S.B. 6
|
13
|
13-14 |
[ -ca.?- ] | χρί (l. χρή) → [ -ca.?- μέ]|χρι, Nikos Litinas |
BOEP 12 1824
|
|
8963
|
|
Nd. mit Faksimile: É. Bernand, Inscriptions d’Alexandrie ptolémaïque, Nr. 2 und Pl. 1, und vgl. S.E.G. 51. 2094, Nr. 1. |
BL XII
|
|
8964
|
|
Der Text stammt wohl aus Euhemeria, F. Uebel, Archiv 1 (1962), S. 121. |
BL VII
|
|
8965
|
|
Demot. und griech. Text: Lüddeckens, Eheverträge, S. 28 f., Nr. 13. |
BL V
|
|
8965-8970
|
|
Zugehörige demot. Texte bei Mustafa el-Amir, Family Archive from Thebes. |
BL V
|
|
8966
|
|
Der zugehörige demotische Text ist ediert von Mustafa el-Amir, Family Archive Nr. 16. |
BL VI
|
|
|
|
Zu datieren 23. Juni 252 v. Chr., P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 7. |
BL V
|
|
8967-8970
|
|
Die zugehörigen demotischen Texte wurden ediert Mustafa el-Amir, Family Archive Nr. 19, 21, 20 und 12. |
BL VI
|
|
8970
|
|
[(ἔτους) ιε, P. W. Pestman, Chronologie S. 128, A. 12. |
BL V
|
|
|
1 |
[(ἔτους) ιδ Μεσορ]ὴ ιϛϛ → [(ἔτους) ιε ᾽Επεὶ]φ ιθ, P.W. Pestman, P. L.Bat.15, S. 128, Anm. 12 (vgl. das Photo). |
BL IX
|
|
|
1 |
[(ἔτους) ιε Ἐπεὶ]φ ιθ (B.L. 9, S. 252) → wohl (ἔτους) ιδ̣ Ἁθὺρ *. , R.A. Duttenhöfer, Dem.B.L., S. 305. |
BL XII
|
|
8971
|
|
Zu datieren: 284/285 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 2. |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren etwa 290 n. Chr. (vgl. P. Oxy. 14. 1642, 4 und 9. 1208, 2), P. W. Pestman. |
BL V
|
|
|
2 |
[ἀγορανομείου] statt [ἀρορανομείου], der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
8972
|
|
→ P. Wisc. 2 83 |
BL Konk. I
|
|
|
12 |
Vor ᾽Αρσύθμεως entweder <διά> oder <ὑπέρ> zu ergänzen, B.G.U. 11. 2102, Einl., S. 184. |
BL VI
|
|
8973
|
V |
→ SB 6 8994 |
BL Konk. I
|
|
8978
|
|
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 113. |
BL VIII
|
|
|
11 |
Π̣α̣ῦ̣ν̣[ι] *ν → Π̣α̣ῦ̣ν̣[ι] *η (Druckfehler), J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 241. |
BL XII
|
|
|
II 1 |
Zu datieren auf den 29. (nicht 28.) 3.155 n.Chr., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 241. |
BL XII
|
|
8979
|
|
Betrifft dieselbe Familie wie P. Genf 1. 3 (Τανοῦφις ist eine Variante von Τανεφρόμις), D.H. Samuel, Z.P.E. 37 (1980), S. 255-259. |
BL VIII
|
|
|
1 |
᾽Απολλωνίῳ βα̣σ̣ι[λ(ικῷ) ᾽Α]ρ̣σι(νοίτου) κτλ., H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
3 |
Statt Σ̣τ̣ο̣τ̣[ο]ή̣τ̣ιος l. Στοτ̣[ο]ή̣τεως, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
5 |
Statt καὶ τοῖς ergänze ἐπί, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
8 |
καταλειπούσης ἐνδομενία̣ν̣ ἔ̣πιπ̣[λα κόσμο]ν̣, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
9 |
Statt ἐπὶ τὰ l. ἔπιτα (= ἔπειτα) und statt νῦν καί ergänze ἐφ᾽ ἡμῖν, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
11 |
Statt ἐγλα[β]όμ̣[εν]οι τὰ̣ ἐ̣ν̣ l. ἐγλαθ̣όμ̣[εν]οι·τ[ο]ῦ̣ ἐ̣ν, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
12 |
Statt πε[ρι]λειπ[ῆ] l. πε[ν]θ̣εῖν, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
15 |
Statt μεταλε̣ι̣φ̣θ̣έντα l. καταλε̣ι̣φ̣θ̣έντα, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
|
16 |
Statt ἀπηνέ̣γκαντο l. ἀπηνένκαντο und statt ἀπο[λιπό]ντες ergänze ἀπο[λείπο]ντες, H.C. Youtie, Z.P.E. 3 (1968), S. 12. |
BL VI
|
|
8980
|
9 |
ἱ̣ε̣ρ̣ῶ̣(ν) → ἱ̣ε̣ρ̣έ̣ω̣(ν), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. zu Z. 7. |
BL X
|
|
|
10 |
[῾Ε]ρ̣μ̣α̣ί̣ο̣υ̣ → [῾Ε]ρ̣μ̣ο̣ῦ̣ (vgl. auch Anm. zur Z.), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 6. |
BL X
|
|
8981
|
4 |
Zu datieren auf den 3. (nicht 2.) 2.209 n.Chr., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 241. |
BL XII
|
|
8982
|
5 |
(ἡμιωβέλιον) → (ἡμιωβέλιον) (γίνονται), J. Bingen, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53. |
BL VIII
|
|
|
6 |
σ̣υ̣μ̣βολ(ικοῦ) [ὁμοίως → σ̣υ̣μ̣βολ(ικοῦ) ἡ α(ὐτὴ) [ὁμοίως oder ἡ α[ὐτὴ ὁμ(οίως), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53. |
BL VIII
|
|
|
7 |
= (l. διώβολον) → σ(υμβολικοῦ) (am Original geprüft von J. Bingen), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 53. |
BL VIII
|
|
8983
|
|
Photo: H. Willems - W. Clarysse, Keizers aan de Nijl, S. 202, Nr. 97 und Les Empereurs du Nil, S. 202, Nr. 97. |
BL XII
|
|
|
2 |
Ἀντω(νίνου) Σεβαστ(οῦ) → Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ und Φα(μενώ)θ → Φαμενώθ (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 142 (2003), S. 145. |
BL XIII
|
|
|
5 |
ε ̣ ( ) = → ἐπ(ιστολαφόρων) = δεσμ(οφυλάκων) = (nach dem Photo); zu Beginn der Zeile steht viell. ]β̣̅ (Reste eines Tagesdatums) statt ̣ ( ), D. Hagedorn, Z.P.E. 142 (2003), S. 145 mit Anm. 9. |
BL XIII
|
|
|
5 |
θη(σαυρικοῦ) → wohl θη(ρίων), P. L.Bat. 25. 33a, Anm. zu Z. 6. |
BL IX
|
|
|
7 |
] φυλα( ) → ] ̣ ̣ ᾿Ε̣[π]εὶφ κα ̄ (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 142 (2003), S. 145. |
BL XIII
|
|
8984
|
2-3 |
ὄ̣ν[ο(υς)] | ζ [ὀ]σ̣πρ̣ (έων) ἀνὰ τάσσαρα[ς ] → οἴ|ν̣[ο]υ̣ κεράμια τέσσαρα (am Original), P. Customs, S. 148 zu Nr. 183. |
BL IX
|
|
8985
|
|
→ P. Sakaon 84 |
BL Konk. I
|
|
8986
|
|
Date: 26 Jan. - 24 Feb. 641 AD, C. Zuckerman, J.Jur.P. 25 (1994) 190 and N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 202. |
BL XIV
|
|
|
|
Vgl. C. Zuckerman, J.Jur.P. 25 (1995), S. 187-201 mit den folgenden Ber.: |
BL X
|
|
|
|
Zu datieren: nach 26.1.641 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 284. |
BL VII
|
|
|
|
Die Erg. ὁμοουσίου καὶ ζωοποιοῦ → ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 120. |
BL VIII
|
|
|
1 |
Die Ber. in B.L. 8, S. 337 trifft nicht zu (Fehler der B.L.) |
BL X
|
|
|
3 |
Die Erg. ῾Ηρακλείου καὶ ῾Ηρακλείου Νέου Κωνσταντίνου → ῾Ηρακλείου Νέου Κωνσταντίνου καὶ ῾Ηρακλείου (= Heraclius Novus Constantinus und Heraclius/Heraclonas) |
BL X
|
|
|
4 |
καὶ μετὰ τ]ή̣ν̣ → κ]αὶ μ̣ε̣τ[ὰ τ]ήν̣, H.I. Bell, Byz.Zeitschr. 22 (1913) 395, checked on the original by N. Gonis Z.P.E. 166 (2008) 199, n. 2, who reprinted it with a typo. |
BL XIV
|
|
|
4 |
Die Erg. ἔτους τριακοστοῦ πρώτου → ἔτους εἰ-κοστοῦ ἐνάτου |
BL X
|
|
|
5 |
[τέκνων]: likely [τέκνω]ν̣, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 202. |
BL XIV
|
|
|
5 |
Φλαυίου → Φλαυΐων, H.I. Bell, Byz.Zeitschr. 22 (1913) 395, checked on the original by N. Gonis Z.P.E. 166 (2008) 199, n. 2 who reprinted it without trema. |
BL XIV
|
|
|
5 |
Erg.: ἔτους δεκάτου καὶ τῶν εὐσεβεστάτων ἡμῶν δεσποτῶν (?) (unter Ablehnung des Vorschlags von K.A. Worp, J.Jur.P. 23 (1993), S. 231, hier ἔτους τριακοστοῦ καὶ τῶν θεοφυλάκτων αὐτοῦ τέκνων zu erg.) |
BL X
|
|
|
5 |
Φλ. ῾Ηρακλείου: nicht Heraclius/Heraclonas, sondern Heraclius, Sohn des Heraclius Novus Constantinus (= Constans II) |
BL X
|
|
|
6 |
[τῶν εὐεργετῶν Καισάρων καὶ Φλαυίου Μαρτίνου? τοῦ θεο]φυλάκτου → [τῶν εὐτυχεστάτων Καισάρων καὶ Μαρ(τ)ίνου τοῦ θεο]φυλάκτου, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 202. |
BL XIV
|
|
|
6 |
Erg.: τῶν εὐεργετῶν Καισάρων καὶ Φλαουίου N.N. (viell. Μαρτίνου) τοῦ θεο]φυλάκτου. |
BL X
|
|
|
7 |
Ἀπ[ό]λλωνος → Ἀπόλλωνος, H.I. Bell, Byz.Zeitschr. 22 (1913) 395, checked on the original by N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 199, n. 2. |
BL XIV
|
|
|
41 |
Erg. am Anfang: ᾽Ιωάννης υἱός]; viell. identisch mit dem aus S.B. 6. 8988, Z. 116, L.S.B. MacCoull, Chr.d’Ég. 70 (1995), S. 350.ἐλεε(ινὸς) θ(εο)ῦ → wohl ἐλέει θ(εο)ῦ, vgl. P. Cairo Masp. 2. 67126, Z. 1 und 43 und P. Lond. 1 (S. 231) 77, Z. 76; der Ausdruck ἐλεεινὸς θεοῦ gefolgt von πρεσβύτερος o.ä. ist in den Papyri nicht belegt, fehlerhaft F. Preisigke, Wörterbuch 3 S. 186 s.v. ἐλεεινός, N. Kruit. |
BL X
|
|
8986-8988
|
|
Ein Kommentar zu dem ganzen Archiv wird gegeben bei der Edition des zugehörigen koptischen Textes, P. Col. inv. Nr. 600 in J.A.R.C.E. 7 (1968), S. 79-118. |
BL VI
|
|
8987
|
|
π̣..τικ/ → πίστι κ(αλῇ) (am Original geprüft von T.S. Pattie), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 272 |
BL VII
|
|
|
|
Vgl. A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 107-119. |
BL V
|
|
|
|
ἀρθ( ) → ἀξ(ιω)θ(είς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273. |
BL VII
|
|
|
|
[ἀπόκ]τησιν, A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 117. |
BL V
|
|
|
1 |
φιλ[τάτῃ] → φιλ[οχρ(ίστ)ῳ] (am Original), N. Gonis, Z.P.E. 129 (2000), S. 182. |
BL XII
|
|
|
1 |
(ἔτους) τ̣κ̣α̣ (ἔτους) σϙ → (ἔτους) τ̣κ̣α̣ (καὶ) σϙ (am Original), N. Gonis, Tyche 13 (1998), S. 262. |
BL XI
|
|
|
11 |
[καὶ …..]ηκεναι → [καὶ ἐκκεχωρ]ηκέναι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 272. |
BL VII
|
|
|
13 |
[τῆς …]ς → τῆς αὐθεντικῆ]ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 1 (1975), S. 272. |
BL VII
|
|
|
21 |
ἀρεισθεῖσαν (l. ἀρεσθεῖσαν) → ἀρεσθεῖσαν, N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1377
|
|
|
26 |
[.....]ρ̣ο̣τιμης → [ὁλοκλή]ρου τιμῆς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 1 (1975), S. 272. |
BL VII
|
|
|
31 |
ἀκολούθως → ἀκωλύτως, N. Gonis (after BL 7.200 and from photo) |
BOEP 10 1378
|
|
|
31 |
ἀκολούθως: l. ἀκωλύτως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 1 (1975), S. 272. |
BL VII
|
|
|
33 |
[ὑμῖ]ν τι ποιηθησόμενον → [ἢ ἀ]ντιποιηθησόμενον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273. |
BL VII
|
|
|
44 |
[ἀπόκ]τησιν (B.L. 5, S. 106) → [διή]γησιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 68 (1987), S. 81. |
BL IX
|
|
|
46 |
πρό(τερος) → προ(σβύτερος) (l. πρεσβύτερος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273. |
BL VII
|
|
|
47 |
αἰτηθείς → αἰ<τη>θείς, N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1379
|
|
|
48 |
Ὥρ(ο)υ → Ὡρ, N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1380
|
|
|
50 |
πρόκ(ειται) → πρόκ(ει)τ(αι), N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1381
|
|
|
51 |
Georgiu ... → Geωrgiu eteliotħ Zeichen †, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 79. |
BL VIII
|
|
8988
|
|
= S.B. 1. 5763 und vgl. Stud.Pal. 13, S. 21-23 (autogr.). |
BL VIII
|
|
|
|
Vgl. A. A. Schiller, A. A. Schiller, Festschr. Oertel S. 117. |
BL V
|
|
|
|
Die Erg. ὁμοουσίου καὶ ζωοποιοῦ → ζωοποιοῦ καὶ ὁμοουσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 122. |
BL VIII
|
|
|
1 |
Die Ber. in B.L. 8, S. 337 trifft nicht zu (Fehler der B.L.), C. Zuckerman, J.Jur.P. 25 (1995), S. 188, Anm. 4. |
BL X
|
|
|
2 |
[πνεύματος]..η → [πνεύμ(ατος) ἐγρ]άφη, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273. |
BL VII
|
|
|
76 |
ἐν ὁρίῳ → ἐνορίῳ, T. Gagos, P. van Minnen, Settling a Dispute S. 104, Anm. zu Z. 63. |
BL X
|
|
|
116 |
᾽Ιωάννης ist viell. identisch mit dem aus S.B. 6. 8986, Z. 41, L.S.B. MacCoull, Chr.d’Ég. 70 (1995), S. 350. |
BL X
|
|
8989
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 57. |
BL IV
|
|
8990
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 58. |
BL IV
|
|
8991
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 71. |
BL IV
|
|
|
|
κουαδρ<αρ>ίων statt .ο̣υε̣δριω̣ν̣, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 265 A. 1. |
BL IV
|
|
|
8 |
Vl. πρέ̣τιω̣ν̣ (l. πρέτιον) statt . ουε̣δριω̣ν̣, S. Mazzarino, Aspetti soziali del 4o secolo, S. 395, A. 8 (paläographisch nicht wahrscheinlich). |
BL V
|
|
8992
|
39-76 |
Nd. P. Cair. Isidor. 11, Kol. III-IV. |
BL IV
|
|
8993
|
II |
Nd. nach einem Photo: C.Ptol.Sklav., Nr. 8 mit den folgenden Ber.: |
BL IX
|
|
|
II 1 |
[᾽Εν ἡμέραις κ (?) τοὺς ᾽Αλεξανδρέας τοὺς ἐν] → [Τοὺς ἐν ᾽Αλεξανδρείαι καὶ τοὺς ἐν] |
BL IX
|
|
|
II 2 |
[τὰ σώματα τὰ ὠνηθέντα πα]ρὰ νόμον → [τὰ ἑαυτὰ τέκνα ἐπὶ τὸν ἀγο]ρανόμον |
BL IX
|
|
|
II 3 |
[ἡλικίαν → [ἡλικίας |
BL IX
|
|
|
II 4 |
Die Erg. τῶν παιδιών → τοῦ παιδίου |
BL IX
|
|
|
II 6 |
[᾽Αλεξανδρέας πάντα → [πάντας ± 7 |
BL IX
|
|
|
II 7 |
τὰ μὴ εἰ̣ς̣ (ἔτη) ιε → τ̣ὰ μ[ὲ]ν ἕ̣ω̣ς (ἔτη) ιε |
BL IX
|
|
|
II 8 |
Die Erg. τὰς εἰκόνας → ὁμοίως |
BL IX
|
|
|
II 9 |
[σώματα κατὰ τοὺς νόμους] → [τὰς εἰκόνας ἀποδῶσιν] |
BL IX
|
|
|
II 10 |
[σωμάτων wird abgelehnt |
BL IX
|
|
|
II 14 |
[καὶ ἡμῖν τὰ σωματικὰ τέλη ] περί → [καὶ ἡμῖν → -]ν περί |
BL IX
|
|
|
II 16 |
[ἡμῖ]ν χ̣ρυ[σοῦ]ν̣ → π̣ρυ[τανέσ]ι |
BL IX
|
|
|
II 17-18 |
ἐκ χρυσο[ῦ τε κ]αὶ κατα[μερίσ?]α̣σ̣θ̣α̣ι̣ τῷ γαμη̣-λ̣εί|[ῳ → ἐκ χρυσοῦ κατα[ ]ας ἐν τῶι ἀντ.δει|[ - - |
BL IX
|
|
|
II 18-21 |
Die Erg. am Anfang werden abgelehnt |
BL IX
|
|
|
II 22-23 |
ἱδρύῃ τὰ | [νῦν πρωτοκλίσια (?) → ἱδρύητα[ι | - -. |
BL IX
|
|
8994
|
R |
→ SB 6 8973 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Vielleicht literarischer Text oder Schultext, J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 189. |
BL XIII
|
|
8995
|
|
Zu datieren: Ende des 6. Jahrh. n.Chr., H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
passim |
ἐξ(οδιασμοῦ) → κ(εράτια), H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27 und Anm. 2. |
BL VIII
|
|
8996
|
|
Nicht griechisch, sondern koptisch; Nd.: H. Maehler, Enchoria 12 (1984), S. 27-28. |
BL VIII
|
|
8997
|
|
Nd. P. Med. 1. 36. |
BL VI
|
|
8998
|
|
Nd. P. Med. 1. 55. |
BL VI
|
|
8999
|
|
Nd. P. Med. 1. 63. |
BL VI
|
|
9000
|
|
Nd. P. Med. 1. 51. |
BL VI
|
|
9001
|
|
Nd. P. Med. 1. 76. |
BL VI
|
|
|
7 |
κα[λάμους] bzw. κα[λάμο(υς)], H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 517. |
BL VI
|
|
|
21 |
κ̣λω̣σσο̣κ̣όμ̣[ῳ] (= γλωσσοκόμῳ), H.C. Youtie, T.A.P.A. 98 (1967), S. 517. |
BL VI
|
|
9004
|
1 |
Λιβιανός ist nicht ,,libysch", sondern ,,von der οὐσία der Livia", H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 S. 774, Anm. zu S. 72 f. |
BL VII
|
|
9007
|
|
Nd. P. Med. 1. 78.Nd. Choix de papyrus, Nr. 24. |
BL VI
|
|
9008
|
|
Ein Duplikat des Textes wurde herausgegeben von G. Geraci, Aeg. 54 (1974), S. 89-91 = S.B. 14. 11287. |
BL VII
|
|
|
|
Viell. derselbe Papyrus wie S.B. 14. 11287, C. Balconi, Aeg. 83 (2003), S. 220. |
BL XII
|
|
|
1 |
Ἔτους [κζ] → Ἔτους [κϛ] und damit zu datieren: 10.6.186 n.Chr., C. Balconi, Aeg. 83 (2003), S. 218. |
BL XII
|
|
|
3 |
Μυσθ(αρίου) → Μυσθ(αρίωνος), G. Geraci, Aeg. 55 (1975), S. 264 und D.H. Samuel, B.A.S.P. 1 (1977), S. 141, Anm. 46. |
BL VII
|
|
9009
|
|
Nd. P. Med. 1. 68. |
BL VI
|
|
9010
|
|
Nd. P. Med. 1. 43. |
BL VI
|
|
9011
|
|
Nd. P. Med. 1. 48. |
BL VI
|
|
|
10 |
πεντήκοντα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 227. |
BL VI
|
|
9012
|
|
Nd. P. Med. 1. 82. |
BL VI
|
|
|
2 |
Παπνούθῃ statt Παπνόυθῃ, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9013
|
|
Nd. P. Med. 1. 83. |
BL VI
|
|
9014
|
|
Nd. P. Med. 1. 65. |
BL VI
|
|
|
4-5 |
οὐσίας Οὐεσπασιανοῦ Πάλλ[αντο]ς | ᾽Ιουκούνδου, P. Petaus, S. 274, Anm. 8. |
BL VI
|
|
|
9-10 |
τῶν ᾽Επιπόλεως · μισθώσεως (πρότερον) Πτο̣(λεμαίου) | Κρ[ονί]ου, P. Petaus, S. 274. |
BL VI
|
|
9015
|
|
Nd. P. Med. 1. 69. |
BL VI
|
|
9016
|
I 9 |
φυλα̣[χθῆναι.] Κ̣απίτω[ν · Φυλαχθήσεται, P. J. Sijpesteijn. |
BL V
|
|
|
I 10-24 |
Zu Iulius Lysimachus vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 107-112. |
BL VIII
|
|
|
I 18-19 |
ὑπο|[---]υ τῶι β (ἔτει) (B.L. 7, S. 201) → ὑπο[γραφὴ (oder ὑπο[γρ(αφὴ)) | τῶι α]ὐτῶι κ (l. β) (ἔτει) (das 2. Jahr des Galba, vgl. Z. 10); hiernach fängt ein neuer Satz an, J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 109-110 und 112 (am Original geprüft von J. Gascou). |
BL VIII
|
|
|
I 18 |
Διὸ̣ [πάντ]α̣ ἃ̣ ἐ̣ψηφίσαντο οἱ ἀπὸ τῆς βουλῆς περὶ τ̣[αύτῆς τῆς πρ]άξεως, ders. |
BL V
|
|
|
I 19 |
κ (ἔτει) (bis) → β (ἔτει) (bis), R. Hübner, Z.P.E 24 (1977), S. 51. |
BL VII
|
|
|
I 20 |
Erg. viell.: [πάλιν ὁ α(ὐτὸς) Λ]υσίμαχος, J.D. Thomas, Z.P.E. 56 (1984), S. 112, Anm. 26. |
BL VIII
|
|
9017
|
|
Im Kopf muss es heissen: Nr. 29 (nicht 22) aus dem 3. Jhrh. v. Chr., P. Bauer. |
BL IV
|
|
|
(21) 8 |
Das Produkt in der Lücke ist viell. Honig (μέλι), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 45 (1999), S. 105. |
BL XII
|
|
|
(54) 2-4 |
Erg. viell. [οὖν ἀνόκ]ν̣ω̣ς̣ μοι γράφε [περὶ τῆς] σῆς, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 40-41, Anm. 10. |
BL XII
|
|
9017 (14)
|
|
Zu datieren: 40-42 n.Chr., H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 285.
|
BL XIII
|
|
|
6 |
Zu den Eparchen vgl. H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 338-339. |
BL XIII
|
|
9017.4
|
2-3 |
→ (mit unbekannter Zeilentrennung) [ πλεῖ]στα χαίρ<ε>ιν. Τὸ προσκύ[νημα σου παρὰ τοῖς] ένθάτε (l. ἐνθάδε) θεοῖς π[οιῶ (oder Τὸ προσκύ[νημα σου ποιῶ παρὰ τοῖς] ἐνθάτε θεοῖς. Π[), N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 224. |
BL XI
|
|
9017.12
|
|
Vl. εὐψύχω(ς), S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266. |
BL V
|
|
|
2 |
εὐψύχω<ς> (B.L. 5, S. 106): viell. Εὐψύχῳ, J. Chapa, Letters of Condolence S. 62, Anm. zu Z. 2. |
BL XI
|
|
9017.14
|
4-5 |
᾽Ακρι|ππῖνος: für ᾽Αγριππίνου oder ᾽Αγριππινείου (Monatsnamen), J.R. Rea, Z.P.E. 82 (1990), S. 126. |
BL IX
|
|
9017.16
|
1 |
Γ̣[ερμα]νός, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266. |
BL V
|
|
9017.18
|
10 |
ὑ̣παρχια[ → ὑ̣πάρχι (l. ὑπάρχει) α[, N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 224. |
BL XI
|
|
|
12-13 |
[᾽Ασ]πάζου ᾽Αττικὸν [καὶ Δω] |ρίωνα{ν}, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266. |
BL V
|
|
|
24-6 |
Lies φασήλια, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9017.21
|
12-13 |
᾽Απῶ[νιν καὶ] ᾽Αρ<ρ>ιανόν, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 266. |
BL V
|
|
9017.34
|
4 |
Nach ποιῶ ist noch παρά zu erg., J. Schwartz, Chr. d’Ég. 31 (1956), S. 121, Anm. zu Z. 5. |
BL XI
|
|
9017.35
|
6 |
]αν σὺ ενικη: l. viell. ] ἄν σοι ἐνέγκῃ, N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 225 und Anm. 13. |
BL XI
|
|
9017.38
|
1-2 |
→ (mit unbekannter Zeilentrennung) [ ] Νίγερι τῷ ἀδελφῷ [πλεῖστα (?) χαίρειν. Πρὸ μὲν πάντ]ων εὔχομαι κ.τ.λ., N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 225-226. |
BL XI
|
|
9017.46
|
2 |
→ [- ὑ]γ̣ι̣αίνειν, N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 226. |
BL XI
|
|
|
3-4 |
ποι|[ → ποι|[ήσεις, N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 226. |
BL XI
|
|
9017.51
|
3-4 |
→ [Καλῶς ποιή|σει]ς̣ ἄδελφε [, N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 226. |
BL XI
|
|
9017.52
|
2 |
Erg. [ἐποιήσας] o.ä., N. Gonis, Analecta Pap. 8-9 (1996-1997), S. 226. |
BL XI
|
|
9019
|
4 |
σε̣σ̣ ( ) statt Σα̣ρ̣( ), H.C. Youtie, R.A. Coles, T.A.P.A. 97 (1966), S. 65. |
BL VI
|
|
9022
|
Inv. 7 2 |
Σεναρυώτιδος, J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36. |
BL VI
|
|
|
Inv. 9 2 |
Τατρήπιος, J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36. |
BL VI
|
|
|
Inv. 12 1 |
Σενψενοσῖρις, J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36. |
BL VI
|
|
|
Inv. 12 2 |
Τκανώσιος, J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36. |
BL VI
|
|
|
Inv. 13 |
Nd. Choix de Papyrus, Nr. 18 (vgl. J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 35-6). |
BL VI
|
|
|
Inv. 13 1-2 |
·ὁ κὲ Πετενεφθεῖ|μος, J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 35-6.ὁ κ (αὶ) Πετενεφθί|μιος, O.O. Krüger, M.G. Bystrikova, Vestnik Drevnej Istorii 88 (1964), S. 120, Anm. 5. |
BL VI
|
|
|
Inv. 13 2-3 |
᾽Απλωνοῦ|τος, Bingen und Krüger-Bystrikova. |
BL VI
|
|
|
Inv. 13 3 |
λεγόμενος ᾽Απποῦτος, Bingen; λεγόμενος ῾Απλοῦτος, Krüger-Bystrikova. |
BL VI
|
|
|
Inv. 15 2 |
νε(ωτέρα), J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36, Anm. 5. |
BL VI
|
|
|
Inv.23 |
Nd. S.B. 8. 10191. Πατελλῶλις, J. Bingen, briefl. |
BL V
|
|
|
Inv. 23 1 |
Πατελλῶλις (am Original), J. Bingen, B.A.S.P. 5 (1968), S. 36. |
BL VI
|
|
9022.7
|
|
Πατσισοῖος ist Genitiv von Πατσισοίς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345. |
BL VII
|
|
9022.8
|
|
Der Ber. in B.L. 7, S. 201 wird zugestimmt: auch das erste Πελίλιος ist Gen. von Πελῖλις, G. Bastianini, C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 172. |
BL IX
|
|
|
|
Πελίλιος Πελιλί̣ο̣υ̣ → viell. Πελίλιος Πελίλι̣ο̣ς̣, B. Boyaval, Z.P.E. 1 (1974), S. 57. |
BL VII
|
|
9022.13
|
1-2 |
Πετενεφθεῖ|μος oder Πετενεφθί|μιος (B.L. 6, S. 150): l. Πετενεφθῖμις, B. Boyaval, Anagennesis 2 (1982), S. 198; identisch mit dem in S.B. 1. 3836, P. L.Bat. 19, S. 256. |
BL VIII
|
|
9022.14
|
|
Πανίνου Θου|πομσῶνις → Πανινούθου | Πομσῶνις, B. Boyaval, Z.P.E. 12 (1973), S. 181. |
BL VII
|
|
9022.15
|
|
᾽Ιβειῶνος ist wohl Ortsname, P. L.Bat. 19, S. 248 und W. Clarysse, Bibl.Orient. 37 (1980), S. 171; gegen B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 169-172.νε(ωτέρα) (B.L. 6) → νε(ωτέρας), cf. B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 172. |
BL VII
|
|
9023
|
|
→ P. Abinn. 22 |
BL Konk. I
|
|
|
4-5 |
ὔ|κου, l. οἴκου, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
17 |
ψομίων, l. ψωμίων, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
25 |
ὔνου, l. οἴνου, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9024
|
|
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 82-86 Abdruck als S.B. 20. 14299 vorgesehen. |
BL IX
|
|
|
20 |
μ̣ὲν δηναρίου → κενδηναρίου (l. κεντηναρίου), P. Laur. 4. 176, zu Z. 7-8. |
BL VIII
|
|
9026
|
|
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 356. |
BL XIII
|
|
9027
|
1 |
Statt [ἔτους ια Αὐρηλίου ᾽Αντ]ω̣ν̣ε̣ί̣ν̣ου ist auch [ἔτους ἑνδεκάτου ᾽Αντ]ω̣ν̣ε̣ί̣ν̣ου möglich, P.J. Parsons, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 157. |
BL VII
|
|
9028-9031
|
|
Photo: H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 Taf. III, Nr. 1-4 |
BL Konk. I
|
|
9031
|
|
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224 (zu O. Mich. 1. 369). |
BL VIII
|
|
9032
|
|
Photo: H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 Taf. IV, Nr. 1 |
BL Konk. I
|
|
9033
|
1 |
Sabinos ist wohl identisch mit dem in O. Mich. 1. 126 P. van Minnen, B.A.S.P. 29 (1992), S. 170. |
BL X
|
|
|
2 |
Σωκ( ) → wohl Σωκ(ράτους), P. van Minnen, B.A.S.P. 29 (1992), S. 170. |
BL X
|
|
9037
|
|
Zu datieren vor Diocletianus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 224. |
BL VIII
|
|
9039
|
1 |
Viell. Χ̣ο̣ι̣ά̣κ̣ → ᾽Ε̣π̣ε̣ί̣[φ], H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 S. 842, Anm. zu S. 36. |
BL VII
|
|
|
2 |
Viell. ἀρ(ιθμήσεως) → ἀρ(χῇ) + Indiktion, H.C. Youtie, Scriptiunculae 2 S. 842, Anm. zu S. 36 |
BL VII
|
|
9041
|
|
vgl. O. Tebt.Pad. 1. 58, Einl. (zu O. Mich. 1. 13). |
BL VIII
|
|
|
|
Photo: H.C. Youtie, Textual Criticism2 Taf. IX b |
BL Konk. I
|
|
9043
|
|
Zu datieren: 211 n.Chr., O. Tebt.Pad. 1. 4, Einl. |
BL VIII
|
|
9044
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 34. |
BL IV
|
|
9045
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 45. |
BL IV
|
|
9046
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 52. |
BL IV
|
|
9047
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 55. |
BL IV
|
|
9048
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 61. |
BL IV
|
|
9049
|
|
Nd.: S.B. 16. 12557. |
BL VIII
|
|
9050
|
|
Zu datieren auf 117-127 n. Chr., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 241. |
BL XII
|
|
|
4rp.9 |
αὐτῶι, πρὸς̣ σέ· → αὐτ[ῷ, τ]ί πρὸς̣ σέ;, D. Kaltsas (from photo) |
BOEP 8.1 664
|
|
|
I 13-16 |
,,῾Ερμαῖος ὁ ἀδελ̣φ[ὸς] | [ἤδη ἐν τῷ] π[ράγ]ματί ἐστι]‘ | [ἀμφοδογρα]μματ̣ι̣ (l. -τεῖ)· ‚εἰργολάβη[σεν] | [ἤ οὔ;]‘, E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 339 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
V |
Photo: Metzger, Nachrichten aus dem Wüstensand (Innenseite des Umschlages) |
BL Konk. I
|
|
|
VI 3 |
μηδὲ τοὺ̣[ς δύο], E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 348-349. |
BL V
|
|
|
VI 6 |
συγγενεῖς [αὐτῶν ἤδη], E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 348-349. |
BL V
|
|
9051
|
|
→ S.B. 22. 15596 und vgl. noch B.L. 10, S. 195 zur ed.pr., Z. 3. |
BL XI
|
|
|
|
Nd. mit vielen Ber.: N. Kruit, Tyche 9 (1994), S. 80-81. |
BL X
|
|
|
|
ἐνορ(ίας) κώμης Τιτκώεως → ἐν ὄρ(ει) κώμης Τιτκώεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 300; abgelehnt von A.K. Bowman, Gnomon 55 (1983), S. 465. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Viell. [προεστῶτι → [ἀρχιμανδρίτῃ, P. Amst. 1, S. 112. |
BL VII
|
|
|
3 |
Das Kloster des Apollos in Titkois (vgl. B.L. 8, S. 338) ist wohl identisch mit dem in Bawît, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 81. |
BL X
|
|
9052
|
|
Geschrieben auf dem Ro, von derselben Hand wie P. Flor. 2. 261; der Text ist mit einem anderen Text, von dem noch Schriftspuren kopfstehend am linken Rand erhalten sind, zur Benutzung des Vo zusammengeklebt, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 135-136 (nach dem Photo); der Datierung 22.8.250-Jan./Feb. 251 n. Chr. (B.L. 9, S. 253) wird zugestimmt, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 137. |
BL XI
|
|
|
|
Wohl zu datieren: 22.8.250-Jan./Febr. 251 n.Chr., D.W. Rathbone in P. Prag. 1.104, Anm. zu Z. 11. |
BL IX
|
|
|
6-7 |
δώ|σω[μεν] → δώ|σω {μεν} (Druckfehler), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 145 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
14 |
Vor Καὶ Θώθ ist später links β (ἔτους) hinzugefügt, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 145. |
BL XI
|
|
|
21-25 |
Vgl. den Brief des Herapion P. Prag. 1. 104 und die Anm. zu Z. 11. |
BL IX
|
|
|
28 u. 35 |
γί(νεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
V |
→ S.B. 6. 9414 und siehe die Ber. dazu. |
BL XI
|
|
9053
|
|
{ης} u. ᾽Εὰν{ε} (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
3 |
→ {ης} ‵᾽Εὰν´ {ε} παύσηται τὰ [κα]μ̣ή̣λ̣ι̣α̣ (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146. |
BL XI
|
|
9054
|
|
Nd. mit vielen Ber. und Photo: M. Salvo, Analecta Pap. 6 (1994), S. 155-159. |
BL X
|
|
9055
|
|
Zu datieren auf den 14. (nicht 13.) 9.255 oder 13.9.252 n.Chr., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 242. |
BL XII
|
|
|
4 |
Ales identisch mit dem in S.B. 6. 9057, Z. 4 und B.G.U. 13. 2347, Z. 3 (mit den Ber. dazu), D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 90. |
BL XI
|
|
9056
|
|
Ausgabe des Rekto mit Photo: G. Messeri Savorelli – R. Pintaudi, Analecta Pap. 18-20 (2006-2008), S. 104-106. |
BL XIII
|
|
|
V |
Zu Hermas vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 20, Anm. 25 (zu P. Prag.Varcl 1. 5). |
BL X
|
|
9057
|
4 |
᾽Αλεῖτ[ι] → ᾽Αλε̣ῖ (Dat. bei ᾽Αλῆς) τ̣[ῷ] (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 138 und siehe die Ber. zu S.B. 6. 9055, Z. 4. |
BL XI
|
|
|
12 |
Φαῶφι ς (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9059
|
7 |
γ(ίνεται) η´. ᾽Ηὰν (sic) ἡδέως (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9061
|
|
Zu datieren: 23. (nicht 22.) 1.260 n.Chr.,J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 247. |
BL XII
|
|
|
2 |
ἐπ<ε>ὶ ἀναγκαῖόν [ἐσ]τι (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9064
|
11 |
. χ . εως τρ[ο]φ[ή? (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Eg. 24 (1949), S. 149-150, (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9065
|
|
Zur Datierungsformel vgl. L. Criscuolo antica, Egitto e storia S. 326, Anm. 2. |
BL IX
|
|
|
|
Zu datieren: 50/49 v.Chr., L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 (vgl. B.L. 5, S. 107). |
BL VIII
|
|
|
|
Aufbewahrungsort: Berlin, Staatl. Museen, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
1 |
καὶ̣ [βασιλεῖ Πτολεμαίῳ θεοῖς Φιλοπάτορσιν χαίρειν, T. C. Skeat, J.E.A. 48 (1962), S. 100-102. (Man muss dann annehmen, dass nach einer Lücke, in der Raum für βασιλεῖ ist, die übrigen Buchstaben auf der erhaltenen Kartonage spurlos verschwunden sind). |
BL V
|
|
|
2 |
Doppeldatierung der Ptolemaeus XIII (τῶι α) und Cleopatra VII (γ (ἔτει)), L.M. Ricketts, The Administration of Ptolemaic Egypt under Cleopatra VII S. 21 und 27-28. |
BL VIII
|
|
|
10 |
Für προίξ vgl. A. Biscardi, Iura 28 (1977), S. 1-9. |
BL VII
|
|
|
14 |
ἱερῶι Πτεσῆπ → ἱερῶι τοῦ Εσηπ (am Original), B.G.U. 14. 2441, Anm. zu Z. 53. |
BL VIII
|
|
9066
|
|
Von derselben Hand wie P. Lond. 2. 359 J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 146-148. |
BL VII
|
|
|
|
ἀγνο[ήσαντες] → ἀγνοῃ[, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 3 |
ε̣[ἰδη] → μ̣[εθ᾽ ἕτερα], J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 4 |
Erg. Σοκνο[παίου θεοῦ] ἐ̣μ̣ή̣[νυσεν], J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 10-11 |
| αὐ[τούς → τοὺς | αὐ[τούς, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 18 |
[καί] → [ὥστε καί] oder [πρὸς τό], J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 20 |
Die Erg. [ἐ]π̣[ιγ]ενέσθαι wird angezweifelt, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 21-22 |
[αὐτὸν] | ὁ προγρά[φων → [αὐτὸν. Δι᾽] | ὃ προγρά[φων oder προγρά[ψας, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
I 23 |
παραστά̣[ντα] → viell. παρ᾽ αὐ̣το̣[ῖς], J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148 |
BL VII
|
|
|
II 11, 14 |
Tuscus (B.L. 7, S. 201-202): wohl C. Caecina Tuscus, P. Oxy. 49. 3472, zu Z. 8. |
BL VIII
|
|
|
II 11 |
τοὺς κα̣τ̣ά̣λ̣ο̣γος → Τούσκῳ λόγος, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148 und Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 325. |
BL VII
|
|
|
II 14 |
τοὺ̣ς̣ κ̣α̣τ̣ά̣λογον → Τούσκῳ λόγον, J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148 und Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 325. |
BL VII
|
|
|
II 22 |
Με[χ(εὶρ) καὶ Φαμ(ενώθ) (ἔτους) κ]. → με [διδασκέτωσα]ν̣, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
II 23 |
ἠνικ[άνησαν → ἡνίκ[α, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
|
II 24 |
ὑπ[ → ὑπ[ήκουσαν], Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 148. |
BL VII
|
|
9067
|
|
Nd. mit Photo: H. Harrauer in P. Prag. 1 S. 141 Abdruck als S.B. 20. 14612 vorgesehen. |
BL IX
|
|
|
6 |
ἔξ[ωθε]ν̣ → ἐξ [ἔθου]ς̣ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 80 und D. Hagedorn, Z.P.E. 84 (1990), S. 27 (gegen ἐξ[αυτῆ]ς, J. Bingen, Chr.d’Ég. 63 (1988), S. 380. |
BL IX
|
|
9068
|
|
Zum Archiphylakites Dikaios vgl. P. Heid. 7. 393, Anm. zu Z. 1; zu datieren: spätes 3. Jahrh. v.Chr., M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 138 (gegen B.L. 8, S. 338). |
BL XI
|
|
|
|
Zu datieren: 3. Jahrh. v.Chr., nicht zwischen 210 und 183 v.Chr. (B.L. 7, S. 202), P. Köln 5, S. 113-114. |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren: 120-183 v.Chr., T. Reekmans, Stud.Hell. 5 (1948), S. 29-30. |
BL VII
|
|
|
|
Photo und holländische Übersetzung: F.A.J. Hoogendijk – B.P. Muhs, Handschrift op papyrus, S. 53 und Abb. 13. |
BL XIII
|
|
|
1 |
ἀρχιφυ(λακίτῃ) → ἀρχιφυ(λακίτηι), P. Köln 5, S. 108, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
4 |
Θωτέως → Θοτέως, M.J. Mennema (am Original). |
BL VII
|
|
|
7 |
τῇ → τῆι (nach dem Photo), P. Köln 5, S. 108, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
9 |
τῷ → τῶι, P. Köln 5, S. 108, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
10 |
ἱερῷ → ἱερῶι, P. Köln 5, S. 108, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
14 |
Θανοῦν → Θαμοῧῦν, M.J. Mennema. |
BL VII
|
|
|
17 |
᾽Αύγχιν[α τ]ὴν → ᾽Αῧγ̣χιν̣ τ̣ὴν, M.J. Mennema. |
BL VII
|
|
|
25 |
ὥστε καί - - -, M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9069
|
|
Photo: Boswinkel-Sijpesteijn, Greek Papyri Taf. 27 |
BL Konk. I
|
|
|
3 |
βουλ(ευτῇ), M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
4 |
Hier fängt eine andere Hand an, M. Hombert, Bull. Pap. 21 (1948), S. 242-243. |
BL V
|
|
|
19 |
Αὐρη]λία, E. Boswinkel (am Original). |
BL V
|
|
9070
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 47. |
BL IV
|
|
9071
|
|
Nd. P. Cair. Isidor. 54. |
BL IV
|
|
9072
|
4-5 |
Παλᾷ | φρ(οντιστῇ) → Παλᾶ | φρ(οντιστοῦ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 74. |
BL VIII
|
|
9073
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 6. 9415 (23). |
BL XI
|
|
|
5 |
γράμμα[τα] → γράμμα<τα>; der Papyrus ist rechts vollständig, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
11 |
Geschrieben von einer 2. Hand; φ(ί)λ(τατε) → σε(σημείωμαι), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 138. |
BL XI
|
|
9075
|
|
Ausgabe des Rekto mit Photo: G. Messeri Savorelli – R. Pintaudi, Analecta Pap. 18-20 (2006-2008), S. 98-100. |
BL XIII
|
|
|
6 |
Κα[- -]δαιρώστῳ → Κα[λο]καίρῳ τῷ, R.S. Bagnall bei G. Messeri Savorelli – R. Pintaudi, Analecta Pap. 18-20 (2006-2008), S. 98. |
BL XIII
|
|
9077
|
3 |
Πάντως ἐνετειλάμην → Πάντως ἃ ἐνετειλάμην, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
12 |
[ - - ]ιον → Α̣ὔ̣ρ̣ιον (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 138. |
BL XI
|
|
|
13 |
κᾶλα, ,,Hölzer" → wohl καλά, ,,gut", Adjektiv wie εὐγενῆ, sc. ξύλα, N. Kruit. |
BL IX
|
|
|
14 |
Nach εἶπον noch zu lesen: σοι, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146. |
BL XI
|
|
9079
|
8 |
τῇ κα′: wohl 21. Tybi, P. Prag. 1. 110, zu Z. 1. |
BL IX
|
|
9080
|
1 |
Zur möglichen Identifikation von Sarapas vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 66, Anm. 46 (zu P. Prag.Varcl 1. 22). |
BL X
|
|
9081
|
13 |
Interpunktion nach ἑτοίμῳ statt nach γόμον, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 139. |
BL XI
|
|
9082
|
|
Siehe die Ber. zu P. Flor. 2. 127. |
BL X
|
|
|
13 |
ὕλ̣ι̣σον (nach dem Original), J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 150. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
17 |
γὰρ οἰνάρια, J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 150. |
BL V
|
|
9083
|
1 |
Vgl. P. Prag. 1. 109 (mit Ber.), Brief desselben Keleas. |
BL IX
|
|
9084
|
|
Englische Übersetzung: R. Selinger, The Mid-Third Century Persecutions, S. 154, Nr. 87 (zu P. Fouad 268). |
BL XIII
|
|
9085
|
|
Paralleltext mit derselben Verpächterin: B.G.U. 17. 2685; dieselbe Aurelia Aphthonia viell. in B.G.U. 17. 2710. |
BL XII
|
|
|
(2). |
Viell. vom gleichen Schreiber wie B.G.U. 17. 2685, vgl. dessen Einl. |
BL XII
|
|
|
(16048) 12 |
ἅγιος τόπος - - ᾽Αρετῆς: kein Kloster, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 79, Anm. 171. |
BL X
|
|
|
inv. 16048 15 u. 19 |
Lies φασήλου, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
(16048) 3 u.ö. |
Der Name ῞Υψιστος ist zu Unrecht als ῞Υφιστος in Foraboschi’s Onomasticon aufgenommen, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 230., Anm. zu 47 A, Z. 3 |
BL X
|
|
|
inv. 16048 14 |
Lies φακῆς, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
(16050) 12 |
Siehe die Ber. zu (16048), Z. 12. |
BL X
|
|
|
inv. 16050 22 |
Lies φασήλου, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
(16055) 18 |
Siehe die Ber. zu (16048), Z. 12. |
BL X
|
|
9085 (16048)
|
|
Nd. mit Photo und deutscher Übersetzung: G. Poethke - S. Prignitz - V. Vaelske, Archiv 50 (2004), S. 173-176 und Tafel XV. |
BL XIII
|
|
9085 (16050)
|
|
Nd. mit deutscher Übersetzung und Photo, G. Poethke - S. Prignitz - V. Vaelske, Archiv 50 (2004), S. 176-178 und Tafeln XVI und XIX. |
BL XIII
|
|
|
3 |
Θὼθ → Θὼθ ι (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 272, Anm. 19. |
BL VII
|
|
|
(16050) 3 |
Θὼθι (B.L. 7, S. 202) → Θὼθ ιη (nach einem Faksimile), also zu datieren: 16.9.579 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 1 (1980), S. 116-117. |
BL VIII
|
|
|
(16050) 5 |
Προυπ̣ο̣χίου → ῾Ωρουωγχίου (am Original), J.M. Diethart, Archiv 32 (1986), S. 48. |
BL VIII
|
|
9085 (16055)
|
|
Nd. mit Photo und deutscher Übersetzung: G. Poethke - S. Prignitz - V. Vaelske, Archiv 50 (2004), S. 178-180 und Tafeln XVII und XIX. |
BL XIII
|
|
9085 (16166)
|
|
Nd. mit Photo und deutscher Übersetzung: G. Poethke - S. Prignitz - V. Vaelske, Archiv 50 (2004), S. 181-182 und Tafeln XVIII. |
BL XIII
|
|
|
|
Zu datieren auf 628 n.Chr. (oder 643 wie ed.pr.), R.S.
Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 296. |
BL XIII
|
|
9086
|
|
→ SB 14 11533 |
BL Konk. I
|
|
|
18 |
[τἄλλ᾽ ἀκ]ολούθως, ders. |
BL V
|
|
|
II 17-18 |
ἀπὸ τῶν τοῦ προγ̣[ε]| γ̣ρ̣(αμμένου) χ̣[ρόνου ἕως τοῦ ἐνεστῶ]τος, E. P. Wegener (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9087
|
|
= CPJ 3 518 b |
BL Konk. I
|
|
9088
|
|
Zur Interpretation vgl. D. Rathbone in: Credito e moneta nel mondo romano, S. 204, Anm. 25. |
BL XIII
|
|
|
8-9 |
[Σ]επτιμίου | [τοῦ κρατίστου ἐπιτρόπου → [Σ]επτιμίου | [cognomen ἐπιτρόπου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 70 (1987), S. 136. |
BL IX
|
|
9089
|
6-8 |
ὅτι κεκόμ[ισ]τ[αι τὰ δεῖνα ὡς ὑ]ποθέματα κομισώμεθα [(δραχμὰς) Ч ε´ Θεοδώρω]ι, ἡμ[[εις]]ῖν κτλ., E. Seidl, S.D.H.I. 18 (1952), S. 360. |
BL IV
|
|
|
6-7 |
κεκό̣μ̣[ισ]τ̣|[αι τὰ δεῖνα ὡς ὑ]ποθέματα, E. Seidl, Studia et Doc. Hist. et Iur. 18 (1952), S. 360. |
BL V
|
|
|
8 |
[(δραχμὰς) ϙε´. Θεοδώρω]ι, E. Seidl, Studia et Doc. Hist. et Iur. 18 (1952), S. 360. |
BL V
|
|
9089-9091
|
|
Zur Datierung vgl. die Ber. zu P. Yale 1. 36-44. |
BL VIII
|
|
|
|
Gehören zum Leon-Archiv (P. Yale 1. 36-44), R.S. Bagnall, G.R.B.S. 15 (1974), S. 215-220. |
BL VII
|
|
9091
|
|
Lies in der Überschrift c 97 (P) statt c 96 (P), der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9092
|
8 |
Vl. Μακεδό]ν̣ι statt ]ο̣ἱ̣, J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 137. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9093
|
|
vgl. P. Vindob.Worp 9, S. 92. |
BL VII
|
|
|
6 |
Πτολεμ[αῖος .... → Πτολεμ[ᾶς (?) ὁ κ(αὶ) Πεσά(ις), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 145. |
BL VIII
|
|
|
11 |
μετὰ υἱοῦ αὐτοῦ → μετὰ κυρίου αὐτοῦ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 145. Anm. 1; l. viell. μετὰ κυρίου <τοῦ> αὐτοῦ, N. Kruit, siehe die Ber. zu P. Soc. 12. 1225, 8. |
BL VIII
|
|
|
15 |
κάμηλον] → ὄνον], vgl. P. Vindob.Worp 9, S. 92 (= B.L. 7, S. 202), A. Jördens, Tyche 10 (1995), S. 51, Anm. 59 und J. Bingen, Studia Varia Bruxellensia 4 (1997), S. 45. |
BL XI
|
|
9094
|
8 |
παντ]αχῇ κατ᾽ ῎Εγυ[πτον (l. Αἴγυπτον), P. Mich. 10. 587, zu Z. 16. |
BL VI
|
|
|
9-11 |
Erg. viell. μηδὲ ἀπόκοιτον μηδ]ὲ ἀφήμερον̣ [ἄνευ τῆς αὐτοῦ γνώμης, | τρεφόμενον καὶ ἱμ]ατιζόμεν̣[ον ὑπὸ τοῦ δεῖνος, ὅσας δ᾽ ἐὰν ἡ-[μέρας ἀργήσηι, αὐτό]ν κτλ.; der Vertrag läßt auf Grund der Ergänzungsmöglichkeit den Schluß zu, daß auch er aus Oxyrhynchos stammen könnte, J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 36, Anm. 12, und mündl. |
BL VI
|
|
9096
|
2 |
φροντ(ιστὴς) (ἀρτάβας) β μέτ(ρα), J. Bingen, Chr. d’Ég. 24 (1949), S. 137 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9097
|
2 |
Κερκ(ήσεως), P. L. Bat. 12, S. 64, Nr. 178. |
BL V
|
|
9098
|
2-3 |
ε̣ιας διὰ τοῦ κ̣α̣τ̣α̣λ̣ο̣γ̣ι̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ | κ̣α̣μ̣ο̣ν̣ → θίας διατυπ(ώσεως) κατὰ τὸν θῖον | νόμον (nach einem Photo), J.D. Thomas, B.A.S.P. 15 (1978), S. 142, Anm. 48. |
BL VII
|
|
|
5 |
δεκ̣( ) ε̣ξ̣( ) → δεκ̣(άπρωτος) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), (nach einem Photo), J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 68, Anm. 46. |
BL VII
|
|
|
6 |
[δε]κ̣ά̣π̣ρ̣ω̣(τος) ist richtig (am Original geprüft von C.A. Nelson), J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 68, Anm. 45. |
BL VII
|
|
9102
|
|
Der Adressat ist viell. Apion II, J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 66, Anm. 370. |
BL VIII
|
|
|
|
Die in B.L. 9, S. 254 vorgeschlagene Identifikation des Theodoros mit dem in C.P.R. 5. 18, Z. 1 wird angezweifelt, L.E. Tacoma, Z.P.E. 120 (1998), S. 127. |
BL XI
|
|
|
|
Zu lesen (mit R. Delmaire, C.R.I.P.E.L. 10 (1988), S. 131): (2. Hand): [ἀπό]δο(ς) † Κ….δ….λ.ινω…. δουκ(ὶ) στρατ(ηλάτῃ) π(αρὰ) Θεοδώρῳ Πετροῦ | (3. Hand ?)- - - → ο̣υ̣ πατρ(ικίῳ) (καὶ) σεμ(νοτάτῳ) κουρά(τωρι) τοῦ θε(ίου) οἴκο(υ) †, R.S. Salomon, J.E.A. 34 (1948), S. 106 (= ed.pr.); Theodoros ist identisch mit dem in C.P.R. 5. 18, R. Delamarie, C.R.I.P.E.L. 10 (1988), S. 131. |
BL IX
|
|
|
2-10 |
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto, Tav. XCIII. |
BL XI
|
|
9103
|
|
Zur Datierung vgl. die Ber. zu P. Yale 1. 36-44. Nd.: H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 41. |
BL VIII
|
|
|
|
Gehört zum Leon-Archiv (P. Yale 1. 36-44), R.S. Bagnall, G.R.B.S. 15 (1974), S. 215-220. |
BL VII
|
|
|
|
προκα̣τα̣[βολί]ο̣ις oder προκα̣τα̣[βόλ]ο̣ις, H. Henne, Rech. de Pap. 1 (1961), S. 32-33. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
2 |
προκα̣τα̣[βολί]ο̣ις oder προκα̣τα̣[βόλ]ο̣ις (B.L. 5, S. 108): möglich ist auch προκα̣τα̣[γράφ]ο̣ις, S. Follet, H. Cuvigny, L’arpentage par espèces S. 42. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Vl. προκα̣τα̣[βολαί]ο̣ις, E. Seid, Stud. Doc. Hist. Iur. 13 (1952), S. 368-9. (wohl zu lang, s. Henne). |
BL V
|
|
9104
|
|
Zu datieren: 17.9.195 v.Chr., L. Mooren, Anc.Soc. S. 12. |
BL VI
|
|
|
|
Nd., V. Arangio-Ruiz, Studi Paoli S. 210. |
BL V
|
|
9106
|
|
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 20. |
BL VI
|
|
9109
|
|
Vgl. W.H. Willis, B.A.S.P. 10 (1973), S. 75-79 (mit Photo). Ausser einigen orthographischen Verb. auch die folgende Ber. (am Original geprüft von H.C. Youtie): |
BL VII
|
|
|
7 |
τοῦ παρ᾽ → ἢ <ἄλλος> ὑπάρ (l. ὑπέρ) |
BL VII
|
|
|
10 |
π̣α̣ν̣ (ταχῇ) → ὡς π(ρόκειται) |
BL VII
|
|
|
11 |
περὶ Φνεβίῃ (Dativ statt Akkusativ) → περὶ Φνεβιή (Indeklinabel; vgl. z.B. P. Hamb. 1. 55, 6 und P. Tebt. 2. 609 Vo), P.W. Pestman. |
BL IX
|
|
9110
|
19-20 |
τὸν [δὲ Αἰγύπτιον κάλαμον ἐξ] | ἐπικοπῆς, G.M. Browne, B.A.S.P. 6 (1969), S. 12, Anm. 18-19. |
BL VI
|
|
|
19 |
τὸν [δὲ ἐπὶ αὐτῷ → τὸν [δὲ Αἰγύπτιον (vgl. B.L. 6), P. Mich. 12. 634, zu Z. 18-19. |
BL VII
|
|
9112
|
|
Vl. ist Cornelius Atticus Eigentümer der Esel, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 293. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9113
|
(4) 8 |
α̣ → λ (am Original), vgl. B.L. 8, S. 339, Th. Christensen, briefl. |
BL XII
|
|
9113.4
|
7 |
Σεβαστοῦ ist kein Titel, sondern Monatsname, gefolgt (Z. 8) vom Tagesdatum α̣ (viell. λ̣?), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194-195 und Anm. 55. |
BL VIII
|
|
9116
|
|
Der Text stammt aus Elephantine, Cl. Préaux, Chr.d’Ég. 27 (1952), S. 294. |
BL VII
|
|
9117.9
|
5 |
Σω( ) ist Σω(κράτης) aufzulösen, R. Bogaert, Z.P.E. 57 (1984), S. 263, Anm. 220. |
BL VIII
|
|
9118
|
|
Zu datieren: 150-200 n.Chr.; zu Claudius Germanus vgl. M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168. |
BL VIII
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 5; Photo: H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 231, Taf. I a. |
BL V
|
|
|
|
Γερμ̣[ανῷ, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 5. |
BL V
|
|
|
|
(κεντουρίας) Πρ[ίσκου oder Πρ[όκλου κατὰ κέλευσιν oder ἐξ ἐπιστολῆς] | [τοῦ ἐ]πάρχου, J. F. Gilliam, T.A.P.A. 83 (1952), S. 51-52. (Berichtigung zu der ersten Edition). (Allerdings wäre dies nur mit Abkürzungen möglich). |
BL V
|
|
|
1 |
Γερμ[ανός] → Γερμ[ανὸς (Titel?) τῷ δεῖνι], H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 313. |
BL XIII
|
|
|
1 |
Γερμ̣[ανῷ (B.L. 5, S. 108) → Γερμ̣[ανός (wie ed.pr.), M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168. |
BL VIII
|
|
|
2 |
κουράτορι πρεσιδ[ίου χ(αίρειν) → κουράτορι πρεσιδ[ίου Toponym χ(αίρειν)], H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 313. |
BL XIII
|
|
|
3 |
Ἰούλι[ον] → Ἰουλι[ - - , H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 313. |
BL XIII
|
|
|
4-5 |
(κεντυρίας) Πρ[όκλου | [β(ενε)φ(ικάριον) ἐ]πάρχου (B.L. 8, S. 339) → κ̣α̣ὶ̣ Πρ[ - - | [ ̣ ̣ ἐ]πάρχου, H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 313. |
BL XIII
|
|
|
4-5 |
(κεντουρίας) Πρ[ίσκου oder Πρ[όκλου κατὰ κέλευσιν oder ἐξ ἐπιστολῆς | τοῡ ἐ]πάρχου (B.L. 5, S. 108) → (κεντυρίας) Πρ[όκλου | β(ενε)φ(ικάριον) ἐ]πάρχου, M.P. Speidel, Aeg. 66 (1986), S. 168. |
BL VIII
|
|
|
4 |
Vl. sollte man statt (καί) eine Abkürzung für 'turma' lesen, näher bezeichnet durch den Namen eines Offiziers, der mit Πρ[ anfing, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 294. |
BL V
|
|
9120
|
|
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 129. |
BL XIII
|
|
9120-9121
|
|
Nd.: J.L. White, Light from Ancient Letters Nr. 91-92. |
BL VIII
|
|
9121
|
|
Englische Übersetzung mit Photo: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 130 mit S. 131, Fig. 4. |
BL XIII
|
|
9122
|
|
Englische Übersetzung mit Photo: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 132 mit S. 133, Fig. 5; zu datieren um 57 n.Chr., l.c. |
BL XIII
|
|
|
|
Photo: R. Cribiore, Gymnastics of the Mind, S. 94, Abb. 13. |
BL XII
|
|
|
4 |
χρωμ[ά]τ̣[ιον: eher χρωμ[ά]τ̣[ινον oder sonst vom Personennamen Χρωμάτιος, P. Horak 63, Anm. zu Z. 1. |
BL XIII
|
|
|
7 |
χρωματίου: wohl vom Personennamen Χρωμάτιος, P. Horak 63, Anm. zu Z. 1. |
BL XIII
|
|
9123
|
1-2 |
πα]ρ[α] |λα̣βόμ̣ενοί τινας, O. O. Krüger, I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 421. |
BL V
|
|
9124
|
I 6 |
Viell. [διέγρ(αψεν) - ±5 - καί → [διέγρ(αψεν) ᾽Αβοῦτι καί, D.H. Samuel, Hommages Cl. Préaux S. 614. |
BL VII
|
|
9125
|
|
Zur Bedeutung von τί ,,because" vgl. S.E.G. 43. 1247. |
BL X
|
|
|
|
μύλος statt μῦλος, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9126
|
1 |
→ Σημασί[α·] Εὶς ὄρμον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 64 (1984), S. 75. |
BL VIII
|
|
9127
|
9 |
Für die Typhonia vgl. H. te Velde, Seth, God of Confusion S. 140, Anm. 1. |
BL VI
|
|
|
12 |
Τεσενῆσις ist ein Personenname, H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 545, Anm. zu S. 180. |
BL VII
|
|
9128
|
1 |
῎Ετους κ[α → ῎Ετους κ[β, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 105. |
BL VIII
|
|
9129
|
9-10 |
Τισίχ̣[ε]|ως, E. Grassi, Parola del Passato 47 (1956), S. 205-206. |
BL VI
|
|
|
10-11 |
ἀπὸ [γε]|νημάτ̣[ων] → ἀπὸ [γε]|νήματ̣[ος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 100 (1994), S. 266. |
BL X
|
|
9130
|
|
→ Nd.: S.B. 28. 17258. |
BL XIII
|
|
|
9-10 |
.[..]|τ̣ου πυροῦ ἀρτ(άβας) → τ̣[ὰς] | τοῦ πυροῦ ἀρτ(άβας), P. van Minnen, briefl. |
BL IX
|
|
9131
|
|
Die erste Quittung (Z. 1-6) ist auf den 1.8.309 n.Chr. zu datieren; die zweite (Z. 7-11) dürfte nicht lange danach geschrieben sein, B. Palme, ᾽Απαιτητής S. 245, Anm. 149. |
BL IX
|
|
|
|
Die Urkunde stammt wahrscheinlich aus dem Jahre 308/309 n.Chr., H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 8. |
BL VI
|
|
|
|
δ̣ι̣α̣τ̣υ̣π̣ώ̣σ̣ε̣ω̣ν̣ γ´´ και δ´´, J. Lallemand, L’administration civile S. 170, A. 2. |
BL V
|
|
|
2 |
Statt Σ[ ]νως l. Νέπως, H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 9. |
BL VI
|
|
|
4 |
παρὰ σοῦ ὑπ(ὲρ) διατ̣υπώσε̣ως̣ ι̣[ς] (ἔτους) καὶ δ (ἔτους) ὑπ(ὲρ) τῆς, H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 9. |
BL VI
|
|
|
5-7 |
ἑξακοσίας, (γίνονται) (δραχμαὶ) χ· | (ἔτους) ιζ ʃ′ καὶ ε ʃ′ καὶ [γ ʃ′] κ̣[αὶ] α ʃ[′] Καλάντε ᾽Αοῦστε· | Αὐρήλιοι ῎Α̣π̣ών κ̣α̣ὶ̣ ᾽Αμ̣ῆ̣ς καὶ Ποταμίων̣ καὶ Ζ̣[ca. 5 Bstb.], H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 9/10. |
BL VI
|
|
|
8 |
καὶ Σαραπίων [οἱ ε]´ βουλ(ευταὶ) κτλ., H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 10. |
BL VI
|
|
|
9 |
ἐν τῇ Μεμφιτῶν πό[λει], H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 10. |
BL VI
|
|
|
10-11 |
παρήνεγκεν ἐπὶ τῇ πό[λει ὑπ(ὲρ) οἴκου ?] | δ̣ε̣σ̣ποτικοῦ ὑπ(ὲρ) κώμ(ης) | Καμείνων πήχ(εις) υ[, H.C. Youtie, F. Uebel, Z.P.E. 3 (1968), S. 10. |
BL VI
|
|
9132
|
in marg. |
κ̣θ ἐπὶ ν̣ε ̄κρμ.: viell. λ̣θ ἐπὶ ν̣ε ̄ ᾽Β̣ρμε̣, denn 39 x 55 = 2145, P. van Minnen, briefl. |
BL IX
|
|
|
1 |
παρεπεν̣θέντων → παρενεχθέντων (am Original), R. Ast, Z.P.E. 148 (2004), S. 238. |
BL XIII
|
|
|
3 |
Das Iota am Anfang der Zeile ist ein Strich, um eine Randbemerkung anzuzeigen, R. Ast, Z.P.E. 148 (2004), S. 238. |
BL XIII
|
|
|
8 |
νεμημάτων: viell. γεμημάτων (l. γενημάτων) (am Original), R. Ast, Z.P.E. 148 (2004), S. 238. |
BL XIII
|
|
|
13-14 |
ε) ἐ̣ξ̣ερε̣υκὸς α → β’ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣] ̣ε ̣ ἐξερευκ(ότα) δ (am Original), R. Ast, Z.P.E. 148 (2004), S. 238. |
BL XIII
|
|
|
15 |
μ ̣ ἐφ’ ἅλω → ἀκ̣έ̣φαλα (am Original), R. Ast, Z.P.E. 148 (2004), S. 238. |
BL XIII
|
|
9133
|
|
Nd. P. Sarap. 103 bis. |
BL V
|
|
9134
|
|
Nd. P. Sarap. 83a. |
BL V
|
|
9135
|
26 |
ἀδελφέ statt ἄδελφε, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9136
|
|
Herkunft: Hermopolites, H. Harrauer, P. Rainer Cent. S. 112. |
BL VIII
|
|
|
6 |
μηδιμιᾶς (l. μηδεμιᾶς) → μηδεμιᾶς, N. Gonis (from photo) |
BOEP 8.1 665
|
|
|
9 |
Nach ἠγνωμόνησαν ist ἤ zu lesen, H. Harrauer, P. Rainer Cent. S. 112. Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
14 |
κύριε ἐμοῦ → κύριέ μου, N. Gonis (from photo) |
BOEP 8.1 666
|
|
9139
|
7 |
στρατ̣[ι]ᾶς → στράτ̣ας, ,,gepflasterte Strasse", J. Chapa, Letters of Condolence S. 144, Anm. zu Z. 8. |
BL XI
|
|
|
17 |
πραγματι(κῷ) → πραγματ(ευτῇ), N. Gonis, Z.P.E. 132 (2000), S. 188 (am Original geprüft von H. Harrauer). |
BL XII
|
|
9140
|
13 |
ἀγαθύνι l. ἀγαθύνει, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9141
|
(a) |
Der demotische Text bei D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 151-152; Photo: Tav. XXII A. |
BL VIII
|
|
|
(b) |
Demotischer Text: D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152; zu datieren: 9.10.256 v.Chr., D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152; Photo: Tav. XXII B. |
BL VIII
|
|
|
c |
Demotischer Text: D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152-153; Photo: Tav. XXII C. |
BL VIII
|
|
|
|
Ψεμμίνιος C̣, F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S.338, Anm. 1. |
BL VI
|
|
|
e |
Für die Datierung erscheint das 17. Jahr des Euergetes erwägenswert, F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 327, Anm. 3. |
BL VI
|
|
|
f |
Die Urkunde ist frühestens auf das 3. Jahr des Euergetes zu datieren, F. Uebel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 332, Anm. 2. |
BL VI
|
|
|
(c) 1 |
(ἔτους) λ. Χο̣ί̣αχ → (ἔτους) λ Χο̣ί̣αχ (am Original geprüft von G. Wagner); also zu datieren: 6.2.255 v.Chr., D. Devauchelle, B.I.F.A.O. 82 (1982), S. 152-153. |
BL VIII
|
|
9142
|
|
Zu datieren auf den 16.12.110 oder gegebenenfalls (vgl. B.L. 5, S. 109) auf den 16.12.129 n.Chr., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 242. |
BL XII
|
|
|
5 |
Vl. ῾Α̣δ̣ρ̣[ι]ανοῦ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 293. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9144
|
|
Zur Herkunft und Datierung in die arabische Zeit vgl. J. Gascou, Anagennesis 1 (1981), S. 220, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren: 7./8. Jahrh. n.Chr. (vgl. B.L. 8, S. 340), J.-L. Fournet, Archiv 46 (2000), S. 246, Anm. 30 (nach der Handschrift, am Original). |
BL XII
|
|
9145
|
|
Zur Datierung vgl. J.A. Straus, Chr.d’Ég. 66 (1991), S. 300-301. |
BL X
|
|
|
|
Lies: Studi in onore di Vincenzio Arangio-Ruiz statt Estratto usw., der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
15-16 |
Für Tiberius Iulius Sarapion vgl. P. Theones, S. 2. |
BL VII
|
|
9146
|
|
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108 (am Original). |
BL IX
|
|
|
|
Wegen der Handschrift zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr. (nach dem Photo), C.P.R. 22, S. 85. |
BL XII
|
|
|
4 |
μελάγχρους → μελαγχρής (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl. |
BL VII
|
|
|
6 |
εξαλληλεγγυως Pap.; viell. Adverb eines Adjektivs ἐξαλληλέγγυος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 155, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
10 |
[Μ]ηνᾶν → πρε(σβύτερον), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108. |
BL IX
|
|
|
12 |
Θέο[ν]α τέκνα → Θεόδ(ωρον) <τ>έκνα oder [τ]έκ- να, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108. |
BL IX
|
|
|
15 |
Παρειλήφαμεν → παρειληφ[ ]μεν, C.P.R. 22. 4, Anm. zu Z. 18-19. |
BL XII
|
|
|
17 |
Die Erg. <ἀποκριναμένους> wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 62 (1986), S. 155, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
17 |
Die Ber. in B.L. 8, S. 340 wird bestätigt von C.P.R. 22. 4, vgl. dort Anm. zu Z. 22-23. |
BL XII
|
|
|
23 |
Kein Staurogram, sondern Zeichen, C.P.R. 22, S. 85. |
BL XII
|
|
9149
|
|
πλευσάντων π̣λ̣ο̣ί̣(ων), L. Casson, Ships S. 166, Anm. 47. |
BL VI
|
|
|
2 |
π̣λ̣ο̣ί̣(ων) (B.L. 6, S. 151) → κε̣.( ), aber nicht κερκ(ούρων) wie ed.pr., P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 225 (am Original). |
BL X
|
|
|
4, 7, 8, 11 |
Am Zeilenanfang steht als Prüfzeichen ein doppelter Querstrich, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 224. |
BL X
|
|
|
4-7 |
᾽Δ → ᾽Δ ϡ, vgl. die Übersetzung des Ed. |
BL VIII
|
|
|
4 |
Ληναείτ̣η̣ς̣ deutet wohl auf einen Matrosen aus dem Hafen des antinoitischen Lenaios hin, P. van Minnen, Analecta Bollandiana 113 (1995), S. 18-19. |
BL XIII
|
|
9150
|
|
᾽Αν̣τειβιάδ̣ῃ → ᾽Αλκε̣ιβιάδῃ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 308. |
BL VII
|
|
|
|
→ Nd.: P. New York 1. 3 (B. Nielsen - K.A. Worp, Z.P.E. 133, 2000, S. 173-176, mit Tafel II). |
BL XII
|
|
|
1 |
[ἐπι]στάτ[ῃ φυλ(ακιτῶν)]: φυλ(ακιτῶν) wird abgelehnt; es handelt sich eher um einen Dorfepistates, G. Bastianini, C. Gallazzi, Z.P.E. 81 (1990), S. 256, Anm. 3. |
BL IX
|
|
9151
|
|
Vgl. M. Amelotti, L. Migliardi Zingale, Le costituzioni Giustinianee2 Nr. 25. |
BL VIII
|
|
|
|
Vgl. M. Amelotti, Le costituzioni giustinianee Nr. 24. |
BL VII
|
|
|
|
᾽Ιωακίμου → ᾽Ιωάννου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 98 (am Original). |
BL VII
|
|
|
|
Photo: G. Poethke, Archiv 52 (2006), Taf. XIII. |
BL XIII
|
|
|
16 |
Die ursprüngliche Lesung Ἰωακίμου wird durch einen neuen Beleg bestätigt (gegen B.L. 7, S. 203 und zugunsten von B.L. 8, S. 340), G. Poethke, Archiv 52 (2006), S. 205-208. |
BL XIII
|
|
|
16 |
Die Lesung ᾽Ιωάννου statt ᾽Ιωακίμου (B.L. 7, S. 203) wird angezweifelt (am Original), H. Harrauer, J.M. Diethart, J.Ö.B. 36 (1986), S. 15. |
BL VIII
|
|
9152
|
|
Nd.: S.B. 18. 13953. |
BL VIII
|
|
|
6 |
Wahrscheinlich [νίκην καὶ εὐσέ]βειαν → [τὴν θείαν εὐσέ-] βειαν, C.P.R. 5. 17, Anm. zu Z. 4. |
BL VII
|
|
|
9 |
ζητάριος ist ζυτάριος (Nebenform von ζυθάριος) zu lesen, E. Boswinkel, Antidoron S. Antoniadis S. 101. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
9 |
Das Wort ζητάριος ist schon bekannt (= διαιτάριος), R. Rémondon, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 179. |
BL V
|
|
|
12-14 |
vgl. C.P.R. 5. 17, Anm. zu Z. 9-10; I.F. Fikhman, V.D.I. (1975), Nr. 1 S. 63-64; Oxirinkh - gorod papirusov, S. 243-244. |
BL VII
|
|
9153
|
|
[ἰνδ(ικτίωνος)] wird abgelehnt; es fehlt nichts, K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren zwischen 29.8 u. 27.9.596 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 178. |
BL VI
|
|
|
|
Θῶ[θ α], H. Braunert, Festschrift Oertel S. 40, A. zu Z. 8/9. |
BL V
|
|
|
1 |
[ἡμῶν] → [καὶ δεσπ(ότου)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 118. |
BL VIII
|
|
|
4 |
καὶ σ̣ε̣βα̣σ̣τοῦ τοῦ θειοτάτου → κ̣α̣ὶ̣ μ̣ε̣γ̣ί̣στου εὐεργέτου (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
5 |
Θὼ[θ .] → Θὼ[θ ῑ]̄ζ̣̄ oder Θὼ[θ κ̄]̄ζ̣̄̄̄(am Original; gegen B.L. 5, S. 109); also zu datieren: 14/24.9.596 n.Chr. (gegen B.L. 6, S. 152), H. Harrauer, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 63. |
BL VIII
|
|
|
6 |
→ εὐτυχοῦς πε̣ν̣[τ]εκα̣ι̣δεκά̣τ̣[ης] ἰ̣ν(δικτίωνος) ἐν ῾Ηρακλ(έους πόλει) (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
8 |
Die Erg. Σίρεως wird abgelehnt, K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
12-13 |
ἀπ[ὸ τοῦ] | ᾽Ιουστ̣ί̣[ν]η̣ς οἴκου → ἀπ̣ὸ̣ | Β̣ουσίρ̣ε̣ω̣ς οἰκῶν (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
17 |
Zu λαύρα Φελῶ̣ vgl. C.P.R. 8. 62, Anm. zu Z. 17. |
BL VIII
|
|
|
31 |
β̣ο̣η̣θ̣ (ὸς) ο̣ἴ̣κ̣ο̣υ̣ Σίρεως → βοηθ(ὸς) Β[ο]υσίρεως (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 86. |
BL VIII
|
|
|
35-36 |
Δι᾽ ἐ[μοῦ ± 8] ...ειδε̣ω̣‵σ′ | [ ] ..α̣μωβ̣ιου̣ ἐ̣γ̣ρ̣[άφη] tachygr. Zeichen → ḍị ẹ [mu Ammoniu]-δι᾽ ἐμοῦ | ᾽Αμ̣μων̣ίου̣ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 54. |
BL VIII
|
|
|
V |
οἴκου ὄντος → οἰκοῦντος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 98 (am Original). |
BL VII
|
|
|
V |
χ̣ρ̣υ̣σ̣ο̣κ̣ (ερατίων): l. χρυσοῦ κερατίων, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10. |
BL VIII
|
|
9154
|
|
Zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22, S. 85. |
BL XII
|
|
|
2 |
Zu erg. am Ende: [ἀνδρός o.ä., J.M. Diethart, briefl. |
BL VIII
|
|
9157
|
|
Herkunft: Herakleopolites (anhand des Textes auf dem Verso in derselben Hand; in Z. 9 ist dort zu lesen: ἀπὸ Τεκμεί), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99. |
BL VII
|
|
|
5 |
Θαλιά(ρχου) → Θαλία (statt Θαλίας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99 (am Original). |
BL VII
|
|
|
6 |
χρυσοχόος statt χρυσόχοος, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
8 |
(ἄρουραι) ηd ϙ̄ς̄ → (ἄρουραι) ηδη″, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
9-10 |
ἀρχιτέκ(των) (ἄρουρα) | → ἀρχιτέκ(των) [ | (ἄρουρα), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
10 |
(ἄρουρα) → (ἄρουραι) ςd[ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
11 |
κ[αί] → (ἄρουραι) κ̣[ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
12 |
(ἄρουρα) → (ἄρουραι) γ[ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
13 |
(ἄρουρα) → (ἄρουραι) γ[ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
14 |
Am Ende: (ἄρουραι) κ[ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 23. |
BL VII
|
|
|
17 |
᾽Ανδρόνικος Καλλινίκου Θεοδώρου Ταχοῦπα → ᾽Ανδρόνικος `Καλλινίκου´ [[Θεοδώρου]] Ταχουπᾶ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 22. |
BL VII
|
|
9158
|
|
Photo: H.C. Youtie, Textual Criticism2 Pl. X |
BL Konk. I
|
|
|
5-6 |
ὀλίγον ἀσήμιν ἕως πατελλικ[ί]ον | δύο, ἐμβαφίον ὀκτὼ (l. ἀσήμιον, πατελλικίων u. ἐμβαφίων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 64. |
BL V
|
|
|
7 |
ἐτέμηκα: l. ἑτοίμακα (?), J. Shelton, Z.P.E. 21 (1976), S. 262. |
BL VII
|
|
|
8-10 |
ἦδας | γὰρ ὅλον̣ [τὸ ὑπάρχον] ἑαυτῷ (= ἐμαυτῷ) π̣α̣ρ̣έ̣|δωκά σ[οι ἕως σήμερον], H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 65. |
BL V
|
|
|
8 |
δερματικίν → δερματίκιν (= δερματίκιον), J. O’Callaghan, Stud.Pap. 19 (1980), S. 123-124. |
BL VIII
|
|
|
12 |
ἀσπά]ζομα[ι statt λομα, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), , S. 66. |
BL V
|
|
|
16 |
ἀπὸ μικρ[ῶν ἕως μεγάλ]ω̣ν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 66. |
BL V
|
|
|
22 |
τὸ ᾽σήμιον (l. ἀσήμιον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 64-65. |
BL V
|
|
|
24 |
ἀμμὴ steht vl. für ἄν μὴ = ἐὰν μή, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 66, A. 25. |
BL V
|
|
9159
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 102. |
BL V
|
|
9160
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 201. |
BL V
|
|
9161-9162
|
|
Zu datieren zwischen 212-269 n.Chr., P. Hamb. 4, S. 228, Anm. 45. |
BL XI
|
|
9164
|
|
Wohl gefunden in Fawâkhîr (Persou II): dort geschrieben und nie abgeschickt, A. Bülow-Jacobsen in H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 56, Anm. 18; aber gefunden in Al-Zarqâ’ (Maximianon) nach H. Cuvigny, La route de Myos Hormos, S. 285 und 286 mit Anm. 116. |
BL XIII
|
|
|
9 |
Mit Μαξιμιανόν ist nicht eine Person, sondern das römische praesidium al-Zarqa gemeint, A. Bülow-Jacobsen, H. Cuvigny, J.-L. Fournet, B.I.F.A.O. 94 (1994), S. 36, Anm. 11. |
BL X
|
|
9166
|
|
Zu datieren in die römische Zeit (nach dem Photo), H. Cuvigny, Mélanges É. Bernand S. 194. |
BL X
|
|
9167
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 62. |
BL V
|
|
9168
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 64. |
BL V
|
|
9169
|
26 |
Lies Δημητρίου, der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 13. |
BL V
|
|
9170
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 48. und 49. |
BL V
|
|
9171
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 99. |
BL V
|
|
9172
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 114. |
BL V
|
|
9173
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 90. |
BL V
|
|
9174
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 94. |
BL V
|
|
9175
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 122. |
BL V
|
|
9176
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 10. |
BL V
|
|
|
6 |
Lies Παννοῦ<ς>, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9177
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 12 und 18. |
BL V
|
|
9178
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 56. |
BL V
|
|
9179
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 86. |
BL V
|
|
9180
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 21. |
BL V
|
|
|
10 |
Lies Παλήμωνος, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9181
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 29. |
BL V
|
|
9182
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 24. |
BL V
|
|
9183
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 95. |
BL V
|
|
9184
|
|
Im Kopf muss es heissen: Aeg. 31 (1951) statt 31 (1915). |
BL IV
|
|
|
7 |
῾Ερᾶς statt ᾽Ερᾶς, der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 75. |
BL V
|
|
9185
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 63. |
BL V
|
|
|
|
Im Kopf muss es heissen: Gordianus. |
BL IV
|
|
9186
|
|
Vgl. auch C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S. 109 ff., der Hg., S.B. 7, S. 172.Nd. P. Cair. Isid. 69. |
BL V
|
|
9189
|
|
→ P. Brooklyn 9 (mit Photo) und siehe die Ber. dazu. |
BL X
|
|
|
22 |
Γιλ̣ [..] → Φλ[(άουιος)] (nach dem Photo), P. van Minnen, briefl. |
BL IX
|
|
9191
|
|
Nd. mit völlig anderen Lesungen, S.B. 6. 9270. |
BL V
|
|
9192
|
|
Vgl. A.K. Bowman, Town Councils S. 26 und Anm. 14. |
BL VII
|
|
|
|
Zu datieren 314 n. Chr., C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 102, A. 1. |
BL V
|
|
|
2 |
τῶν] βουλευσάντων̣ [ → τῶν] βουλευσάντων̣ [τῆς ᾽Αρσινοειτῶν πόλεως νυνί], A.K. Bowman, Town Councils S. 26 und Anm. 14. |
BL VII
|
|
9194
|
16 |
ἐπ̣<έ>τιλ’ (l. ἐπέτειλʼ) wird abgelehnt; ἐπιτέλλω „befehlen, auf etwas vertrauen“ ist in den dokumentarischen Papyri nicht belegt, R. Smolders, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 235, Anm. 11. |
BL XIII
|
|
|
17-18 |
τ[ο]ῦ ὑ|ι<έ>ος → τ[ο]ῦ υ|ἱος (l. τοῦ υἱοῦ), F.Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 101, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
9196
|
|
Photo: Cavallo, Aeg. 45 (1965), nach S. 249, Taf. 6 |
BL Konk. I
|
|
9197
|
2 |
διαγεγρ(αμμένας) → διαγέγρ(απται), P. Customs, S. 190, Anm. 1. |
BL IX
|
|
9199
|
|
New edition: L. Capron, Z.P.E. 165 (2008) 157-159. |
BL XIV
|
|
9200
|
|
Kein Papyrus, sondern Holztafel. |
BL VII
|
|
|
|
Auch in C.P.L. 163.Nd. der ersten Edition V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5. |
BL V
|
|
|
|
Vgl. C. Sánchez-Moreno Ellart, Professio Liberorum, S. 68-70, 159-161 und passim. |
BL XII
|
|
|
2 |
C. Do[mi]tium → Gn. Do[mi]tium (nach dem Photo), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2 und pr[aefectum Aegypti] → pr[aefectum vigilum ducem] (oder in abgekürzter Form), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 428. |
BL VIII
|
|
|
6 |
Sabino Sẹ[..] → Sabino IỊ [et] (nach dem Photo), J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
8 |
᾽Αμμων[ … Λουκίου υἱὸν ἐκ τῆς], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5. |
BL V
|
|
|
9-10 |
᾽Ιουλίας [καθὼς πρόκειται. Αὐρή] |λιος, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 3-5. |
BL V
|
|
|
14-15 |
A[ttico Sabiniano Lepido Prae] | textato → A[ttico et Prae] | textato, J. Rea, Proceedings XII Congr.Pap. S. 427, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
9201
|
2 |
Ὀξυρυνχιτῶν → Ὀξυρυγχειτῶν, D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 1.2 64
|
|
|
2 u.ö. |
Asklepiades alias Sarapion ist identisch mit dem in P. Oxy. 4. 716, 1-2 (siehe die Ber. dazu), D. Hagedorn, J.Jur.P. 23 (1993), S. 57-58. |
BL X
|
|
|
5 |
Ἀλλώιτ̣ο̣ς̣ → Τ̣ααμόιτος (Τ corr. ex. α), D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 1.2 65
|
|
|
17 |
Viell. το̣[ῖς ἀ]δ̣ε̣λ̣φ̣οῖς, P.W. Pestman. |
BL VI
|
|
|
19 |
το[ῦ δεκ]ά̣τ̣ο̣υ̣ ἔ̣τ̣ι̣ς̣ (l. ἔτους) → τὸ ἥ̣[μι]σ̣υ ὅ ἐστιν, D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 1.2 66
|
|
|
20 |
αὐ̣τ̣ὸ̣ ἔ̣τ̣[ος αἱρού]ντων → αὐτὸ ἐπι̣[βαλλό]ντων, D. Hagedorn (from photo; cf. app. crit. of ed.pr.) |
BOEP 1.2 67
|
|
9202
|
|
Nd. R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 85; Photo: Gundel, Kurzber. Giessen 2 (1956), S. 112, Taf. 4. |
BL VI
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 46. |
BL V
|
|
|
1 |
Entweder Φρανιω, l. Φραυίω = Φλαυίῳ, oder ᾽Αφρανίῳ, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 85. |
BL VI
|
|
9204
|
|
Nd.: D. Hagedorn, Z.P.E. 152 (2005), S. 181. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen. |
BL XIII
|
|
9205
|
1 |
μ̣ ̣ ̣ ̣τ̣οτηι → μι̣σ̣θ̣ωτῆι, D. Hagedorn (from photo; cf. H. C. Youtie, TAPA 78 (1947) 121 = Scriptiunculae I 189) |
BOEP 2.1 132
|
|
9206
|
4-5 |
... | νος → υἱω | νός (am Original geprüft von J. Bingen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 250. |
BL VIII
|
|
9207
|
|
Zu datieren in das späte 2.-3. Jahrh. n.Chr., D. Rathbone, Économie antique S. 228. |
BL XI
|
|
|
1-2 |
[(δραχμαὶ)] | ρι (τετρώβολον), J. Bingen, briefl. |
BL VI
|
|
|
3-4 |
[στα]|τιωναρίῳ, L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 113. |
BL VI
|
|
|
4 |
στα]|τιωναρίῳ β – (1 Drachme, 2 Obole) (mit B.L.6, S. 152) → wohl στα]|τιωναρίῳ β(ενεφικιαρίῳ), M.F. Petraccia Lucernoni, Gli stationarii in età imperiale, S. 39 mit Anm. 217. |
BL XIII
|
|
|
5 |
φ[υ]λακ(ίτῃ), L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 119. |
BL VI
|
|
|
6 |
κολλ̣[ητίωνι ?], L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 114, Anm. 1. |
BL VI
|
|
|
7 |
κολλητίω(νι), L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 114. |
BL VI
|
|
|
8-9 |
[στρατιώ]|τῃ, L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 119. |
BL VI
|
|
|
10 |
ἐκ (δραχμῶν) ι χα(λκίνης) (γίνονται) (δραχμαὶ) πϛ χα (λκίνη), J. Bingen, briefl. |
BL VI
|
|
|
11-12 |
[στρα]|τ̣ιώτῃ, L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 119. |
BL VI
|
|
|
11 |
χωματικ(οῦ) (δραχμαὶ) ϙ, ders. |
BL VI
|
|
|
13 |
φυλακ(ίτῃ ?), L. Robert, Rev.phil. ser. 3 17 (1943), S. 119. |
BL VI
|
|
9209 (7152)
|
7 |
→ τὴ[ν ἀξ]ι̣άν (sc. τιμήν), A. di Bitonto, Aeg. 56 (1976), S. 143; → τὴ[ν λε]ίαν, J. Bingen, Catalogue S. 11. |
BL VII
|
|
9211
|
|
→ CEML 202 |
BL Konk. I
|
|
9212
|
|
→ SB 14 11552 |
BL Konk. I
|
|
9213
|
|
Zur Interpretation und zum historischen Kontext vgl. A. Łukaszewicz, Commerce et Artisanat S. 112-113. |
BL XI
|
|
|
|
Nd. mit Ergänzungen H. Musurillo, The Acts of the pagan Martyrs Nr. 18. |
BL IV
|
|
9214
|
|
Vgl. auch Irena Szymánska, J. Jur. P. 2 (1948), S. 115 ff., der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
22-23 |
ἀνεπίλημπτον: vgl. L. Dorner, Sachmängelhaftung S. 80 (u. Anm. 2) -82. |
BL VII
|
|
|
30 |
Am Ende zu erg.: ἡμέρᾳ (fakultativ) und ein oder zwei Zahlen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 236. |
BL VIII
|
|
9215
|
|
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 201. |
BL XIII
|
|
|
14 |
[καὶ τόν] → [καὶ τούς] und φῶρας „trackers“ könnte auch „thieves“ oder „convicts“ bezeichnen, E.G. Turner, The Cambridge Ancient History 7.1 (1984), S. 159, Anm. 116. |
BL XIII
|
|
9216
|
8 |
Aur. Nikodemos war wohl der κύριος; erg. am Anfang z.B. μετὰ κυρίου αὐτῆς ἀνδρὸς Αὐρ]ηλίου, vgl. J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 194-195, Anm. 7 und S. 247, Anm. 1. |
BL X
|
|
9217
|
|
Vgl. J. Straub, Hist. Jahrb. 74 (1955), S. 653-661. |
BL V
|
|
|
1 |
Erg.: [Τοῖς γῆς καὶ θαλάττης καὶ παντὸς ἀνθρώπων γένου]ς̣, D. Feissel, K.A. Worp, O.M.R.O. 68 (1988), S. 100, Anm. 29. |
BL IX
|
|
|
3 |
Die Erg. λαμπ]ρᾶς wird abgelehnt, J.F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115. |
BL VII
|
|
9218
|
|
Nd. mit Ergänzungen nach Eusebius, Vita Const. II, 26-29, A.H.M. Jones, The Roman Economy S. 259-262. Abdruck in S.B. 18 vorgesehen. |
BL VII
|
|
9219
|
|
Φλάυϊο[ς → Φλαουίο[υ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
|
Σαραπ̣ίνου oder Σαραπ̣ιή̣ου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 274. Vgl. M. Drew-Bear, Le Nome Hermopolite S. 233. |
BL VII
|
|
|
2 |
ταυτῆ<ς> ὑπατείας → ταύτῃ <τῇ> ὑπατείᾳ{ς}, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
3 |
θυγατρό̣[ς] → θυ<γ>ατρός, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
4, 10 |
καί nach βεβαιωτοῦ ist überflüssig, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
4 |
{ο} Οὐλπίου → Οὐλπείου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
6 |
Χ̣οιὰκ᾽ την (l. ι, ἥν) Χοιάκ, τήν (statt ἥν), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193-194. |
BL VII
|
|
|
7 |
ετιδε̣ (?) → ἔστί δέ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193-194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
9 |
[Τῆς εὐτυχοῦς η´ ἰνδικτ(ίωνος) μηνὸ]ς Χοιὰκ᾽ ι´ κ̣α̣ὶ̣ → [῾Υπατείας τῆς προκειμένη]ς Χοιὰκ κ̄.̄ (viell. κ̄ε̣̄), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193 und 195. |
BL VII
|
|
|
14 |
<ἐκ> Νετουπτολαίμου → ἐκ τοῦ <Νεο>πτολαίμου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
15 |
Die Lesung βορρᾶ]ς δὲ Δαί̣μ̣[ων] wird abgelehnt (wohl Eigenname mit Δεδα-), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
17 |
πάντων {τοῦ} τῶν → πάντων τῶν τούτων, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32. |
BL VII
|
|
|
18 |
διεληλυθυίας, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 302 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
20 |
εἰς δημόσιον → εἰς τὸ δημόσιον, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32 (Z.P.E. 23). |
BL VII
|
|
|
23 |
ὁμολόγ(ησα) → ὡμολόγ(ησα), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194, Anm. 32 (Z.P.E. 23). |
BL VII
|
|
|
25 |
τόπο[υ …]κλητ̣[..]νων → viell. τόπο[υ Διο-] κλητ̣[ια]νῶν, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63. |
BL VIII
|
|
|
26 |
Vl. ἔσ̣χ̣ο̣ν̣ statt ἔτ̣ο̣ς̣, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 302. |
BL V
|
|
9220
|
a |
→ P. Soc. 4 349 |
BL Konk. I
|
|
|
b |
→ P. Soc. 6 566 |
BL Konk. I
|
|
9221
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 84. |
BL V
|
|
9222
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 91. |
BL V
|
|
9223
|
|
Photo (auch in ed.pr.): H. Cuvigny, Revue de l’Occident Musulman et de la Méditerranée 46.4 (1987), S. 29. |
BL IX
|
|
|
|
Vgl. J. Frösén, Arctos 12 (1978), S. 9 und Anm. 6. |
BL VII
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 66. |
BL V
|
|
|
5 |
ἀπὸ γενη(μάτων) → ἀπὸ γενή(ματος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 100 (1994), S. 266. |
BL X
|
|
9224
|
|
Nd.: P. Genf 2. 91 und siehe die Ber. dazu. |
BL VIII
|
|
|
|
Vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 10 (1973), S. 186-188; R. Hübner, Z.P.E. 24 (1977), S. 45. |
BL VII
|
|
|
5-6 |
ἀνδρῶν π̣ρ̣α̣κ̣τορ̣ι̣κ[ῶν τοπαρ] |κίας (l. -χίας), E. P. Wegener, Eos 48 1 (1956), S. 345 (Ergänzung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
8 |
π̣[αρὰ] ἐ̣ννέ̣α̣ (ἔτη) → π̣[ρὸ] ἐ̣ννέ̣α̣ (ἐτῶν), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 60 Anm. 61. |
BL VII
|
|
|
17 |
ἀπολύσιμος γ̣[εωργό]ς, P. Mich. 10. 582, Einf. |
BL VI
|
|
9225
|
|
Vgl. LP. Vélissaropoulos, Alexandrinoi nomoi S. 137-140. |
BL VIII
|
|
|
|
Nd. E. Seidl, Ptolemäische Rechtsgeschichte S. 9.Nd. W. Müller, Die Papyri der Sammlung Ibscher, Forschungen und Berichte (Staatliche Museen zu Berlin) Bd. 8 (1967), S. 100-101.Vgl. dazu außerdem H.J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 24, Anm. 13. Wolff hält die von H. Vocke, Z.Sav. 69 (1952), S. 395, vorgelegte Fassung für die philologisch und juristisch maßgebliche gegenüber der Fassung im S.B. (E. Seidl). |
BL VI
|
|
|
|
Hinzufügen: ,,Aufbewahrungsort: Früher Privatbesitz H. Ibscher, Berlin", der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
2 |
τῷ → τῶι (nach dem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 40 (1983), S. 84. |
BL VIII
|
|
|
5 |
ἀντιλέγω[σιν (am Original), W. Müller, Die Papyri der Sammlung Ibscher, Forschungen und Berichte (Staatliche Museen zu Berlin) Bd. 8 (1967), S. 100-101. |
BL VI
|
|
|
8 |
δεχέσθω̣ ὁ̣ ὑ̣πη̣ρέτης αν[ - -, W. Müller, Die Papyri der Sammlung Ibscher, Forschungen und Berichte (Staatliche Museen zu Berlin) Bd. 8 (1967), S. 100-101. |
BL VI
|
|
|
10 |
καλ̣[ῶσιν → wohl καλ̣[ῶνται, P. Heid. 8. 412, Anm. zu Z. 17 (S. 36). |
BL XII
|
|
9226
|
12 |
π̣οθεν· βούλομαι μισ| → π̣[οθεν· βούλομαι μισ|], P. Heilporn (from a photo) |
BOEP 1.1 35
|
|
9227
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 A. |
BL V
|
|
9228
|
|
Zu datieren: nach März 161 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 7. |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren: 153 n.Chr., J.F. Gilliam, Class.Phil. 55 (1960), S. 177-178; vgl. G. Alföldy, Konsulat und Senatorenstand S. 163. |
BL VII
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B. |
BL V
|
|
|
|
Οὐικ[τορείνου ἡγεμόνος Αἰγύπτου] → Οὐικ[τορείνου γενομένου ἡγεμόνος], P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 278, Anm. 7. |
BL VIII
|
|
|
|
Vgl. C. Sánchez-Moreno Ellart, Professio Liberorum, S. 89-90. |
BL XII
|
|
|
8 |
Οὐικ[τορείνου ἡγεμόνος Αἰγύπτου] → Οὐικ[τωρείνου ἐπάρχου Αἰγύπτου], G. Bastianini, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 10 1 S. 595, Anm. 81 Vgl. auch B.L. 8, S. 342. |
BL IX
|
|
|
18 |
Πάστωρ δέλτον], Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B. |
BL V
|
|
|
19 |
ἀν[ακειμένης ἐν ῾Ρώμῃ δι᾽ ἧς δηλοῦται], Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B. |
BL V
|
|
|
20 |
ἀπ[ολελύσθαι ἀπὸ τῆς, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B. |
BL V
|
|
|
21 |
Γαίῳ ᾽Ιουλ[ίῳ καὶ Τίτῳ ᾽Ιουνίῳ Σεουήροις] → wohl Γαίῳ ᾽Ιουλ[ίῳ Γάλλῳ, Γαίῳ Κατίῳ Μαρκέλλῳ], J.F. Gilliam, Class.Phil. 55 (1960), S. 177-178 und G. Alföldy, Konsulat und Senatorenstand S. 163. |
BL VII
|
|
|
24 |
κάστρις καί, Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 95 B.(Die Ergänzung in Z. 19 ist gewiss zu lang; in Z. 20 erwartet man statt ἀπ[ολελύσθαι ein Partizip und κάστρις in Z. 24 steht im Widerspruch zu den Angaben von Bataille in J. Jur. P. 4 (1950), S. 331 f.). |
BL V
|
|
|
24 |
δέλτον π[ροφεσσίωνος wird bestätigt, C. Sánchez-Moreno Ellart, J.Jur.P. 34 (2004), S. 115. |
BL XIII
|
|
9229
|
3 |
Mit μοσ̣χοία (l. μοσχία) sind Kälber gemeint, H. Cadell, Rev.phil. 46 (1972), S. 257, Anm. 1. |
BL VI
|
|
9230
|
29 |
κ(ι)β(αριάτορι) → π(αρά) (am Original), A. Bülow-Jacobsen, Akten 21. Kongr. S. 143, Anm. 19. |
BL XI
|
|
9231
|
Inv2912.6. |
Πεταυρ̣ο̣( ) → Πεταῦτο(ς), P. Heilporn (from photo) |
BOEP 10 1382
|
|
|
Inv2912.6. |
(μητρὸς) Τκεῆτος → μη(τρὸς) Τκεθῖτος, P. Heilporn (from photo) |
BOEP 10 1383
|
|
|
Inv5426.4. |
Μεσο(ρή) → θώθ, W.G. Claytor (from photo) |
BOEP 10 1384
|
|
|
Inv5426.6. |
Ἁρμά̣του (τοῦ) → Ἁρθώ̣του το(ῦ), W.G. Claytor (from photo) |
BOEP 10 1385
|
|
|
Inv5307.2 |
μη(νὸς) → ἐφ’ ἡ(μερῶν), P. Heilporn (from original) |
BOEP 2.1 133
|
|
|
Inv5307.3 |
Παῦν[ι → πέντ[ε, P. Heilporn (from original) |
BOEP 2.1 134
|
|
|
Inv5307.4 |
ἑξαθύρῳ → ἑξαθ(ύρῳ), P. Heilporn (from original) |
BOEP 2.1 135
|
|
|
Inv5307.4 |
Παῦνι → Παῦ(νι), P. Heilporn (from original) |
BOEP 2.1 136
|
|
|
Inv. 5307 1 |
Lies Αὐτοκράτορος, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
Inv. 5426 4-5 |
ἐ[ν] (τῇ) διώ(ρυγι)| ᾽Επαγαθ(ιανῇ), P. L. Bat. 12, S. 67-68, Nr. 257. |
BL V
|
|
|
Inv. 5426 |
Stammt aus der Ortschaft Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους, P. L. Bat. 12, S. 67-68, Nr. 257. |
BL V
|
|
9231 (2912)
|
3 |
Zu lesen/erg. am Anfang: [Σεβ(αστοῦ) Γερμ(ανικοῦ) Δα]κ(ικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 363. |
BL VIII
|
|
9231 (5307)
|
6 |
Τ[ι]θοείο(υς): der Nominitiv ist Τιθοῆς, nicht Τιθοεῖς, L.C. Youtie, Z.P.E. 11 (1973), S. 271. |
BL VII
|
|
9232
|
|
→ P. Merton 2 100 |
BL Konk. I
|
|
9233
|
1 |
τελωνῖται → <τε>τελώνιται, l. -ηται, P. Customs, S. 177 zu Nr. 501. |
BL IX
|
|
9235
|
|
Photo: O. Cairo Cat., Taf. VIII. |
BL IX
|
|
|
|
Lies γενή(ματος), der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
1-2 |
τοῦ κυρίου: l. τῶν κυρίων, O. Cairo Cat., S. 115, Anm. 219 |
BL IX
|
|
|
1 |
γερή(ματος) → γενή (ματος), O. Cairo Cat., S. 115, Anm. 219 (vgl. B.L. 5, S. 111) (am Original). |
BL IX
|
|
|
3 |
Κουίντου: γουιντου Ostr., O. Cairo Cat., S. 115, Anm. 219 |
BL IX
|
|
|
5 |
᾽Αγο(ρᾶς) γ̄ ᾽Αμμων (ίου) ὀνόμ(ατος) Σαβείνου → ᾽Αγο(ρῶν) γ̄ ᾽Αμμώ(νιος) πρ(εσβύτερος) ᾽Απολ̣ ( ) Σαβείνο(υ), O. Cairo Cat., S. 115, Anm. 219 |
BL IX
|
|
|
7 |
Πε̣τ̣ε̣ ( ) σ(εσ)η(μείωμαι) → Πεβ̣( ) σε̣ση(μείωμαι), O. Cairo Cat., S. 115, Anm. 219 |
BL IX
|
|
9236
|
|
Photo: O. Cairo Cat., Taf. I. |
BL IX
|
|
|
1 |
β → β′ und Δεκίου → Γαίου, O. Cairo Cat., S. 6, Anm. 21 (am Original). |
BL IX
|
|
|
3 |
῾Ερεννίου: ερρηννιου Ostr., O. Cairo Cat., S. 6, Anm. 21. |
BL IX
|
|
|
4 |
Οὐουάλεντος → Οὐάλεντος, O. Cairo Cat., S. 6, Anm. 21. |
BL IX
|
|
|
5 |
῾Οστυιλιανοῦ → ῾Οστειλιανοῦ (τ ex ε, l. ῾Οστιλιανοῦ), O. Cairo Cat., S. 6, Anm. 21. |
BL IX
|
|
9237
|
|
Herkunft Theben, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32, Anm. 46. |
BL VIII
|
|
|
1, 8, 34, 45 |
Die Lesung Καινοπ(όλεως) wird abgelehnt, W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32, Anm. 46. |
BL VIII
|
|
|
47 |
᾽Αμφί̣ωνος Ψενοερμύχιος → ᾽Αμφιώμιος Ψενοσορβούχιος (nach einem Photo), W. Clarysse, Festschrift Lüddeckens S. 32 und Anm. 44-45. |
BL VIII
|
|
9239
|
|
Herkunft: Oxyrhynchus, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 47-48. |
BL VIII
|
|
|
1 |
ταχυγράφ(ῳ) statt ταχυγράφ(ῷ), der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
2 |
᾽Αρκαδί(ας) → ᾽Αρκάδ(ων) (nach dem Photo), B. Palme, Tyche 12 (1997), S. 258. |
BL XI
|
|
|
12 |
θανασίμους statt θανασιμούς, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
22 |
Αὐγούστ(ου) statt Αὐγουστ(οῦ), S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9240
|
|
→ SB 14 12104 |
BL Konk. I
|
|
|
R |
δ → (ἔτους) δ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 99, Anm. 24 (am Original). |
BL VII
|
|
|
R |
Χ̣ο̣ι̣ὰ̣χ̣ ιβ → Τῦβει ιβ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 100. |
BL VII
|
|
|
V |
Verbesserter Nd. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 100. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen. |
BL VII
|
|
9242
|
d 2-3 |
Für Παχα|λάμα vgl. P. Mich. 12. 626, Anm. zu Z. 19. |
BL VII
|
|
|
a 11 |
Lies λαχανιᾶς, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9244
|
6 |
Φιλοπ(άτορος): es handelt sich um Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους im Herakleidesbezirk, E. Battaglia, Aeg. 62 (1982), S. 137. |
BL VIII
|
|
9248
|
|
Nd.: C.E.L. 165. |
BL X
|
|
|
|
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 18. 662, Ber. zum lateinischen Text. |
BL IX
|
|
|
|
Nd. R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 79; = CPL 136. |
BL VI
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 47.Auch in C.P.L. 136. |
BL V
|
|
|
9 |
Τ̣ρ̣ε̣βονίῳ statt Τ̣ρ̣ε̣θ̣ονίῳ, A. Bataille, Anna Świderek, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 160, Anm. 4 (vgl. auch J.Jur.P. VI (1952), S. 188). |
BL VI
|
|
|
12 |
αν ist viell. eine Zahl, aber auch ἀν(ομένου) ist möglich, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 79. |
BL VI
|
|
|
14 |
Viell. τ]ο̣ύ̣ρ̣μης, R.O. Fink, Rom.Milit.Rec. Nr. 79. |
BL VI
|
|
9252
|
|
= P. L.Bat. 6. 19; siehe die Ber. dazu. |
BL VIII
|
|
9253
|
|
Auf Grund des Silberpreises zu datieren um 307 n.Chr., J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 102 (vgl. B.L. 7, S. 205). |
BL VIII
|
|
|
|
Zu datieren: vor 11.8.306 n.Chr., J. Rea, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 164. |
BL VII
|
|
9255
|
7 |
Λάκων ist kein Eigenname, sondern Ethnikon, P.J. Sijpesteijn, briefl. |
BL VII
|
|
|
8-9 |
Die Ergänzung Πέρσῃ τῆς] | ἐπιγονῆς (mit B.L. 8, S. 342) wird bestätigt, Pros.Ptol. 10, S. 246, E2112. |
BL XIII
|
|
|
9-10 |
ἐπιγονῆς ο̣[ἱ τρεῖς ἀγυιᾶς Κλεοπάτρας] | ᾽Αφροδίτης, P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 4. |
BL VIII
|
|
9256
|
|
Nd. P. Yale 1. 40. |
BL VI
|
|
9257
|
|
Nd. P. Yale 1. 36. |
BL VI
|
|
9258
|
|
Nd. P. Yale 1. 37. |
BL VI
|
|
9259
|
|
Nd. P. Yale 1. 42. |
BL VI
|
|
|
|
Vgl. H. J. Wolff, Das Justizwesen der Ptolemäer S. 7, A. 10. |
BL V
|
|
9260
|
|
Nd. P. Yale 1. 38. |
BL VI
|
|
9261
|
|
Nd. P. Yale 1. 39. |
BL VI
|
|
9262
|
4 |
ἰνδ(ικτίονος) ι[α] → ἰνδ(ικτίονος) ι[γ] (= 8.9.714 n.Chr), N. Gonis, Z.P.E. 137 (2001), S. 225-226. |
BL XII
|
|
9263
|
5-6 |
ἐν τῇ | ᾽Αργαίτι(δος) διώ(ρυγι), P. L. Bat. 12, S. 58, Nr. 103. |
BL V
|
|
9264
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 71.Lies in der Überschrift: γάμος, der Hg., S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
25 |
Lies πραγματευομένοις, S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
|
28-9 |
Lies χορησμοῦ ἀποτώ|σω (l. χωρισμοῦ ἀποδώσω), S.B. 7, S. 172. |
BL V
|
|
9265
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 53. |
BL V
|
|
9266
|
g |
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 109. |
BL V
|
|
|
e |
→ P. Kron. 61 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Zu datieren: 5-10.6.131 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 144. |
BL VI
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 198. |
BL V
|
|
|
a |
→ P. Kron. 63 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 92. |
BL V
|
|
|
f |
→ P. Kron. 64 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 91. |
BL V
|
|
|
b |
→ P. Kron. 65 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 93. |
BL V
|
|
|
c |
→ P. Kron. 68 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 94. |
BL V
|
|
|
d |
→ P. Kron. 69 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 95. |
BL V
|
|
|
g 3 |
εἴργ(ασται) ὑπ(ὲρ χωμ(ατικῶν); ist das λ von λ(όγος) vl. του von Σεβαστοῦ? oder der Kürzungsstrich?, P. L. Bat. 12, S. 65-66, Nr. 191. |
BL V
|
|
|
e 5 |
Entweder ἐν ὀρινῇ oder ἐ(ν) τ(ῇ) ὀρινῇ, P. L . Bat. 12, S. 56, Nr. 84. |
BL V
|
|
9267
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 80. |
BL V
|
|
9268
|
|
Nd. P. Cair. Isid. 82. |
BL V
|
|
9269
|
|
Zu datieren 18. September 304 n. Chr., R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167. |
BL V
|
|
|
|
τ[ὸ θ], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167. |
BL V
|
|
|
|
[τὸ η], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167. |
BL V
|
|
|
2, 3 |
Die Erg. und Datierung von B.L. 5, S. 111-112 werden bestätigt gegen B.L. 6, S. 153, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 14. |
BL VIII
|
|
|
2 |
τ[ὸ ϛ], M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 151. |
BL VI
|
|
|
3 |
[τὸ ε], M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 151. |
BL VI
|
|
|
10 |
[ἐνεστ]ῶτ[ος κα], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167. |
BL V
|
|
|
28 |
ἔτους [κα], R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 165-167. |
BL V
|
|
9270
|
|
διὰ Σω]σιστράτου → ἀξιω]θ̣εὶς ὑπὸ τοῦ (wie in S.B. 6. 9191), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 97. |
BL VIII
|
|
|
9 |
→ [τοῦ ἐνεστῶτος λαʃ καὶ] κ̣α ʃ καὶ ιγ″ καὶ δ´ καὶ β ʃ ἀνυπερ-, R. Coles, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 36-37, Anm. 1. |
BL VII
|
|
|
11 |
[ἐξελθόντος → [ὑπερπεσόντος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 273, Anm. 13. |
BL VII
|
|
|
24 |
Vgl. R.A. Kaster, Guardians of Language S. 431-432. |
BL IX
|
|
9271
|
11-12 |
μελησ|θῆναί → μν̣ησ|θῆναι (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 156 (2006), S. 168. |
BL XIII
|
|
|
13 |
πρ̣ → παρ̣᾽, K.A. Worp, briefl. |
BL VII
|
|
9272
|
7 |
Die Interpretation, welche der Hg. dem Wort οὐεστιγάτωρ gibt, wird abgelehnt, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 267. |
BL V
|
|
|
8 |
ἐπίδες: l. ἐπίδος, M.P. Speide, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 289 (zu O. Price 2); vgl. schon S.B. 7 s.v. ἐπιδίδωμι. |
BL VIII
|
|
|
9 |
Zum πιττάκιον vgl. M.P. Speide, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 288-290. |
BL VIII
|
|
9278
|
|
→ P. Herm. Rees 29 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. C.P.J. 3. 513. |
BL V
|
|
|
19 |
ἡμῶν σ̣ .. [……]τ̣α τὸν χ . [……]κασ[, B. R. Rees brieflich an M. Stern, S. Daris, Aeg. 43 (1963), S. 267.Nd. P. Herm. Rees 29. |
BL V
|
|
9279
|
|
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12603; vgl. die Ber. dazu. |
BL VIII
|
|
|
5 |
Lies ῾Ατρῆς, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9280
|
|
Zu datieren: 2. Hälfte des 6. Jahrh. n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 258. |
BL VII
|
|
|
|
᾽Αρ(σινόῃ) → wohl das Christusmonogramm, L. C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 260. |
BL VII
|
|
|
|
ὁ̣ υἱός → ᾽Ηλίας, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 260. |
BL VII
|
|
|
9-10 |
κε|ρά̣τ̣ι̣α π̣[έντε], γιν″ ν̣̊ → κε|ράτια πέ̣ντε̣, (γίνεται) χρ(υσίου) νο(μισμάτιον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 100, Anm. 27 (am Original). |
BL VII
|
|
|
14 |
ἐκ π[ε]ριτ̣<τ>ο[ῦ] → ἐκ τρίτου (am Original), K.A. Worp, Z.P.E. 58 (1985), S. 87Z.P.E. 61 (1985), S. 92). |
BL VIII
|
|
|
23 |
Zu ἁλουργός, „Salzarbeiter“, vgl. J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 142-146. |
BL XII
|
|
|
25 |
᾽Ηλίας (B.L. 7, S. 205) → Νεῖλος, K.A. Worp, C.P.R. 10, S. 10, oder → Σεύ̣ιος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1123, Anm. 189. |
BL VIII
|
|
|
26 |
{ὑπὲρ αὐτοῦ} → παρόντος, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 260. |
BL VII
|
|
|
27 |
Die Unterschrift ist sehr unsicher; vielleicht lateinisch?, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 260 |
BL VII
|
|
9281
|
|
Nd. mit einem neuem Fragment: C.P.R. 10. 25. |
BL VIII
|
|
|
|
Auf dem Verso unleserliche Spuren einer Inhaltsangabe, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 98, Anm. 17 (am Original). |
BL VII
|
|
|
3 |
γι/ ν̊ → (γίνεται) χρ(υσίου) νο(μισμάτια), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 100. |
BL VII
|
|
|
11 |
εἰσι[ούσ(ης)] → ἕκ̣[τ]η̣[ς], L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 85 (nach dem Photo). |
BL VII
|
|
|
13 |
᾽Αρη[τίω]ν Σ̣α̣.. → Αὐρή[λιο]ς̣ Σ̣α.. (am Original geprüft von H. Harrauer und A. Fackelmann), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 310; vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86. |
BL VII
|
|
|
15 |
᾽Αρητί̣[ων] → Αὐρηλί[ος] und ᾽Αρη̣τ̣ί̣[ωνος] → ὑπὲρ αὐ[τοῦ], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 86 (zu Z. 13); vgl. L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 83 und 86. |
BL VII
|
|
|
17 |
Zu lesen: θ(εός)/χμγ , L.C. Youtie, Z.P.E. 20 (1976), S. 86. |
BL VII
|
|
9282
|
|
Zu datieren um 500 n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 55. |
BL VIII
|
|
|
|
Herkunft: Herakleopolites, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193, Anm. 28. |
BL VII
|
|
|
|
Αὐρήλιος Σ̣ενοῦθις ᾽Αγαθίωνος → Αὐρήλιος ᾽Ανοῦθις ἄπα Σίωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101 |
BL VII
|
|
|
1-3 |
→ σου εἰς [τιμὴν κριθῶν] ἀρ[ταβῶν ὀκτὼ καὶ λα] |χάνου [μέτρῳ (τῷ) ἐ]μ̣ῷ (?) ἀρταβ[ῶν δύο ἡμίσους] | (γίνονται) κριθ(ῶν) (ἀρτάβαι) η καὶ λαχ(άνου) (ἀρτάβαι) β (ἥμισυ) [ ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101 (am Original). |
BL VII
|
|
|
3 |
ἐκ νέων]: möglich ist auch ἀπὸ τῶν], P. Heid. 5, S. 318, Anm. 171. |
BL IX
|
|
|
4 |
ἀπ[οδώσω] → wohl ἀπ[οδώσω τῷ καιρῷ], P. Heid. 5, S. 316, Anm. 135. |
BL IX
|
|
|
6 |
ἄνευ] → καὶ ἄνευ πάσης], P. Heid. 5, S. 313, Anm. 105. |
BL IX
|
|
|
11 |
Σ̣ενοῦθις → ᾽Ανοῦθις (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 364, Anm. 74. |
BL VIII
|
|
|
15 |
Mit δι᾽ ἐμοῦ fängt eine neue Z. an, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101, Anm. 30. |
BL VII
|
|
|
V |
→ κριθ(ῶν) (ἀρταβῶν) η καὶ λαχ(άνου) (ἀρταβῶν) β ∟ [--], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101, Anm. 30. |
BL VII
|
|
9283
|
|
Zu datieren: 11.5.555 n.Chr. (vgl. B.L. 5), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 125. |
BL VII
|
|
|
|
Wahrsch. zu datieren 556 n. Chr., der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
2 |
ῑ̣τ̄ → ις, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275, Anm. 27. |
BL VII
|
|
|
13 |
στιπ̣υ̣ν( ) → στιππ( ) (Substantiv), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101 (am Original). |
BL VII
|
|
9284
|
|
ἀποδεχθῆναι → ποδεδέχθαι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
|
4 |
Die Erg. (πόλεως) wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 71 (1991), S. 44, Anm. 4. |
BL X
|
|
|
7 |
ἐκκλησίας → ἁγίας ἐκκλησίας, A. Jördens, Z.P.E. 75 (1988), S. 164, Anm. 3 (nach einem Photo). |
BL IX
|
|
|
13 |
χω̣ρὶς τῆ [ς] ὑ̣περθ̣έσεως → χω̣ρίς τιν̣ος̣ ὑ̣περθ̣έσεως, A. Jördens, Z.P.E. 75 (1988), S. 164, Anm. 3 |
BL IX
|
|
9285
|
5 |
εἰλημμένο̣ι̣ → δεξ̣α̣μένοι, A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
7 |
λο[ι]πόν τι καί → λο[ιπόν τι καί], A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
8-9 |
ζημιωθῶμεν ἄκαιρον ζημίωμα̣ | ᾿Ιοῦλις → ζημιωθῶμεν | `ἄ̣καιρον ζημίαν.´ Ἰ̣[οῦλι]ς (ϊουλις? Pap.), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
13 |
Ἀλεξανδρείᾳ → Ἀλεξανδρίᾳ (l. -είᾳ), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
15-16 |
Ἀληξανδρείᾳ → Ἀλεξανδρίᾳ (l. -είᾳ); die Zeile endet mit παρὰ τὸ ἔθο̣ς̣ und mit διαστραφῆναι beginnt eine neue Zeile 16, A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243. |
BL XII
|
|
9286
|
4 |
ὑμῶν → ὑμᾶς (ϋμας Pap.), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
5 |
ἐπισταμένο<υ>ς → ἐπιστάμενοι (l. ἐπισταμένους), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 242 (am Original). |
BL XII
|
|
|
12 |
Κύρα ist kein Eigenname, sondern ein Synonym von δέσποινα, F. Dölger, Byz.Zeitschr. 49 (1956), S. 462. |
BL VI
|
|
9287
|
1 |
Am oberen Rand drei Kreuze, A. Papathomas, A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
1 |
κυρῶν → ηὑρών (l. εὑρών), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
1-3 |
| τῷ ἐνδο̣ξ̣οτ(άτῳ) ἐξ Ἀρ(σινόης) π(όλεως) | † Θεόδωρος † → τῷ ἐνδο̣ξ̣οτ(άτῳ) | σχο(λαστικῷ) . . . . πό(λεως). † Θεόδωρος †, A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
2 |
κατερχομ(ένου) → κατερχομέ(νου), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
3 |
Ἀρσεινόϊν → Ἀρσενόιν (αρσενοϊν Pap., l. Ἀρσινόην), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
5 |
ἀνιωθῆναι → ἀξ̣ιωθῆναι, A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
|
V° 1 |
δεσπότῃ → δεσπό(τῃ), A. Papathomas, Z.P.E. 137 (2001), S. 243 (am Original). |
BL XII
|
|
9288
|
4 |
Die Erg. [ναυτικῆς wird angezweifelt, A.J.M. Meyer-Termeer, Die Haftung der Schiffer S. 124, Anm. 10. |
BL VII
|
|
|
7 |
ἕως τῆς περώνη[ς → ἔως τῆς Περώνη[ς (Ortsname), P. Oxy. 56. 3867, zu Z. 12. |
BL IX
|
|
9289
|
|
Nd. P. Yale 1. 60. |
BL VI
|
|
9290
|
|
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 47. 1447. |
BL XI
|
|
|
|
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 69. |
BL V
|
|
9291
|
12 |
ἔγγυοι ε<ἰ>ς [ἔκτισιν τῇ Ταακῇ, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
13 |
[Π]ετεσούχου [ὡς ἐτῶν --, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
14 |
[---] με̣[τὰ κυρίου τοῦ --, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
15 |
]φου. [Patronymicum], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
16 |
[ὡς ἐτῶν --- οὐλὴ ---], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
17 |
μικ]ρῷ und ἀρισ[τερᾶς ἔχειν τούς], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
18-20 |
ἀργ̣υ̣[ρίου] | [δραχμὰς] τεσαράκ(οντα) πα[ραθή] |κην, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
18 |
[ὁμολ(ογοῦντας) παρ]ά̣, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
21-22 |
τοὺ(ς) ὁμολογοῦν |τας, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 182, A. 5. |
BL V
|
|
|
33 |
Die Ergänzung συνθ̣[ήκη κυρία (?) wird angezweifelt, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 183, A. 5. |
BL V
|
|
9292
|
|
Nd. mit Photo, H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 187-188. Abdruck in S.B. 14 12131 vorgesehen. Vgl. auch die Ber. von P.J. Sijpesteijn, Talanta 6 (1975), S. 48-49. |
BL VII
|
|
|
|
Zu datieren: 12.2.552 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 174. |
BL VI
|
|
|
2 |
Μεχεὶρ ιζ, M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 174. |
BL VI
|
|
9293
|
|
Zu datieren: 28.6.573 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234. |
BL VIII
|
|
|
1 |
Die Erg. [Βασιλείας τοῦ θειοτάτου → [Μετὰ τὴν ὑπατείαν τοῦ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233-234. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Die Erg. αὐτοκρ(άτορος) ist überflüssig, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 233-234. |
BL VIII
|
|
|
4-5 |
[ὁ δεῖνα ὑιὸς] τοῦ Σ̣τοτοή̣του <τοῦ> καί ᾽Ανατολίου | [ἀπὸ ……. μετ᾽ ἐγγυητοῦ ᾽Α]νούπ → [ὁ δεῖνα --- με]τ᾽ ἐγγυητοῦ καὶ ἀναδόχου | [τοῦ δεῖνος τοῦ ᾽Α]νοῦπ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 229. |
BL VII
|
|
|
7-8 |
Βεταλοπρείσεω̣ς̣ | [11 Bstb. τοῦ καὶ ᾽Απ]ολλῶ → μεγαλοπρεπεστάτ̣[ου 8 Bstb. τοῦ καὶ ᾽Απ]ολλῶ (am Original geprüft von H. Harrauer und A. Fackelmann), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 309. |
BL VII
|
|
|
18-19 |
καθ᾽ ὁ]μ̣ο̣ι̣ότ̣ητα τῶν γεωργῶν τοῦ ᾽Ερυ|[θρίου σου ἀδελ]φ̣οῦ → καθ᾽ ὁ]μοιότητα τῶν γεωργῶν τοῦ σοῦ | [ἀδελφοῦ ….].ου (nach einem Photo), P. Heid. 5, S. 267, Anm. 25. |
BL IX
|
|
9294
|
|
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42. |
BL VIII
|
|
|
|
Nd. mit Photo und deutscher Übersetzung: S. Kovarik, Tyche 22 (2007), S. 109-118 und Tafel 2. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen. |
BL XIII
|
|
|
7 |
τοῦ τό]π̣ου καλο[υ]μένου → ἐν τό]πῳ καλο[υ]μένου (l. καλο[υ]μένῳ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102, Anm. 34 (am Original). |
BL VII
|
|
|
19 |
συνη[θ]είας → συνηθ<ε>ίας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102, Anm. 34 |
BL VII
|
|
|
19 |
[τρύγης → [τῆς τρύγης, P. Thomas, S. 57. |
BL XII
|
|
|
20 |
Die Erg. [καὶ γλεύκου]ς̣ wird angezweifelt, viell. eher [καὶ τυρού]ς̣, P. Thomas, S. 57, Anm. 24. |
BL XII
|
|
|
23 |
[ἕξεις πρ]ό̣ς με → [ἐκβαλεῖ]ν̣ ἐμέ, H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 194. |
BL VII
|
|
|
24-25 |
προ|[γεγραμ(μένος) ὁ]μολ[ογῶ] → προ|[κείμενος ὁ]μ(ολογῶ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102, Anm. 34. |
BL VII
|
|
|
24 |
Νεχάμμωνος → Νειλάμμωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102. |
BL VII
|
|
|
26 |
[di emou M]hna eshmiothai αφφφφ... → [† di emu C̣ọsma esemioth Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42. |
BL VIII
|
|
9295
|
|
Nd. P.J. Sijpesteijn, Talanta 6 (1975), S. 49-50; Nd. mit Photo, H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 188-191. Abdruck in S.B. 14 12132 vorgesehen. |
BL VII
|
|
|
|
Zu datieren etwa 434 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135. |
BL VI
|
|
9296
|
3 |
ἀπὸ τ̣ῆ̣ς̣ ᾽Ο̣ξ̣υ̣ρ̣ύ̣γχων πόλεως → ἀπ᾽ ᾽Οξυρύγχων πόλεως, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
4-5 |
Πετοσεί|ρει τ̣ῷ δε̣υτέ̣ρῳ → Πετσεί|ρει πρεσβυτέρῳ, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
5-6 |
τοῦ δευτ̣[έ]|ρ̣ο̣υ̣ πατρὸς ᾽Αθηναροῦτος → τοῦ Πετ|σείριος μητρὸς ῾Αρσε̣ῖτος, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
15 |
Πετοσείριος → Πετσεῖριος, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
17 |
πεποίηκ̣[ε] → πεποίητ[αι], D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original) |
BL VII
|
|
9297
|
|
Demot. und griech. Text: E. Lüddeckens, Eheverträge S. 134ff., Nr. 51.Nd. auch in P. L. Bat. 9, S. 35. |
BL V
|
|
|
1 |
(ταλάντου) α (δραχμῶν) ᾽Δ, auch in P. L. Bat. 9, S. 35. |
BL V
|
|
9298
|
|
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 61 B. |
BL IX
|
|
|
|
= Chartae Latinae 11 486 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Auch in C.P.L. 216. |
BL V
|
|
|
|
ὑπίσχῃ → ὑπείσ̣χῃ, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original) |
BL VII
|
|
|
12-13 |
ἀπὸ ᾽Οξυρυγ|χειτών → ἀπὸ τῆς ᾽Οξυρυγ|χειτών, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 1 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
17 |
δοῦναι → διδόναι, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 1 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
|
18 |
δέκα ὀκτώ → δεκαοκτώ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 236, Anm. 39. |
BL VIII
|
|
|
27 |
ἔστιν → ἔστειν, D. Hagedorn, Z.P.E. 10 (1973), S. 173 (vgl. Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16) (am Original). |
BL VII
|
|
9299
|
|
Nd. mit Photo: É. Bernand, Inscriptions d’Alexandrie ptolémaïque, Nr. 13 und Pl. 6. Vgl. S.E.G. 52. 1751. |
BL XII
|
|
9300
|
|
Nd. mit Photo: É. Bernand, Inscriptions d’Alexandrie ptolémaïque, Nr. 21 und Pl. 9. |
BL XII
|
|
9300-9301
|
|
Vgl. S.E.G. 52. 1751. |
BL XII
|
|
9302
|
|
Nd. mit Photo: A. Łukaszewicz, J.Jur.P. 26 (1996), S. 91-98. |
BL XI
|
|
|
|
= P. Edfou 3 8; BL 4, 26 zu P. Edfou 3 8; Datum: BL 7, 207; = A. Hengstl, Griechische Papyri Nr. 8; Photo: Böhm, Abh. Kunde des Morgenlandes 31.4 (1955), nach S. 41; P. Edfou 3, Taf. 49 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Für das Datum (Ende des 3. Jahrh. v.Chr.), vgl. auch J.D. Thomas, Epistrategos 1 S. 52. |
BL VII
|
|
|
1 |
Φιλώτας πυρσου[ρό]ς, W. Peremans, E. Van ’t Dack, P.P. V S. 120. |
BL V
|
|
|
12-13 |
ἢ τὴν | ἔντευξιν (vgl. auch B.L. 4, S. 27) → ἢ̣ τά̣[ξα]ι | ἔντευξιν, A. Łukaszewicz, J.Jur.P. 26 (1996), S. 97-98. |
BL XI
|
|
9303
|
|
= P. Jand. inv. 246 Vo ; Photo (des unpublizierten Ro): Gundel, Kurzber. Giessen 4 (1957), nach S. 6 |
BL Konk. I
|
|
9304
|
3 |
Lies Δικαιογένην, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
4-5, 8 |
Nd. C.P.J. 3. 498j. |
BL V
|
|
|
4 |
Αὐ̣ρ̣(ηλι) Σαμβ( ) εξη( ), S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
5 |
Σαμβαταῖν und vl. ἑτέρο̣ (υ) [κο(λλήματος)], S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
8 |
Σαμβ( ) Πτολεμ( ) [, S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
9 |
ὑ̣ [πὲρ] Δικ[αιογέ]ν ‵ο′: der Vorschlag ὑ̣ [πὲρ] δικ[αίου (abgekürtzt) -]ν ‵ο′ zu lesen (so P. Wash. Univ. 2. 84, zu Z. 9) ist nicht zwingend, weil der Personenname Δικαιογένης in diesem Text Z. 3 auch bezeugt ist (vgl. B.L. 5, S. 112). |
BL IX
|
|
9310
|
R |
Photo: Z. Aly, Essays and Papers S. 273, Pl. I. |
BL X
|
|
|
V |
Photo: Z. Aly, Essays and Papers S. 274, Pl. II. |
BL X
|
|
|
V |
Die Auflösungen κωμ(άρχων) od. κωμ(άρχης) werden abgelehnt, Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4. |
BL VII
|
|
|
A 4 |
(μετό)χ(ων) (?) → κ(αὶ) μ(ετό)χ(ων) (nach dem Photo), D. Hagedorn in P. Graux 4, S. 54, Anm. 1. |
BL XIII
|
|
|
A 5, B 6 |
Ἀνουβίου: kann auch Viertelname sein (vgl. Calderini, Dizionario I 2, s.v.), F.A.J. Hoogendijk, Tyche 12 (1997), S. 128, Anm. zu Z. 10-11. |
BL XII
|
|
|
B 4 |
(μετό)χ(ων) (?) → κ(αὶ) μ(ετό)χ(ων) (nach dem Photo), D. Hagedorn in P. Graux 4, S. 54, Anm. 1. |
BL XIII
|
|
9311
|
1 |
[ὑπατ(είας) τοῦ δεσπ(ότου)] → [ὑπατείας τοῦ δεσπότου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 110. |
BL VIII
|
|
|
2 |
[Αὐγ(ούστου) → [Αὐγούστου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 110. |
BL VIII
|
|
|
3 |
Erg. wohl: [κόμιτος Monat] κα (vgl. die Titulatur in R.S. Bagnall, Consuls of the Later Roman Empire S. 283), N. Kruit. |
BL IX
|
|
|
6 |
[῎Αμμων(ος) → [᾽Ηλία, N. Lewis, vgl. H.C. Youtie, Scriptiunculae 1 S. 255, Anm. zu S. 117. |
BL VII
|
|
|
21 |
→ [ἐπράχθη] δι᾽ ἐμοῦ Παύλου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46. |
BL VIII
|
|
9312
|
|
Nd. S.B. 8. 9897. |
BL VI
|
|
|
1-2 |
τῶν τὴν [ἐπιγαμίαν] ἐχόντων| πρὸς ᾽Αντινοίδα, neue Lesung von F. Uebel mit Benutzung neuer Fragmente bei H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 86, A. 58. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
6-7 |
τὰ | ἐπικεφάλαια διαγράφοντος ε[ἰς τὴν ἐν ᾽Αντινόου π]όλει δημοσίαν τράπεζαν, H. Braunert, J. Jur. P. 14 (1962), S. 86, A. 58.Nd. nach der neuen Lesung von F. Uebel, S.B. 8. 9897. |
BL V
|
|
9313
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 132. |
BL V
|
|
9313-9336
|
|
Lit.: T. R. S. Broughton, Am. Hist. Rev. 53 (1948), S. 589. |
BL IV
|
|
9314
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 129. |
BL V
|
|
9316
|
|
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 34. |
BL V
|
|
|
II 6 |
παρεύρεσι[ν εἰς τὰς χρείας], V. Arangio-Ruiz P. Soc. 14 S. XVI-XVII. |
BL IV
|
|
|
II 12 |
χρ[ηματαγωγῶν, V. Arangio-Ruiz P. Soc. 14 S. XVII. Angezweifelt von H. J. Wolff, Z. Sav. 75 (1958), S. 396-7. |
BL IV
|
|
|
II 17 |
ἀπά]γιν, V. Arangio-Ruiz, P. Soc. 14 S. XVII. |
BL IV
|
|
|
II 20 |
[εἰρκτῇ statt εἱρκτῇ, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9317
|
|
Lit.: S. Avogrado, Aeg. 14 (1934), S. 479 ff.; C. Préaux, Chr. d’ Ég. 10 (1935), S. 393 ff.; H. C. Youtie, Am. J. of Archaeol. 40 (1936), S. 282 ff. |
BL IV
|
|
|
16-17 |
᾽Α|μύλου → ᾽Α|μυλοῦ; der Nominativ ist ᾽Αμυλῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345. |
BL VII
|
|
9317a
|
2 |
Πετενηφώτου → Πετενεφώτου, P. Heilporn (from photo) |
BOEP 7.1 602
|
|
9318
|
|
(= S.B. 8. 9736) Zur Datierung vgl. D. Montserrat, L. Meskell, J.E.A. 83 (1997), S. 190. |
BL XI
|
|
|
|
Nd. mit Lit. S.B. 8. 9736. |
BL V
|
|
|
V° |
Vgl. G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 302, Anm. 27. |
BL XIII
|
|
9319
|
I |
Neudruck mit englischer Übersetzung: T. Dousa – F. Gaudard – J. Johnson in: P. Zauzich, S. 188-189 (zu P. Bacch. 1). |
BL XIII
|
|
9319-9336
|
|
Lit.: A. Calderini, Aeg. 27 (1947), S. 221 f.; C. Préaux, Chr. d’ Ég. 24 (1949), S. 143 f.; E. P. Wegener, Museum 53 (1948), coll. 74-76. |
BL IV
|
|
9320
|
|
Peteyris (Z. 40) und Orsenouphis (Z. 45) sind viell. identisch mit denen aus P. Turner 28, vgl. P. Turner 28, Einl. (zu P. Bacch. 2). |
BL VIII
|
|
|
8 |
Σοκ]ν̣οκόννεως ναὸς (sc. Σοκνοκόννεως), W.J.R. Rübsam, Götter und Kulte S. 70, Anm. 2. |
BL VII
|
|
|
16 |
(ἐτῶν) μ̣α → (ἐτῶν) να (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl. |
BL VII
|
|
|
19 |
[Τνεφ]ε̣ρῶτος, da Πνεφερῶς ein Männername ist, P. W. Pestman. |
BL V
|
|
|
52 |
ἐνπερι(ληφθῆναι) → wohl ἐνπερι(ειλῆφθαι), H. Cuvigny - A. Bülow-Jacobsen, B.I.F.A.O. 99 (1999), S. 149 und Anm. 30. |
BL XII
|
|
|
53 |
λεμησία: abgeleitet vom ägyptischen mr-mšc = λεμεῖ -σα, Koptisch , ,,Haupt einer Gruppe" (hier Haupt der Priester von den 5 Phylen?), vgl. W. Erichsen, Die Satzungen einer Ägyptischen Kultgenossenschaft aus der Ptolemäerzeit 1959 S. 22; undeutlich ist, ob λεμησία das Amt des λεμεῖσα bedeutet, oder eine Steuer für dieses Amt, oder etwas Anderes, P.W. Pestman. |
BL IX
|
|
|
53 |
λεμησίας: deutet auf einen priesterlichen Titel oder Funktion hin (vgl. B.L. 9, S. 256), H. Cuvigny - A. Bülow-Jacobsen, B.I.F.A.O. 99 (1999), S. 150 (zu P. Bacch. 2). |
BL XII
|
|
9322
|
1 |
Über der Zeile ist ein Rand von 2 cm., ferner gibt es keinen Anhaltspunkt für eine vorausgehende Kol. (am Original festgestellt von R. Babcock); die Namen der παραλῆμπται waren also nicht genannt, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 108 (1995), S. 202, Anm. 15. |
BL X
|
|
9323
|
|
Zu datieren: 28.8.189 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 34 zu ᾽Αμμώ νιος. |
BL IX
|
|
|
17 |
Viell. βοη(θοῦ) statt κη, M. Manfredi, G. Bastianini, Gli Strateghi S. 45, Anm. 1. |
BL VI
|
|
9326
|
|
κ (ἔτους) → wohl κ. (ἔτους) (vgl. die Anm. der ed.pr.), also zu datieren nach 212 n.Chr., P. Heid. 4, S. 135, Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
12 |
κ. (ἔτους) (B.L. 8, S. 343) → → κδ (ἔτους) (nach einem Photo); also zu datieren: 23.8.216 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 125, Anm. 3 zu Αὐρ. ᾽Ισίδοτος ὁ καὶ ῾Ωριγένης. |
BL IX
|
|
9328
|
|
Siehe P. Soknobr. 19. |
BL V
|
|
9329
|
9 |
ἀρχιερεύς → ὁ ἀρχιερεύς (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, briefl. |
BL VII
|
|
9330
|
8 |
Εὐσ[εβῶν] → Μεσ[ορὴ Tag], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 70. |
BL VIII
|
|
9331
|
|
Wohl zu datieren: Sept./Okt. 204 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 36 zu Κάνωπος ὁ καὶ Ασκληπιάδης. |
BL IX
|
|
|
R |
με[γάλου μεγάλου ± 15 ἐν?] | κλήρῳ κωμογρα(μματεὺς?) τῆς [κώμης Βακχιάδος → με[γάλου μεγάλου κώμης Βακχιάδος. ὁ ἐν] | κλήρῳ κωμογρα(μματείας) τῆς [αὐτης κώμης, N. Gonis, Tyche 12 (1997), S. 250-252. |
BL XI
|
|
9332
|
|
Photo: Proceedings 20th Congr., Plate 36. |
BL X
|
|
|
|
Photo: P. Lund 3, Taf. 2 |
BL Konk. I
|
|
|
8 |
ἱ[εροῦ] → ἱ(εροῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26. |
BL VIII
|
|
|
12 |
᾽Αδια[βηνικοῦ] → ᾽Αδια(βηνικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26. |
BL VIII
|
|
|
18 |
Zu lesen: (ἔτους) [ζ] / [Monat, Tag], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 72, Anm. 26. |
BL VIII
|
|
9333
|
8 |
κγ (ἔτους), P. Petaus, S. 45, Anm. 21 (nach einer Photographie). |
BL VI
|
|
|
10 |
Ε̣ὐ̣τ̣υ̣χ̣ο̣ῦ̣ς̣ Σ̣ε̣βα̣σ̣τ̣οῦ → (2. Hand) κατεχωρίσθ(η), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71. |
BL VIII
|
|
|
11 |
Με̣(σορὴ) ἐπαγ(ομένων) ε → viell. β(ασιλικοῦ) <γρ(αμματέως)> ἐπαγο(μένων) ε, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 54 (1984), S. 71. (vgl. P. Lund 4. 5, Anm. zu Z. 11). |
BL VIII
|
|
9334
|
|
Lies in der Überschrift (9332) statt (1932), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9338
|
23 |
|
BL XII
|
|
9340
|
|
→ P. Lund 4 1 |
BL Konk. I
|
|
9341
|
25 |
[᾽Αμ]μώνιος ῞Ω[ρου, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
26 |
[Θο]ῦλις Πετεύρε[ως und ιζ statt ιξ, S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9341-9342
|
|
→ P. Lund 4 3-4 |
BL Konk. I
|
|
9343-9348
|
|
→ P. Lund 4 6-11 |
BL Konk. I
|
|
9349
|
|
Nd. Choix de papyrus, Nr. 25. Siehe unter P. Lund IV 13. |
BL VI
|
|
9350
|
|
→ P. Lund 4 14 |
BL Konk. I
|
|
9351-9359
|
|
→ P. Lund 6 1-10 |
BL Konk. I
|
|
9357
|
|
Nd. Choix de papyrus, Nr. 12. Siehe weiter unter P. Lund VI 7. |
BL VI
|
|
9358
|
1, 4 |
Statt καταγ(ωγῆς) l. κατασπ(ορᾶς), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 196. |
BL VI
|
|
|
2, 3 |
Statt κ̣α̣τ̣αγ[(ωγῆς) l. κ̣α̣τ̣ασ[π(ορᾶς), D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 196. |
BL VI
|
|
|
2, 7 |
Φούσιο(ς) steht wohl für Φού<ν>σιο(ς), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9360
|
|
→ P. Brux. 1 20 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. Choix de papyrus, Nr. 9 (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2). |
BL VI
|
|
|
|
ἐν [ᾗ καταγεινόμεθα, ἐμαυτὴν] (ἐτῶν) μ, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
|
ἀδελφὸν .. (vl. μο(υ)) παρα[ … ] (ἐτῶν) κα, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106. |
BL V
|
|
|
|
](ἐτῶν) η, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106. |
BL V
|
|
|
1 |
[στρ(ατηγῷ) Λυ]κ(ο)πολ(ίτου), J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
2 |
Σου[ . ]ειο[ .. μη]τ̣ρός, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
3 |
Ταπνούβχιος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
4 |
᾽Απολλωνίου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
11 |
τοῦ Θεοδώρου statt ᾽Αλεξάνδρου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
15 |
πόλει ἐπὶ λαύρας Λυκανω[ ..... ], J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
16 |
ἐμ[αυτὴν Σενεσνεῦν (ἐτῶν) μ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
17 |
Σεν̣φο[ … ]υν Πορε[ ….. ] θυγ[ατέρα] (ἐτῶν) κα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
18 |
᾽Ισαροῦν Σαρεῦτος ὀ[ρφαν]ὴ[ν ?] (ἐτῶν) η, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
22 |
ἐξ ὑγιοῦς καὶ ἐπ᾽ ἀλ[ηθεί]ας, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
28 |
μετ[ὰ τοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
|
29 |
κυρ[ίου μου] (4e Hd.) Πλουτογένους (1e Hd.) ἐ[πι]δέ[δωκα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2. |
BL VI
|
|
9363
|
|
Die Berichtigung in B.L. 10, S. 197 ist irrtümlich; zur Datierung vgl. Rathbone, Economic Rationalism, S. 186 zu P. Rein. I 52 bis R°, und Z.P.E. 161 (2007), S. 192. |
BL XIII
|
|
|
|
Zu datieren: 241 oder 242 n.Chr., D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 186 (zu P. Rein. 52 Ro). |
BL X
|
|
|
|
Lies: P. Rein. 52bis recto. |
BL V
|
|
|
3 |
Souchammon ist viell. identisch mit dem in P. Flor. 3. 340 D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 186. |
BL X
|
|
|
4 |
κλήρ]ου → κήπ]ου, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 186, Anm. 12. |
BL X
|
|
|
7 |
γεωμ]έτρου: möglich ist auch ξυλομ]έτρου, D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 133. |
BL X
|
|
9364
|
|
=+ P. Flor. 1. 159 Ro. |
BL XI
|
|
|
V |
→ S.B. 6. 9467. |
BL XI
|
|
|
R° |
Zur Datierung und zum Kommentar vgl. F. Mitthof, Z.P.E. 161 (2007), S. 191. |
BL XIII
|
|
9366
|
|
Vollst. Ausgabe mit Photo der auf der gleichen Seite stehenden demotischen Frauensachenliste: U. Kaplony-Heckel, Enchoria 21 (1994), S. 49-52 und Tafel 29. |
BL X
|
|
|
|
Photo (auch in ed.pr.): O. Cairo Cat., Taf. II; zu datieren: 4.1.124 v.Chr., P. L.Bat. 23, S. 16 und O. Cairo Cat., S. 11, Anm. 34. |
BL IX
|
|
|
|
Kein Papyrus, sondern ein Ostrakon, Inv. O. Cairo 9518. |
BL IV
|
|
|
|
῾Η̣λιοδώρ[ωι ] → ῾Η̣λιόδωρ[ος], P. L.Bat. 23, S. 25, Anm. zu Nr. 29 und G. Messeri Savorell, Misc.Pap. 1 S. 210, Anm. 43. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Μακεδών̣ → <Μ>ακεδών̣, O. Cairo Cat., Taf. II; zu datieren: 4.1.124. (am Original). |
BL IX
|
|
|
15 |
῾Η̣λιόδωρ[ος] (B.L. 8, S. 343) → ῾Η̣λιόδωρο[ς κε]-χ̣ρ̣[η(μάτικα)], O. Cairo Cat., Taf. II; zu datieren: 4.1.124. |
BL IX
|
|
9367
|
|
εἰς ἀγορ(ηγὸν) Διοσπόλεως, P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
|
Zu datieren: 188/187 v.Chr., L. Mooren, La Hiérarchie S. 79, Anm. 1; P. L.Bat. 19, S. 64, Anm. 2. |
BL VII
|
|
|
passim |
ἀκωρ( ) und ἀχωρ( ) (viell. ἀγορ(ηγόν), B.L. 4, S. 85): l. ἀκωρ(ιτικά), ,,(boats) of the Akoris type", H. Hauben, Anc.Soc. 19 (1988), S. 210-211. |
BL IX
|
|
|
|
Das Griechisch ,,in looking-glass writing" (ed.pr.) ist Demotisch, mit dem Tagesangabe 14. Mesore (am Original), W. Clarysse, H. Hauben, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 246, Anm. 20. |
BL IX
|
|
|
|
Neon (VIII, Z. 10) war der Schiffseigentümer, H. Hauben, Anc.Soc. 19 (1988), S. 207-211. |
BL IX
|
|
|
II 2 u.ö. |
εἰς αχωρ( ): vl. εἰς ἀγορ(ηγόν), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
II 2, 13 |
Die Ber. στό[λου] → Στό̣[λου] (W. Clarysse) wird abgelehnt von H. Hauben, Anc.Soc. 19 (1988), S. 209, Anm. 23. |
BL IX
|
|
|
II 2 |
Zu Πτολεμαίου τῶν (πρώτων) φίλων vgl. H. Hauben, Anc.Soc. 19 (1988), S. 209-210. |
BL IX
|
|
|
IV 11 |
Αρε[...].: viell. ᾽Αρε[ίου], identisch mit dem in S.B. 14. 11889, Z. 21, H. Hauben, Archiv 43 (1997), S. 50, Anm. 105 und Akten 21. Kongr., S. 441. |
BL XI
|
|
|
V 6 u.ö. |
Zu κονδυλίον vgl. P. Heid. 8, S. 312-313, Anm. 100. |
BL XII
|
|
|
VII 2 |
Die Erg. Διοσπόλεως (B.L. 4, S. 85) wird abgelehnt (vgl. die Ber. zu VII, Z. 12), H. Hauben, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 253. |
BL IX
|
|
|
VII 10 |
Die erwartete Lesung σιτολόγωι scheint nicht möglich (am Original), W. Clarysse, H. Hauben, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 248, Anm. 40. |
BL IX
|
|
|
VII 12 |
Διο̣σ̣πό(λεως) → Διοπ(ολίτου) und nach ακωρ( ) gibt es noch Spuren (vgl. ed.pr.) (am Original), W. Clarysse, H. Hauben, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 253. |
BL IX
|
|
|
VIII 10 |
Die Auflösung μι(σθωτοῦ?) wird abgelehnt; möglich ist auch πι( ), ιπ( ) oder πρ( ) (nach W. Clarysse), H. Hauben, Anc.Soc. 19 (1988), S. 208-209, Anm. 19. |
BL IX
|
|
|
X 9 |
[ἀγω]γῆ̣ς̣, P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
9368
|
|
(Mit B.L. 10, S. 197). Zum selben Dossier gehört S.B. 22. 15723, vgl. die Einl. dazu. |
BL XI
|
|
|
|
Vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 586-590; zur Datierung (eher 592/593 n.Chr.) vgl. J. Beaucamp, Le statut de la femme S. 13, Anm. 50; zum selben Dossier gehört P. Oxy. 44. 3204 B.L. 8, S. 267). |
BL X
|
|
9369
|
|
Nd. P. Soc. 13. 1324. |
BL VI
|
|
9370
|
|
Später zu datieren: etwa 170 n. Chr., P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
II 7 |
Lies Κ̣ρ̣ονο( ) statt (Κρονο( ), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
II 8 |
(ἄρουρ.) γγ′ → (ἄρουρ.) γϛ′, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116 (nach einem Photo). |
BL IX
|
|
|
II 12 |
[∟]η′ → γ[∟]η′ (Druckfehler), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
II 18 |
Die Lesung ο̣ζ̣ wird abgelehnt, R. Scholl, Z.P.E. 67 (1987), S. 113 (nach einem Photo). |
BL IX
|
|
|
II 19 |
ἀπολ(υσίμου) ἐπιγό(νων) → wohl ἀπολ(ελυμένου) ἐπιγρα̣ (φῶν), R. Scholl, Z.P.E. 67 (1987), S. 112-113. |
BL IX
|
|
|
III a 1 |
Viell. Θαυβ(αρίου) ῾Ηρακλ(είδου), W. Swinnen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 166, Anm. 1. |
BL VI
|
|
|
III 1 |
φυλ( ) → φυλ(ακιτῶν) oder φυλ(άκων), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 2 u.ö. |
ἀμ( ) → wohl ἀμπ(ελίτιδος), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 2 |
(ἄρουρ.) [α] → (ἄρουρ.) [γ], J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 6 |
φυλακ( ) → φυλακ(ιτῶν) oder φυλάκ(ων) und κ̣ → δ̣, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 13 |
μαχι( ) → → μαχί(μων), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 15 |
λ (λ̩ ed.pr.) → → wohl λι(τουργικοῦ), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 18 |
(ἄρουρ.) βν̄ο̄ → wohl (ἄρουρ.) βγ̄ῑο̄, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
III 20 |
θ → (ἄρουραι), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
IV 3, 5 |
φυλακ( ) → φυλακ(ιτῶν) oder φυλάκ(ων), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
IV 15 |
(ἄρουρ.) βν̄ο̄ → (ἄρουρ.) βγ̄ῑο̄, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
IV 18 |
(ἄρουρ.) ιη∟ν̄ο̄ → (ἄρουρ.) ιη∟γ̄ῑο̄, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
IV 24 |
ἐπιγώ(νων) κ(ατ)οί(κου) → ἐπιγρα̣(φῶν) κ(ατ)οί-(κων), R. Scholl, Z.P.E. 67 (1987), S. 112. |
BL IX
|
|
|
V 3 |
τρα(πέζης) κολ(λυβιστικῆς) κώ(μης) → wohl τρά-(πεζα) κολ(λύβου) κώ(μης), R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 149, Anm. 73. |
BL X
|
|
|
V 5 u.ö. |
κ(ατ)οί(κου) → κ(ατ)οι(κικῆς) (sc. γῆς), G.M. Parássoglou, Stud.Pap. 12 (1973), S. 19. |
BL VII
|
|
|
V 12 u.ö. |
λααρχικ(οῦ) → λααρχικ(ῆς) (sc. γῆς), G.M. Parássoglou, Stud.Pap. 12 (1973), S. 19. |
BL VII
|
|
|
V 15, 22 |
λ̩ → wohl λι(τουργικοῦ), J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
|
V 20 |
Lies κολ(λύβου), S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
V 28 |
Die Erg. (ἄφουρ.) χ∟η′ → (ἄρουρ.) γ∟η′, J. Shelton, Z.P.E. 67 (1987), S. 116. |
BL IX
|
|
9371
|
|
Siehe P.W. Pestman, P. Survey Nr. 24.Nd. mit Photo: P. Tor.Choachiti 13. |
BL IX
|
|
9372
|
|
Zu datieren nach 154 n.Chr., R. Bogaert, Anc.Soc. 30 (2000), S. 212, Anm. 251. |
BL XII
|
|
|
4-6 |
Vgl. R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 45. |
BL VIII
|
|
|
12 |
[πυνδ]άξιον → [περιδ]έξιον, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 43, zu Nr. 49 und S. 132, zu Nr. 7. |
BL XII
|
|
|
13-14 |
μιᾶς. ἴ | [σως κομι]σ̣ά̣τω → μιᾶς. | [ἔχον (oder ἄγον) ἄ]μ̣α τῷ (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51-52. |
BL VIII
|
|
|
15 |
δέ[κα ἑπ]τ̣ά̣ → viell. δέκ̣ [α πέν]τ̣ε̣, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
17 |
σακη[γὸν καινὸ]ν δραχμῶν → ὁ̣λκῆ[ς ἀργ]υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ δραχμῶν, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
17 |
ἀργ]υ̣ρ̣ί̣ο̣υ (B.L. 8, S. 344): viell. ἀσή]μ̣ο̣υ̣, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 117 und 122, zu Nr. 19. |
BL XII
|
|
|
18-19 |
ε… ν τιμῆς δραχμῶν τ̣ε̣σ̣ | [σαράκον]τα τεσσάρων → ἐν συντιμήσ[ει] δραχμῶν → | [πεντήκο]ν̣τα τεσσάρων, J.E.G. Whitehorne, Archiv 32 (1986), S. 51, Anm. 3. |
BL VIII
|
|
9373
|
9-10 |
Vl. κατὰ | [γαμικὰς συγγραφὰς oder κατὰ | [ἄλλας διαθήκας oder κατὰ | [συγγραφοδιαθήκας, V. Arangio-Ruiz, Studi F. Messimeo 4 S. 57, A. 9 und P. Mil. Vogl. 2, S. 149, A. zu Z. 9. |
BL V
|
|
|
11-12 |
πρὸς τοὺ]ς κληρονόμου[ς αὐτοῦ ῾Αρμ]ιῦσιν und οὔσης τῆς τοῦ ὁμολογοῦντος oder πατρὸς] Πασίωνος, V. Arangio-Ruiz, Studi F. Messimeo 4 S. 57-58, A. 10 und P. Mil. Vogl. 2, S. 149, A. zu Z. 10. |
BL V
|
|
|
12-13 |
εὐλυτ̣[ρώσ]εως ὧν ἐὰν [δ]απ̣[α]|[νήσωσιν → εὐλυτ̣[ώσ]εως ὧν ἐὰν [φ]αν̣[ῇ] | [ὀφείλων, vgl. P. Strasb. 7. 603, Z. 27 u. Anm. |
BL VII
|
|
9374
|
|
Lies in B. L. IV, M. Hombert, Rev. ét. gr. 69-70 (1946-47), S. 413.Nd. der ersten Edition, am Original revidiert, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. Der Text ist zu datieren auf den 5. Jan. 169 n. Chr., R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
|
Aufbewahrungsort: Warschau, Nationalmuseum Inv. Nr. 140157.Zu datieren 5 Januar 169 n. Chr., M. Hombert, Bull. Pap. 22 (1947-8), S. 413.Auch abgedruckt von R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 234-5. |
BL IV
|
|
|
8 |
Πτολε]μα̣είδος, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
9-10 |
ἐξέδε-|[το] Ζ̣ώσιμος, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
11 |
…….. ε̣ως, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
13 |
᾽Ε̣π̣ίμαχον ᾽Ο̣ννώφ[ρ]ι̣ ῾Ηρακλή̣ο̣υ̣, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
14 |
δίῳ ἀπὸ] …… ε̣ω̣ς̣, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
16 |
ὥστε μαθεῖν, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
18 |
τρία ἔ[τ]ι ἀπ̣[ὸ] τοῦ̣ Θ̣ῶθ μηνός, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
20-1 |
πατρός, τοῦ [᾽Οννώφρεως oder γερδίου χορη]γοῦντ[ος, L. Cohn Haft, Aeg. 37 (1957), S. 266-7. (Vgl. auch: B. Adams, Paramoné S. 143-144. und D. Simon, Byz. Zeitschr. 58 (1965), S. 164). |
BL V
|
|
|
24 |
καὶ] τ̣ελοῦντος τά, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
26 |
….]Ζ̣ωσιμ̣ .. ὑπέρ, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
27 |
χου] …… υ̣ χ̣ρ̣ό̣ν̣ο̣υ̣ κομιεῖ[τ]αι παρὰ τοῦ, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
28 |
᾽Οννώ]φ̣ρ̣εως, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
30 |
………….]ον ᾽Ονν[ωφρ ……, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
|
31 |
]ς μ . [, R. Böhm, Aeg. 34 (1954), S. 231-249. |
BL V
|
|
9375
|
|
Nd. J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 123-129 = S.B. 10. 10563. |
BL VI
|
|
9376
|
3 |
μονάζουσι → μονάζουσιν, D. Hagedorn, Z.P.E. 165 (2008) 131. |
BL XIV
|
|
|
5 |
π(άντων) → τὰ π(άντα), D. Hagedorn, Z.P.E. 165 (2008) 131 (who precises that the line 5 is the first line of the back). |
BL XIV
|
|
9377
|
|
Der Text ist P. Mil. Vogl. 2. 84 der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
23 |
Lies γλύματι statt γλύμμτι und γύλματι, P. Mil. Vogl. 2. 84. |
BL V
|
|
9378
|
|
= P. Mil. Vogl. 2. 103.Lies bei Aufbewahrungsort: Cat. 99a statt 99b, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9379
|
|
= P. Mil. Vogl. 2. 69A. |
BL V
|
|
|
II 8, 18 u. 23 |
Lies αἴροντες, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9380
|
-1 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 130. |
BL V
|
|
|
-2 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 133. |
BL V
|
|
|
-3 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 134. |
BL V
|
|
|
-4 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 135. |
BL V
|
|
|
-5 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 136. |
BL V
|
|
|
-6 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 131. |
BL V
|
|
|
-7 |
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 63. |
BL V
|
|
|
-8 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 138. |
BL V
|
|
|
-9 |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 140. |
BL V
|
|
|
-10 |
→ P. Mil. Vogl. 3 139 |
BL Konk. I
|
|
|
VII 1-2 |
γεγυμνασιαρχ(ηκότι), P. J. Sijpesteijn. Ebenso VIII 1 und X 1. |
BL IV
|
|
9380.1
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 64 und P. Mil. Vogl. 3. 139. |
BL V
|
|
9381
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 185. |
BL V
|
|
9382
|
|
→ P. Kron. 44 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 182. |
BL V
|
|
9383
|
|
→ P. Kron. 30 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 171. |
BL V
|
|
9384
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 152. |
BL V
|
|
|
33 |
Πρωτ̣ᾶ̣(τι) statt Πρώτ̣α̣(τι), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
II 37 |
σχίζωντι (l. σχίζοντι), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
9386
|
|
vgl. P. Mil. Vogl. 7. 308, Einl. |
BL VIII
|
|
9388
|
|
Lies in der Inhaltsangabe ,,in Übereinstimmung mit dem Edikt", E. Kiessling. |
BL V
|
|
|
a-b |
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 191-192. |
BL V
|
|
9389
|
|
→ P. Kron. 9 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Zu datieren: 23.10.111 n.Chr., M. Hombert, Bull.Pap. 28 (1966), S. 145. |
BL VI
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 155. |
BL V
|
|
9390
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 144. |
BL V
|
|
9391
|
|
→ P. Kron. 21 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 159. |
BL V
|
|
9392
|
|
→ P. Kron. 13 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 158. |
BL V
|
|
9393
|
|
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 237.Die Datierung wird angezweifelt, B.G.U. 11, 2024, Einl. |
BL VI
|
|
9394
|
|
→ P. Kron. 1 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 2. 81. |
BL V
|
|
9395
|
6 |
Συμμάχου → συμμάχου, A. Jördens, Z.P.E. 66 (1986), S. 106, Anm. 12. |
BL VIII
|
|
|
15 |
᾽Ετήμων (D. Foraboschi, Onomasticon alterum, s.v.) → ᾽Ετή̣ω̣ν̣ (l. ᾽Ετίων; vgl. ed.pr.), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1772, Anm. 273. |
BL VIII
|
|
9396
|
1 |
→ π(αρά), R.-L. Chang (from photo) |
BOEP 12 1852
|
|
9397
|
7 |
᾽Ιησοῦς Χριστός → ᾽Ιησοῦς ὁ Χριστός, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 58 (1978), S. 172-173. |
BL VII
|
|
9398
|
|
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 115, Anm. 2. |
BL IX
|
|
|
6 |
θωμᾶς → Θωμᾶς, P.J. Sijpesteijn, briefl. |
BL VII
|
|
9399
|
4 |
ἔφηνας → πέφηνας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
|
9 |
ἀποδημήσω· δῆλον· πέμψον → ἀποδημήσω, δηλονότι πέμψον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
|
29 |
ε̣ὔκ̣ολ(ον) → οὐκ εὑρών, K.A. Worp, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
|
30 |
πολιτῶν → πάντων, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
9402
|
|
Wohl auf das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, Z.M. Packman, Z.P.E. 90 (1992), S. 258. |
BL X
|
|
|
|
Die Ergänzungen am Anfang der Zeilen sind zu kurz, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102, Anm. 36. |
BL VII
|
|
|
|
ἄκαιρον → ἀκαίρ<αι>ον (l. ἀκέραιον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
|
15 |
[μηδενὶ ἐξόντος τῶν δια]φερ<όντ>[ων] → [μηδεμίας ἐξουσίας οὔσης τινὶ δια]φέρ[ον]τι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
|
17-18 |
κυρίαν | [εἶναι τὴν βούλησιν] → κυρίαν | [καὶ βεβαίαν εἶναι τὴν βούλησιν], J. Beaucamp in: Fontes Minores X, S. 47. |
BL XII
|
|
|
20 |
διατεταγ]μ̣έ̣ν̣ω̣ν̣ → διατεταγμένων με αὐτ]ή̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
|
22 |
[μεταμεληθεῖσαν → [μήτε μεταμεληθεῖσαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
|
23 |
[αὐτὴν τῆσδε τῆς βουλήσεως ἀπ]ερ[ιγεγ]ραμμ(ένης) → [ταύτην τὴν βούλησιν καὶ ἀπ]ερ[ιγεγ]ραμμ(ένην), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 102 (am Original). |
BL VII
|
|
9403
|
|
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12604.Zu datieren in die Zeit des Phocas, Z. Borkowski, factions à Alexandrie S. 130-131, Anm. 15. |
BL VIII
|
|
|
5 |
Σεσεμβρύθεως → Σεσεμβύθεως (Druckfehler), H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 195. |
BL VII
|
|
9404
|
1 |
Μεσορὴ ἡ(μέρᾳ) ἐ̣π̣(αγομένων ?) ε̄ → Μεσορὴ ἐ(παγομένων) ε̄; dasselbe Datum ist auch zu lesen in Z. 1 des demotischen Teils: ḤȜ.t-sp 52 ibd 4 šmw crqj sw 5 (nach dem Photo), F. Colin, Enchoria 21 (1994), S. 142-143. |
BL X
|
|
|
2 |
᾽Απολλονίου → ᾽Απ[ολ]λωνίου, Pros.Ptol. 9, S. 280, Nr. 7901 a. |
BL VIII
|
|
9405
|
7 |
᾽Απολλωνίου statt ῾Απολλωνίου, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
16 |
Die Ergänzung εἰς ᾶ]κ̣[ύρωσιν ist juristisch zweifelhaft: in den ptolemäischen Schuldurkunden fehlt sonst die ἀκύρωσις-Erklärung, H.-A. Rupprecht, Studien zur Quittung im Recht der graeco-ägyptischen Papyri S. 12, Anm. 45. |
BL VI
|
|
|
23-24 |
μη|[δέν → μη|[θέν, B.E. Nielsen, B.A.S.P. 29 (1992), S. 148, Anm. zu Z. 10. |
BL X
|
|
9406
|
|
Zu datieren: Februar 247 n.Chr., D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 257-258, Anm. 66 und vgl. S. 259, Anm. 68 (zu P. Prag.Varcl 2. 1). |
BL X
|
|
|
|
Zur Datierung, vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 112, Anm. 12. |
BL VII
|
|
|
|
χορτόσ̣περμα ist Nominativ des Singulars, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 147, Anm. 3. |
BL VII
|
|
|
28 |
Παινότι oder Παινέτι (Anm. des Ed.) → viell. Παινάτι, P. Laur. 3. 99, zu Kol. I, Z. 1. |
BL VIII
|
|
|
34 |
μετρη(μάτων) → μετρη(ματιαίων) und vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 124, Anm. 59. |
BL X
|
|
|
36-38 |
Zur Interpretation vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 122-123. |
BL X
|
|
|
40-41 |
᾽Α̣ρ̣σ̣ι̣ν̣ο̣ο̣|πόλεως oder ᾽Α̣ν̣τ̣ι̣ν̣ο̣ο̣|πόλεως (B.L. 5, S. 115) wird abgelehnt: viell. ἀ̣π̣ὸ̣ τ̣ῆ̣ς̣ | πόλεως, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 173, Anm. 35. |
BL X
|
|
|
4u. 40 |
Statt ᾽Αρσινοοπόλεως ist vl. zu lesen ᾽Αντινοοπόλεως, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 125, A. 80. |
BL V
|
|
|
49 |
(χίλιαι ὀκτακόσιαι ± 8 ὀβολός) → wohl ᾽Αωο̣ϛ̣ -, denn 2048 Dr. (Z. 48) minus 1876 Dr. 1 Ob. (Z. 49) ist 171 Dr. 6 Ob. (Z. 50), P. van Minnen, briefl. |
BL IX
|
|
|
63 |
(πυροῦ ἀρτάβαι) → πυροῦ (ἀρτάβαι), R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 20. |
BL VIII
|
|
|
4u. 91 |
ἐπικτην(ίτῃ), J. Bingen, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 98. |
BL V
|
|
|
130 |
(τέσσαρσι), ὀνίαις → (τετρα)ονίαις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203. |
BL VIII
|
|
|
152 |
χορτόσπερμα: Druckfehler für χορτοσπέρμου (gegen B.L. 7, S. 208), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187. |
BL VIII
|
|
|
168 |
[λα]χα[νόσ]περμα → [λα]χα[νοσ]πέρμου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187. |
BL VIII
|
|
|
188 |
ἔλαιον: viell. ἔλαια{ν}, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 246, Anm. 49. |
BL X
|
|
|
289 |
ὑπὲρ ἐ̣π̣ό̣(ψεως), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
296 |
παρὰ ἔ̣π̣ο̣(ψιν), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
306 |
προσθύραις → πρὸς θύραις (l. τῷ oder τοῖς πρὸς θύραις), P. Oxy. 50. 3576, zu Z. 18-19. |
BL VIII
|
|
|
314-315 |
εἰσωδ(ιάσθη) μη ἕ̣ω̣ς̣ α ʃ ..ινικ̣ω̣ς..( ) | ἐκ (δραχμῶν) νθ → εἰς ἄνδ(ρας) μη, ὡς αἱρεῖν ἑκάστω(ν) | ἐκ (δραχμῶν) νθ (ὀβολοῦ), J. Bingen, Chr.d’Ég. 26 (1951), S. 383 und vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 123 und Anm. 56. |
BL X
|
|
9406-9409
|
passim |
(χαλκῆ) → (δρ.) (6 Obolen-Drachme), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 204-205. |
BL VIII
|
|
9406-9415
|
passim |
ἐγ᾽ λόγου τοῦ αὐ(τοῦ) μηνός → ἐγ᾽ λόγου τοῦ (προτέρου) μηνός, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 341, Anm. 11. |
BL X
|
|
9407.1
|
1 |
ρ.α: man erwartet ρια (111) und vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 340 (zu P. Prag.Varcl. 2. 1a). |
BL X
|
|
9408.1
|
1 |
(Δεύτερον) (ἔτος) → (Δευτέρου) (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207 (am Original). |
BL VIII
|
|
|
7-8 |
Zeile 7 endet mit (διακοσίων), und (χίλιαι) (ὀκτακόσιαι) (εἴκοσι) (ὀκτὼ) (τετρώβολον) ist als Korrektur oberhalb der 8. Zeile geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
10 |
᾽Α.ειανοῦ φόρον → ᾽Απειανοῦ φόρου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4 und S. 207. |
BL VIII
|
|
|
12-13 |
Zeile 12 endet mit (διακόσιαι ἑξήκοντα), und ᾽Βψνβ ist als Korrektur oberhalb der 13. Zeile geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
15-23 |
Um diese Zeilen stehen runde Klammern, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
20-21 |
Zwischen Kol. I und II stehen Bemerkungen, die keine Beziehung zu diesem Text haben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
29 |
χρυσοχόου → Χρυσοχόου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
35 |
Χαί̣ε̣ω̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
I-II |
Zwischen Kol. I und II zu lesen: Θὼθ | (δραχμαὶ) τκη (=328) | (ὧν ?) Φαῶφ(ι) (δραχμαὶ) σνβ (=252) (vgl. B.L. 8, S. 345 zu Z. 20-21); 328 Drachmen ist der Gesamtbetrag der Z. 14-23, 252 Dr. der Betrag der Z. 15-23, ausgegeben in Phaophi, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 339, Anm. 8 (zu P. Prag.Varcl 2. 2). |
BL X
|
|
|
I-II 32 |
Am Ende wohl: Σα[νσνεῦτι βουκ(όλῳ) (δραχμαὶ) μη], D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 100, Anm. 17 und vgl. S. 97, Anm. 10. |
BL X
|
|
|
I-II 34 |
Die Erg. (δραχμαὶ) (ὄκτω) → (δραχμαὶ) ιζ (ὀβολός), D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 99, Anm. 16. |
BL X
|
|
|
I-II 39 |
παιδ(ὶ) τέκ(τονος) → παιδ(αρίῳ) τέκ(τονι), D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 90, Anm. 1. |
BL X
|
|
|
I-II 41 |
Am Ende viell.: [Εὐπροδοκίῳ (δραχμαὶ) δ], D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 97, Anm. 10. |
BL X
|
|
|
V |
Zu lesen: β τόμος, ,,Rolle des 2. (Jahres des Heroninos)", D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 421-422. |
BL X
|
|
9408.2
|
|
Nd. zusammen mit S.B. 6. 9409 (7) und dem Text des Verso S.B. 6. 9410 (7) mit Photos: R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 79-144. Abdruck als S.B. 20. 14197 vorgesehen. |
BL IX
|
|
|
(2) 60 |
αφ → viell. ἀφ(ήλικες), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
21, 110 |
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
23 |
ὀνηλάτης → ὀνηλ(άτης), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
24, 46, 115 |
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
36 |
Zu lesen am unteren Ende der Kol. II: (γίνονται) [ὀ]ψ̣[ωνίων (δραχμαὶ) φιε ∫ ], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178. |
BL VIII
|
|
|
38, 43 |
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
42 |
διὰ̣ ῾Ε̣ρμᾶ( ) → δι᾽ ῾Ερμᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
45 |
βουκόλω<ν> → βουκόλ(ων), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
50 |
Zu lesen nach (ἀρουρῶν): λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
52 |
Für κε̣ραμείδων vgl. T. Schiøler, Roman Waterwheels S. 121. |
BL VII
|
|
|
56-57 |
δραγμ[ατ]ηγ(οῦντες) → δραγματηγ(οῦντες). Die Zeile endet mit (γίνονται), und β ∟ ist als Korrektur oberhalb Z. 57 geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
57 |
→ ἐφ᾽ (ἡμέρας) ζ ̄ ἑπτὰ …σ( ) .μ( ) ιε ἐκ (δραχμῶν) β ∟ ‵β∟′ [[(τεσσάρων) κτλ., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
59 |
ἐπ᾽ (ἡμέρας) → ἐφ᾽ (ἡμέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
83 |
χρυσοχόου → Χρυσοχόου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
85 |
Zu lesen nach αὐτῷ: ἀνατορμὸν ἄξονα und eine unbestimmbare Zahl von Buchstaben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
86-87 |
κτῆμα | κολοκύνθ(ων) ἡ̣μ̣(ερῶν) ἡ̣μ̣(ερῶν) (πέντε) → κτῆμα | Κολοκύνθ(ων) πή(χ)εω(ν) ε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
104 |
ἀναλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
133 |
γί(νεται) ἀναλ(ώματος) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
144 |
ὡς αἴρειν → ὡς αἱρεῖν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187. |
BL VIII
|
|
|
146 |
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
147 |
Zu lesen: αἳ οὗσαι μέτρῳ τετρα[χοινίκῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
9409
|
|
Nd.: D. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society in Third-Century A.D. Egypt 1991 S. 456-463. Abdruck als S.B. 20. 14645 vorgesehen. |
BL IX
|
|
|
|
Vgl. T. Schiøler, Roman Waterwheels S. 122. |
BL VII
|
|
|
(1) 83 |
γλυαφίου: nicht „Pech“, sondern anderes Aufstreichmittel; es geht um Töpfe einer Sakiya, vgl. F. Morelli, Comunicazioni [2] (1997), S. 23, Anm. 61 und N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 124-125, Anm. 139. |
BL XII
|
|
|
(5) 11 |
γλυαφίου und ὀξ(υρυγχιδικῶν): siehe oben zu 9409 (1), Z. 83. |
BL XII
|
|
|
(6) 38 |
γλυαφίου: siehe oben zu 9409 (1), Z. 83. |
BL XII
|
|
|
38 |
Ὀξυρυγχιδικῶ(ν) (B.L. 8, S. 348) → Ὀξυρυγ᾿χιδίω(ν) (l. Ὀξυρυγχιτίων) (am Original geprüft von R. Pintaudi), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 124. |
BL XII
|
|
|
83 |
ὀξ(υρυγχιδικῶν) → Ὀξ(υρυγχιτίων), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 124. |
BL XII
|
|
9409 (6)
|
24, 26 |
Zu τύμπανον und ἀνατορμὸς ἄξων (Teile eines Wasserrads) vgl. D. Rathbone, Papyrologica Lupiensia 14 (2005), S. 259 mit Zeichnung auf S. 257. |
BL XIII
|
|
|
26 |
ἀνακορμο͂ν, l. ἀνατορμῶν → ἀνακορμόν, l. ἀνατορμόν, vgl. D. Rathbone, Papyrologica Lupiensia 14 (2005), S. 259. |
BL XIII
|
|
9409.1
|
|
Zu datieren: April 252 n.Chr., vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 97-101 und S. 464. |
BL X
|
|
|
|
Zwischen Kol. III und IV, sowie zwischen Kol. IV und V stehen einige Beträge; es ist nicht deutlich, was diese mit dem laufenden Text zu tun haben, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 178, Anm. 1 (am Original). |
BL VIII
|
|
|
|
Zu lesen nach (ἀρουρῶν): λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
16 |
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
19 |
Χαίεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
33 |
Σάνσε̣ω̣ς → wohl Σανσνέως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
34, 38 |
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
36 |
Zu Hermas vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 20, Anm. 25 (zu P. Prag.Varcl 2. 4). |
BL X
|
|
|
40 |
(πέντε) → viell. ἔτους η, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203; aber (πέντε) ist vorzuziehen, vgl. D. W. Rathbone, Z.P.E. 6 (1986), S. 118. |
BL VIII
|
|
|
42 |
ὑπὲρ [[(τετραδράχμου)]] τοῦ αὐτοῦ → ὑπὲρ [[(τετραδραχμίας)]] (διδραχμίας) τοῦ αὐτοῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203; vgl. A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
44 |
ὑπὲρ (δεύτερον) (ἔτος) τὸ ἐ̣ν̣ε̣σ̣τός → ὑπὲρ (διδράχμου) τοῦ αὐτοῦ, A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 3; am Original bestätigt von P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203. |
BL VIII
|
|
|
46 |
λβ ∟ (B.L. 8, S. 346) → μβ ʃ, R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 123, Anm. zu Z. 51. |
BL IX
|
|
|
47, 49-51 |
κάλαμον → καλαμίαν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
53 |
[[Χα̣ί̣ε̣ω̣ν̣]] → [[Χαιρέου]], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
54 |
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
55 |
Παιν̣έ̣τι προστάτῃ κε̣ .. οδικ̣ο̣ς̣ → Πάσειτι προστάτῃ Κλεισοδίκης, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195. |
BL VIII
|
|
|
57-58 |
᾽Απολλω̣ν̣ίων ἐγ᾽ ε ר | ῾Ηραπιανῷ → ᾽Απολλωνίῳ ἐγ ἐπ(ιστάλματος) | ῾Ηραπίωνος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
60-61 |
ὑπο ± 7 → ὑποκείμεν(α), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
61 |
ὑπὲρ τῶν προσ….. ὀνο( ) → ὑπὲρ τῶν προκειμέν(ων) ὀνο(μάτων), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
62 |
κτή(ματος)εἰ̣.ιδ.κείου → κτή(ματος) ᾽Ελπιδηφό(ρου), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177. |
BL VIII
|
|
|
63 |
ἐπὶ ἡμέρας → ἐφ᾽ ἡμέρας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
67 |
Χα̣ί̣ε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
69 |
ἐπὶ/ κα ̄ → ἐφ᾽ (ἡμέρας) κα ̄, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
70 |
ἐ̣π̣ὶ̣ [ἡμέρ]ας̣ → ἐφ᾽ [ἡμέρ]ας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194 und 207. |
BL VIII
|
|
|
75 |
→ κόπ(τοντες) χό <ρ> τον ἐν κτή(ματι) (πρότερον) τῶν τοῦ Σφηκᾶ (ἀρουρῶν) ι διὰ τῶν παι(δίων) (δραχμαὶ) (ἑκατὸν εἴκοσι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
76 |
κλήρῳ → κλή(ρῳ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
77 |
(μυριάδες) (δύο) (ἡμίσεια) δεσ(μαὶ). δεσ(μαί) → (μυριάδων) β δεσ(μῶν) Γ δεσ(μῶν), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
78 |
χόρ̣τ̣(ον) ἐν τῷ κλ̣ή̣(ρῳ) → χό<ρ>τον ἐν τῷ κτή(ματι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207.(μυριάδες) (δύο) [[ . ]] δεσ(μαὶ) εφ → (μυριάδων) β [[∟]] δεσ(μῶν) Εφ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
79 |
χόρ̣τ̣ο̣ν̣ → χό<ρ>τον und ... νικω → Σφηκᾶ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
85 |
ἐπὶ (ἑπτά) → ἐφ᾽ (ἡμέρας) ζ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
|
88 |
ἀν[αλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
91 |
ωπε = (γίνεται) Βτ θ → (γίνεται) ἐπ(ὶ το αὐτό) (δραχμαὶ) ᾽Βτ θ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
92 |
(γίνεται) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
95 |
(ἀρτάβη) → (πυροῦ) (ἀρτάβη), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
98 |
᾽Αβιῆς̣: oder viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
100 |
βουκόλ(ος) → βουκόλος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
102 |
Χαίρ̣ε̣ων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
112 |
Κοπρέᾳ: Dativ von Κοπρέας, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 185, Anm. 1. |
BL VII
|
|
|
119 |
Ταϋῆτος → Ταρῆτος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177. |
BL VIII
|
|
|
120 |
ἀναλ(ώματος) → ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
128 |
ἐργ(άται) → ζεύγ(η), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
III 51 |
Π̣ο̣υ̣(άρεως)?, P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
|
III 66 |
πηλὸν φέροντ(ες) oder αἴροντ(ες), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
9409.2
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 16. 12382. |
BL X
|
|
|
|
Wohl zu datieren: November 251 n.Chr., D. Rathbone in P. Prag. 1. Anm. zu Z. 11 und vgl. R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 89 Auf dem unpublizierten Verso u.a. eine monatliche Abrechnung ab Jan. 263 n.Chr., R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 123, Anm. zu Z. 51. |
BL IX
|
|
|
17 |
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
20 |
Χαίρεως → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
33 |
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
9409.3
|
|
Die Datierung Dezember 260 n.Chr. ist sicher, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 44-45 (zu P. Prag.Varcl 2. 6). |
BL X
|
|
|
|
χορτόσπερμα ist Nominativ des Singulars, J. Bingen, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 147, Anm. 3. |
BL VII
|
|
|
1 |
Αὐρηλ(ίᾳ) ᾽Απιά]ν̣ῃ Διοδώρᾳ, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 82. ( J. Bingen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 469). |
BL V
|
|
|
2 |
ματρώνᾳ στ]ο̣λ̣ά̣τ̣α̣ θ̣υγ̣(ατρὶ) Αὐρη(λίου), J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 82. σ]τολάτᾳ θυγ(ατρί), J. Bingen, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 469. |
BL V
|
|
|
9 |
(δεκαοκτὼ) (δισχίλιαι ἑπτακόσιαι) → ιη (δραχμαὶ) ᾽Βψ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
18 |
Erg. wohl: [Παπῶς], D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 102, Anm. 20. |
BL X
|
|
|
23 |
Erg. wohl: [Καῆτις], D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 102, Anm. 20. |
BL X
|
|
|
25 |
Πόρσ̣ωνος → Περσέως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177. |
BL VIII
|
|
|
38 |
Κάστορ̣ο̣ς: gemeint is wohl Καήτιος, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 102, Anm. 20. |
BL X
|
|
|
46 |
[--] . οψεως → [ὑπὲρ συ]νόψεως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
47 |
ר χ → (δραχμαὶ) χ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
|
54 |
Χαίεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
55 |
αἰγιαλοφύλαξι → αἰγιαλοφύλ(αξι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
58 |
ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ Σ̣α̣μ̣ψέως → ὑπὲρ συνόψεως, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
65 |
Κα .. τις → Καῆτις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
70 |
Π..... → Παπῶς(?), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
92 |
γλ…..σοκομω: wohl dasselbe Toponym wie in κλῆρος Γλωσσοκομ( ), R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 125, Anm. zu Z. 138. |
BL IX
|
|
|
95 |
κε .β ἴππος → βαδι(στηλάται) β ἴππος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
101 |
βαδιστ(ῇ) ἴππῳ → βαδι(στηλάται) γ ἴππῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
102 |
ὑπόθυρον κʃ̄ → wohl ὑπὸ Σῦρον κοσ( ), D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 271, Anm. 6. |
BL X
|
|
|
103 |
.... Πουάρεως κ οι( ) ε…α → σὺν Πουαρε( ) βαδι(στηλάται) γ ἴ<π>πῳ α, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
113 |
βαδιστηλάτῃ → βαδιστηλ(άτῃ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
116, 117, 144 |
ἐπ᾽ ἡ(μέρας) → ἐφ᾽ (ἡμέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
116 |
Der Syros ist identisch mit dem in S.B.6. 9415.5, 9 erwähnten, J. Schwartz, Rech. de Pap. 3 (1964), S. 86, A. 1. |
BL V
|
|
|
121, 145 |
Zu μηνιαρχεία, ,,monthly presidency", vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 147 und Anm. 81. |
BL X
|
|
|
125 |
χορτόσπερμα: Druckfehler für χορτοσπέρμου (gegen B.L. 7, S. 208), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 187. |
BL VIII
|
|
|
126 |
μ(έτρα) → (ἀρτάβαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
129 |
ἐρ̣χομένοις → ἐπερχομένοις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
134 |
Πωλω̣ο̣ς → Πωλίωνος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 176, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
143 |
β(α)δι(στηλάτῃ) → βαδι(στηλάτῃ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
160 |
φακῆ → Φαῶφι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
9409.4
|
2 |
Erg. am Ende viell.: [η, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 100, Anm. 18 (zu P. Prag.Varcl 2. 7). |
BL X
|
|
|
7, 12 |
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
11 |
Zu Hermas vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 20, Anm. 25. |
BL X
|
|
|
19 |
ἐφημ[ερ .. → viell. ἐφ᾽ ἡμ[έρας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
9409.5
|
8 |
Λιλοίγιν → Λιλοίτιν, R. Pintaudi, briefl. (am Original). Zu Λιλοίτιν vgl. die Ber. zu P. Laur. 1. 16, Z. 13. |
BL X
|
|
|
13 |
]ηδ( ) ὀνία → (τετρα)ονία, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203. |
BL VIII
|
|
|
14 |
]τ̣ο̣κ̣ο̣( ) → wohl χορ]τ̣ο̣κ̣ο̣(ποῦντες), D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 232, Anm. 30 (zu P. Prag.Varcl 2. 8). |
BL X
|
|
9409.6
|
|
(τεσσαράκοντα δυαῖν) (ἡμισείας)s → λβ ∟, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
1 |
Erg. am Anfang: [᾽Ισιδ(ώρῳ) προστ]άτῃ, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 99, Anm. 15 (zu P. Prag.Varcl 2. 9). |
BL X
|
|
|
8 |
σανσ καὶ σι → Σανσνεῦτι, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 100, Anm. 17. |
BL X
|
|
|
16 |
᾽Α̣β̣ιῆτος → viell. ᾽Ακιῆτος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
34 |
λβ ∟ (B.L. 8, S. 348) → μβ ʃ, R. Pintaudi, D. Rathbone, Analecta Pap. 1 (1989), S. 123, Anm. zu Z. 51. |
BL IX
|
|
|
36 |
αὐτ(ῆς) → αὐτ(ῶν) (scil. ἀρουρῶν), A. Gara, Z.P.E. 35 (1979), S. 116, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
|
38 |
ὀξυρυγ᾽χιδικ̣ο̣(ῦ) → ὀξυρυγχιδικῶ(ν), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 196. |
BL VIII
|
|
|
40 |
Λιλοίγιν → Λιλοίτιν, R. Pintaudi, briefl. (nach einem Photo). Zu Λιλοίτιν vgl. die Ber. zu P. Laur. 1. 16, Z. 13. |
BL X
|
|
9409.7
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 6. 9408 (2). |
BL IX
|
|
|
|
Zur Artabe, vgl. J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 103. |
BL VIII
|
|
|
|
ἀρτο(κόποις) → ἀρτοπ(οιοῖς), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
12 |
Zu lesen: ] (πρότερον) τῶν τοῦ Σφηκᾶ (ἀρουρῶν) ι, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
19 |
[μέτρῳ → [αἳ οὗσαι μέτρῳ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 208. |
BL VIII
|
|
|
24, 47, 52 |
(γίνεται) → (γίνεται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 184. |
BL VIII
|
|
|
26 |
ἐξ (ἄρτων) β → ἐφ᾽ (ἡμέρας) β,. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195. |
BL VIII
|
|
|
29, 30 |
ἐπ᾽ ἡ(μέρας) → ἐφ᾽ ἡ(μέρας), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 194. |
BL VIII
|
|
|
34 |
Zu Λιλοίτιν vgl. die Ber. zu P. Laur. 1. 16, Z. 13. |
BL X
|
|
|
59 |
᾽Αβιῆςs → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
|
68 |
Χαίρεων → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
|
95-96 |
κτῆμα κολοκύνθων → κτῆμα Κολοκύνθων, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 207. |
BL VIII
|
|
9410
|
6 |
κνί(δια) παλα(ιά): siehe oben zu II, Z. 4. |
BL XII
|
|
|
II 4 |
παλαιὰ [κ]νί(δια): nicht die Knidia sind alt, sondern der Wein, N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 108, Anm. 105. |
BL XII
|
|
9410.1
|
7 |
᾽Αβιῆ → viell. ᾽Ακιῆ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202 (am Original). |
BL VIII
|
|
|
11 |
Χαίε̣ω̣ν̣ → Χαιρέου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 177 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
9410.3
|
R |
→ P. Prag. 2. 123. |
BL X
|
|
9410.4
|
11 |
᾽Αβιῆς → viell. ᾽Ακιῆς, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 202. |
BL VIII
|
|
9410.5
|
|
Auf dem Verso steht S.B. 6. 9415 (30), vgl. ed.pr. |
BL X
|
|
9410.7
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 6. 9408 (2). |
BL IX
|
|
|
17 |
Lies κρικοτ(ῶν) (l. κρικωτῶν), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
45 |
ἀπηνητικῶν → viell. ἀντλητικῶν, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 196. |
BL VIII
|
|
|
97 |
Πουάρεως η.οσα.φου → viell. Πουάρεως ἤτ̣οι̣ ᾽Απ̣φοδ̣(ου--), S.M.E. van Lith, Talanta 8-9 (1977), S. 72, Anm. zu Z. 4; vgl. P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195. |
BL VII
|
|
|
100 |
Κε .. οδίκης → Κλ̣ει̣σ̣οδίκης, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 195. |
BL VIII
|
|
|
130 |
χορτούντων → wohl χορτ<ηγ>ούντων, H. Cadell, Scritti Montevecchi S. 79. |
BL VIII
|
|
|
VII 13 |
ἀνασ(πῶντες), P. J. Sijpesteijn. |
BL IV
|
|
9411
|
R |
→ P. Prag. 2. 137. |
BL X
|
|
9414
|
|
Geschrieben auf dem Verso eines Tomos sunkollesimos, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 135-136 (nach Photos).Zu datieren: 10.8.-5.10.251 n.Chr. (gegen B.L. 9, S. 258), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 137. |
BL XI
|
|
|
|
Wohl zu datieren: 10.8.-4.10.250 n.Chr., D. Rathbone in P. Prag. 1. Anm. zu Z. 11. |
BL IX
|
|
|
R |
→ S.B. 6. 9052 und siehe die Ber. dazu. |
BL XI
|
|
|
3, 8 |
Zu ὀψίνης vgl. D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 208 (zu P. Prag.Varcl 2. 21). |
BL X
|
|
|
18 |
αἰγίδιον: eher eine Form von αἰγιαλός, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 207, Anm. 44 (zu P. Prag.Varcl 2. 21). |
BL X
|
|
9415
|
|
προσγραφίαν → viell. πρὸς Γραφίαν, J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 230. |
BL VII
|
|
9415 (30)
|
6 |
Interpunktion: Ἀκᾷ. τῷ, N. Litinas in P. Horak, S. 288 (zu P. Prag. Varcl. NS 51). |
BL XIII
|
|
9415.1
|
12-13 |
Geschrieben von einer 2. Hand, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 139 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
13 |
φίλ(τατε) → σε(σημείωμαι), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 139. |
BL XI
|
|
|
16 |
Am Anfang noch zu lesen: (῎Ετους), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146. |
BL XI
|
|
9415.2
|
|
εεεὔχομαι → wohl εὔχομαι, D. Rathbone, Z.P.E. 75 (1988), S. 161, Anm. zu Z. 17. |
BL IX
|
|
|
2 |
τὸ καινόν, ,,unlängst" → τὸ κάρ̣νον, ,,der Karren" (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 139. |
BL XI
|
|
|
23 |
εὔχομαι (B.L. 9, S. 258) wird zugestimmt (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 142. |
BL XI
|
|
9415.3
|
|
Auf dem Rekto steht S.B. 6. 9410 (5), vgl. ed.pr. |
BL X
|
|
|
6 |
Nach (γίνονται) noch zu lesen: (δραχμάς) (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 140. |
BL XI
|
|
|
8 |
το τρυγῇ → τῇ τρυγῇ (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 146-147. |
BL XI
|
|
9415.5
|
10 |
Zu erg. am Anfang: viell. [ἐπιτρόπο]υ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 203. |
BL VIII
|
|
9415.7
|
|
Geschrieben von Syros; gehört also zur dessen Korrespondenz, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 140 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
|
αἰπολοφύ|λακι → wohl αἰγιαλοφύ|λακι, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 207, Anm. 44 (zu P. Prag.Varcl 2. 28). |
BL X
|
|
|
2-3 |
αἰγιαλοφύ|λακι (B.L. 10, S. 199) wird bestätigt, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 140. |
BL XI
|
|
9415.9
|
|
Von derselben Hand geschrieben wie P. Flor. 2. 188 M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 141 (nach Photos). |
BL XI
|
|
|
1 |
[῾Η]ραπίων ist sicher (gegen Anm. zur Z.), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 141. |
BL XI
|
|
9415.15
|
3 |
τὸ κα[ινό]ν → τὸ κά[ρνο]ν, vgl. die Ber. zu S.B. 6. 9415 (2), Z. 2. |
BL XI
|
|
9415.17
|
R |
→ P. Prag. 2. 129. |
BL X
|
|
|
14 |
Σημίου → σημίου (l. σημείου), J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 230. |
BL VII
|
|
9415.19
|
|
Geschrieben auf dem Verso, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 141-142 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
|
]ογ᾽λεινος → Λ]ογ᾽γεῖνος, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 290, Anm. 28 (zu P. Prag.Varcl 2. 40). |
BL X
|
|
|
R |
Neben Spuren einer Rechnung ist die Adresse des Vo zu lesen: ῾Η̣ρ[ων]είνῳ φ(ροντιστῇ) | π(αρὰ) Σύρου, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 141-142. |
BL XI
|
|
|
5 |
Λ]ογ᾽γεῖνος (B.L. 10, S. 199) → Λ̣ογ᾽γ̣εῖνος, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 141. |
BL XI
|
|
|
19-20 |
σ̣ε̣ | σε εὔχομαι: viell. σ̣ε̣ | εὔχομαι, D. Rathbone, Z.P.E. 75 (1988), S. 161, Anm. zu Z. 17. |
BL IX
|
|
9415.22
|
|
Nd.: M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 142-143 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription und der folgenden Ber. (nach einem Photo): |
BL XI
|
|
|
1 |
ἰδ̣ιοράφῳ → ἰδ̣ιογράφῳ (Druckfehler), R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18. |
BL VIII
|
|
|
4-6 |
Zu lesen: (2. Hand) σεσημ(είωμαι) καί [ - - ] | οἴν̣[ου - - ] | (1. Hand) ῾Ηρωνείνῳ κ.τ.λ. |
BL XI
|
|
9415.23
|
|
Von derselben Hand wie S.B. 6. 9073 und 9415 (24); gehört also zur Korrespondenz des Alypios, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 143 (nach Photos). |
BL XI
|
|
|
9 |
→ (2. Hand) ῎Ερ[ρωσθαί σε εὔχομαι σε(σημείωμαι)], M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 143. |
BL XI
|
|
9415.24
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 6. 9415 (23). |
BL XI
|
|
|
6-7 |
Ab ἔρρωσθαι geschrieben von einer 2. Hand, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 143 (nach einem Photo). |
BL XI
|
|
|
7 |
φίλ(τατε) → σεσημ(είωμαι); steht am Ende der Z. 6, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 143. |
BL XI
|
|
9415.26
|
3-4 |
]ν̣χ̣[..]ροις ἁπλᾶ | [- - → ἐν] διχώροις ἁπλᾶ | [μο-νόχωρα, D. Rathbone, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 144 (nach einem Photo Zustimmung von M. Salvo). |
BL XI
|
|
|
5 |
].ῃ → Κο]π̣ρῇ (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 144; vgl. schon D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 74. |
BL XI
|
|
9415.27
|
7 |
δύο] ἐ(στί) → δ]ύο γ(ίνεται) (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 147. |
BL XI
|
|
9415.28
|
|
Aus prosopographischen Grunden ist das Datum 267 n. Chr. vorzuziehen, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 144-145. |
BL XI
|
|
|
3-5 |
→ [Δὸς] ό̣απίᾳ ταυρηλάτῃ | [εἰς ὀ]ψώνια ἐ̣λ̣αίου | [ἐλαί]ου κερ(άμια) κ.τ.λ., D. Rathbone, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 144 (nach einem Photo zustimmung von M. Salvo). |
BL XI
|
|
|
9 |
]δ → [(ἔτους) ι]δ//, M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 144-145. |
BL XI
|
|
9415.29
|
R |
Neben 23 unleserliche Zeilen ist die Adresse des Vo zu lesen: Εἰρη|ναίῳ (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 145. |
BL XI
|
|
|
14 |
Nach ἐάν noch zu lesen: οἱ (nach einem Photo), M. Salvo, Analecta Pap. 7 (1995), S. 147. |
BL XI
|
|
9415.31
|
|
Nd.: L. Varcl, Archiv 17 (1962), S. 19-20; zu datieren um 250 n.Chr., R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18. |
BL VIII
|
|
|
6 |
[᾽Εάν] → [῞Οταν], R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18. |
BL VIII
|
|
|
9 |
ῥ̣ε[…] ἐκείνῃ γὰρ μόνο[ν → ῥε̣[ύσει,] ἐκείνῃ γὰρ μόλις, R. Dostálová, L. Vidman, Eirene 20 (1983), S. 106, Anm. 18. |
BL VIII
|
|
9416
|
|
Zu datieren: 30.4.244 v.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 75 (1988), S. 117.Photo: O. Cairo Cat., Taf. VIII.Von derselben Hand geschrieben wie O. Cairo G.P.W. 20, vgl. O. Cairo Cat., S. 101, Anm. 194 und O. Cairo G.P.W. 20, Einl. |
BL IX
|
|
|
2 |
τῆι μεγάληι → → ‵τῇ μεγάληι´, O. Cairo Cat., S. 116, Anm. 220 (am Original). |
BL IX
|
|
|
4 |
Γ̣λ̣α̣ῦ̣κος Ψενχώνσιος → Παυῆς Ψεγχώνσιος, O. Cairo Cat., S. 116, Anm. 220. |
BL IX
|
|
|
5 |
τ̣ε̣τ̣ρώβολον → τριώβολον, O. Cairo Cat., S. 116, Anm. 220. |
BL IX
|
|
9417
|
|
Photo: O. Cairo Cat., Taf. VI. |
BL IX
|
|
|
1 |
→ ῎Ετους μζ Χοιὰχ ε̄ = 26.12.124 v.Chr., O. Cairo Cat., S. 92, Anm. 172 (am Original). |
BL IX
|
|
|
2 |
Κρο(κοδίλων) πόλ(ει) → Κροκο(δίλων πόλει), O. Cairo Cat., S. 92, Anm. 172. |
BL IX
|
|
|
4 |
τετρακισχ(ιλίας) → τετρακισ(χιλίας) (τετρακισ᾽Α Ostr.), O. Cairo Cat. , S. 92, Anm. 172. |
BL IX
|
|
9418
|
|
Photo: O. Cairo Cat., Taf. II. |
BL IX
|
|
|
1 |
(῎Ετους) ϛ ….. ι̣η̣ → (῎Ετους) ϛ ᾽Ε̣π̣εὶφ ῑθ̄, also zu datieren: 30.8.216 oder 26.8.199 v.Chr., O. Cairo Cat., S. 9, Anm. 27 und 28 (am Original). |
BL IX
|
|
|
2 |
Χενσνε̣ῦ̣τ̣ο̣ς ̣τοῦ Τετνούφιος → Χενσθώτου τοῦ Φοτνούφιος, O. Cairo Cat., S. 9, Anm. 27. |
BL IX
|
|
|
6 |
ἥμισυ: ημυσυ Ostr., O. Cairo Cat., S. 9, Anm. 27. |
BL IX
|
|
|
7 |
χόας τρεῖς → χόας {χόας} τρεῖς, O. Cairo Cat., S. 9, Anm. 27. |
BL IX
|
|
|
10 |
Lies ἐπηκολούθηκα, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
11 |
χόας ἀττικάς → χόας ἀττικούς (l. χοῶν ἀττικῶν), O. Cairo Cat., S. 9, Anm. 27. |
BL IX
|
|
9419.1
|
|
Nur die Datierung 2.1.189 v.Chr. trifft zu, R. Bogaert, Z.P.E. 120 (1998), S. 199, Anm. 151. |
BL XI
|
|
9419.3
|
|
Photo: O. Cairo Cat., Taf. V; die vorgeschlagene Identifizierung des Heliodoros mit dem in O. Wilcken 2. 1621 (vgl. B.L. 5, S. 115) wird angezweifelt; daher ist die Datierung 10.6.149 v.Chr. (vgl. ed.pr.) auch möglich, O. Cairo Cat., S. 82, Anm. 151. |
BL IX
|
|
|
|
Zu datieren auf den 8. Juni 138 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 14. |
BL V
|
|
|
|
Ταυίτος → Ταουίτος (am Original), O. Cairo Cat., S. 82, Anm. 150. |
BL IX
|
|
|
2 |
Zu datieren: 8.12.166 v.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 120 (1998), S. 199, Anm. 152. |
BL XI
|
|
9420
|
|
Siehe P.W. Pestman, P. Survey Nr. 84.Im S.B. wurde fehlerhaft Iota subscriptum gedruckt; zu lesen: (Z. 3) τῶι, (Z. 8) τῶι σημείωι, (Z. 9) τῶι, (Z. 11) [τ]ῶι, (Z. 17) ἀξιῶι, (Z. 19) ἦι, Siehe P.W. Pestman, P. Survey Nr. 84., S. 342 (nach dem Photo). |
BL IX
|
|
|
|
Photo: P. Par., PL. XVII, Nr. 8 |
BL Konