίου ±8 (Ἀντωνίνου oder Κομμόδου) | Καίσαρος] τ̣ο̣ῦ κυρίου [ἀπεγραψάμην. καί | εἰμι ὁ προγ]ε̣γ̣ρ̣α(μμένος) Ἡ̣ρ̣α̣κ̣λ̣[είδης - - -] | - - - (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 163-164 mit Anm. 86-90.
128
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. X, nach S. 36
II 7-8
ἐπὶ τοῦ] | προκειμέν[ου ἀμφόδου ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] | Εἰσίωνος → ἐπὶ τοῦ] | προκειμέν[ου ἀμφόδου Βιθυν(ῶν)] | Εἰσίωνος (wie schon S. Daris, Papyrologica Lupiensia 10, 2001, S. 182), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 164 mit Anm. 91.
II 10
Nach λινόυφος viell.: λ̣[αογρ(αφούμενος), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
129
Nd. mit Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 165-166. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen.
7
[..].ο̣σιον → [συμ]π̣όσιον, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
14
ο̣[ → ε̣[ἰμὶ δέ, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
130
πα]ρὰ Σερήνου, P. L. Bat. 5 S. 102 A. 1.
Nd. mit Photo: J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 167-168. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen.
1
στ]ρ(ατηγῷ) oder γ]ρ(αμματεῖ) (Anm. zur Z.) → στ]ρ(ατηγῷ), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
2
πα]ρὰ Σερήνου (B.L. 3, S. 8) → ].ε Σερήνου, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
5
καὶ ἑταίρα (= ἑτέρα) [.]ε̣ν̣σ[…]α | κτλ. BGU. II S. 354.
131
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 106. Abdruck als S.B. 20. 14327 vorgesehen.
Zu datieren nach 212 n. Chr., J. Modrzejewski, Eos 48 3 (1956), S. 156.
132
I 3
ἀπὸ Πλατ(είας) | [ Πλα]τείας∟λβ κτλ. Wesse Stadt Arsinoe S. 34.
I 4
Πλα]τείας (B.L. 1, S. 22) → ]α̣τείας: vielleicht der Name der Mutter des oder der Genannten (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168 mit Anm. 106-107.
133
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. XV, nach S. 36
134
3
εἰς πράξεων → εἰσπράξεων, M.G. Elmaghrabi
135
1a-1
L. [Τῷ δεῖνι στρατηγῷ - |1 - παρὰ Ζωίδος τῆς καὶ] ᾽Αμμων[οῦτος τοῦ δεῖνος, H. Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 400.
3
| [βου] λ̣ομένη λυθῆνα[ι κτλ. W. briefl.
3 f.
L. [βου]λομένη λυθῆνα[ι, ὃ κατέλιπεν ἡ κ]ατὰ μητέρ[α μου |4 μάμ]μη ῾Ελένη ῾Ηρακλή[ου]ς̣ τοῦ Πεθέως σ[φραγισθὲν βού |5 λημα], H. Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 400.
6/7
L. - - ἐπι]7 [δί]δωμι καὶ ἀξιῶ, H. Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 400.
7
τῶν περί σ[ε ὑπη]|[ρετῶ] ν τοῦτο λυθῆναι ὡς ἐκελεύσθγ [πρὸς τὸ] | [φανε]ρὸν γενέσθαι κτλ. BGU. III S. 1. I S. 395.
11
῾Αδριανοῦ [᾽Αντωνίνου Σεβαστοῦ] | [Εὐσε]β̣ο̣ῦς, |[Παῦνι?] κτλ. BGU. I S. 357.
136
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 86; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab 22 b.
10
Vgl. H. Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 235, 57.
19
[κατέχ]ειν → [κατασχ]εῖν, Mitteis, Chrest. 86.
137
Photo: (rechts) Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. XI, nach S. 36
1
Χηνοβ(όσκων) → Χηνοβ(οσκίων) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
4
Χηνο[βόσ]κων → Χηνοβ̣[ο]σ̣κίων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
5
Λινυφέων → Λινυφείων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
6
Χην]οβόσκων → Χην]οβοσκίων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
9
Χηνοβόσκων → Χηνοβοσκίων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
12-13
Χ̣η̣ν̣ο̣β[όσ]|κων → Χη̣ν̣ο̣β[οσ]|κίων (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 168-169.
17
Χαριδήμονι δω[ → Χαρίδημον ἰδιώ[τ(ην) (am Original), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 107.
138
Photo: Wilcken, Berliner Akademieschriften 1, Abb. IX, nach S. 36
Eventuell Γυμ]ν[ασίου, H. Braunert, J. Jur. P. 9-10 (1955-6), S. 314 A. 117.
3
Διο]ν[υσίου τόπων (ed.pr.) wird bevorzugt gegenüber Γυμ]ν[ασίου (B.L. 4, S. 3), weil letzteres die Lücke nicht füllt, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
14
Θαρά[σνας → Θαρα[πίας (oder Θαρα[πείας) (wie schon A. Calderini, Dizionario 2, S. 237, S. Daris, Aeg. 61, 1981, S. 146 und Papyrologica Lupiensia 10, 2001, S. 186), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 169 mit Anm. 111.
16
Χ]ηνοβ(όσκων) → Χ]ηνοβ(οσκίων), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 169.
139
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 225.
140
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 70.; siehe auch noch B.L. 8, S. 19.Vgl. die Interpretation von St. Link, Konzepte der Privilegierung S. 93-95 (zu F.I.R.A. I2 78).
Vgl. S.E. Phang, The Marriage of Roman Soldiers, S. 22-52 mit griechischem Text S. 402-403.
Vgl. G. Schiemann, Iuris Professio, Festgabe M. Kaser S. 233-244.Vgl. St. Link, Z.P.E. 63 (1986), S. 191-192.Photo: P. L.Bat. 23, Tafel I.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 108.Nd. E. M. Smallwood, Documents Nerva-Hadrian Nr. 333..
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 34.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 373.
[(ἔτους)] γ̄ → [ἥ γ]ε̣ und [καί] (vgl. B.L. 4, S. 3) → <τὸ γ̄>, P. L.Bat. 23, S. 5-6.
2
[- ca.9 -]ω̣ → [κατὰ τὸ δυνατ]ό̣ν̣, K.A. Worp, Z.P.E. 134 (2001), S. 182 (nach dem Photo).
3-4
[˪]γ̄ Τραι[α]νο[ῦ ῾Αδριανοῦ Σεβαστο]ῦ [καὶ] / [Που]πλίου Δ̣[ασσουμίου ῾Ρου]στικοῦ, A. Stein, Rev. de Phil. 3 Serie 11 (1937), S. 404.
3
Die Anm. in P. L.Bat. 25, S. 152, Anm. 2, daß [L] γ̣̄ nicht ausgeschlossen ist, weil es auch anderswo Jahres-nummern mit Strich gibt, trifft nicht zu: in B.L. 8, S. 19 ist [∟ ]γ̄ aus anderen Grunden abgelehnt.
5
προε[τέθη ..... ἐν τῆ]ι π̣α̣ρ̣εμ̣β̣ολ(ῆι) → προε[τέθη ἐν Ἀλεξ(ανδρείᾳ) ἐν τ]ῇ παρεμβολ(ῇ), K.A. Worp, Z.P.E. 134 (2001), S. 182 (nach dem Photo).
9
πρινκε[π]ίοι[ς] → πρινκι̣[π]ίοι[ς] (nach dem Photo), N. Kruit.
141
R
Photo: BL 9, 17
Photo: Z.P.E. 81 (1990), Tafel XIb.
R
Die Erg. [ἀμφοδ]ο̣κω[μογραμματέων und [πρακ(τόρων) ἀργυρ]ι̣κῶ[ν (B.L. 7, S. 10) werden aus paläo-graphischen Grunden abgelehnt, D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 278 (nach dem Photo).
Viell. am Anfang zu erg. ἀμφοδ]ο̣κω[μογραμματέως, Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 775, Anm. 3; abgelehnt von J.D. Thomas, er schlägt vor πρακ(τόρων) ἀργυρ]ι̣κῶ[ν, Z.P.E. 19 (1975), S. 115, Anm. 26.
R
[῾Ω]ρίων ᾽Ασίωνο̣(ς) γυμ(νασιάρχης) → Σ̣[υ]ρίων αἰωνογυμ(νασίάρχος), D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 278 und P. Diog., S. 56-57.
R
Κλή(μης) Μάρωνος κοσ(μητής) → κλη(ρονόμοι) Μάρωνος κοσ(μητεύσαντος), D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 279.
R
Θ̣ίτου Πάτρωνᾶ → αἱ τοῦ Πατρωνᾶ, D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 279.
R
στρ(ατηγός): viell. eher στρ(ατιώτης), D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 279.
R
Μήτηρ ..ωνος Εὐθη( ) → μήτηρ Ν̣έ̣ωνος (?) εὐθη(νιάρχου) oder εὐθη(νιαρχήσαντος), D. Hagedorn, P. Schubert, Z.P.E. 81 (1990), S. 278.
II 6-7
Nd. C.P.J. 3. 498i.
V
Αὐτο[δίκης]. G.-H., P. Teb. S. 413.
V
Διονυ[σιάδος]. BGU. I S. 395.
V
Θεαδε[λφίας]. BGU. I S. 395.
142
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 99.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 455; = Daris, Esercito Romano Nr. 99.
143
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 454.
144
II 2
ὑπὸ̣ [τ]ῶν ἐ̣π̣ὶ | τού<του> ἀπὸ τῆς κτλ. Jouguet, Vie municip. 3821.
145
5
ἐλάσ̣σω φανέν|των πραξίμου κτλ. BGU. I S. 357.
11
ὧν τὸ κ(αθ᾽ ἕν).| ᾽Αεῖτις κτλ. BGU. I S. 357.
12
Ζηνᾶς Παουειτῆτος κριθ(ῆς) κτλ. Wessely, Karanis 124: Παουειτῆτος richtig; vgl. dazu BGU. I S. 357.
16
᾽Απῦγ᾽χις (mit Häkchen); ebenso Z. 18. Sch. briefl., laut Orig.
147
Neudr. BGU. II 376.
148
Nd., zusammen mit dem bisher fehlenden Mittelteil des Textes, B.G.U. 11. 2083.
149
Zu datieren: wohl nach 117 n.Chr., F. Burkhalter, Z.P.E. 59 (1985), S. 126 (zu Wilcken, Chrest. 93).
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 93.
1
τιμὴν [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ἀρ]ωμάτων → τιμὴν [τῶν ἀρ]ωμάτων, Wilcken, Chrest. 93.
2
ἑτέραν → ἑτέρου, Wilcken, Chrest. 93.
3
τέλει τ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ → τελεῖτ[αι ὑφ᾿ ἡμῶ]ν, Wilcken, Chrest. 93.
151
Zu datieren: 4./7. Jahrh. n.Chr, P. Sänger, Tyche 20 (2005), S. 196, Anm. 158.
1
πατ̣ρών(ῳ) → πάτ̣ρων(ι), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 182, Anm. 2.
2
Εὐσεβίῳ | ᾽Απολλῶνις χαίρειν. Εἴσθι κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
4-5
τὸ ῾Ετερό|τροφον καὶ τὴν ᾽Ορχηστίαν: l. τὸν ἑταιροτρόφον καὶ τὴν ὀρχήστριαν, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 57, Anm. 34.
6
τὸν μάγιρον | τοῖς κτλ. BGU. I S. 357.
V
π(αρὰ) ᾽Απολλωνίου. BGU. I S. 395.
153
Photo: BGU 1, Taf. II, nach S. 352
Z. 5-29 teilw. Neudr. Mitteis, Chrestom. II 261.
Zu datieren auf 19.2.152 n.Chr. (statt 18.2.152), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 213.
17
Κα κ{λ}αὶ ῎Αλφα, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 256, A. 252.
29
῾Υπογρ(αφεῖς) τῆς αὐτῆ(ς) Διδύμης ᾽Αγχο(ρῖμφις) ὁ προγ(εγραμμένος). Τῶν δὲ ἄλλ(ων) Ἁρπα[γάθης]. | κτλ. BGU. I S. 395.
44
ἀναγ̣έγ̣ρ̣α(πται) διὰ κτλ. BGU. I S. 357.
154
7
ἐν ᾧ κατοικ(ῶ) | καὶ ἀπογρ(άφομαι) ἐμαυτὴν κτλ. BGU. I S. 357.
16
∟λθ̣: θ ist sicher, λ anscheinend korrigiert aus μ (am Original), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
20
αὐτ[οῦ ἀμφόδου …. μέρος] | οἰκιῶν κτλ. BGU. I S. 357.
23
῾Ηραΐς ἡ̣ [προγ(εγραμμένη) μετὰ κυρίου τοῦ πατρὸς], P. L. Bat. 5 S. 128 A. 6.
27
᾽Επεὶφ κ̄γ̄. BGU. I S. 357.
155
2
Σατορνεί|λου Δειδᾶ Σύρῳ κτλ. BGU. I S. 357.
11
ἐπερχόμενο|ν τόκων (= τόκον) καὶ τῆς ὑποθήκης τὸν/κα[ι] ἀ|ανὰ χῖραν τόκον κτλ. BGU. II S. 354.
156
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 175.
3-4
Zu Aurelius Felix vgl. D. Hagedorn, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 209.
5
ἀρου[ρῶν] ἃς ἐμίσθωσεν ̣ ̣ → ἀρου[ρῶν μ]ιᾶς [ἥ]μισυ ἀμπελίτ(ιδος) γῆς, Wilcken, Chrest. 175.
6
[νυνὶ] → [νῦν], Wilcken, Chrest. 175.
10
Erg. nach Περτίνακος: [᾽Αραβικοῦ], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
11
Erg. nach Εὐσεβοῦς: [Σεβαστῶν], W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 288.
157
Zu datieren: nach 212 n.Chr., J. Whitehorne, B.A.S.P. 41 (2004), S. 166 mit Anm. 40.
1
Μαξίμω̣ι̣ χͅ (= δεκαδάρχῃ) παρὰ κτλ. BGU. III S. 1.
158
Um 138 n. Chr.(?).Pr. (nach P. Straßb. I 70).
2-3
στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοιτῶν) → στρα(τηγῷ) Ἀρσι(νοΐτου) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 169.
8
Ταφιάμεως [καὶ? Σ]αταβ- → Ταφιάμεως Σ̣α̣ταβ-(am Original), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 314.
8-9
Σ̣α̣ταβ|[β]οῦ[τος (B.L. 10, S. 13) τοῦ Πακύσεως → Σ̣α̣ταβ|[β]οῦ[τος] τοῦ Πακύσεως (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 169 mit Anm. 112.
159
Vgl. A. Łukaszewicz, Z.P.E. 82 (1990), S. 129-132.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 408.
2
τ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ερμου → τ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]λαχανο]σ̣π̣έρμου, Wilcken, Chrest. 408.
160
3
κληρουχίας᾽Οννῶφρις | κτλ. BGU. III S. 1.
5
Πτολεμ(αίδος) Γερμ(ανικιανῆς)| (ἄρουραι) δ (ἥμισυ). BGU. I S. 357. III S. 1.
161
Neudr. BGU. II 448.
162
→ Nd. zusammen mit B.G.U. 2. 590: S.B. 24. 15918 und siehe die Ber. dazu.
→ (+ BGU 2 590) SB 24 15918
Nd. mit dem zugehörigen B.G.U. 2. 590: S. Russo, Akten 21. Kongr. S. 881-883, mit einigen kleineren Präzisierungen der Trankription.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 91.
10
κω.ω̣νια (Wilcken, Chrest. 91, = κωθώνια, F. Preisigke, W.B., s.v.) → κωδ̣ώ̣νια, R.A. Coles, S. Russo, Akten 21. Kongr. S. 882, zu Z. 32 und vgl. S. 884 mit Anm. 8-10.
10
[ ]τελως oder [ ]ελως (Wilcken, Chrest. 91): viell. πα]ν̣τελῶς, R.A. Coles, S. Russo, Akten 21. Kongr. S. 882 zu Z. 32.
163
→ SB 24 16258
Nd. mit Photo und einer anderen Kopie: A.E. Hanson, Z.P.E. 111 (1996), S. 179-180, und Tafel III-IV. Abdruck in S.B. 24 vorgesehen.
→ Nd.: S.B. 24. 16258 und siehe die Ber. dazu.
1
ὑπομνηματισμοῦ. ∟ῑᾱ κτλ. BGU. I S. 357.
8
ζητῶ [πῶ]ς [ὲγ] ένετο κτλ. BGU. I S. 357.
11
ὁ στρα|[τηγὸς καθ᾽] ἅ (?)ὑπονοεῖς [Ἁρπαγάθην π]εποιηκένα[ι καὶ μετέπειτα] ἀφανῆ γεγονέναι | κτλ. BGU. I S. 357.
164
αὐτ[ῷ] | εἰστίσ(εις?)σεαυτῷ κτλ. BGU. I S. 357. εἰστ(ίθ)ης(?) nach BGU. I S. 395.
1
Lykarion ist viell. identisch mit dem in Stud.Pal. 22. 33, G. Casanova, Aeg. 68 (1988), S. 96-97.
20
εἰστίσ(εις ?) σεαυτῷ (B.L. 1, S. 23) → viell., εἴστι (l. ἴσθι) {σ} σεαυτῷ, A. Deissmann, Bibelstudien (1895), S. 214, Anm. 1.
25
φίλτατε[[.....]] | ἤδη κτλ. BGU. I S. 395.
30
καὶ το[ὺ]ς ἐν οἴκ(ῳ)| σου κτλ. W. briefl.
V
l. ᾽Εμφού[ι]τ(ι). W. briefl., laut Orig.
166
Nd. C.P.J. 3. 491.
1
῾Ηρακλῆς Ψενοβάστιςκαὶ Δεῖος Πεθέως| παρὰ Σοκμήνε̣ω̣ς τοῦ Σοκμήνεωςκαὶ ῾Ατρῆς | Σαμβαθίωνος οἱδύο. Βουλόμεθα| μισθώσασθαι κτλ. Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 357. III S. 1.
6
Στράτωνος | ἅς γεωργεῖται (= γεωργεῖτε) κτλ. BGU. I S. 357.
7
ἐν ὤγμοις(= ὄγμοις) δυσὶ κτλ. BGU. I S. 357.
11
χαλκίνων | φολέτρων ὄ̣ν̣τωνπρὸς τοὺς | κτλ. BGU. I S. 357. briefl., laut Orig. Zwischen φολέτρωνu. ὄ̣ν̣τωνeine schlechte, vom Schreiber übersprungene Stelle; [ὁ]ρ[ώ]ν̣των(BGU. I S. 395) schon deswegen unmoöglich, weil für ων kein Platz.
168
Zu datieren zwischen Nov. 169 und Nov. 170 n. Chr., P. Oxy. 31. 2563, 1A.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 121.
1
᾽Ακ]υλίῳ Καπιτω[λεί]νῳ, P. Oxy. 31. 2563, 1A.
169
1
Σιτολ(όγοις) Καρανίδ(ος). (2. H.) ῎Εσχ(ον) | προ(σφωνήσας) χειρογρ(αφίᾳ) σπερμάτ(ων)κβ (ἔτους) | ᾽Αντωνείνου Καίσαρος | τοῦ κυρίου(3. H.) μς(2. H.) κληρ(ουχίας) Πτολεμ(αῖος) | Π[ν]ε[φ]ερῶτος Πατ(σώντιος)βασιλ(ικῆς) | (ἀρουρῶν) ῑᾱ. BGU. I S. 356 104. W., A III 237. BGU. I S. 357.
2
προ(σφωνήσας) χειρογρ(αφίᾳ) σπερμάτ(ων) BL 1.23 : προ( ) ̣ρ̣ ματ( ) → προ(σφωνήσας) σπερμάτ(ων), N. Gonis (from photo)
170
6
Πατ(σώντιος)(ἀρουρῶν) ζ (ἥμισυ). BGU. I S. 357.
171
2
εἰ̣ς̣ δάνιον σπερ(μάτων)τοῦ κτλ. BGU. I S. 357.
172
1
Καρανίδος. (2. H.) ῎Εσχον προ(σφωνήσας) | χειρογραφ(ίᾳ) σπερμάτ(ων)κβ (ἔτους) κτλ. BGU. I S. 356 104. W., A III 237.
4
κληρουχ(ίας) | Κόμ̣ονΜενη̣ρεὺ̣ς̣ κτλ. BGU. I S. 357.
174
Vgl. G. Geraci, Genesi della provincia romana d’Egitto S. 159.
∟[λ]ς Καίσα[ρο]ς [Μ]εσ[ορὴ]κ̄θ̄ [ἀν] α[γ]έγρ[απται](?). BGU. I S. 357. A V 2053.
2
῾Υπερβελεταί[ου] ὲνάτει καὶ εἰκάτει, Μεσορὴ | ἐνάτεικαὶ εἰκάτει, ἐν κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
5
Vgl. V. Gardthausen, Berliner phil. Wochenschrift 40 (1920), S. 621 f., der gegen Wilckens Ergänzungen (s. BL 1) Stellung nimmt.
V
(2. H.) Χαταβοῦτος Τεσήους. BGU. II S. 354.
176
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 83.
8f.
παρὰ [νόμον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
10f.
παιδεί[αν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
1
]μω[ ̣ ̣ ̣] → ]αιω[ ̣ ̣ ̣, Wilcken, Chrest. 83.
2
των → πον, Wilcken, Chrest. 83.
4
ἀπεργασ[ίας] τ̣[ῶν χωμάτων, P. Soknobr. S. 264 A. 219.
6
λόγιμ[ο ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → λόγιμ[ον τὸ ἱερὸν ἡμῶν], Wilcken, Chrest. 83.
7
]ει ̣ ̣ ̣̣ ̣ν → ἀ]ξιοῦμεν, Wilcken, Chrest. 83.
9
τῶν ἱερῶν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 60 (1940), S. 610 A. 11.
10
[εἰς τὰ ἔργα τῶν] χωμάτων, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
11
ὑπὸ τοῦ ῾Α]δριανοῦ, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
12
[Νείλου καὶ δια]μονῆς, P. Soknobr. S. 254 A. 203.
177
Z. 1-15 Neudr. Mitteis, Chrestom. II 253.
3
πεπρακέναι [αὐτῶι διὰ τοῦ ἐν τῆι προγεγραμμένηι κώμηι] ἀγορανομείου, E. Rabel, Z. Sav. 54 (1934), S. 202.
16
καὶ ἐξοδε[ύωνχρώμενο]ς ὧν ἐὰ[ν αἱρῆται....BGU. I S. 395.
178
Nd. mit Photo: P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 69. Abdruck als S.B. 20. 14966 vorgesehen.
Zu datieren: Anfang des 4. Jahrh. n.Chr., H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 332.
11, 12
Die Abkürzung ist als λί(τρα) aufzulösen, H. Cadell, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 332.
179
Vgl. H.-A. Rupprecht, Studien zur Quittung im Recht der graeco-ägyptischen Papyri S. 25 f.
Nd., mit den Berichtigungen aus B.L. I, S. 24, mit Übersetzung und Kommentar, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
Vgl. R. Taubenschlag, Zeitschr. Sav.-Stift. 51 (1931), S. 88f.
Neudr. nachstehend:
[.........] ε̣μ̣ου δισσοῦκεφαλαίου δραχμὰ̣ς̣ laut Orig. sicher. Pl. briefl. Pl. briefl., laut Orig.
[.........] σμου καθὰ ἐξέδου μοι γράμ-
[.. ἔτους, ἀνθ᾽ ὧν(?)] καὶ κεκαρπίσθαι σε μέχρι τῆς BGU. I S. 396. III S. 1.
[...... τοῦ] τε προκειμένου κεφαλαίου
[... καὶ τῶν] συναχθησομένων τόκων του
[.........] (δραχμ..) σὺνκαὶ ταῖς προκειμέναις Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 357.
[ὡς ἀνα]κομιούμενοςτὰ χιρό- BGU. III S. 1.
1
[...... Λογ]γῖνος Π[ρίσ]κος οὐετρανὸς
1
Longinus Priscus ist wohl identisch mit Gaius Longinus Priscus in P. Oslo. 3. 89, Z. 9-10 und P. Soc. 7. 735, Z. 6-7, D. Rathbone in: Credito e moneta nel mondo romano, S. 219 mit Anm. 73 und 77.
2
[Σαβείνιος]ὁ̣ καὶ Γα[μη]λιεὺςΓαίωι BGU. III S. 1. briefl., laut Orig.
3
[....... Μ]α̣κρείνωι οὐετ[ρ]ανῶιΣεβαστίωι Pl. briefl., laut Orig.
4
[τῷ καὶΚαι]σαρείωι χαίρειν. ῾Ομολογῶ BGU. I S. 396.
5
[ἔχειν ἀπὸσυ]ναγομένων ὑπὲρ τόκου BGU. II S. 354.
6
[δραχμῶν τοῦ] ἐ̣μοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
7
[μηνῶν εἴκοσι] τ[εσ]σάρων [[κ(?)]]δραχμῶν τριακο- BGU. III S. 1. briefl., laut Orig.
8
[σίων ὀγδοή]κοντα τεσσάρων μεθ᾽ ᾶς
9
[τοῦ ὑπερθε]σμοῦ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
10
[ματα ἀργυρί] ουδραχμὰς διακοσίας ὀκτὼ BGU. III S. 1. briefl., laut Orig.
11
[τὰς λοιπὰς]ραχμὰς τόκου ἑκατὸν ἑβδ[ο]- BGU. III S. 1.
12
[μήκοντα ἓ]ἀποδώ̣σ̣ε̣ι̣ν ξ, αἵπερ(δραχμαὶ) τπδ συνήχθησαν Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 396.
13
[ἀπὸτοῦ.. ∟᾽Α]ντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου Pr.
14
[ἕως Μεσορὴ]τριακάδος τοῦ ἐνεστῶτος BGU. I S. 396. briefl., laut Orig.
15
[ .. ἔτους ἃς] καί, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
16
[ἐνεστώσης] ἡμέρας, ἡ δὲ ἀπόδοσις ἔσται
17
[ὑπὸ σοῦ τοῦ] τε, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
18
[μου καὶ τῶν], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
19
[τε δανείου], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
20
[ἀργυρίου δρα]χμαῖςἑκατὸν ἑβδομήκοντα BGU. III S. 1.
21
[ἓξ ἕως Με]σορὴ τριακάδος τοῦ εἰσιόντος
22
(2. H.) [.. ἔτους] Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου BGU. II S. 354.
23
[῾Αδριανοῦ ᾽Αντ]ωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, Μεσορὴ ε̄.
24-25
ἀπο-[δέδεγμα]ι̣ τάς, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
24
(3. H.) [......] Λογγῖνος Πρίσκος ἀπο-
25
[δώσω σο]ι τὰς τοῦ ἀργυρίου δραχ(μὰς) BGU. III S. 1.
26
[ἑκατὸν] ἑβδομήκοντα ἕξ, ὡς πρό(κειται) BGU. III S. 1.
27
[καὶ ἀνα]κομιούμενος, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 46-48 und 49, A. 2.
28
[γρα]φα. xxxxxxxxxxx(Bem. Die Urkunde ist durchstrichen.)
180
Zur Befreiung der Veteranen vgl. St. Link, Konzepte der Privilegierung S. 102-105.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 105.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 396; = Select Papyri 2, Nr. 285; = Daris, Esercito Romano Nr. 105.
8
ἐτ̣ή̣[σιο]ν → ἐπή[ρια]ν, Wilcken, Chrest. 396.
9
τοῦ δευρε[ὶ κα]τ̣᾿ ἔ̣το̣ς → τοῦ δεῦρο [κ]ατὰ τὸ, Wilcken, Chrest. 396.
11
πάντ[ῃ] = ,,überhaupt", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 21.
16-17
ἠναγκάσ|θην → ἠναγκήσ|θην, Wilcken, Chrest. 396.
22
πρεσβύτερος → πρεσβύ[τη]ς καὶ, Wilcken, Chrest. 396.
23
[ε]ἰ → [κ]αὶ, Wilcken, Chrest. 396.
24
σὺ[ν] ἀρίστῳ → εὐχαριστῶ, Wilcken, Chrest. 396.
30
α[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → Ἀ[πόδος.], Wilcken, Chrest. 396.
181
Nd. G. Nachtergael, Ricerche di Egittologia e di Antichità Copte 5 (2003), S. 75-77, mit einigen kleineren Präsizierungen, franz. Übersetzung und den folgenden Ber.
15
Ἀλεξά[νδρου καὶ?] → Ἀλεξᾶ [καὶ ἄλλοι], G. Nachtergael, Ricerche di Egittologia e di Antichità Copte 5 (2003), S. 75.
16
σὺν αὐτο̣ῖ̣ς̣, ὧν τὰ κτλ. BGU. II S. 354.
18
→ [οὐδενὶ κόσμῳ oder λόγῳ ± 20 ], G. Nachtergael, Ricerche di Egittologia e di Antichità Copte 5 (2003), S. 76.
182
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 107-108. Abdruck als S.B. 20. 14328 vorgesehen.
Zu datieren in 132/3 n. Chr., P. L. Bat. 5 S. 82 A. 2.
῾Ωρί[ωνος ῾Ιερακίου] | κτλ. BGU. I S. 396.
4
[κολλήμ]ατος → [ὑπομνήμ]ατος, K.A. Worp, Z.P.E. 13 (1974), S. 310.
16
]νῳ → viell. ῾Ερμί]νῳ, C.P.R. 5. 2, Anm. zu Z. 3.
17
῾Ωρίωνο[ς ῾Ιερακίου] | κτλ. BGU. I S. 396.
183
Für kleinere Präzisionen der Transkription vgl. P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158, Anm. 42 und S. 159.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 313.
ἀργυρ[ίου κεφαλαίουδραχ]μὰς κτλ. BGU. I S. 357.
6
προεγάμουσαν → προεγαμοῦσαν (Imperf.), B.G. Mandilaras, The Verb S. 128, § 281 u. Anm. 4.
8
συνβίω|[σιν χρόνοις αὐτῶνἀκ]ατηγόρητον κτλ. BGU. I S. 357.
9
[ἐκ τοῦ (Ωρου τοῦ ὁ]μολογοῦντος → [ἐκ τε τοῦ ὁ]μολογοῦντος (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
14
πρότερον Πατουλῶ | [τος, ὁμοίως δὲκαὶ συ]νχωρεῖ κτλ. BGU. I S. 357.
16
Zu erg.: τὸ ἥμυσον] μέρος, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
27
κυρίου Στοτοήτιοςτοῦ ᾽Απύγχεως κτλ. BGU. I S. 357.
28-30
Viell. von demselben Horos geschrieben, der P. Louvre 1. 10, 14-15 geschrieben hat, P. Louvre 1. 10 , Einl.
28
προο̣ύσης oder προ{μ}ο̣ύσης, P. Ryl. 2. 154, 4 A.
38
π[ρότ]ερο[ν Π]ατουλ[ῶ]τοςκαὶ κτλ. BGU. I S. 357.
39
το̣. . .ρ̣. .[. μέρο]ς → τὸ ἥμ̣υσο̣ν̣ [μέρο]ς (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 158.
47
[κώμης? Σοκν]οπαίου [Ν]ήσου → [ἐν τῇ Σοκν]οπαίου [Ν]ήσου (l. Νήσῳ), F. Mitthof, Z.P.E. 133 (2000), S. 196.
184
Zu datieren zwischen 30.5.72 und 28.1.78 n.Chr., N. Kruit – B. Muhs – K.A. Worp in: P. Zauzich, S. 368.
vgl. P. Strasb. 4.208.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 202.
17
ἐ[π]ὶ → τῶ̣ ι, F. Reiter (from photo)
17
Αὐτοκ[ρά]το[ρος] → Αὐτο̣κ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣(ρος) Κ̣α̣ίσαρο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 67 (fehlerhaft zu B.G.U. 148).
19
κώμῃ → κώμηι, F. Reiter (from photo)
25
[ὀ]φειλ(ῆς) → [ὀ]φει̣λ̣ῆ(ς), F. Reiter (from photo)
25
[καὶ] → κ̣α̣ὶ,̣ T. Backhuys (from photo)
185
Nd. C.P.J. 3. 493.
2
μη(τρὸς) Τ[.]φερ.( )Δείου κτλ. BGU. I S. 396.
2
ἀπ[ε]λ[ευθέρας → ἀπ[ε]λ[ευθέρου, N. Istasse, Chr.d’Ég. 76 (2001), S. 203.
6
l. Δείου, C.P.J. 3. 493.
8
Δείου <μη(τρὸς)> Σαμβαθίου, C.P.J. 3. 493.
14
l. Σαβε̣ί̣[νου, C.P.J. 3. 493.
186
Wohl zu datieren in die Regierungszeit des Commodus; Jahr 25 (Z. 12; 17) und 26 (Z. 27) entsprechen 184-5 bzw. 185-6 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 211.
8
(2.H.) προσ [γέ] γ(ραπται) Randvermerk - γενο[μ(ένου) σιτολ(όγου)κτλ. τοῦ γενο(μένου) κτλ. τοῖς προγεγρ(αμμένοις) κτλ. BGU. I S. 357.Στο[ ] Randvermerk - γενο[μ(ένου) σιτολ(όγου)κτλ. τοῦ γενο(μένου) κτλ. τοῖς προγεγρ(αμμένοις) κτλ. BGU. I S. 357.[ἀρ]χειερῖ(?)[ ] Randvermerk - γενο[μ(ένου) σιτολ(όγου)κτλ. τοῦ γενο(μένου) κτλ. τοῖς προγεγρ(αμμένοις) κτλ. BGU. I S. 357.
32
σιτολ(όγου) Βουβά[στου] | κτλ. BGU. I S. 396
187
1
L. Πε̣τ̣εσούχου, G. Plaumann, H. Kreller, Erbrechtliche Unters. S. 274.
3 f.
L. παρὰ σ[οῦ τὰς |4 δια]τ̣αγείσας, ebenso G. Plaumann, H. Kreller, Erbrechtliche Unters. S. 274.
11-12
[πέπ]|ραχα → ἔ̣γ̣|ραχα (l. ἔγ|ραψα), M.G. Elmaghrabi (from photo)
188
10
πυροῦ μέτ(ρῳ) δημ(οσίῳ)| [….] πραιτ(ωρ..)π̄ε̄ κληρουχίας | [῾Ιερᾶ]ςΣεουήρ(ου) κτλ. BGU. I S. 357. Pr.
12 u.ö.
Nach ἱερᾶς Σεουήρου muss man οὐσίας annehmen, D. Foraboschi, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 175, Anm. 1.
20
κληρου(χίας) ῾ΙερᾶςΣεουήρ(ου) | κτλ. Pr.
23
βα[σι]λ(ικῆς) δη(μοσίων)| [Σάτυ]ρος κτλ. G.-H., P. Oxy. III S. 220.
189
Zur Interpretation vgl. J. Hermann, Symposion 1985 S. 320-321.
Vgl. Schönbauer, Liegenschaftsrecht S. 21.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 226.
190
I 1
[῾Ομολογεῖ Στοτ] οῆτις᾽Α[πύγ]χεως | κτλ. BGU. II S. 354.
I 3
δεξιὰν Σαταβοῦτι Ἁρπαγάθου κτλ. BGU. II S. 354.
I 5
ἔχειν | παρ᾽ α[ὐτοῦ....BGU. II S. 354.
II 11
| τ̣ο̣ς̣ Ἁρ[πα]γάθ[ου … ἐ]ξ[οἴ]κου τὰς τοῦ | ἀργυρίου κτλ. BGU. I S. 396.
II 13
ἀποδώσωι ἐν μηνὶ Σωτηρίωιτοῦ | ἐνεστῶτος κτλ. BGU. I S. 396
191
10
καθὼς | περιέ[χ]ειἔτους χτλ. BGU. I S. 358.
192
7
ἐξα̣ριθ( ) π(αρὰ) ξέ̣ν̣ου κτλ. BGU. I S. 358.
193
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 268; = Gradenwitz, Einführung S. 56-58.
2.2
[Σεβ]αστοῦ → ΣV[εβ]αστοῦ, M.G. Elmaghrabi (from photo)
2.2-3
νο|[μ]οῦ → νο|μ̣οῦ, M.G. Elmaghrabi (from photo)
2.3
Στοτοήτι[ος] → Στοτοήτιο̣[ς], M.G. Elmaghrabi (from photo)
2.5
[Σ]τοτοήτιος → ΣVτοτοήτιος, M.G. Elmaghrabi (from photo)
2.6
ὁ[μοίω]ς → ὄν̣τ̣ος, M.G. Elmaghrabi (from photo)
2.8
ἀσή(μῳ) → ἀσήμ(ῳ), M.G. Elmaghrabi (from photo)
194
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 84.
13
`μ[ου]´ → wohl `μ[έν]´, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133.
16
Σκουτίῳ ᾽Ασκληπιοδότῳ: Dativ statt Genitiv, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 134; er war wohl Epistratege der Heptanomia und Arsinoites zwischen Sommer 175 und Frühling 176 n.Chr., und stellvertretender Epistratege im östlichen Delta, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 139-140.
19-21
τοῦ - - - ὑπομνηματισμοῦ: Genitiv statt Dativ, J.D. Thomas, Actes XVe Congr. 4 S. 133-134.
25
ἐπικαλ(ουμένου) καὶ → ἐπικαλ(ουμένου) Ο[ ̣ ̣ ̣ ̣], Wilcken, Chrest. 84.
195
Zu datieren: 147/148 n.Chr., U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
L. Μάρκωι [῾Ερενν]ί̣ωι φιλώτα̣, A.E.R. Boak, JEA 18 (1932), 74.
1
[῾Ερενν]ί̣ωι (B.L. 2.2, S. 15) → [῾Ερεν]νίωι (am Original), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
2
Erg.: [Γαίου Ἰουλίου], N. Kruit - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 101, Anm. 20.
4-5
Erg. nach ἑ]κα|[τονταρχίας Πουβλικίου Σεουήρου, N. Kruit - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 101, Anm. 20.
13
ἀφαυδισάμενοι (= ἀπαυθαδισάμενοι). BGU. III S. 2.
33
α∟ → ια∟ (am Original), U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 133, Anm. 1.
196
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 163.
197
Photo: (Z. 1-21) Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 15 a; (Z. 1-21) Mandilaras, Papyroi Nr. 45
7
ώς ἐτῶν τ̣[ ……… οὐ]|λὴ κτλ. Sch. briefl., laut Orig.; anders P. gr. Berol. 15a.
8
ἐπιγο[νῆς ἀλλήλων] | ἐγγύοις εἰςἔκτισιν τὸνύπάρχοντα αὐτῇ περὶ τὰ χαλκω[ρύχια πρό(τερον)] | Κεφάλωνος κτλ. BGU. I S. 396. II S. 354. Sch., P. gr. Berol. 15a.
10
ὅσων ἐὰν ἦ...[..........] | εἰςἔτη κτλ. BGU. II S. 354. P. gr. Berol. 15a. BGU. I S. 396.
11
Τιβερίου [Καίσαρος] | ἐπὶ κτλ. BGU. I S. 396. P. gr. Berol. 15a.
12
τῶν ἐγβη[σομένων]| καθ᾽ ἔτος κτλ. Sch., P. gr. Berol. 15a.
14
μὴ ἐξέστωι[τοῖς μεμισ]|θωμένοις κτλ. Sch., P. gr. Berol. 15a.
15
ἐ[ν]τὸς τοῦ χρόν[ου, τὰ δὲ κα] | θ᾽ ἔτος κτλ. Sch., P. gr. Berol. 15a.
16
κλήρου τούς τε χωματισμοὺς [καὶ ποτισμοὺς]| καὶ κτλ. BGU. I S. 396. II S. 354.
17
γεωργικὴν ὑπουργ[ίαν ἐπι] | τελείτωσανοί κτλ. Sch., P. gr. Berol. 15a. BGU. I S. 396.
18
κατὰ καιρὸν ἐκ [τοῦ ἰδίου], D. Hennig, Z.P.E. 9 (1972), S. 117, Anm. 26.
19
Θερμοῦθις τ[ῆς αὐτής] | κτλ. Sch., P. gr. Berol. 15a.
20
τὴν γῆν [σπειρομένων] | τῶν κτλ. Waszynski, Bodenpacht 179.
26
μεμισ[θωμένοι…………….καὶ μετὰ] | τὸν χρόνον κτλ. BGU. I S. 396.
28
χέρσου ἀγρώστεως, δίσης πάσης θρύου κτλ. G.-H., GgA. 1897, 465. .BGU. III S. 2. G.-H., GgA. 1897, 465.. BGU. III S. 2. II S. 354.
198
→ Nd.: S.B. 26. 16738.
→ SB 26 16738
6
᾽Αννίου Σ̣υ̣ρ̣[ι]ακοῦ άπογρ(άφομαι) κτλ. BGU. II S. 354.
9
εἰς Ζωι [δ] οῦν Πετεσούχου κτλ. BGU. I S. 396.
199
τελέσ(ματος) κ̄γ̄ καμήλ(ων) (δραχμαὶ) κ̄ BGU. I S. 396. briefl., laut Orig..
Zu datieren auf 18.9.195 n.Chr. (statt 17.9.194), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 211.
R
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113.
R
ἐνεστῶτος γ (ἔτους). ῎Εστι δὲ τ(ὸ) [κ (αθ᾽ ἕν)] | Στοτοῆτ[ις] καὶ [Πα]κῦσ̣ι̣ς | ΐερεῖς τῆς [.. φυλῆς] καὶ ἄ[λ (λοι)] | ΐερεῖς κτλ. BGU. I S. 358. II S. 354. Otto, Priester u. Tempel I 33. Otto, Priester u. Tempel I 33.
R
ύποκιμένου ἐπιστρ(ατηγίᾳ) | ἄλλας (δραχμὰς) σπ, καὶ δι[ὰ] πρε̣σ[β(υτέρων)] | τῆς κώμης κτλ. BGU. II S. 354. I S. 358.
V
Neudruck nachstehend:
V
(2. H.) Τέλους θ[υ]ϊῶν καὶ τ̣[ε]λω- BGU. I S. 396.
V
νικῆς ἀτελείας (δραχμαὶ) ρμ̣η̣ BGU. I S. 396. briefl., laut Orig..
V
Παουῆσις Κανινίο(υ) ἐπιτηρη̣[τὴς]
V
καὶ τέλος εἰδῶν γενῶν ζωγρ(αφικῶν) nach BGU. I S. 396. Pl. briefl., laut Orig.: τέλος sehr zweifelhaft, nach den Spuren eher π̣ .. λ̣ες̣.
V
(ἀρουρῶν) ... BGU. II S. 354.
V
τελέσ(ματος) κ̄γ̄(B.L. 1, S. 26) → τελεσμάτ(ων) (nach einem Faksimile), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 1.
V
Φιλανθ)[ρώ]που κωμογρ(αμματεῖ) (δραχμαὶ) ρξ BGU. II S. 354.
V
κα ..[…]τασι[..]φ (δραχμαὶ) σκ.
V
᾽Αντωνιανῆ[ς οὐσ(ίας) φό]ρου πλοίων
V
(δραχμαὶ) κ̄. ᾽Ανθιανῆς οὐσ(ίας) φόρου νο(μῶν) Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 396.
V
(δραχμαὶ) [..].
200
Zu datieren auf 28.11.183n.Chr. (statt 27.12.183), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
Aus prosopographischen Gründen (vgl. die Ber. zu Z. 2) ist die Herkunft wohl Karanis, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 29 (1992), S. 141, Anm. 2.
Σαρα[πίωνος τ]οῦ Π[ε]τεοραίπ(ιος) Ν[..]. | ἀδελφῷ κτλ. BGU. I S. 396.
1
Διδαὶς ή καὶ κτλ. BGU. I S. 358.
2
Π[ε]τεοραίπ(ιος) (B.L. 1, S. 26) → Π[ε]τσοραίπ(ιος); Sarapion, Kleinsohn des Petsoraipis, ist identisch mit dem in P. Mich. 4 1. 223 und 224, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 29 (1992), S. 141.
201
4
Φι̣λοπ(άτορος): es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137.
202
4
Καρ(ανίδος) Σενεκ(ιανῆς) (ἀρουρῶν) ε η᾽. BGU. I S. 358.
204
2
Ψεναρ(ψενήσεως) Καμηλ(ιανῆς) Αὐνῆς κτλ. Pr.
205
4
πρ(οσόδου) (ἀρούρης) δ δ′ Πατ(σώντιος) δημ(οσίας) κτλ. BGU. I S. 357 169.
206
2
Πανοῦφις Πύρρου Πατ(σώντιος) (ἀρούρης) (ήμίσους) η̄, νζ κλη(ρουχίας) ᾽Αθην ίων | ῞Ωρου Καμ(ηλιανῆς) (ἀρούρης) (ήμίσους). 357 zu 169. BGU. I S. 358. Pr. BGU. I S.
207
2
κληρουχ(ίας) Πρόκλ[ος] | μητρὸς Οὐαλερίας Πατσώντ(ιος) βασι[λ(ικῆς)] | κτλ. BGU. I S. 358. I S. 357 zu 169.
209
κληρουχίας Πατ(σώντιος) Σωπτ( ) | κτλ. BGU. I S. 357 169.
3
Πατ(σώντιος) Σωπτ( ) (B.L. 1, S. 26) → Πατσώντ(ιος), P. van Minnen, Z.P.E. 96 (1993), S. 117.
211
Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 21 d
1
τοῦ κυρείου | κτλ. BGU. I S. 358.
3
Καμηλειανῆς κτλ. Pr.
213
5
῾Απλωνοῦς Σεραπ(ίωνος) μηχ(ανάριος) ὑπὲρ | κτλ.
8
ἀργ[υρίο(υ)] → ἀργυρ(ίου), D. Squire (from photo)
214
9
καὶ Παπεῖς Σώτου κτλ. BGU. II S. 354.
13
μὴ προσ | χρησάμενοι ἑτέρο̣ κτλ. BGU. II S. 354.
215
Ob 2 Hände, sehr zweifelhaft. Anderer Schriftzug schon von Recto Z. 12 Παῦνι ab Pl. briefl., laut Orig..
8
Πτολ. [.] μ̣η̣κ̣ω̣ντος̣ γενη(μάτων?) | ου ἄλλης κτλ. Sch. Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 396 unmöglich. Pr. ρου nicht ausgeschl. Pl. briefl., laut Orig.
216
3
Α[ὐρ]ηλίου ᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν καὶ Ποπλίου | Σ[επτιμίου Γέ]τα Καίσαρος Σεβαστοῦ, Παχὼν η̄ ἕω(ς) ῑη̄. | Δι[έγρ(αψεν) ᾽Α]βοῦς Σαταβοῦτος κτλ. BGU. I S. 358.
217
II 13
ἀμφόδ(ου) Θαραπίας ἀνὰ κτλ. BGU. I S. 358.
218
Auch von derselben Hand ist P. Bas. 9, siehe die Einl. dazu (am Original); zu Kastor vgl. P. Prag. 2. 146, Anm. zu Z. 4.
219
8
τὰ προσδ(ιαγραφόμενα) σ̣υ̣μβολικά G.-H., P. Teb. II S. 70; P. Fay. S. 161..9Wortende verschliffen; jedenfalls mehr als βολ. Pl. briefl., laut Orig..
13
τὰ προσδ(ιαγραφόμενα) σ(υμβολικά) G.-H., P. Teb. II S. 70; P. Fay. S. 161.. Pl. briefl., laut Orig..
220
12f.
ΠΟΛΟ C muss hier eine Ortsbezeichnung sein (vgl. B.G.U. 1. 221, 5; 3. 756, 7), Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
9
Σεβαστοῦ | [῾Αθ] ὺ̣ρ̣λ ̄κτλ. So eher als [Με]σο(ρή). Pl. briefl., laut Orig.
10-12
δι(ὰ) ᾽Αμμ[ωνίο]υ | [….]ς Μύσθου [….].|[….] → διὰ Μώ̣[ρο]υ | [τοῦ κ]α̣ὶ̣ Μύσθου [βο]η(θοῦ) | [δ]ι̣-[π]λ̣[ώ](ματος), F. Reiter in: P. Louvre, S. 172 und 182 und bei G. Messeri-Savorelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 120 (1998), S. 133, Anm. 15.
12-13
ἁλιέων ἀ[πὸ Π]ο|δ[ό[ς] (Ortsbezeichnung, B.L. 3, S. 9) → ἁλιέων ἀ[πὸ π]ο|δ[ό[ς] (wie Ed.), P. Louvre 1. 36, Einl.
12
ἀ[πὸ π]ο|δ[ὸ]ς δι᾽ άλιέων .[…] | θ (ἔτους) (δραχμαὶ) δέκα ἕξ, ὀβολ(οὶ) δέκα ἕξ, | κτλ.δι wie in δι(ἀ) dess. Schreibers, so gut wie sicher. Sch. Pl. briefl., laut Orig. BGU. II S. 354.
13
.[....] (B.L. 1, S. 27): viell. Γ̣υ̣(ναικῶν) Ν̣ή̣(σου), G. Messeri-Savorelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 120 (1998), S. 133, Anm. 16.
221
ΠΟΛΟ C (vgl. B.G.U. 1. 220, 12; 3. 756, 7) hier Ortsbezeichnung, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 194 (1932), S. 285.
4
δι᾽ ῾Ηρακλᾶ | βοη(θοῦ) κτλ. BGU. I S. 358.
5
ἁλιέων ἀπὸ Ποδ(ός) (Ortsbezeichnung, B.L. 3, S. 9) → ἁλιέων ἀπὸ ποδ(ός) (wie Ed.), P. Louvre 1. 36, Einl.
223
Zu datieren nach dem Frühling 212 n.Chr., W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
7
ή | [μί]σους, γ(ίνονται) [(πυροῦ ἀρτάβαι)] ς ʃ, ἐπι τῷ | μετρήσω (= μετρήσειν) κτλ. BGU. II S. 354.
11
(ἔτους) ιη → (ἔτους) κ/ (am Original), W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 289.
14
Γ[ερμανικοῦ]. [ ± 11] → μ̣[εγίστο]υ̣ Ε̣ὐ[σεβοῦς Σεβαστοῦ] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105.
224
Vgl. A. Calderini, Aegyptus 3 341 f.
18
καὶ Ταπ[ετσῖρ]ις Στο | τοήτιος κτλ. BGU. II S. 353 Nr. 90.
21
δὲ τῆ Τα | πε[τσ] ἰρι οἰκίαι κτλ. BGU. II S. 353 Nr. 90.
225
Vgl. A. Calderini, Aegyptus 3 341 f.
8
ἐντα wohl verschrieben für ἐν <ᾗ κα>ταγείνομαι BGU. I S. 396.
15
κώμῃ οἰκίας δύο κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
17
καὶ Ταπετσῖρις Στοτοήτιος | κτλ. BGU. II S. 353 Nr. 90.
19
μητρὸς | Ταπετσίρεως (ἐτῶν) ιβ κτλ. BGU. II S. 353 Nr. 90.
20
δὲ τῇ Ταπετσίρι οἰκί | ας δύο κτλ. BGU. II S. 353 Nr. 90. Sch. briefl., laut Orig.
226
Zu datieren auf 25.2.99 n.Chr. (statt 26.2.99), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 515-6.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 50; = Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 167.
12
ἐνεχίρισε: maybe ἐπεχείρησε?, Wilcken in Mitteis, Chrest. 50.
17
παρὰ σῦ: l. παρὰ σοί, nicht παρὰ σοῦ (so Anm. des Ed.), C.P.R. 15. 22, Anm. zu Z. 6.
227
εἰς ἔτη τρ[ία καὶ σπορὰς] | τρῖς κτλ. Pr.
φοινίκ(ων) ἐπικαρπ(ίων)? τριπ | κτλ. BGU. I S. 358.
5
καρπούς statt σποράς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 309 A. 2.
16
ἐπὶ καρπ[ωνίᾳ] τρίτῳ μέρει, T. Kalén, P. Berl. Leihg. 23, 8 A.
19
βεβαιώσ[εις] δὲ | κτλ. BGU. II S. 354.
22
ἐὰν φαίνηται [μισθ] ῶσαι | κτλ. BGU. I S. 358.
228
Wohl zu datieren in die späte 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., H.-J. Drexhage, Münst.Beitr.ant.Handelsgesch. 5 (1986), S. 38-39.
229
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis Religion Nr. 52.
1
μεγάλο(ι) → μεγάλο`ι´ (am Original), M.G. Assante, Analecta Pap. 16/17 (2004/2005), S. 83.
3
ἠ μὲν σοθήσωμαι (= εἰ μὲν σωθήσομαι) ταύτης, ἧς ἐν ἐμοὶ ἀσθενίας, τοῦτόν μοι ἐξένικον (= τοῦτό μοι ἐξένεγκον). BGU. III S. 2; vgl. BGU. II S. 354 u. I S. 396.
Vgl. L. Papini, Analecta Pap. 2 (1990), S. 18-19.
230
2
Τεσενούφι[ς] → Τεσενούφ<ι>ς (am Original), M.G. Assante, Analecta Pap. 16/17 (2004/2005), S. 83.
3
siehe 229.
231
4
ἀτελῶν γενο[μένῳ …… ίερεῖ ἀρχιδικαστῇ καὶ πρὸς | τῇ ἐπιμελείᾳ] τῶν χρηματιστῶν καὶ τῶν ἄλλων κρι[τηρίων διὰ … ] | [ … διέποντος καὶ τὰ κα]τ̣ὰ τὴν ἀρχιδικαστείαν κτλ. Koschaker, Zschr. Sav. 1907, 2629. Pl. briefl., laut Orig.
9
ὀνό]ματος τῆς θυγατρὸς κτλ. BGU. II S. 354.
13
προ]εθέμην εἰς ἀγορασμὸν [...BGU. I S. 358.
233
1
Αὐρη]λίου καὶ Οὐήρου → Ἀντωνί]νου καὶ Οὐήρου, G. Poethke in N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 268.
1
῾Ομολ[ογεῖ ῞Οσαροῦς … ] | [ … μετὰ κυρίου τοῦ] ἀν[δρ]ὸς ῞Ηρωνο(ς) κτλ. BGU. II S. 354.
4
ὥσ]τε (?) ἐγγόνοις αὐτῆς κτλ. BGU. II S. 354.
5
Αὐρηλίου καὶ Οὐή]ρου τῶν κυρίων Σεβαστῶν → Ἀντωνίνου καὶ Οὐή]ρου τῶν κυρίων Σεβαστῶν, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 268.
7
έτέρων κλ[ῆρος ... BGU. II S. 354.
11
ἀπὸ μὲν δημοσίω]ων τελεσμάτων πάντων ἀρταβιῶν ν[αυβίων ... BGU. II S. 354..9 BGU. I S. 358.
12
δφειλήματος ἀπὸ [τῶν ἔμπροσθεν χρόνων μέχρι ... BGU. II S. 354.
13
μηδένα κωλύο[ντα τὴν Ταφιῶμιν ... BGU. II S. 354.
14
κατὰ τὴ[ν - - → κατὰ τὴ[ν ἐξ ἀρχῆς καὶ μέχρι τοῦ νῦν συνήθειαν, P.J. Sijpesteijn, Tyche 1 (1986), S. 182. Anm. zu Z. 23.
17
κα]ὶ δαπανήματα διπλᾶ κτλ. BGU. II S. 354.
26
Αὐρη]λίου καὶ Οὐήρου τῶν κυρί[ων → Ἀντωνί]ν̣ου καὶ Οὐήρου τῶν κυρί[ων, G. Poethke in N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 268.
29
περὶ κ[ώμην ... BGU. II S. 354.
30
῞Οσαροῦ]τος τῆς ᾽Ονη[σ]ί[μ]ου κτλ. BGU. II S. 354.
234
Neudruck nachstehend. Zeit: 28. Juli 142 n. Chr. BGU. I S. 358.
1
῎Ετους π[έ]μπ[τ]ου Αὐτ[ο]κράτορος Καίσαρος Τί[τ]ου Αίλί[ου] BGU. I S. 358.
2
῾Αδρια[ν]οῦ ᾽Αντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς, μην[ὸς Μεσορὴ δ̄,]
3
Καισαρείου δ̄, ἐν Καρ(ανίδι) τῆς ῾Ηρακλείδου μερίδος τοῦ [᾽Αρσινοίτου νομοῦ].
4
῾Ο[μ]ολογοῦσι ἀλλήλοις Πετεσοῦχος Καμείους ώς∟[π] ε [ν] τή[κοντα] BGU. I S. 396.
5
[….] οὐλὴ ἀ[ντι]κνημίῳ καὶ Καμῆς υιὸς ὡς∟κ̄δ̄ οὐ[λὴ ……]
6
ἀρ[ι]στερῶι οί δύο διειρῆσθα[ι] π[ρ]ὸς έαυτοὺς [ἀ]πὸ τοῦ ν̣[ῦν ἐφ᾽ δν] BGU. I S. 358.. Pl. briefl., laut Orig. W., A IV 174.
7
μένει αὐ[το]ῖ[ς] ή γε[ω]ργία χρόνον καὶ κεκλ[η]ρῶσθ[α]ι [καὶ ἐπαν] - BGU. I S. 358.
8
ειρῆσθαι τὸν μ[ὲν] Πετεσοῦχον εἰς τὸ ἐπ[ιβ]άλλον αὐτ[ῷ μέρος]
9
Καρανίδος βασ(ιλικῆς) αἰγιαλοῦ ἀρούρας πέντε καὶ όμοίω[ς Πτολεμαίδος] Wilcken bei Rostowzew, Kolonat 163.. Pl. briefl., laut Orig.
10
ἐν τόπῳ ῍Ισθ̣) [λε]γομ[έ]ν[ῳ] ἄρουραν μίαν καὶ περὶ Πατσ[ῶντιν] BGU. I S. 358.
11
βασιλικῆς γῆς πρότερον Πανᾶς ἀρούρης τέταρτον ὄ(γ)δο[ον] Pl. briefl., laut Orig.
12
ἑκκαιδέ[κατον] τετρακ(αι)εξηκοστ[ό]ν, καὶ τὸν Καμῆν υἱὸ[ν] δμοί[ως] Pl. briefl., laut Orig. Pl. briefl., laut Orig.
13
εἰς τὸ καὶ αὐτῷ ἐπιβάλλον μέρος [Καρ]ανίδος βασι(λικῆς) αἰγια[λοῦ] σὺν̣[τῇ?] Wilcken bei Rostowzew, Kolonat 163. BGU. III S. 2.
14
μεμι[σθ]ωμένῃ ἀρούρας πέντε, Πτολεμαίδος προσόδω(ν) ἀρο[ύρας ἥ]- BGU. III S. 2.
15
μ[ισυ] δυο[καιτριακοστὸν τετρ]ακ(αι)εξηκο [στόν], καὶ περὶ Πατσ[ῶντιν βασι(λικῆς) γῆς] BGU. III S. 2. briefl., laut Orig. Pl. briefl. laut 0rig. BGU. I S. 358. briefl. laut 0rig.
16
πρότερον Πανᾶς ἀρούρης τέταρτον ὄ[γδοον ἑκκαιδέκατον]
17
τετρακ(αι)εξηκοστόν, ἐπὶ δὴ παντὸς τοῦ ἀρουρ[ηδου] Pl. briefl. laut Orig. BGU. I S. 396.
18
ἕκαστον δὲ αὐ[τῶν] ἀντέχεσθαι, οθς ἐπείρη[ται ]
19
καὶ διαγρ(άφειν) τὰ δπὲρ [αὐ]τῶν δ[η]μόσια πάντα κ[ ] BGU. II S. 354.
20
[ ].χ.[…].[ ]
21
(2. H.) Καμ[ε]ίους Πετεσούχ(ου) διείρ[ημαι ] Pr.
22
πατέ[ρ]ι [μ]ου καὶ α.αυ . .[
23
[ε] και περὶ Πτολεμ(αίδα) προσ[όδω(ν)]BGU. I S. 358. BGU. III S. 2.
24
[ ] β ῑς̄ ̄ξ̄ο̄ [ ]BGU. I S. 396.
25
Καμ[ῆς Πετεσούχου Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
235
Zu datieren um 164-6 n. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. 54 A. 2.
Vgl. unter Wilcken, Chrest. 399.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 399; Datum:. BL 2.2, 90 fehlerhaft zu Wilcken, Chrest. 399.
2
[κω]μογ[ρ(αμματέως) Πτολ(εμαίδος) Νέας καὶ ἄλ(λων)] (am Original), D. Hagedorn, Z.P.E. 5 (1970), S. 89.
10
τῶν [ε´ πρ]ακ̣(τόρων) ἀργ[υρικ(ῶν)], D. Hagedorn, Z.P.E. 5 (1970), S. 88.
10
κούρ[ε]ως → κουρ[έ]ως, Wilcken, Chrest. 399.
17
Σαραπάμμων Τεβούλου [-?-] → Σαραπάμμων Τεβούλου ἔχ[ων πόρον -?-], Wilcken, Chrest. 399.
236
Neudr. BGU. III 883.
237
Vgl. A. Kränzlein, Symposion (1977), S. 321-322.
4-5
[Αὐρηλίου καὶ] | Οὐήρου τῶν κυρίων Σ[εβαστῶν → [Ἀντωνίνου καὶ] | Οὐήρου τῶν κυρίων Σ[εβαστῶν, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 268.
7
περὶ Πατ(σῶντιν) βασιλ(ικῆς) κτλ Wessely, Karanis 52..
7-8
[τόπου . . .] | κιαν → [τόπου Ἀβελ]|κιᾶν, W. Clarysse, briefl., unter Hinweis auf S.B. 6. 9242a, Z. 2.
9
ὀγδ[όου έκκαιδεκάτου (?)] | κτλ Pr. Die Ergänzung von Wessely, Karanis 52, ist rechnerisch unmöglich..
11
ἡμ(ί)σου[ς ἑκκαιδεκάτου(?) . . . . ] | κτλ Pr. Die Ergänzung von Wessely, Karanis 52, ist rechnerisch unmöglich..
15
καθ[ήκει τοῖς] | δέουσι χαιροῖς κτλ BGU. I S. 396. I S. 396..
20
Αὐρηλίου καὶ Οὐήρου τ[ῶν κυρίων → Ἀντωνίνου καὶ Οὐήρου τ[ῶν κυρίων, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 268.
238
2./3. Jahrh. n. Chr. BGU. I S. 358.
239
Neudruck nachstehend:
R
Nd. mit neuen Fragmenten: B.G.U. 15. 2472.
1
[῾Ϊέ]ρ[α]ξ [στ]ρατηγὸς ᾽Αρσιν[οε]ίτου ῾Η[ρακλ(είδου) μερίδ(ος) (τῷ δεῖνα) ὑπηρέτῃ ώς κα]- Pl. briefl., laut Orig. Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
2
θή̣κει(?). ∟κγ ᾽Αντωνείνου Κ[α]ί[σαρος ] Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
3
(2. H.) ῾Ϊέρακι στρ(ατηγῷ) ᾽Αρσι(νοίτο υ) ῾Ηρακ(λείδου) μερίδος [ ]
4
παρὰ Ψοσναῦτος τοῦ καὶ Νεφερῶτος Χαρίδήμου [. . .]π̣[. .]οσ[ ]
5
Σεμπρω[νί]ου Γεμέλλου. Οὗ παρεκόμ[ι]σα ἐνεχ[υρασίας χρηματισμοῦ ἐκ τοῦ καταλογείου ἀντίγραφον ὑπόκειται, καὶ ἀξιῶ τοῦτο μεταδοθῆναι τῇ τοῦ ὑπο]- Koschaker, Zschr. Sav. (1908), 31. Koschaker, Zschr. Sav. (1908), 31.
6
χρέω Πτ[ολε]μαι.[.] Πεθέως θυγατρὶ καὶ κληρονόμ[ῳ ] Πτ[ολε]μαί[ου] (nach Koschaker, Zschr. Sav. (1908), 31) mit Spuren unvereinbar; ω̣[ι] möglich. Pl. briefl. laut Orig.
7
δα, ὑπὲρ ὦ[ν ὀ]φείλ[ο]υσί μοι ὁ αὐτὸς πατὴρ αὐτῆς Πτ[ολεμαῖος καὶ κεφαλαίου ἀργυρίου καὶ τῶν τό]- Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
8-16
Nd. H. Kupiszewski, Eos 48 3 (1957), S. 99.
8
κων ἀκο[λ]ούθως οἶς ἔ[χ]ω δ[ι]κα[ίοι]ς. ∟κ̄γ̄ ᾽Αντω[νείνου (῾Ο δεῖνα) ἱερεὺς καὶ ἀρχιδικαστὴς τῷ τῆς ῾Ηρακλείδου]Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
9
μερίδο(ς) τοῦ ᾽Α[ρ]σι(νοείτου) στρ(ατηγῷ) χαίρειν. Τῆς τετελειω-μ(ένης) ἐνεχυρασίας [ἀντίγρ(αφον) ὑπόκειτ(αι), ἵν᾽ εἰδῇς. ῎Ερρωσο]Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31..
10
᾽Ανουβίων [γρ(αμματεὺς)] καταλ(ογείου) τὴν οἰκονο(μίαν) ἔγ [ρ] α (ψα). ∟κ̄γ̄ Αὐτοκράτορος Κα[ίσαρος ᾽Ανα-γνωσθείσης ἐντεύξεως Ψοσναῦτος τοῦ]Pr. Koschaker, Zschr. Sav. 1907, 2695. Pl. briefl., laut Orig. Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
11
καὶ Νεφερῶτος τοῦ Χαριδήμου [ ] δι᾽ αὐτῆς σημαινο-μ[έν ]
12
᾽Αντωνεὶ[νο]ν Σεβαστὸν Εὐσεβ[ῆ ἀ]ληθῆ εἶναι τὰ [δι]ὰ τῆ[ς ἐντεύξεως δηλουμένα καὶ μηδὲν ὑπεναντίον ᾠκονομῆσθαι συνε]κρίναμεν γρ(αφῆναι) καὶ πεμφθ(ῆναι) τῆς [ἐντεύξεως BGU. I S. 358. briefl., laut Orig. Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31.
13
ἀ]ντίγρ(αφον) τῷ τε τῆς [῾Ηρακλ(είδου) μερίδος τοῦ ᾽Αρσ(ινοείτου) στρ(ατηγῷ). ἐνω] - [π] ίῳ, ἵν᾽ εἰδῇ [ ] καὶ . [.]δε . [................Sch. Pl. briefl., laut Orig. Koschaker, Zschr. Sav. 1908, 31. Sehr unsicher. Sch. Pl. briefl., laut Orig.
14
……]..[..]α[ Νε]- [φε]ρω[ Χ]αρ[ιδ]ήμ[ου] ων[ …………………]υ [ ]μ̄ unwahrscheinlich; eher [ ].κ. Sch. briefl., laut Orig.
15
[α]ὐτο[ Νε]- φερῶ[τ]ος το[ῦ] Χαριδ[ή]μου [………………]αινομ( )
16
[ ] (Hier bricht der Papyrus ab.)
V
(3. H.) Πτολ(εμαῖος) ᾽Αππίων[ος] | Παῦνι ε̄ χδ | γ(ίνονται) αί π(ροκειμέναι?) | Πτ[ολ(εμαῖος)].Pl. briefl., laut Orig.
240
Κο[ρ]νηλίου Πατερ[ ] (der Ergänzungen sind mehrere möglich).BGU. I S. 358. Pr.
τετραχ[οσί]ας ἀρραβῶνα [ ] | κτλ. BGU. I S. 396.
παρὰ τοῦ Σ]τοτοήτ[ιος τ]ὰς λοιπὰς κτλ. BGU. I S. 396.
1
Αὐτοκράτορος Καίσαρ]ος und ᾽Αρμ[ενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου, P. Bureth, Titulatures S. 84.
3
Πατερ[--: vgl. M.G. Angeli Bertinelli, Studi Biscardi S. 157, Anm. 45.
4-5
Zu erg. μετὰ κυρίου τοῦ ἀδελφοῦ Πανεφρέμμεως ἱερέως ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης], W. Clarysse, vgl. B.G.U. 13. 2343, Z. 7-9.
4
Am Anfang zu erg. [Στοτοήτει θυγατρὶ …… τοῦ Σατα-βοῦτο]ς, W. Clarysse, vgl. B.G.U. 13. 2343, Z. 5-6.
6
ἀρραβῶνα [ἀναπόριφον, M. Talamanca, L’Arra della compravendita S. 28 A. 25.
12
Οὐλβίο]υ Γαϊανο[ῦ] κτλ. BGU. III S. 2.
13
ἐν ᾽Αλεξανδρ[είᾳ κατάλογε ίου ] | κτλ. Koschaker, Zschr. Sav. 1907, 267.
17
ἀρο]ύρας δύο ἥ[μισυ τ]έταρτον [ὄγδο]ον τετρα[και-εξηκοστὸν BGU. I S. 358. | κτλ. BGU. I S. 358.
20-21
[λαμβάνοντος] [παρὰ τοῦ Σ]τοτοήτ[ιος τ]ὰς, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409.
21
καὶ παραχ[ωρητικοῦ κεφαλαίου], A. B. Schwarz, Abh. Sächs. Akad. phil.-hist. Kl. 31 (1920), S. 217 A. 1.
26-27
ἐὰν] δὲ μὴ κατα[γρ]άψῃ ὁ Γάϊος ᾽Ι[ούλιος ᾽Αμμώνιος ἐκτείσειν αὐτὸν] [τὸν ἀρραβῶνα διπλοῦν τῷ τῶν ἀρραβόνων νόμῳ]. ἐὰν δέ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409.
27-28
ἑτοίμως ἔχ[ων καταγράψαι μὴ ἀποδιδῷ ὁ Στοτοῆτις τὸ λοιπὸν τῆς τιμῆς καὶ τοῦ παρ]αχωρητ[ικ]οῦ ἀργυρίου [στερίσκεσθαι αὐτὸν τοῦ ἀρραβῶνος . . . .], F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 409-10.
241
Neudruck nachstehend:
[δευτέρας Οὐλπία]ς ᾽Αφρῶν (έκατονταρχίας) ῾Ιέρακος καὶ παρὰ τούτου
[διαγράφοντος ἑκάς] του αὐτῶν τά ὑπὲρ τοῦ ἰδί[ο]υ μέρους καδήκον- BGU. III S. 2.
τὰ χωρὶς ὧν τρός τὸ ἐ]πίσταλμα τῆς διαιρέσεως κατεβλήθη τῇ δε-Naber, A. III 7.
1
[……….. ἀρχι]δικαστῇ καὶ [π]ρὸς τῇ ἐπιμελείᾳ [τ]ῶν
2
[……….. χρη]ματιστῶν καὶ τῶν ἄλλων κριτηρίων
3
[παρὰ ᾽Απολλωνίου τ]οῦ ᾽Απολλωνίου προτομαφόρου σπείρης
4
[δευτέρας → [πρώτης, J.R. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 225.
5
[ἀδελφιδοῦ Κάστορο]ς Κάστορος τοῦ ᾽Απολλωνίου μητρὸς
6
[............ ἀπὸ] κώμης Καρ(ανίδος) τῆς ῾Ηρ[ακ(λείδου) μ]ερίδος τοῦ ᾽Αρ(σινοίτου) Gradenwitz, BGU. III S. 2, ergänzt unrichtig: [Τασουχαρίου ἀπὸ] χὡμης. Tasucharion ist die Großmutter des jüngeren Kastor. Pr. Pl. briefl., laut Orig.
7
[νομοῦ. Συγχωροῦσιν] ᾽Απολλώνιος καὶ Κάστ[ω]ρ διειρῆσθαι BGU. III S. 2.
8
[πρὸς αύτοὺς τὰ ύ]πάρχοντα αὐτοῖς καὶ ἐ[λ]ηλυθότα εἰς αὐ-
9
[τοὺς ἀπὸ τῆς μετηλλαχυί]ας τοῦ μὲν ᾽Απολλων[ίο]υ πατρὸς ᾽Απολ- BGU. III S. 2.
10
[λω(νίου) χήρας, τοῦ δὲ Κάστο]ρος μάμμης, Τασο[υχα]ρίου, δ μὲν ᾽Απολλώ(νιος) BGU. III S. 2.
11
[ἐχ τοῦ ἐπιβάλλ(οντος) αὐτῷ δι]μοίρου, ό δε Κάστω[ρ] ἐχ τ[οῦ] λ̣ο̣ι̣ποῦ(?) μέρους . . . . Pr. BGU. III S. BGU. III S. 2, Wilcken. Κάστω[ρ τοῦ λοιποῦ τρίτ]ου μέρους, Gradenwitz BGU. III S. 2. μὲν ganz unsicher, zumal sicher mindestens 4 Buchstaben; Ende o. Sch. Pl. briefl., laut Orig.
12
[τρίτου τὰ ὑπάρχοντ]α αὐ[τ]οῖς, περὶ τὴν [πρ]ο[χι]μένην χώ- Pr.
13
[μην Καρανίδα ὲλα]ιῶνος ὲν δυσὶ σφραγῖ[σ]ι ἀρούρ[α]ς ἕξ, μιᾶς Gradenwitz, Einf. 194. BGU. III S.
14
[μὲν σφραγῖδος ἀρο]υρῶν πέντ[ε], τῆ[ς δὲ δευ]τέρας τῆς λοιπῆς BGU. III S.
15
[ἀρούρης μιᾶς, ἀμφ]ο[τ]έρων ὲν [τό]πῳ Ψα[.]λ. λεγομένῳ, καὶ πε- BGU. III S. Pl. briefl., laut Orig.
16
[ρὶ τὴν Φιλοπάτορος τ] ὴ ν [καὶ] Θεογέ[ν]ους ὰ[ρ]ούρας τρῖς ἐλαιῶνος,BGU. III S.
17
[καὶ ἀπὸ τῶν ὲπὶ τὸ αὐ]τὸ ὰ[ρ]ούρης ἐννέ[α] ὲπιβ[εβ]ληκέ[ν]αι τῷ BGU. III S.
18
[μὲν ᾽Απολλωνίῳ εἰ]ς τὸ ἐ[π]ιβά[λλον αὐ]τῷ δίμοιρον μέρους ἀπὸ τῶν BGU. III S.. Pl. briefl., laut Orig.
19
[μὲν προγεγραμμέν]ων τῶν [περὶ] Καρανίδα ἐν τῇ π[. . . .].ηϋ BGU. III S.
20
[σφραγῖδι ἀρουρῶ]ν πέντε [ἀρούρα]ς τρεῖς, ὧν γείτο[νε]ς νό- BGU. III S. BGU. I S. 396.
21
[του ὑδραγωγός, με]θ᾽ (?)ν σειτ[ιχὰ ἐδά]φη, βορρᾶ ὑδραγω[γός, …]ε̣ Pl. briefl., laut Orig. θ am Ende unmöglich; ε, λ, α? Pl. briefl., laut Orig.
22
[.. σειτικὰ ἐδάφη ἀπη]λιώτου Σ[εμπρ]ωνίου βενεφικι[αρίου] καὶ Gradenwitz, Einf. 194.
23
[ἑτέρων ἐλαιών, <λιβὸς> αί ὑπο] γεγραμμέ [ναι κ]αι ἐπ[ι]β̣ε̣[βλ]η̣κυῖαι τ̣[ῷ Κ]άσ- Pr. Gradenwitz, Einf. 194.. Pl. briefl., laut Orig.
24
[τορι ἅρουραι δύο. κ]αὶ περὶ τὴ[ν Φ] ιλοπάτο [ρ]ος τὴν και Θ[εο]γένους Gradenwitz, Einf. 194. BGU. III S.
25
[ἀρούρας τρῖς ἢ ὅσαι] ἐὰν ὧσι ἐ[ν τ]ῇ σφραγῖδι, ὧν γείτον[ε]ς έκάσ- BGU. III S.
26
[τοθεν ………] οι [..]... [....], τῷ δὲ Κάστορι ἐπιβεβλη- Pr. (weil die vier Himmelsrichtungen nicht folgen).
27
[κέναι τὸ μὲν ἐκ τῆς] προκιμέν[ης] πρώτης σφραγεῖ[δος] λοι- BGU. I S. 396. Gradenwitz, Einf. 194.
28
[πόν μέρος, ἐν ᾧ ἐλαῖαι] ἔνφυτοι [τρ]ιάκοντα (?)ξ ἢ ὅσαι [ἐὰ]ν ἧσι,Pr. θ am Ende unmöglich; ε, λ, α? Pl. briefl., laut Orig.
29
[οὗ γείτονες νότου] ύδραγωγὸ[ς, μ]εθ᾽ ὃν σειτ[ι]κὰ ἐδάφη, [β]ορρᾶ Pr.
30
[ὑδραγωγός, μεθ᾽ ὃ]ν σειτικ[ὰ ἐδα]φη, ἀπηλιώτου αί ύπο[γ]εγραμ- BGU. I S. 396.
31
[μέναι καὶ ἐπιβεβλ] ηκυ ῖαι. τῷ [᾽Απο]λλωνίῳ ἄρουραι τρεῖ[ς Pl. briefl., laut Orig., λι]βὸς BGU. III S. ηκ̣ε[ν]αι wahrscheinlicher. Sch. briefl., laut Orig.
32
[..............].τουχελ[....ό]μοίως τὴν προκι[μ]ένην
33
[περὶ τὴν Καρανίδα ἐν] μιᾷ σφρα[γ]εῖδι ἄρουραν μίαν, γείτ[ονες] νότῳ BGU. III S. 2.
34
[ύδραγωγός, μεθ᾽] ὃν οειτικὰ ἐδ[άφ]η, ἀπηλιώτ(ου) Συριᾶτος σειτικὰ ἐδά-
35
[φη, λιβὸς Σεμπρω]νίου βενεφικιαρίου καὶ ἑτέρων ἐλα[ι]ών, καὶ Gradenwitz, Einf. 194.
36
[ἀπὸ τοῦ νῦν κρατεῖ] ν καὶ κυριεύειν ἕκαστον αὐτῶν τοῦ ἐπι- BGU. III S. 2.
37
[βεβληκότος αὐτῷ μέ]ρ[ο]υς καὶ τὰ ἐξ αὐτῶν περιγεινόμενα ἀποφέ-Gradenwitz, Einf. 194.
38
[ρεσθαι εἰς τὸ ἰδιον καὶ] ἐπιτελεῖν περὶ αὐτῶν, ὡ[ς ἐ]ὰν αίρῆται καὶ μὴ BGU. III S. 2.
39
[ἐπέρχεσθαι τὸν ἕτ]ερον ἐπὶ τὸν ἕτερον περὶ τοῦ ἐπιβεβλη- BGU. II S. 354.
40
μένου αὐτῷ μέρους κ]ατὰ μηδένα τρόπον παρευρέσι μηδεμιᾷ BGU. II S. 354. briefl., laut Orig.
41
Vl. [διαγράψαντος ἑκάσ]του, H. Gerstinger, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 286.
42
Es handelt sich hier nicht um ein Epistalma des Exegeten, wie F. von Woess, Untersuchungen über das Urkundenwesen und den Publizitätsschutz im Römischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 6 (1924), S. 117 A. 1 und an einigen anderen Stellen meint, sondern um ein solches der βιβλιοθήκη ἐγκτήσεων, H. Gerstinger, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 286-7.
42
Die Ergänzung von O. Gradenwitz, B. L. I S. 32 ist dem Sinne nach besser als die Ergänzung von J. C. Naber, Archiv 3 (1906), S. 7, F. von Woess, Untersuchungen über das Urkundenwesen und den Publizitätsschutz im Römischen ÄgyptenMünchn. Beitr. z. Pap. 6 (1924), S. 286.
43
[κάτῃ(?)τοῦ διεληλυθότ] ος μηνός. ῎Ετους ἑπτακαιδεκάτου Αὐτοκρατόρων BGU. III S. 2.
44
[Καισάρων Μ̣άρκου Αὐ]ρηλίου ᾽Αντωνείνου καὶ Λουκίου Αὐρήλίου Κομμό-
45
[δου Σεβαστῶν ᾽Αρμε]νιακῶν Μηδικῶν Περθικῶν Γερμανικῶν BGU. II S. 354.
46
[Σαρματικῶν Μεγίσ]των , ᾽Επεὶφ δ̄. BGU. II S. 354.
242
Zu datieren 187 oder 188 n.Chr., P. Petaus, S. 44, Anm.16.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 116.
12f.
L. ὑπὲρ ὧν ἀπη̣ρ̣γ̣α̣σ̣άμην ἡμερῶν, Schubart, brieflich.
1
[᾽Απολλωνίῳ τῷ] καὶ Πτολεμαίῳ) κτλ. Pr., nach P. Lond. III S. 134 924, 1.
6
̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]: maybe δ[ραχμὰς δύο, Mitteis, Chrest. 116.
10
Line inserted: τὴν ἡλικίαν ἀπῄτησεν δραχμὰς δύο ὡ[ς] διδόμενον, Mitteis, Chrest. 116.
13-14
L. δραχ[μῶ]ν ἓ[ξ, ebenso.
14
̣ ̣ ̣ ̣κεν[ ̣ ̣ἐ]κ κώμης καθειμένη[ν] → π[άντ]ω̣ν̣ [τῶν ἐ]κ κώμης, καθ᾿ ἑκά[σ]την, Wilcken, Chrest. 116.
243
Vgl. G. Flore, Aegyptus 8 S. 69f.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 216.
2
διὰ τ[οῦ] ἐνθά[δε γραφείου(?)] .... [.. κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
3
ἐν κ[ώ]μῃ Μ̣ [ωυσ(?)] ῆτι τῆς ῾Ηρακλείδου κτλ. Pr. Μωυσῆς χωρίον P. Teb. II S. 418. Sch. briefl. laut Original: das M ist wahrscheinlich, hinter der Lücke ντι oder ητι.
244
Zu datieren: 260-268 n.Chr., G. Bastianini, Gli Strateghi S. 49, Anm. 2.
Θεα|δελφείας ἀναδ[εδομέ]νον (l. ἀναδεδομένου) εἰς | κτλ. BGU. I S. 358. Zschr. Sav. 1902, 173.
13
Θεαδελφείας ἀναδ[εδομέ]νου εἰς, B. L. I, S. 32, zustimmend M. San Nicolò, Zur Nachbürgschaft in den Keilschrifturkunden und in den gräko-ägyptischen Papyri, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. (phil.-hist. Abt.) 1937, Heft 6 S. 38.
245
Nd. zusammen mit B.G.U. 11. 2071: S.B. 16. 12555 (siehe die Ber. dazu).
246
= Ghedini, Lettere cristiane Nr. 2; = Naldini, Il Cristianesimo Nr. 3
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 70-72.
Neudruck bei B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 2.
Wohl kein christlicher Text, M. Choat, Belief and Cult in Fourth-Century Papyri, S. 142, Anm. 652 (zu Naldini, Il cristianesimo, Nr. 3).
6
κα[ὶ πάν]τα, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 70.
7
ἐτρήκατε = ἐδρήκατε, Perf. von δράω mit syll. Augment statt Reduplikation, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 26.
11
εὑρίσκαιται·, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71 u. 72.
13
ὑμῶν;, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71 u. 72..
17-18
ἄλυ|πος ᾖ{ν}, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71.
19-20
Δη|μᾶ<ν>, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 71.
21
Φαμπεῖν ἀπὸ Σ[(Ortsname?) statt Φαμπείναπος[, O. M. Pearl, T.A.P.A. 83 (1952), S. 78.
247
3
σφυρῖτιν καρίων ἕξ, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 484.
5
γράψον μυ, ἠ (=εἰ) ἔλα|βες κτλ. W. briefl.
248
Neudruck B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 41.
1. Jahrh. n. Chr. BGU. II 594 Anm.
L. οὐδὲν <ἐν> τούτωι, Eitrem, Serta Rudbergiana S. 19.
Von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 1. 249, 2. 531, 3. 850 und P. Michael. 15 (an den Originalen bzw. Photo zugestimmt von A. Martin), R. Smolders, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 234 und Anm. 5.
1
Χαιρήμω[ν Ἀπολλωνίῳ τῷ φι]λτ[ά]τωι χαίρειν → Χαιρήμ̣ων̣ [Ἀπολλωνίῳ τῷ φι]λ̣τά̣τωι̣ χαίρ̣ειν (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 182-183.
2-3
οὐκ ἀλλότρι[ο]ν [ ±12 τῆς] εἰς μὲ φιλοφροσύ|νης ποιεῖς → οὐκ ἀλλότρι̣ο̣ν [τοῦ ἤθους σου τῆς τε] εἴς με φιλοφροσύ|νης ποιεῖς (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 182-183.
3-5
φ[ ± 12 ] ̣ο ̣ ̣ ἀμνημονήσας τῆς | πρὸς σέ μου [ ± 11 ] ̣ς, ἄδελφε, π[ρ]οσεπιπαρα|κληθεὶς δ[ ± 11 ] ἐργοιφ[ί]οις → φ[ίλτατε ± 6 ] ̣οὐ̣κ̣ ἀμν̣ημ̣ονήσας τῆς | πρὸς σέ μου ἐ̣[μφύτου στοργ]ῆ̣ς, ἄδελφ̣ε̣, π[ρ]ο̣σεπιπαρα|κληθεὶς δι’ ω[ ± 10 ] ἐργοιφ[ί]οις (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 182-183.
8
θ[άνατο]ν → θ[ερισμό]ν, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 41.
10
τοῦ ( Πλουσίον καὶ κτλ. BGU. III S. 2.
13
ὧν κοινῆσε βούλεθαι (sic) → ὧν κοινῇ σεβόμεθα, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 41.
16
γρ[ά]ψεις → γρ[ά]φεις, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 41.
16
κοινοῦ → κή̣που (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 183.
17
σείνεσθαι → γίνεσθαι, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 41.
11u. 26
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 150.
29
Statt οὐδέν τούτωι ist zu lesen: οὐδ᾽ ἐν τούτωι, S. G. Kapsomenakis, Voruntersuchungen z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 12.
30
Ergänze πάντως δ̣[έ, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), Nr. 41.
34-35
περὶ τῶ[ν ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ει μοι ὥσπερ ἰδ[ί]ων τέ|κνων: maybe περὶ τῶ[ν ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣μελήσ]ει μοι ὥσπερ ἰδ[ί]ων τέ|κνων, Olsson, Papyrusbriefe (1925), nr. 41.
40
ἀμύγδαλα σφραγ(ίζειν) od. σφραγ(ίζεσθαι) BGU. III S. 2.
40
κόμιζέ μοι → κομίζει μοι (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 183.
249
Neudruck bei B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 42.
1. Jahrh. n. Chr. BGU. II 594 Anm.
1. Jahrh. n. Chr. BGU. II 594 Anm.
Neudruck bei B. Olsson, Papyrusbriefe Nr. 42.
Von derselben Hand geschrieben wie B.G.U. 1. 248, 2. 531, 3. 850 und P. Michael. 15 (an den Originalen bzw. Photo zugestimmt von A. Martin), R. Smolders, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 234 und Anm. 5.
5
[αὐτοῦ] (B.L. 1, S. 434) → [αὐτῶν], B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), S. 126.
12
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]ο̣μεν: viell. [διαμέν]ο̣μεν, B. Olsson, Papyrusbriefe (1925), S. 126.
13
καὶ αὐτός | ἐλ[πίζω(?) Παῦ]νι κ̄ε̄ κτλ. BGU. I S. 358.
13
καὶ αὐτός | ἐλ[πίζω(?) Παῦ]νι κ̄ε̄ κτλ. BGU. I S. 358.
22
κρειθὴν δ[ηλώσ]ας μοι κτλ. BGU. III S. 2.
22
κρειθὴν δ[ηλώσ]ας μοι κτλ. BGU. III S. 2.
23
̣ [ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ πάντ[α] → τὰ [ἀ]βάσκαντά, N. Litinas (from photo)
23
ἔ̣[σ]ῃ̣ → εἶ, N. Litinas (from photo)
250
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 87.
2
Pakysis ist identisch mit dem in P. Genf. 1 (2. Aufl.) 27 und 32, und B.G.U. 2. 463, vgl. P. Genf. 1 (2. Aufl.) 27, Anm. zu Z. 6-7 und S. 134-135.
3
πρὸς τό → πρὸς εἶδ[ος], Wilcken, Chrest. 87.
5
τεθύκασι → τεθυκέναι, Wilcken, Chrest. 87.
6
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ἐζισώθη ἐξέτασ ̣] ̣[ ̣] → ἐζηθήθη ἐξ ̣ ̣ ̣ ̣ω̣ ̣[ ̣, Wilcken, Chrest. 87.
11
προσ[ε]φών[ησα] → προσφων[ῶ], Wilcken, Chrest. 87.
15
ἐπιτε[θε]ώρ[ηκε ̣ ̣ ̣]ω → ἐπιτε[θε]ωρ[ῆ]σθα[ι] ὑπὸ, Wilcken, Chrest. 87.
23-24
ἐπ̣ικ[ ̣ ̣ ̣]τῶν μ[ετ]ὰ τὴν ̣ννη ̣|θωσ ̣[ → ἀξιωσάντων μ[ετ]ὰ τὴν συνή|θως ε[, Wilcken, Chrest. 87.
25
̣ ̣ ̣ ̣[ → ε̣ν̣θ̣ε̣[, Wilcken, Chrest. 87.
26
̣σοσι[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ησεν γράμματα → ̣ ̣σοση[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ἐκ]έλευσεν γράμματα, Wilcken, Chrest. 87.
27
̣[ ̣]δο[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣κ ̣[ ̣ ̣ ̣] → ἐγδιδό[ναι ἤ ἔνοχος εἴην τῷ ὅ]ρκῳ, Wilcken, Chrest. 87.
251
=+ 719: 2 Exemplare desselben Vertrages, Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 231, 37 (vgl. BL 1 Nachtrag).
Diese Urkunde gehört inhaltlich zu BGU. 719, doch von anderer Hand geschrieben; die ἀναγραφή-Vermerke rühren von einer und derselben Hand her. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 231 Anm. 37.
4
προεγ[άμ]ουσαν → προεγ[αμ]οῦσαν (Imperf.), B.G. Mandilaras, The Verb S. 128, § 281 u. Anm. 4.
7
δε μὴ ἀποδῷ, καθὰ γέγραπται, ὰποτισά]τω κτλ. Berger, Strafklauseln 2204
8
συνγραφῆ[ς τ]αύτης <διὰ τὸ> ἀπερίλυτον εἰ[ν]αι <αὐτήν> Vorschlag Paul M. Meyer, bei Berger, Strafklauseln 228. BGU. I S. 396.
17
σὺν τ[οαπέζῃ χαὶ] κόπῃ και ὅρυ̣[οις (= ὅλμοις) ] και κτλ. Vermutung von W., briefl. Pl. bestätigt briefl., laut Orig.
252
νομοῦ. ᾽Επὶ ῞Οουλ(ίας) | [Σεβαστῆς] ῾Ομολογεῖ κτλ. Wilcken, Zschr. Sav. 1909, 504. vgl. BGU. II S. 396.
253
Für diesen Papyrus hat mir A. Berger, der sich z. Zt. mit der Wohnungsmiete in den Papyri beschäftigt, wichtige Ergänzungen zur Verfügung gestellt (August 1912), als der Text dieses Bogens bereits umgebrochen war. Da hier der Raum fehlt und mit Rücksicht auf die große Zahl der Ergänzungen lasse ich den Neudruck des Papyrus am Schluße der Berichtigungen für BGU. IV folgen.
24
Erg. [(ἔτους) γ oder [(ἔτους) δ und zu datieren auf den 30.10.245 oder 246 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 99 (1993), S. 108, Anm. 61.
25
[Εὐτυχοῦς καὶ Μάρκου ᾽Ιουλίο]υ, P. Bureth, Titulatures S. 115.
26
καὶ ἐπιφανεστάτου Καίσαρος Σ]εβαστῶν, P. Bureth, Titulatures S. 115.
254
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 49; zu datieren: 25.2.160 n.Chr., F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
1
Statt φ eher ҁ Pl. briefl., laut Orig.
2
Δι(ὰ) Τούρβω(νος) ἐ̣γ̣γ̣έ̣γρ(απται) λαο(γραφίας) κολ(λήμ̇ατος) [[ν]]ι̣ | .. ,εʃ, κολ(λήματος) ξβ τάξεω(ς) προσγι( ) ιδ̄ (ἔτους) κε (ἕτους). | κτλ. Pr. Diese Lesung ist nicht unmöglich, aber sehr unsicher; möglich auch συνγρα( ) oder ἀπογρα( ). Pl. briefl., laut Orig. Pl. briefl., laut Orig. W., A I 1401.
3
..εʃ κολ(λήματος) (B.L. 1, S. 33) → . .εʃ κ̣ε̣ʃ κολ(λήματος), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
18
ταγῆναι α[ὐτοῦ τὸ] | [ὄν] ομ (α) ἐν τῇ κτλ. BGU. III. S. 2.
19
[ὄν]ομ(α) (B.L. 1, S. 33) → [ὄνομ] ạ, F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
24
Δι[...].... → δι̣(ά) [γ]ρ̣α̣μ̣μ̣(ατέως), F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 156-157, Nr. 72.
25
| γεω…..τὸ[ν πρ]ογεγρα(μμένον) | Νεμεσίων(α) ε[ἰ.] ταῖς ὰληθ(είαις) τετελεύτηκ(ε), | κτλ. W., A IV 562.
29
ἐν ] | τάξ[ει τε] | τελε [υτηκότων ] Pr.
255
Datiert nach der Pachon-Indiktion, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 243-244.Herkunft: Memphis, C.P.R. 10, S. 155.
Photo: Leben im ägypt. Altertum, Taf. X; (Z. 1-8 Auschnitt) Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 46; (Z. 1-8 Auschnitt) Seider, Paläographie der griech. Pap. I Nr. 58, Taf. 37; (Z. 1-8 Auschnitt) Mandilaras, Papyroi Nr. 68; (Z. 1-8, Ausschnitt) Introduzione allo studio della cultura classica 3, Tav. 9, nach S. 304; (Ausschnitt) Hunger, Geschichte der Textüberlieferung 1 S. 91, Abb. 16
Αὐρήλιον ἄπα Κούθιον οὕτω χτλ. Pr.
S. P.Oxy. 16 S. 85.
ή[μ]έρᾳ [ἐκτος] ἀγί[ων περιβόλω]ν καὶ θείων κτλ. Pr., P. Straßb. I S. 165 BGU. I S. 396. A IV 562.
1-8
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 58 S. 105.
1
[᾽Εν ὀνόματι ᾽Ι]ησοῦ → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ι]ησοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
2
[Αὐγούστου] → [Αὐγούστου καὶ αὐτοκράτορος], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
3
μακαρίου Σαλαμίνου , καὶ | κτλ. W. briefl., laut Orig.
4
[πο]μαρίτης → [π]ωμαρίτης, J.M.S. Cowey (from photo)
5
[τὸν σεβάσ]μιον → [τὸν θεῖον καὶ σεβάσ]μιον, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117 und P. Rainer Cent. 109, zu Z. 8.
8
(Mit B.L. 1, S. 33) Siehe die Ber. zu P. Cairo Masp. 3. 67328 I, Z. 14-15.
9
[ ἐὰν δὲ μὴ τὸν ᾽Απαχούθι] ον (od. ähnl.) παραγάγωμεν κτλ. Wenger, Rechtshist. Papyrusstud. 491.
256
1
[Γαίῳ ᾽Αουιδίῳ ῾Ηλ] ιοδώρωι ἐπ[ά]ρχωι κτλ. Pr.
3
῾Ηρακλείδου | [μερίδος τοῦ ᾽Αρσι(νοίτου)] νομοῦ. Δημοσ[ί]ο̣υ και οὐσιακοῦ γεωργοῦ | [ὄντος μου (od. ähnl.) ] π̣α̣τ̣ήρ κτλ. Pr. W. briefl., laut Orig.
4-5
L. καθ᾽ ἣν |5 [ἔθετο διαθήκην πάντα] τὰ̣ ὑπάρχοντ[α], S. P.Oxy. 16 S. 85, 348.
5
τελευτῶν καθ᾽ ἣν | [ἔθετο διαθήκην, πάντα] τὰ̣ ὑπάρχοντ[α] κτλ. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 348.
7
ἐν δη | [μοσίῳ .........] ἐκεῖνο [ι] κτλ. BGU. I S. 358.
11
τοῦ νομοῦ πρα | [γματικῶν ] λιτουρ[γί]α̣ς κτλ. W. briefl. (vgl. P. Flor. 57)
15
Die Ergänzung και πά| [σης λειτουργίας] in BGU. II S. 355 anzuzweifeln Paul M. Meyer, Heerwesen 128481. W. briefl.
20
[ πληγαῖ]ς αἰκι[σ]άμενος κτλ. W. briefl. (vgl. P. Flor. 57)
23
στρατευομένῳ ου | [ ]. ει ἀξιῶ, κύριε, κτλ. Die Ergänzung οὐ|[ετρανῷ ist sehr bedenklich in Hinsicht des στρατευόμενος. W. briefl. Die Ergänzung οὐ|[ετρανῷ ῾Αντινο]εῖ (Paul M. Meyer, Heerwesen 128) ist unmöglich, weil vor ei kein o. W. briefl., laut Orig. Vgl. Grundz. I S. 401. W. briefl., laut Orig.
29
τοῦ εὐερ|[γέτου ].[.....]ερα κτλ. BGU. II S. 355.
32
[ εὐεργε]τημ̣έ̣ν̣ο̣ς̣ BGU. I S. 396.
33
(2. H.) [῎Εντυχε τῷ] κρατίστῳ) | [ἐπιστρατ]ήγῳ [δ]ς̣ τὰ | [προσήκον]τα π̣[οιή]σει Krebs, BGU. I 256 Mitteis, Verhandl. Akad. Leipzig 1910 S. 99. Pl. briefl., laut Orig.
257
4
Ν[έα]ς μητρικ[οὺς(?)] | ύμῶν κτλ. BGU. II S. 355.
258
Zur Interpretation vgl. P. Louvre 1. 5, Einl.
2
Πανομγεὺς Π [ε]τ[ε]σήφεως τοῦ κτλ. BGU. III S. 2.
6
Στοτοήτεως [π]ρεσβ(υτέρου) Στοτοήτεως κτλ. BGU. I S. 358.
259
2
Ψεν(αρψενήσεως) Κανικ ( ) εἰς ᾽Αφροδ(ίσιον) Πτολε(μαίου) κτλ. BGU. I S. 358.
9
Vgl. R. Taubenschlag, Aegyptus 12 (1932), . 143, 3.
260
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 137.
Zeit: 26. September 89 n. Chr.. Pr.
261
Englische Übersetzung mit Photo: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 189-190 mit Fig. 13.
δτι σύνδες (= σύνθες) W., A IV 209.
1
θερμουθᾶς ᾽Απολιναρίῳ κτλ. Lietzmann, kl. Texte 14 Nr. 10; Text nach Photographie revidiert.
9
συνδές ( = συνδεῖ), Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 501. (Vgl. jedoch B.L. I, S. 34: σύνδες = σύνθες).
11
βλέπομεν αὐτὴ πε|ποιηκέναι, οὐδὲν ἰσώρα|κεν ῆ (= εἰ) μὴ κτλ. Diese Lesungen sind richtig; die abweichende Lesung bei Lietzmann, kl. Texte 14 Nr. 10 ist ausgeschlossen. Pl. briefl., laut Orig. BGU. II S. 355.
14
οὗ δ̣έ<δω>κες αὐτῇ κτλ. Lietzmann, kl. Texte 14 Nr. 10; Text nach Photographie revidiert.
21
ἐγὼ διδῶ Θερμου|θᾶτι κτλ. Lietzmann, kl. Texte 14 Nr. 10; Text nach Photographie revidiert.
23
δίδι αὐτῇ Σὺ οἷδες σόν | τῆ κτλ. BGU. I S. 358. kl. Texte 14 Nr. 10; Text nach Photographie revidiert.
262
3
Καρ(ανίδος) Φιλοδ( ) βασ(ιλικῆς) γ ι′ς′ | βασιλ(ικῆς) βδίς′ | κτλ. Pr. (vgl. BGU. 210, 3).
263
1
῎Εσχ(ον) προ(σφωνήσας χειρογρ̣αφίᾳ) | σπερμάτ(ων) κτλ. W., A III 237.
4
Φανομγ(εὺς) - τ Φαμ..( ) | Πατ(σώντιος) (ἀρουρῶν) γ. Wenn überhaupt verschiedene Hände, so nur vor Φανομγεὐς. Pl. briefl., laut Orig. BGU. I S. 358. Pr.
264
3
Εἴ᾽ ργ(ασται) ὑ(πὲρ) χ (ωμάτων) λα (ἔτους) | Μεσο(ρὴ) ιγ̣ ἕ̣ω̣ς ιζ ἐν ὀ(ρτνῇ) Πατ(σώντιος) Φιλαδελ(φίας) | εη (=πενθημέρου) ῾Ερμᾶς Γρύλλου. Pr. BGU. I S. 358. II S. 355. Pr., vgl. P Strabb. I S. 62 1.Pl. briefl., laut Orig. Pr., vgl. W., A III 123.
4
ἐ̣ν̣ ὀ(ρινῇ) Πατ(σώντεως), F. Oertel, Die Liturgie S. 68.
265
Vgl. W. Seston, Scripta varia S. 246-249.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 93.
Vgl. R. Cavenaille, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 250-1.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 459.
ἐκσφρα[γισθεῖσαν ἐκ τάβλης] | [χαλκῆς παρα]κειμένης, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 202.
δἰ ἧς ἐμα [ρτυρήθη(?) ... ].Pr. μ ist nach den Spuren so gut wie sicher. Pl briefl., laut Orig.
3
Αἰγυπτίου ̣[ , Οἱ ὑπο-] → Αἰγυπτίου, [οὗ προγραφή· Οἱ ὑπο-], Wilcken, Chrest. 459.
5
α̣ν[ ̣ ̣]ο̣ιμ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → ἔν[ε]ιοι μ[ὲν ἐπιτυχόντες], Wilcken, Chrest. 459.
6
ἑτέροις → ἕτερ[ο]ι{ς}, Wilcken, Chrest. 459.
10
ὄντε[ς καὶ αὐτοί → πάντε[ς καὶ αὐτοί, W. Seston, Scripta varia S. 248-249.
20-22
᾽Αρσινοεί[τη ἐπ]έ̣δ̣ε̣[ιξεν ὁ προ] |[γεγραμμένος] δέλτον χαλκῆν ἐκσφρα[γισθεῖσαν ἐκληφθεῖσαν ἐκ] | [στήλης παρα]κ̣ειμένης, A. Calderini, Aeg. 24 (1944), S. 202.(Die Ergänzung von Z. 21 ist zu lang; für ἐκληφθεῖσαν ist kein Raum).
21-22
ἐκσφρα[γισθεῖσαν ἐκ | στήλης (oder ἐκ τάβλης | χαλκῆς) παρα]κ̣ειμένης (B.L. 5, S. 10 zu Z. 20-22 und 21-22) → ἐκσφρά[γισμα στήλης] | [χαλκῆς ἀνα]κειμένης, P. Diog. 5, Anm. zu Z. 6-12.
22
ε[.]α[ oder ἐμα[ρτυρήθη? (B.L. 1, S. 34): viell. ἐδη-[λοῦτο, P. Diog. 5, Anm. zu Z. 6-12.
266
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 57.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 245; = Daris, Esercito Romano, Nr. 57.
Αὐρηλί[οις] Διονυσί[ωι κτλ. Martin, A VI 1663.
1
τῶι και [Ωριγένηι βασι(λικῶι) γρ(αμματεῖ)] | κτλ. Pr., nach BGU. II 529, 1 (vgl. dazu BGU. II S. 357).
7
παρέ[δωκα → παρεσ[χηκέναι, Wilcken, Chrest. 245.
9
ἐ̣ξ ἐπιδη[μείας → εἰ<ς> ἐπιδη[μίαν, Wilcken, Chrest. 245.
21
Die ursprüngliche Lesung ἀποβληθέντα ist richtig (nicht ἀποκληθέντα, wie Wilcken, Chrestom. 245, vorschlägt); es ist ἀποβάλλειν = zurückweisen, weil untauglich. Pr.
267
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 223 A; seine Lesung der Z. 1-2 trifft aber nicht zu: am Original ist zu lesen [ - ]λου̣[…]ρ..και.[ | - ]η̣ς, G. Poethke, briefl.; vgl. auch noch B.L. 8, S. 21 zu Z. 2.
Vgl. A. Biscardi, Papirologia Giuridica S. 153-161.
30. Dezember 199 n. Chr.Pr. (Schaltjahr).
2
Nach Σεπτίμιος zu erg.: Σεουῆρος Εὐσεβ]ῄς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189, Anm. 39.
268
στεφ(ανικοῦ) Καρ(ανίδος) | δραχμὰς κτλ. BGU. I S. 358.
269
4
[ ] θη(σαυρ) ἄλλων κτλ. BGU. I S. 358.
10
προς τὸ ι (ἔτος) ἀναλ (αμβάνονται) | Pr.
270
4
Διέγρ(αψ)εν Σ .. καὶ μετόχ(οις) πρά(κτορσιν) Σαταβοῦς | Πακύσεως καὶ Στοτοῆτις | ᾽Οννώφρεως ἡγο(ύμενοι) κώμ(ης) | Σοκ(νοπαίου) Νή(σου) τὸ τέλ(ος) ὑπ(ὲρ) λα (ἔτους) ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) | τετρακοσίας κτλ. BGU. I S. 358. nach P. Lond III S. XL Nr. 849 und P. Teb. II Ind. (Anders BGU. I S. 396).
272
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 143.
1-3
Die Veteranen Gaius Longinus und Gaius Sempronius sind viell. identisch mit Longinus Celer und Sempronius in P. Mich. 3. 206 und 209, D. Rathbone in: Credito e moneta nel mondo romano, S. 219 mit Anm. 76; für weiteren Identifikationen vgl. B.L. 11, S. 131 zu P. Mich. 3. 206, 209.
273
Zu datieren auf 27.7.149 n.Chr. (statt 27.7.148), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
4
Μεσο(ρὴ) γ εἰς | ἀρίθ(μησιν) ᾽Επίφ. Διέγρ(αψαν) κτλ. BGU. I S. 358.
274
2
κολ(λήματος) ο̄η̄| Τὶξ ἱερέως κτλ. W. briefl., laut Orig.
275
1
Σεπτιμίωι → Σεπτιμμίῳ (l. Σεπτιμίῳ), R. Ast (from photo)
1
Ἰουλιανῶι → Ἰουλιανῷ, R. Ast (from photo)
3
φερούσῃ | ἰς τὴν κβ τοῦ ὄντος κτλ. BGU. II S. 355.
276
1
Δ[εῖος] Πτολε[μ]αίῳ κτλ. BGU. I S. 396.
7
[κ]υρ[ίῳ Σαρ]άπιδι. [Π] αρακληθείς, | κύρ[ιέ μο]υ κτλ. BGU. I S. 358.
11-12 u.ö.
Zur Bezeichnung von ὁ βάρδος (nicht ,,Lasttier" -so Liddell-Scott-Jones, Greek Lexicon-, viell. ,,Leoparden-Fell"?) vgl. P. Oxy. 56. 3860, Anm. zu Z. 20.
11
τοῦ βάρ|δου πρ[όδ] ικ̣ον, ὣς (=ὃς) ἠγόρασται κτλ. BGU. II S. 355. I S. 396.
26
ὑμᾶς ἀσπάζετε πάντες. | κτλ. BGU. I S. 396.
277
I 1
[Πλοί] ων άλιευτι[κῶν] κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 181.·So die Klammer laut Orig. Pl. briefl.
I 4
[Πα]νομιεὺς ἐπικαλ(ούμενος) κτλ. BGU. I S. 358.
I 6
Ποτάμων χε ….ο (od. χε ….θ) | [νομ(ῶν) θ] ερ̣ινῶνβ. ᾽Αντωνιανῆς οὐσ(ίας) Κερβασῆ(ις) . | κτλ. Pl. briefl., laut Orig. G.-H., P. Teb. II S. 382.
I 9
ἐποικίῳ ῾Αλμ[υ]ρᾶς | κτλ. BGU. I S. 358.
I 17
[….. ᾽Αν] θιανῆς [οὐσ(ίας)] ἀπὸ κτλ. BGU. I S. 358.
I 26
[Πατ]ερμοῦθις Πανεφρέμ(μεως) κτλ. BGU. II S. 355.
II 5
Διαψυγμάτων καὶ διαψειλῶν πρὸς ἐλαιω (ἄρουραι) νδ. BGU. I S. 396. I S. 358.
II 10
φό(ροι) ἐν οὐσιακῷ λόγῳ ἀναλαμβάνονται | κτλ. BGU. I S. 358.
II 15
Λιβιλ̣λ̣.. → Λιβίλλα[ς], (am Original geprüft von G. Poethke), G.M. Parásssoglou, Imperial Estates in Egypt S. 18 u. Anm. 21.
278
2
Σαραπίω(νο)ς Πατ(σώντιος) βασιλ(ικῆς) κτλ. BGU. I S. 357 Nr. 169.
279
1
Σι[τολ(όγοις) Καρ]ανίδ(ος). [῎Ε]σ[χ]ον προσ|φω (νήσας) σπερ(μάτων) κτλ. W., A III S. 237.
3
κυρίου (2. H.) λ̄ | κτλ. BGU. I S. 358.
280
1
(2. H.) ῎Εσχον προ(σφωνήσας) | σπερμάτ(ων) κτλ. BGU. I S. 356 Nr. 104. W., A III S. 237.
5
- δ Πατ(σώντιος) βασιλ(ικῆς) κτλ. BGU. I S. 357 Nr. 169.
281
Im Kopfe ist vor dem Datum zu ergänzen: ἀπὸ τῆς (τοῦ δεῖνα) τραπέζης. BGU. II S. 355.
1
Erg. wohl ἐ[ννεακαιδεκάτου]; dann zu datieren auf 116 n.Chr., R. Bogaert, Anc.Soc. 30 (2000), S. 250, Anm. 382.
1
............ ε ...... (heute mehr nicht sinchtbar). Pl. briefl., laut Orig.
11
τοῦ … α … ου ἀπέχιν | αὐτὴν κτλ. BGU. II S. 355.
16
τῆς ᾽Αν̣ο̣υ̣β̣[ίωνο]ς τραπέ|ζης Φρεμεί, ἣ[ν καὶ ἀν]αδέ-δωκ(εν) | αὐτῇ κτλ. Pr. b durch Spuren sicher. Pl. briefl., laut Orig BGU. II S. 355. briefl., laut Orig.
282
4
[ ]. Συνχωρῖ …. [..] …………….. [πεπρακέ] |-ν̣[αι καὶ παρακεχωρηκ]έναι τῇ Θερμούθ̣ι̣ κτλ. BGU. III S. 2. II S. 355.
9
πε[δίῳ Ψεναρ]|ψενήσε[ως ἐν] μὲν τόπῳ κτλ. BGU. I S. 396.
18
νότῳ φάλαγξ, βορρᾷ καὶ λιβὶ κτλ. BGU. I S. 358.
20
κώμην Κερκε̣σ̣ο̣ῦχ̣α | ἐν τόπῳ κτλ. G.-H., P. Teb. II S. 382.
28
παντὸς τοῦ | ἀρου[ρ]ηδοῦ κατ᾽ ἐπιβ[ολὴ] ν τοῦ ἐνόντος κτλ. BGU. I S. 396. briefl.; vgl. G.-H., P. Teb. II 391, 19 Anm.
39
ἢ χωρὶς τ̣ο̣ῦ̣[π]ο̣ιεῖν | α[ …. ] αὐτὰ κτλ. Sch. briefl., laut Orig. Anders Berger, Strafklauseln 493.
40
ἡμιολίᾳ καὶ τ̣ὰ̣ βλ̣[ά]β̣η καὶ δα| [πανή]ματαΙ καὶ τὸ ὡρισ-μένον πρόστειμον καθάπερ ἐγ δίκης, κ̣α̣ὶ̣ ἀ̣ξειῶ̣ (?) | [∟ ..δ]ε̣κ̣ά-του κτλ. BGU. I S. 358. III S. 2.
42
Viell. zu erg.: ᾽Αντω[νίνου Σεβαστοῦ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 183.
283
2
[ ]οὐσια[κῶν γε]ωργῶν κτλ. BGU. III S. 2.
6
[ ]ίως [………………… ἕνεκ]ατῆ[ς] ἀρδεία[ς τ]ῆς γῆς | κτλ. Pr. BGU. I S. 358.
284
1
Σιτολ(όγοις) Καρανίδ(ος). (2. H.) ῎Εσχ(ον) προ(σφωνήσας) σπερμάτ(ων) κτλ. W., A III S. 237.
4
Ψεν(αρψενήσεως) | Λουρ(ίας οὐσίας) -β˪. Pr., nach den Beispielen in Goodsp. P. Karan.
285
2
νζ κληρου (χίας) Πύρρος | Διδύμου Πατ(σώντιος) δημοσίου - δ˪ | Π̣α̣τ̣(σώντιος) βασιλ(ικῆς) - δ˪η ις. Pap. κληρου ohne Kürzungszeichen; vgl. BGU. I S. 358. BGU. I S. 357 zu Nr. 169.
286
Συνέθετο Αὐρίλιος Εὐπορᾶς κτλ. BGU. II S. 355.
3
αὐλ̣ι̣κ̣(ός) → Vatersname, viell. Αὐνῆ, P. Heid. 5, S. 193, Anm. 2.
4
῞Οβίωνος (Εἰκοσιπενταρούρων) Αὐριλίῳ Πεηοῦ|τι Πτολεμαίου κτλ. BGU. II S. 355. I S. 358.
7
ἀντὶ τοῦ Πεηοῦτος χώραν | κτλ. BGU. I S. 358.
287
Mit manchen Fehlern im Texte und einer Übersetzung wieder abgedruckt bei A. Bludau, Die ägyptischen Libelli und die Christenverfolgung des Kaisers Decius, Röm. Quartalschrift, 27. Suppl. S. 2 Nr. 1.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 124.
288
9
τὸν ἀν [α]χω[ρ]ή̣| [σαντα ... BGU. I S. 396.
14
[ κα]ὶ κ[α]θημέν̣ων̣ ἐν συμβουλίῳ ἐν τῷ πρα<ι>τωρί |[ῳ τοῦ χρατίστου ἡγ]εμόνος κτλ. BGU. I S. 358. briefl., laut Orig., u. Grundz. 444.
18
] εἴ̣λ̣ης, E. Balogh, H. G. Pflaum, Rev. hist. Dr. fr. et étr. 30 (1952), S. 122.
290
Viell. von dem Schreiber Alkimos, D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 83.
14
μέ[τρ]ῳ [δρόμ] ω (ν) τ̣ε̣τραχο̣[ινίκῳ……] | κτλ. BGU. II S. 355.
291
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 364.
1
Καπ[ιτωλ]ίνῳ → Καπ[ιτω]λείνῳ, Wilcken, Chrest. 364.
1
᾽Α[κ]υ̣λ̣ίῳ, P. Oxy. 31. 2563, 1 A.
13
ἐπικειμένους → ἐπικιμένους, Wilcken, Chrest. 364.
292
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 112.
φόρου βομῶν | γ (ἔτους) (δραχμαὶ) φ ριδ᾽ κ[.]φ (oder β[.]φ) (δραχμαὶ) ια καὶ κτλ. Otto Priester und Tempel II 543 vermutet statt ριδ᾽ die Lesung; ρ᾽ δʃ. d. i. (ἑκατοσταὶ) (τέσσαρες) (ὃραχμαὶ) κ β[ο(ῶν)] κτλ. Mit Original nicht zu vereinen, Sch. Pl.,briefl. Pl. briefl., laut Orig., unter Schubarts Zustimmung. Ob wirklich ein Buchstabe zu ergänzen ist, bleibt zweifelhaft. Anders Otto, Priester und Tempel II 543.
ρ ʃ δ´ κ[β]δ´ statt ριδ´ κ[ε]φ, S. L. Wallace, Taxation in Egypt S. 456-457, A. 53.
γ∟ Ͱφ̣ ρͰδ´<Ͱκ>βδ̣Ͱ ια ∫ καὶ χρησίμου, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
1
Φαμενὼ̣[θ] und βωμῶν, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
2
χρησίμου → Χρησίμου (sc. οὐσίας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 81 (1990), S. 253, Anm. 6.
3
γ˪ statt γ/, E. Bayer, Aeg. 20 (1940), S. 308 A. 1.
293
6
Διέγρ(αψε) ᾽Αρτ̣ε̣μ̣(ιδώρῳ) | καὶ μετόχ(οις) ἐπιτηρη-τ(αῖς) | Πασίων τῶν κτλ.| BGU. I S. 358.
294
1
Σιτολ(όγοις) Καρανίδ(ος). ῎Εσχον προ(σφωνήσας) σπερμά-τ(ων) κτλ. W., A III S. 237.
3
(2. H.) [.].̄ [κ]ληρουχ(ίας) Σαραπίων | […. ο]υ Πατ(σών-τιος) βασιλ(ικῆς) κτλ. BGU. I S. 358. I S. 357 zu Nr. 169.
295
r.6.
κ ̣ → κε, N. Gonis and S. Kovarik (from photo)
r.10.
̣ ̣ρωστος → Ἀ̣π̣ερῶτος, N. Gonis (from photo; cf. BL 11.16)
v.1.
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ Ἀ[πόλ]λ̣ω ποταμίτου [ -ca.?- ] → Παμοῦν̣ υἱọῦ̣ [Ἀπο]λ̣λ̣ῶ ποταμίτου χρ(υσίου) [νο(μισματίου) α π(αρὰ) κ(εράτια) ζ 𐅵 δ ' -ca.?- ], N. Gonis (from photo)
v.1.
☧ → χι(ρόγραφον) l. χειρόγραφον, N. Gonis (from photo)
5
αἰων(ίου) Αὐγούστου ἔτους κτλ. BGU. II S. 355.
7
Αὐρήλιος Παμοῦν υἱὸς ᾽Απόλλω | κτλ. BGU. I S. 358.
9-10
ἀπὸ ἀμφόδου | ..ρωστος → wohl ἀπὸ ἀμφόδου | ᾽Α̣π̣ε̣ρῶστος, l. ᾽Απερῶτος, K.A. Worp, briefl.
296
Nd. zusammen mit Stud.Pal. 22. 73: S.B. 16. 12785.
Photo: (Z. 3-11) Cavallo, Aeg. 45 (1965), nach S. 249, Tav. 10; (Z. 3-11) Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 32 a; (Z. 3-7) Sigalas, Hist. Hell. Graphes S. 188 (1934), S. 188 (1974), S. 210
1
Αὐρ[ηλίῳ] Κασιανῷ τῷ [καὶ Διονυσίῳ (?) βασιλ(ιχῷ) γρ(αμματεῖ)] | ᾽Α[ρσ] ινοίτου κτλ. Pr., nach CPR. 32, I (218 nach Chr.), wo allerdings steht: Κασίψ τῶ καὶ Δ. BGU. II S. 355.
3-10
Photo: G. Messeri - R. Pintaudi in: I manoscritti greci, Tavole, S. 35, Tav. 5.
13
χαριτησίο[υ καὶ] ῎Ι̣σ̣ι̣δ̣[ο]ς κτλ. Wessely, Karanis S. 63 (vgl. P. Lond. II S. 112 Nr. 353).
16
Κατεχωρίσαμέν σ[οι γραφὴν ἱερέων καὶ χειρισμοῦ] | τοῦ ἱεροῦ τοῦ ἐνεστῶ[τος τρίτου ἔτους τοῦ κυρίου ἡμῶν] | Αὐτοκράτορος κτλ. Wessely, Karanis S. 63 (vgl. P. Lond. II S. 112 Nr. 353) BGU. II S. 355.
20
Βασιλ(ικὸς) γρ(αμματεὺς) ῾Ηρακλείδο(υ) [μερίδ(ος) ἔσχον τὸν προκ(είμενον)] | χειρισμὸν κτλ. Wessely, Karanis S. 63 (vgl. P. Lond. II S. 112 Nr. 353).
297
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 20.
16
καὶ τεθή[λ]ακεν αὐτοῦ κτλ. Vermutung von W., briefl. Lesung in dieser Form richtig, laut Orig. Pl. briefl.
23
μετώπῳ ἐ[ξ ἀ] ρισ [τερῶν ….] | κτλ. BGU. I S. 396.
298
10
(ἐτῶν) μ̣η ̣ ̣: viell. (ἐτῶν) μ ̣ (μγ̣ oder με̣?) ἄ̣σ̣(ημος) (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 170.
12-13
μη(τρὸς) μὴ | γραπ̣[τῆς (?): der erste Buchstabe in μή ist eher ein α (am Original), J.M.S. Cowey - D. Kah, Z.P.E. 163 (2007), S. 170 mit Anm. 120.
299
2
᾽Αρ[σι]νοείτου [Θεμίστο(υ) μερ(ίδος)] | κτλ. Pr., nach P. Teb. II 341, 1.
300
Vgl. die abweichende Interpretation von E. Polay, Z.Sav. 100 (1983), S. 658.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 488-90.
Vgl. S. Solazzi, Aegyptus 5 6f
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 345.
Σεμπρωνίου σαμπ̣…..ς̣ | κτλ. Edition korrekt; Wenger, Stellvertret. 2222, unmöglich. Pl. briefl, laut Orig.
2
᾽Αντινοεὺς | Νερ̣[ο]υϊ̣άνιος ὁ καὶ ῾Εστι[α]ῖος Μάρχφ κτλ. Sch., P. gr. Berol. 24. Kenyon, A II 721 l. ῾Εστιεύς. Sch., P. gr. Berol. 24.
V
Vl. σ̣υ̣γ̣γ̣[ραφῆ]ς statt σ̣α̣μ̣π̣ ….. ς̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 490 A. 4.
V
ἀπὸ συστά[σεως ?] → ἀποσυστα[τικόν], A. Passoni dell’ Acqua, Anagennesis 2 (1982), S. 135. Vgl. schon F. Preisigke, Wörterbuch 1, s.v.
302
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 29 (1992), S. 108-110. Abdruck als S.B. 20. 14329 vorgesehen.
Vl. ῾Η]ρω̣[δι,]α̣ν̣ῷ, H. Henne, Liste des stratèges S. 72 A. 6.
1
῾Η]ρω̣[δι]α̣ν̣ῷ (B.L. 3, S. 10) → [.].ρα̣[..].ν̣ιω… (wie ed.pr.), G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 131, Anm. 1 zu [.].ρα[..].νιω… (am Original bestätigt von G. Poethke).
303
15
εἰσιούσης | ἕκτη[ς ἰ] νδικτίονος καὶ κτλ. BGU. II S. 355.
26
Vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 258, Anm. 1.
304
Zu datieren: 21.11.647 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 286.Herkunft: Herakleopolites, K.A. Worp, Z.P.E. 47 (1982), S. 285, Anm. 1.
v.1
πόλεως → π(όλεως), N. Gonis (from photo)
v.1
μεγαλοπ(ρεπέστατον) → μεγαλ(ο)π(ρεπέστατον), N. Gonis (from photo)
11
λόγῳ τῆς ῥώγας (= ῥόγας, Sold) τοῦ | αὐτ(οῦ) κτλ. Pr. (vgl. Masp. 67076, 4).
27
Nach συμβ(ο)λ(αιογράφου) zu lesen: νομ(ικ)ο(ῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 104, Anm. 23.
28
→ ταβελαρί(ου) (?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1940), S. 104, Anm. 23 oder → Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54.
305
Der Text gehört wohl doch zum Apionen-Archiv (gegen B.L. 8, S. 22), vgl. C.P.R. 14, S. 43-44.
Falls der Stratelates identisch ist mit dem aus B.G.U. 2. 364, Z. 4, gehört dieser Text nicht zum Apionen-Archiv, C.P.R. 10, S. 155, Anm. 1.
Photo: New Pal. Soc., Vol. I, Pl. 23 b; (Z. 1-15) Thompson, Introduction Facs. 38
3-4
στρατηλάτῃ [καὶ] | [π]αγάρχῳ → στρατηλάτῃ, | [π]αγάρχῳ, C.P.R. 14, S. 41.
4
καὶ Θεοδοσι|ουπολιτῶν (erg. πόλεως) Αὐρήλιος κτλ. Vermutung von W., briefl.
V
εἰς] | ᾽Ισὰκ [σύμμαχον, H. Braunert, Festschrift Oertel S. 44, A. 13.
306
2
ἐπ᾽ ᾽Αρ(σινόης) → wohl ἐν ᾽Αρ(σινοιτῶν πόλει), P. Mon. 3. 100, und Anm. 2.
307
5-6
κ̣α̣[ὶ αὐ][τ]ῆ̣ς̣, H. Comfort, Aeg. 14 (1934), S. 431 A. 1.
308
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 278.
4-6
Sinngemäß <διαφέρειν> zu erg., A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 110.
14
ὡμ(ολογήσαμεν): ωμολλ/ Pap. und ᾽Αμασι[.] → ᾽Αμάειο̣ς̣ (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47-48.
16
Αρ̣…. υἱός → Αὐ̣ρ̣(ήλιος) Παῦλος (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 47.
309
1-2
Erg. (mit einer zusätzlichen Zeile vor Z. 1): [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κ(υρίο)υ καὶ δεσπό(του) | ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ Θ(εο)ῦ καὶ σ(ωτῆ)ρ(ο)ς] ἡμῶ[ν] | [βασιλείας τοῦ δ]εσπό(του) ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 117.
310
Ins Jahr 663 zu datieren, K.A. Worp, Z.P.E. 151 (2005), S. 155-158.
Aus arab. Zeit. W., A V 261.
1
[᾽Εν ὀνόματι τοῦ] → [᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καί], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 127, Anm. 4.
7
ἐμαυτὸν ἐκτελ(οῦντα) | [……] προνοητοδ ἔργων καὶ πάντα τὰ | [κελευόμ]ενά μοι παρὰ σο(ῦ) ο̣ἷ̣α̣ δήποτε ἔργα | [εἴτε ἐν τῇ πό] λει εἴτε ἐπὶ ἀρου… ἀμετα-φρονήτως κτλ. W., A V 261.
14
[.........] ... χρυσίου νομισμάτιον ἓν τρίτον, | [λαβεῖν, δ᾽ ἐμὲ ἐξ] ἔθους κτλ. W., A V 261.
17
[........] ς̣ κεράτια κτλ. W., A V 261.
20-23
→ ἄμισθον ἀναχω]ρ̣ῆσαι (?). Εἰ δὲ [καὶ σὺ ἀ]π̣ο̣βάλῃς με | [ἄνευ καταγνώσ]εως καὶ π[α]ραφρονήσεως | [ἐπὶ τῷ λαβεῖν με] τ̣ὸν μισθὸν τοῦ ἐνιαυτοῦ | [εἰς πλῆρες. Κυρί]α̣ ἡ ὁμολογία κ.τ.λ., P. Heid. 5, S. 161, Anm. 114 und 116, und A. Jördens, mündl.
311
Zu datieren in die arabische Zeit, S. Waszynski, H. Comfort, Aeg. 13 (1933), S. 608 und Anm. 1.
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 115 mit Anm. 62 (gegen B.L. 8, S. 22).
6-7
εὐ[σε] | βεστάτῳ → εὐ[λα] | βεστάτῳ, O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate S. 14, Anm. 4 u. 9.
312
II 2
| [μ̣ετὰ παντὸς αὐτο]ῦ [τοῦ] δι̣κ[αίου] ἐφ᾽ ὅσον | κτλ. BGU. II S. 355.
II 11
| [μαρτυρῶ τῇ μισθώσ] ε̣ [ι] ὁς ( = ὡς) πρό(κειται) κτλ. BGU. II S. 355.
313
6
καθαροποιήσωμεν [ἢ ἐκτίσειν σοι τὴν προγε]|γραμμένην τιμὴν κτλ. BGU. III S. 2.
7
καὶ ποι[ πρὸς τὸ καὶ], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
8
πάλιν ἰσχύ[ειν τήνδε τὴν καταγραφήν, L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
10
ἐν ἐνεχύρο(υ) → ἐνεχύρου, N. Gonis (from photo)
314
7
Die Erg. θεοφυλάκτ(ου) → θεοστεφοῦς, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 72; angezweifelt von P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 165.
8
[σὺν θ(εῷ) (?) τρίτης] → [εὐτυχοῦς (oder παρούσης) τρίτης (oder γ)], K.A. Worp, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 347 und Anm. 3.
13
]χ̣[ρ]ῆσιν; am Schluss der Zeile: κρατ(εῖν), B. Kübler, Z. Sav. 59 (1939), S. 564 A. 1.
14
ἀπαιτού]μ[ε]να?, B. Kubler, Z. Sav. 59 (1939), S. 564 A. 1.
15, 16
ἀρσυτικ(ά) und ἀρσ(υτικά) (B.L. 1, S. 37) → ἀρσατικ(ά) bzw. ἀρσ(ατικά), J. Diethart, Analecta Pap. 2 (1990), S. 110-111, Anm. zu Z. 5 (am Original geprüft von G. Poethke).
16
ἑπτά, γ(ίνονται) χρ(υσοῦ) νο(μίσματα) ε ἀρσ(υτικὰ) καὶ κ(εράτια) ζ̄, καὶ κτλ. BGU. II S. 355.
315
Wohl zu datieren: 22.7.627 n.Chr., P. Heid. 5, S. 121, Anm. zu Z. 38.
Vgl. K.-H. Ziegler, Das private Schiedsgericht im antiken römischen Recht S. 195 f.
4
ἐν Ἀρσινόῃ (B.L. 11, S. 16) → ἐν Ἀρσινόης, sc. πόλει, P. Tebt. 2, S. 370; nach dem Photo zugestimmt von N. Gonis, B.A.S.P. 41 (2004), S. 182.
4
ἐπ᾽ ᾽Αρσινόης † → ἐν ᾽Αρσινόῃ †, vgl. N. Krui, I.J. Poll, K.A. Worp, B.A.S.P. 33 (1996), S. 76, Anm. 6 und das Photo.
9
ἄ(πα) ᾽Ιουλίου → ᾽Αϊουλίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nr. 168, Anm. 33.
10
πόλεως χ(αίρειν). | Δίκην ἔχοντες πρὸς ἀλλήλους (nom. absol.) | ἔδοξεν αὐτοὺς κτλ. W. briefl.
14
ἐπὶ | ἄπα ῎Ολ κάπηλον κτλ. Pr.
25
(Am Anfang) † → †χ̣μ̣γ (nach dem Photo), P. Heid. 5, S. 121, Anm. zu Z. 38.
316
Photo: BL 11, 16
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto Tav. XXXIX.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 433-6.
Neudr. Mitteis, Chrestom II 271; = Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 135 Photo: (Ausschnitt) Schubart, Griech. Paläographie S. 89; (Ausschnitt) Sigalas, Hist. Hell. Graphes S. 188 (1934), S. 188 (1974), .
9
ἐξ̣[…..] → ἐ[πικειμένου] (nach dem Photo), C. Zuckerman, Tyche 3 (1988), S. 283, Anm. 16; nur wenn gekürzt, A. Verhoogt (nach dem Photo).
12
(Αργουτιν: l. ᾽Αργούτιον, H. Heinen, Actes XVe Congr. 4 S. 112.
13
τεσσάρων μικ̣[ρό]|πλεον, λευκόχρουν κτλ. Der Vorschlag von Herwerden, Mnemosyne 28, 126, zu lesen: τεσσάρων <ἢ> μικ̣[ρῷ] | πλέον, ist angesichts der von Mommsen, Hermes XIX, 423 2, beigebrachten Parallele abzulehnen. W. briefl.
14
Am Ende εὐθύ[τριχα] (wie ed.pr.), nicht εὐθύ[ρινα] (vgl. F. Preisigke, Wörterbuch I, s.v. εὐθύριν und D. Feissel, J. Gascou, J. Teixidor, Journal des Savants (1997), S. 17, Anm. 33), weil ὑπόσιμον (,,etwas breitnasig") schon eine Beschreibung der Nase ist, M.J. Bakker.
16
l. διζῳʱ͂<ί>ων. Herwerden, Mnemosyne 28, 126.
20
κτᾶσθ[αι χρᾶσθαι], P. Dura 26, S. 140.
37
παντὶ εἴδ<ε>ι καὶ γέν<ε>ι: „in all form of cash or kind”, P. Yale 3. 137, Anm. zu Z. 3.
41
[.] . ασθαι κ[ατ]ὰ τῶν [νόμων ..., V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 436 A. 2.
317
᾽Επὶ τοῦ παρόντος <δίκης o. ä.> κεκειν[ημένης περὶ τ]ῆς μο(υ) πρὸς σὲ δωσολημψίαν (lies -ψίας) | κτλ. Bell, Aegyptus II (1921) S. 353.
τὸ σύνολον δ[ιὰ τὸ ἐμὲ ἀπηλλάχθαι περὶ τῶν νο]μισμάτων ὧν χρεωστεῖς | κτλ. Lewald, Ztschr. Sav. 1920 S. 315 Anm. 3. Pr.
Mit den in B.L. 1, S. 435 bzw. B.L. 8, S. 23 für Z. 9 bzw. Z. 1 vorgeschlagenen Erg. fehlen am Anfang ± 22 Buchstaben, vgl. J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 375-376.
Viell., identisch mit S.B. 1. 5332, H. Maehler, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
ποιο[ῦμαι ἑκουσίᾳ γνώμ]ῃ καὶ κτλ. BGU. I S. 396.. . .]ῃ καὶ Hunt, BGU. II S. 355; γνώμ]ῃ καὶ Pr.
[Τήνδε τὴν ἔγγραφον] ὁμολογίαν κτλ. Lewald, briefl.
1
[Βασιλείας τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ δεσπό(του)] ἡμῶν, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 227.
2
L. [τήνδε τὴν ἔγγραφον] ὁμολογίαν, Bell, Aegyptus 2 S. 353 Nr. 122.
3
Erg. am Anfang noch: [καὶ φόβου, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 376.
4
[χωρίς κυρίου → [χωρίς (oder ἄνευ) κυρίου ἀνδρός, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 375.
5
L. ᾽Επὶ τοῦ παρόντος <δίκης o. ä.> κεκειν[ημένης περὶ τ]ῆς μο(υ) πρὸς σὲ δωσολημψία<ς>, Bell, Aegyptus 2 S. 353 Nr. 122.
8/9
L. μὴ διαδόχους μὴ |9 [διακατόχους, Kreller, Erbrechtliche Unters. S. 58, 3.
9
διαδόχους μὴ | [διακατόχους πρὸς σὲ τὸν εἰ]ρημένον κτλ. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 58 Anm. 3.
11
ὧν χρεωστεῖς | κτλ. BGU. II S. 355.
318
Nd.: C.P.R. 10. 24.
7
᾽Αμ̣εῖος → ᾽Αμάειος, L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 84.
319
Κωνσταντίνο(υ) τοῦ θεοστεφ[οῦς. . . . αὐτοῦ υίοῦ κτλ. W., A V 297.
| [ ἀπ]ογενομένου μου κτλ. W. briefl.
Zu datieren: 630-641 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 73, aber gehört nicht zusammen mit S.B. 1. 5318, K.A. Worp, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 167.
1-2
Die Erg. τῶν θειοτάτων καὶ εὐσεβεστ(άτων) | ἡμῶν δεσποτῶν → τοῦ εὐσεβεστάτου καὶ φιλανθρώ-που | ἡμῶν δεσπότου, K.A. Worp, J.Jur.P. 23 (1993), S. 226.
2-3
Die Erg. μετὰ τὴν ὑπατείαν αὐτοῦ ἔτους | - - → ὑπατείας τοῦ αὐτοῦ εὐσεβεστάτου ἡμῶν | δεσπότου ἔτους Zahl, K.A. Worp, J.Jur.P. 23 (1993), S. 226.
3
Am Ende zu erg. (vgl. auch B.L. 1, S. 38): τοῦ θεοστεφ[οῦς αὐτοῦ υἱοῦ ἔτους Zahl, Monat, Tag, Indiktion, ἐν ᾽Αρ(σινόη), K.A. Worp, J.Jur.P. 23 (1993), S. 226.
4-5
→ καὶ τοὺ̣ς̣ λ̣ό̣γ̣[ους] ποι[ο]ῦσ[α ὑ]π̣έ̣ρ̣ τ̣ε̣ ἑ̣α̣υ̣τ̣ῆ̣ς̣ κ̣α̣ὶ̣ ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ τοῦ | [προσώπου τῶν κληρονόμων τοῦ ἀπ]ογενομένου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 274.
5
Die Erg. [προσώπου τῶν κληρονόμων (B.L. 7, S. 11) wird abgelehnt; hier war wohl der Sohn (vgl. Z. 14) genannt, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 376.
7
ἐμοὺς | [γάμους ἀπὸ κώμης] κτλ. W. briefl.
8
Der Ergänzung [ἀπὸ τῆς αὐτ(ῆς) κώμης wird angezweifelt, vgl. R.S. Bagnall in: XXe Congrès International des Études Byzantines, S. 558.
18
ἐνέχεσ[θαί με παρασχεῖν σοι λόγῳ προστίμου] | [χρυσοῦ νομίσματα δώδεκ]α ῥυπαρὰ, χρ(υσοῦ) νο(μίσματα) ιβ, καὶ μετὰ τὸ πρόστιμον [ταύτην τὴν πρᾶσιν κυρίαν καὶ Βεβαίαν (od. ähnl.)] | [εἶναι διὰ παντός. (2. H.) . . . . . . . . . . .]λ̣ω θυγάτηρ κτλ. Berger, Strafklauseln 94 u. 502. Berger, Strafklauseln 502.
320
Zu datieren 9.2.644 n.Chr. (nicht 8.2.643 n.Chr. wie B.L. 8, S. 23), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 82, Anm. 4.
Zu datieren: 8.2.643 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 14.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 316.
Zu datieren auf 9.2.644 n.Chr. (statt 8.2.643), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 211.
321
Die Petitionen sind niemals eingereicht worden, weil das Verso von Pakysis selbst wieder verwendet wurde; die Papyri sind von derselben Rollen geschnitten wie P. Louvre 1. 3 und 50 und P. Berol. inv. 7081 (am Original geprüft von G. Poethke), J. Whitehorne, B.A.S.P. 40 (2003), S. 209-210 und Anm. 14.
Die in B.L. Konkordanz erwähnten Photos sind Abbildungen des von denselben Händen geschriebenen Duplikats P. Berol.Inv. 7081; von denselben Händen ist auch P. Louvre 1. 3 von B.G.U. 1. 322), siehe die Einl. dazu.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 114; Photo: Schubart, Pap. Graec. Berol. Tab. 34 b; Mandilaras, Papyroi Nr. 53.
322
Das von denselben Händen geschriebenen Duplikat S.B. 1. 6 → P. Louvre 1. 3.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 124.
Die Petitionen sind niemals eingereicht worden, weil das Verso von Pakysis selbst wieder verwendet wurde; die Papyri sind von derselben Rollen geschnitten wie P. Louvre 1. 3 und 50 und P. Berol. inv. 7081 (am Original geprüft von G. Poethke), J. Whitehorne, B.A.S.P. 40 (2003), S. 209-210 und Anm. 14.
323
Zu datieren: 7. Jahrh. n.Chr. oder später, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4.
2
[Παπν]ουθίῳ: wohl [Σεν]ουθίῳ, J. Maspéro, Organisation militaire de l’Égypte byzantine (1912), S. 74, Anm. 4 und J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 338, Anm. 4Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
5
Theodosios is identical with Fl. Theodosios, attested in Stud.Pal. 3 262, l. 1. Perhaps identical with the one in Stud.Pal. 8 1112, l. 1 and with the stratelates Theodosakios in BGU 1 3, l. 8-9, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 18.
324
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 219.
13
ὑπεταξά[μην] → ὑπέταξά [μ]ου, Wilcken, Chrest. 219.
15
[Ἀντωνίν]ου → [θεοῦ Αἰ]λίου Ἀντωνείνου, Wilcken, Chrest. 219.
24
ἀποδεδιγ(μένου) γυμνασιάρχ(ου). BGU. I S. 359.
325
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 472; = Select Papyri 2, Nr. 231.
9
Οὐτιψῆμις ist wohl identisch mit dem in C.P.R. 15. 34, I 20; ᾽Ιαμοῦς viell. Nom. für. Gen., vgl. C.P.R. 15. 34, Anm. zu Z. 20.
326
Vgl. J.G. Keenan, B.A.S.P. 31 (1994), S. 101-107.
Nd.: L. Migliardi Zingale, I testamenti Romani Nr. 12. (Vgl. auch noch die Ber. in B.L. 8.)Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 50.
Siehe die Lesungen/Erg. in Meyer, Juristische Papyri Nr. 25; davon sind die folgende zu Berichtigen (nach einem Photo):
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 31.Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 Nr. 50 S. 146-153.
Neudruck bei = Mitteis, Chrest. 316; Hunt Edgar, Select papyri 1 Nr. 85.; P.M. Meyer, Juristische Papyri Nr. 25.
Vl. ἐμοῦ κληρον[ομ.]ν l. κληρονομίας, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 148 A. 1.
Vl. ἄλ[λ]ης, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 149 A. 4.
I 7f.
Ende l. προσε[ρ]χέσ |8 θωσάν τε(?) τῆ̣ κληρονομία̣] μου ἐκάστη ὐπὲρ τοῦ ἰδίου μέρους, ὁπότ[α]ν |9 [φαίνηται ἑκάστη μα]ρ̣[τύ]-ρ̣ασθαι ἑαυτὴν, Kreller, Erbrechtl. Unters. S. 122/3.
I 6
[καὶ ἑκάστη ἕστω κληρο]νόμος̣ → [± 23]ομο[.] und {κληρον[ομ.]ν̣} → wohl κληρον[όμο]ι̣ (ν̣ am Ende wäre auch möglich, aber κληρονομίας, B.L. 3, S. 11, ist ausgeschlossen), P.W. Pestman.
I 7
Die Lücke am Anfang ist um 6-7 Buchstaben größer; erg. [ἔστωσαν. Οί δὲ λοιποὶ κτλ., P. W. Pestman.
I 8
ἔστωσαν. Προσε[ρ]χέσ|[θωσαν οὖν τῇ κληρονομίᾳ] μου ἑκάστη ὑπὲρ τοῦ ἰδίου μέρους, ὁπότ[α]ν | [φαίνηται ἑκάστη μα]ρ̣[τύ]ρ̣ασθαι ἑαυτὴν ἐμοῦ κτλ. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 122. Pr. Plaumann bei Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 122 Anm. 1. Kreller, Erbrechtl. Untersuchungen S. 123.
I 8-9
ὁπότ[α]ν [γνῷ καὶ δύνηται μα]ρ[τύ]ρασθαι, P. Princ. 2. 38, 5.
I 9
Der Erg. [γνῷ καὶ δύνηται (B.L. 3, S. 11) wird zugestimmt, P. W. Pestman.
I 10-11
πά|θῃ → πά|[θῃ] (wie ed.pr.), P.W. Pestman.
I 10
π̣[ι]π̣[ρά]σκειν: π[ι]π̣[ρα]σκιν Pap., P.W. Pestman.
I 15
ταύτῃ τῇ → ταύτῃ τ̣[ῇ], P. W. Pestman.
I 20-21
αὐ|[τ]ῆς: das u ist sicher (gegen B.L. 3, S. 11), P.W. Pestman.
II 4
τ[αύ]της → τ[ε] τῆς, P. W. Pestman, vgl. schon Primer4, Nr. 31.
II 11
Zu ὑπάτοις τοῖς οὖσι vgl. K.A. Worp, Z.P.E. 84 (1990), S. 44-46.
II 12
Σεουήρου: Σευηρου Pap., P. W. Pestman.
II 22
Λουκκῖος oder Λουκ<ε>ῖος (?) ( Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 50) → Λούκκιος (wie ed.pr.), P. W. Pestman.
II 24
[Γ]αί[ου Λογγείνου] → [ ± 19 Γ]αί[ου] Λογ̣γείν̣ο̣υ̣, P. W. Pestman.
327
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 192-3.
Neudr. Mitteis, Chrestom. II 61.Zeit: 1. April 176 n. Chr.Pr.
3
Γάιος Φα[βούλλ]ιος, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 192-3.
4
Γάιος Φα[β]ο[ύλλ] ιος Μάκερ οὐετρανὸς κτλ. Lewald, briefl. (vgl. P. Lond. II 229).
328
I 2
| [ ό πρὸς τοῖς] καταλοχισμοῖς κτλ. BGU. II S. 355.
I 4
| [Διοσκουρίδης καὶ ] ᾽Αλεξάνδρα κτλ. W. briefl.
I 12
Διοσ|[κουρίδης καὶ ᾽Αλεξάνδρα ἡ] καὶ Ηραὶς κτλ. BGU. II S. 355.
I 17
τέταρ|[τον δεν]δρ[[οφόρου ἥμι]]συ τε | [κτλ. Über der Zeile: ικὴν ἄρουραν μίαν ἥμι, sodaß die Fortsetzung davon das συ τε ist.BGU. II S. 355.
I 25
[ διέγραψαν Διοσ]κ̣ο̣υ̣ρίδης κτλ. BGU. III S. 2.
I 29
᾽Ϊβίωνος ᾽Αργαίου σι(τοφορ ) κτλ. BGU. III S. 2.
I 32
[ βιβλιοφύλαξιν] ἐνκτήσεων κτλ. BGU. III S. 2.
I 34
Διοσκουρίδ(ης) ποτὲ μαθητ(ής) μ̣ου | κτλ. BGU. III S. 2.
II 1
̔ϊερονείκων καὶ ἀτε[λῶν ] | κτλ. BGU. III S. 2.
II 11
κ̣ηλων ειμ[{?} περὶ κώ]|μην Μαγδῶλο[ν ] | κτλ. BGU. I S. 359.
II 15
Vl. ἀντίγραφον π[ροσγράφου καταλοχ(ισμῶν)], P. Phil. 11, 22.
II 17
ἐπι]|τηρηταὶ τελῶ[ν καταλοχισμῶν(?) ᾽Αρσινοίτου κτλ. τοῦ x ∟] | ᾽Αντωνείνο[υ Καίσαρος κτλ. Lewald, briefl. (vgl. P. Lond. II 229).
330
6
ὑμεῖ[ν] . ε̣κ ήμιτελ(είου) | ἀ̣ρ̣ιθμητικοῦ κτλ. G.-H., P. Teb. II 361 Einl. S. 198.Am Fuße der Urkunde drei auf dem Kopfe stehende Zeilen : ἐκδο̄ ἐπεκ [.]ετ, und weiter darunter und verlöscht: Φρέμειε̄κ̄[.] ε̄ῑσ̄ δο̄ | Εὐδαίμονος. BGU. I S. 359.
331
3
κληρουχ(ίας) Πατ(σώντιος) δημ(οσίας) | Σαραπῶν κτλ. BGU. I S. 357 Nr. 169. BGU. I S. 359.
332
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 389-390.
1
Am Anfange steht kein Kreuz od. dgl.W. briefl., laut Orig.
9-10
ἡ δέσκαλος, l. ἡ δάσκαλος, Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 480/1.
11
οὗν πε[ρὶ σ]ὲ δ πράσσις γρ[άφ]ε μοι κτλ. BGU. I S. 359.
13
Zwischen Z. 12 u. 13 großer Absatz.BGU. I S. 396.
333
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 136.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 489; = Vandoni, Feste Nr. 136.
334
3
ἄλ̣λω̣ν ἰτῶν (=εἰδῶν) δραχ(μὰς) | κτλ. BGU. I S. 359.
335
4ff.
Παθσῆς. ἥᾳ (= οἵᾳ) κτλ. παραγ[έ]νητε κτλ. ἀπάλλαξε, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 28 A. 2.
4
διὰ Παθσήσ|ηα ήμέρ[ᾳ] κτλ. BGU. I S. 396.
7
᾽Ασπάζομαι Κοπρῆν τὸν υίὸν | κτλ. BGU. I S. 359.Der Papyrus ist unten abgebrochen.BGU. I S. 396.
V
[ ]υ ἀπὸ ῾Ηρακλείδο [υ]. BGU. I S. 396.
336
7
γενημάτ[ων τοῦ αὐ]τοῦ ἔτους . . . . Αὐρήλιον̣ | Τίξιςκ[. . . . ύπ]ὲρ κτλ. BGU. II S. 355. εἰς unmöglich; ει möglich, doch ς sicher nicht. Pl. briefl., laut Orig.
337
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 92.
12
(δραχμαὶ) ρμβ (διώβολον) [προσδ(ιαγραφόμενα) (δραχμαὶ) θ (ὀβολὸς ἡμιῶ̣βολον), S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
13
Die Ergänzung von C. C. Wessely bestätigt H. Metzger, Museum Helveticum 3 (1946), S. 252.
338
8
Zu τάβλα, „tables“, vgl. T. Dousa – F. Gaudard – J. Johnson in: P. Zauzich, S. 189, Anm. 108 und S. 199, Anm. 134. (Vgl. B.L. 8, S. 24.)
8
Zu τάβλα vgl. P. Herrmann, Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 122 (1985), S. 254, Anm. 13.
9
τακτύλου (l. δακτύλου) β: kein Maß wie F. Preisigke, Wörterbuch III S. 358 s.v., sondern ,,Fingerringe" (= δακτύλιοι β), S. Russo, Akten 21. Kongr. S. 888, mit Anm. 31.
339
Z. 1-25 Neudr. Mitteis, Chrestom. II 250.
21
Vgl. Partsch-Wilcken, P.Freiburg 3 (1927), S. 74.
29
ἀρτάβας] | [πεντεκα]ί[δεκα . . . . . . . . . . . . . ὧν ] | [τὴν] ἀ̣π̣όδ[οσινποιήσω ἐν μηνὶ Παῦ]|[νι] το [ῦ ἐνεστῶτος τρισκαιδεκάτου ἔτους] | [῾Αδρ]ι[α]ν[οῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου ] | (hier bricht der Papyrus ab).BGU. I S. 397. Pr.
340
3
παρὰ Σ̣οηδοῦτος τῆς κτλ. T unmöglich, Z unwahrscheinlich, Σ wahrscheinlich, Sch. briefl., laut Orig.
5
κυ|ρίου ἀ̣π . [.] ήθη ὑπὲρ τελῶν κα|ταλοχ[ει]σμῶν ὑπὸ κτλ. vgl. G.-H., P. Teb. II 357, 3 Anm. ἀπη unmöglich, ἀπο möglich. Pl. briefl., laut Orig. BGU. II S. 355; vgl. BGU. III S. 2.
16
βουλόμενο[ί] μο[ι] ἐργολα|βεῖν κα[ὶ] πράσιν, ἃ ο(ὐ)κ ὀφίλω, | πρὸς καταλοχισμοὺς τέλη | τοῦ συμβόλου π̣α̣ρ̣᾽ (?)ἐμοὶ κτλ. BGU. II S. 355. briefl., laut. .Orig. παρ sehr zweifelhaft, μετ᾽ möglich, Sch. briefl., laut Orig.
22
[π]ερὶ ἐμὲ ἀπρα|γμοσύνης καὶ τῶν κτλ. BGU. I S. 359.
28
ποτὲ ἀποσκέσθαι (= ἀποσχέσθαι) | τῆς κτλ. BGU. I S. 359.
341
Nd. C. P. J. 2. 158 b.
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 58-59.
Neudr. nachstehend:
]των ἐνίστασο μ[ ].
[σαρ. Συν]έγνων. Οὐκ ᾽Αλεξ[ανδρεῦσι, ἀλλὰ τοῖς ποιήσασι ταῦτα . . .]Wilcken, Zum alexandr. Antisem., Abb. Säcbs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
[. . .] . ο. . . κριθέντε̣ς̣ ἧ̣σαν έξ[ήκοντα ᾽Αλεξανδρεῖς καὶ οἱ τούτων]Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
1
πα?]ύσασθαι σιω[π]ησαντ[ ]Wilcken, Zum alexandr. Antisem., Abb. Säcbs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
2
Vl. ἐπίστασο, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
3
[᾽Εκ κωστω]δίας ἥρπασαν καὶ σ . [. . . . . τας ἐτραυμάτισαν Καῖ] -Wilcken, Zum alexandr. Antisem., Abb. Säcbs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
4
Vl. ᾽Αλεξ[ανδρεῦσι πᾶσιν κτλ. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
5
[. . .] πολ[λ]άκις ἐπεξέρχεσθ̣[αι δεῖ? ]Wilcken, Zum alexandr. Antisem., Abb. Säcbs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
6
[Αὐτο]κράτω[ρ] · ᾽Αλεξανδρεῖς οὐχ̣ ἥ̣[ρπασαν. ]Wilcken, Zum alexandr. Antisem., Abb. Säcbs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821. Jedoch η̣ sehr zweifelhaft; eher ισ oder π. Ebenso eher οὐκ als οὐχ. Sch. Pl. briefl., laut Orig.
7
[πολ]λ̣οὶ̣ κ̣α̣τ̣[α]κριθέντε̣ς̣ ἦ̣σαν, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 59.
8
[δο]ῦλοι, καὶ οἱ μὲν ᾽Αλεξανδρεῖς [ἐξεβλήθησαν (?), οἱ δὲ δοῦλοι αὐτων]Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
9
[ἐκ]εφαλίσθησαν, μηδενὸς τῶν α̣[ ]BGU. I S. 397.
10
[. . .] . αντων αὐτῶν εἲ τὸ πᾶσιν ἀ̣[νθρώποις δεδομένον (?) δάκρυ προ]-BGU. I S. 397. Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821. Nicht ἀ̣; λ oder δ möglich, Sch. Pl. briefl., laut Orig.
11
[πεμ]ψάντων ὥστε, εἴ τινας ἔδει [ἐκβληθῆναι ἀπὸ ᾽Αλεξανδρείας οὐ] -Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
12
[δὲ]ν δὲ ἧττον ὥς φασιν τοὺς ἁρπασ[θέντας καὶ οὐχ ὑφ᾽ ἡμῶν, ἀλλ᾽] Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
13
[ύπὸ] τούτων ἡρπάγησαν εἰς ἡμετέ/ρα[ν συκοφαντίαν. ῞Οσοι μὲν τε] -Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821. BGU. I S. 359.
14
[λέω]ς δ[ι]α̣σ̣ωθησόμενοι πρὸς τοὺς ϊ᾽δί[ους κατέφυγον, αὐτοὶ ὑπὸαὐ] -Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821.
15
[τῶν] π [. .] παρεστάθησαν καὶ ἐκολάσθησα[ν ]
16
[. . . . . .] ἔν̣[ι]οι (?) περιπ[. . . . . .]ο . [. . . . . . .] . . [ (Hierauf freier Rand.)Wilken, Zum alexandr. Antisem., Abh. Sächs. Ges. Wiss. 23 (1909) S. 821. οι̣ oder besser ορ̣, Sch. Pl. briefl., laut Orig.
342
3
Πολυνείκου ἀριθ(μητικοῦ) κ(ατ)οί(κων) | εἰκοστοῦ κτλ. BGU. I S. 397. A IV 174.
4
δέκα ἓξ - ( = 16 Dr. 1 1/2 Ob.), γ(ίνονται) ʃ ις - κτλ. BGU. I S. 359.
5, 6, 11
Das Symbol nach πέντε oder ε ist (διώβολον) (ἡμιωβέλιον) zu lösen, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 49, Anm. 9.
5
ὁμοίως ἀριθ(μητικοῦ) [κ(ατ)]οί(κων) (δραχμὰς) πέντε κτλ. BGU. I S. 397. A IV 174.
9
Vl. πράκ(τορσιν) [ἐ]ν κλ(ήρῳ) ἀργ(υρικῶν), P. Mich. 6. 387, 4.
10
Πο|[λυ]ναίκου ἀριθ(μητικοῦ) κ(ατ)οί(κων) [κδ (ἔτους) κτλ. BGU. I S. 397. A IV 174.
11
ὁμοίως ἀριθ(μητικοῦ) κ(ατ)οί(κων) (δραχμὰς) πέντε κτλ. BGU. I S. 397. A IV 174.
343
Zu datieren in das 3./4. Jahrh. n.Chr., vgl. die Datierung des Ro, S.B. 20. 14966 (mit der Ber. dazu), vgl. T. Derda, Z.P.E. 115 (1997), S. 257 mit Anm. 5.
344
φαρακρ( ) ist wohl φαρακρ(άριος) zu falcarius ,,Sichelschmied", B. Olsson, Aegyptus 7 112.
5
κραπι(δάριος) (von F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 214 als Militär aufgefaßt): = lat. crepidarius, ,,Schuhmacher", J. Zingerle, Glotta 19 (1931), S. 76.
10
Für καταπαι( ) vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 34.
20
κοφο(ποιός?) (vgl. F. Preisigke, Wörterbuch 1) → κοφο(πλόκος), P. Berl.Leihg. 2. 42 B, Anm. zu Z. 13.
I 13
φαρακλ̣(οῦ), S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 353.
I 14
ἀρμοκ( ) ist Abkürzung für armorum custos, B. Olsson, Aegyptus 7 112.
I 15
οεντικα( ) ist Abkürzung für ὀεντικᾶ(τος) vindicatus, B. Olsson, Aegyptus 7 112.
I 20
κοφο(πλόκος) (B.L. 8, S. 24): viell. κοφό(ς), l. κωφός, „sourd-muet“, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 244-245.
I 24
κουρήου(ς) = κουρεύ(ς), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münch. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10 A. 2.
I 25
χω[ ̣ ̣]ς → wohl χω[λό]ς, „boiteux“, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 245.
345
4
διέγρ(αψε) → wohl διεγρ(άφη), C.P.R. 6. 4, Anm. zu Z. 3.
346
3
Am Ende zu erg.: Vatersname ὑπ(ὲρ) τοῦ ς (ἔτους) (vgl. B.G.U. 3. 789, Z. 4 mit B.L. 1, S. 67), P. van Minnen.
347
Kol. I Neudr. Wilcken, Chrestom. I 76; = Select Papyri 2, Nr. 244.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 64.
I
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 48.
I 3, II 2
Zu datieren auf 23.1.171 n.Chr. (statt 14.1.171), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
I 5-6
Panephremmis, Sohn des Stotoetis ist identisch mit den in B.G.U. 2. 406, Kol. II, Z. 16-17 und in Stud.Pal. 22. 96, Z. 52-54, und viell. mit den in P. Vindob.Tandem 25a, Z. 2 und Stud.Pal. 22. 51, S. 6-7, N. Gonis, J.Jur.P. 34 (2004), S. 46-47 (zu Wilcken, Chrest. 76); π[ρεσ]β̣υτέρο[υ] gehört wohl zum Namen Σατα|β̣οῦτος und nicht zu ἱε[ρέ]ως, l.c. mit Anm. 3.
348
Zu datieren auf 7.10.155 n.Chr. (statt 6.10.156), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
1
Στ[. .]ις Πετε[σ]ούχωι μισθ|ωιτῇ κτλ. BGU. I S. 397.
12
Τοὺς μισθοὺς οὓς ἀναλώι|σῃς ἔσὲ̣τ̣[α]ι ̣πρὸς ἐμὲ | . α̣λιστατ̣ισ̣ [ ]BGU. I S. 397. Über dem zweiten ε ein Punkt, der vielleicht Tilgung bedeutet. Sch. briefl., laut Orig. τισ zweifelhaft, auch πη... möglich, Sch. Pl. briefl., laut Orig. Die Lesung μ̣άλ̣ιστα ist unwahrscheinlich, weil die Spur des ersten Buchstabens nicht zu μ paßt. Pl. briefl., laut Orig.
349
Von derselben Hand geschrieben wie P. Genf 1 (2. Aufl.) 13 und B.G.U. 2. 408 und 411 (vgl. B.L. 1, S. 44 zu B.G.U. 2. 408), vgl. P. Genf 1 (2. Aufl.), S. 55.
350
Photo: (Ausschnitt) Schubart, Griech. Paläographie S. 58
| [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . μηδὲ ἐμ]ποιούμεος τοῦ κτλ. BGU. III S. 2.
εἰσοδεύ| [ουσα καὶ ἐξοδεύουσα, κ]α̣ὶ […….]η̣ ἐνοι κοδομοῦσα κτλ. BGU. I S. 397. I S. 359. Pl. briefl., laut Orig.
τοὺς παρ᾽ αὐτοῦ ἐνκαλεῖν μηδ᾽ ἐνκαλ<έσ>ειν | [μηδὲ διαμφισβητήσειν τρόπῳ μηδενί. ῞Ο]τι δ᾽ αὐτῶν προγεγραμμένων παρασυνγραφήσι ὁ ὁμολογῶν ἤ <ὁ> ὑπὲρ αὐτοῦ κτλ. Rabel, P. Bas. 3 Anm. 4 (vgl. die zu streichende Berichtigung in der B. L. S. 41). Rabel, P. Bas. 3 Anm. 5. Pr.
2
statt θε̣ρσωι vermutet Gradenwitz: ταρσῶι (Fußsohle); Hase-broek schließt sich an. Die Vermutung von Kekule, zu lesen καρπῶι, ist wohl abzulehnen. Einführung S. 130. Die Signalements in den Papyrus-urkunden S. 37 Anm. 3 (Schrift 3 des Papyrusinstituts Heidelberg). Ztschr. Byzantis (Athen) 1912 S. 483.
2
(ἐτῶν) → ἐτῶν {(ἐτῶν)}, M.G. Elmaghrabi (from photo)
4
όμολογοῦντα κατὰ τήνδε κτλ. BGU. I S. 359.
6
μέρος τῆς | [οἰκίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . κ]αὶ κτλ. BGU. I S. 397.
10
[ἐν αὐτῷ φανησομένων ἀπογεγράφθαι ἕ]ως (B.L. 1, S. 40) → [ἔμπροσθεν χρόνων μέχρι τοῦ ἐσομέν]ου, N. Litinas, B.A.S.P. 39 (2002), S. 72.
10
| [ἐν αὐτῷ φανησομένων ἀπογεγράφθοαι ἕ]ως έτέρου κτλ. Nachher: ἀπὸ τὲ (= δὲ) εἰδιοτικῶν κτλ. BGU. II S. 355.
11
μηδ᾽ ἐμ]ποιούμενος (B.L. 1) → viell. [καὶ μηδένα ἐπιπορευ-όμενον μηδ᾽ ἐμ]ποιούμενος (l. -ον), P. Vindob.Tandem 26, Anm. zu Z. 15.
12
πρόκει|[ται καὶ μηδένα κωλύοντα τὴν Τανεφρέμμιν] μηδὲ κτλ. BGU. II S. 355. I S. 359.
13
κ]α̣ὶ [ ± 7 ]η̣ ἐνοικοδο-μοῦσα (B.L. 1, S. 41) → wohl κ]α̣θ̣[αιροῦσα oder κ]α̣τ̣[ασπῶσα κ]α̣ὶ̣ ἀ̣νοικοδομοῦσα, P. Hamb. 3. 218, zu Z. 7-9.
14
χρ̣ο̣ο|[μένη αὐτοῦ ……….. ώς ἐὰν αἱρῆ]ται πρός τε κτλ. Nachher: τοὺς παρ᾽ αὐτοῦ ἐνκαλεῖν μγδ᾽ BGU. I S. 359. III S. 2. Pl. briefl., laut Orig.«ἐνκαλεῖν | [μηδὲ» διαμφισβητεῖν τρόπῳ μηδενί ᾽Εάν] τι δ᾽ αὐτῶν κτλ. W. briefl. BGU. III S. 2. Strafklauseln 64.
15
ὅ]τι δʼ αὐτῶν προγεγραμμένων (B.L. 1, S. 435) → [ὅ, ]τι δʼ ἂν τῶν προγεγραμμένων, N. Litinas, B.A.S.P. 39 (2002), S. 72.
26
(4. H.) ᾽Εν[τ(έτακται δ]ι(ὰ) τοῦ,ῦ κ(ώμης) Νείλου πόλ(εως) γραφείου. BGU. I S. 359. το sehr zweifelhaft. Sch. Pl. briefl., laut Orig. BGU. III S. 2.
351
2
πρῶτος: kein Amtsbezeichnung (so F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 153), sondern Adjektiv, ,,der wichtigste", P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 73 (1988), S. 57.
4
καὶ φέραι (= φέρε) αὐτὴν κτλ. BGU. I S. 397.
5
ἀρχ( ) π (αρὰ) Φιλοξένου κτλ. BGU. III S. 2.
352
Zu datieren: 28.1.137 n.Chr., M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 97 und 107, Anm. 10.
10
Zu Panouphis vgl. die Ber. zu P. Brooklyn 7, Z. 20-21.
20
˪̣κα | ῾Αδριανοῦ τοῦ κυρίου, Μεχ (ὶρ) γ̄ | (5. H.) ..τ…ιος κτλ. W. briefl., laut Orig.
356
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 88; Photo: Schubart, Griech. Paläographie S. 78.
3
→ Βρεττανικοῦ Μεγίστου (Γερμανικοῦ Μεγίστου) Εὐσεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
358
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 246.
Vgl. M.H. Eliassen-de Kat, Symb.Osl. 55 (1980), S. 98 und Anm. 12Actes XVe Congr. 4 S. 121, Anm. 4.
2
βασ(ιλικῷ) γρ(αμματεῖ): wohl <γενομένῳ> βασ(ιλικῷ) γρ(αμματεῖ), G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 28, Anm. 1 zu ῾Ηρακλείδης.
3
..φα…. → Δ̣ι̣[ο]φάντωι, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 28, Anm. 1 und G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 121, Anm. 1 zu Διόφαντος (am Original geprüft von G. Poethke).
5
Σείφακος → Σείφωνος, B.G.U. 13. 2237, Anm. zu Z. 4-8.
19
στρατ(ηγῷ) → π(αρὰ) Ἡρακ(λείδῃ), Wilcken, Chrest. 246.
25
ἐξηρίθ(μησα) δι(ὰ) Λουκίο(υ) | βοη(θοῦ) κτλ. BGU. I S. 359.
360
Keine παραχώρησις τῆς πράξεως, wie L. Mitteis, Grundzüge S. 116 meint, H. J. Wolff, Studi in Onore di U. E. Paoli (1955), S. 726 A. 4.
8
Entgegen W.B. I ist unter ἀγοραστής ,,Käufer" zu verstehen, H. Braunert, Z.P.E. 8 (1971), S. 120.
361
ΙΙ 2
̣ ̣] ̣ ̣τι → ἔ]χ̣ουσι, Mitteis, Chrest. 92.
II
Kol. II Z. 1-9 Neudr. Mitteis, Chrestom. II 92; = (II 10 - III 30) Arangio-Ruiz, Fontes 3 Nr. 57.
II 5
ἐ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ → ἐπ ̓ ἐμέ, Mitteis, Chrest. 92.
II 10 - III 30
Nd. mit französicher Übersetzung: P. Schubert, Archiv 51 (2005), S. 228-237.
II 10-III 31
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 170-5.
II 13
Κασίου τοῦ καὶ ῾Ηγουμένου ᾽Αντινο|έως κτλ. BGU. I S. 359.
II 25
Die σφραγίσαται sind wohl speziell nominierte Zeugen vgl. H. Harrauer in: A.-K. Wassiliou, Siegel und Papyri (Nilus4, 1999), S. 6, Anm. 5 (fehlerhaft zu BGU 1. 216).
II 25
αὐτοὺς παρα [τ] υχε [ῖν], | ὅπως κτλ. BGU. I S. 359.
II 29
ὑποδικνὺς ὅτ̣ι̣ α[ὐτοῖς] | πρόστιμον κτλ. BGU. II S. 355.
III 13f.
ἐ̣σ̣[φράγι]σαν, E. Kiessling.
III 2
γράψας, [Κάσι]|ο̣ς̣ [τ]ὴν ʱ͂ιαθήκην κτλ. BGU. II S. 355.
III 2-3
Entweder [Κάσι]ο̣ς̣ [τ]ὴν διαθήκην ἐπιφέρει τοῦ συγγενοῦς oder [ἀξι]ο̣ῖ̣ [τ]ὴν διαθήκην ἐπιφέρων τοῦ συγγενοῦς, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 173 A. 1.
III 3
̣ ̣το[ ̣ ̣ ̣] → [ἐν]το[λάς], Arangio-Ruiz, Fontes III, Nr. 57.
III 11
ἐγδικ[άσων] | αὐτόν (l. αὐτήν) Καὶ κτλ. BGU. II S. 355.
III 13
ἑπτὰ ἐσ̣ [φράγι] |σαν, ἡκέστωσαν κτλ. BGU. II S. 355. ε sicher, σ sehr unsicher. Pl. briefl., laut Orig.
III 17-18
ὁ ἀντίδικ[ος ἡμῶν] π[ερι]ήλησεν̣, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 174 A. 2.
III 29
᾽Επεὶ ὠν [είδι]| σαν Τασεῦν κτλ. BGU. I S. 359.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #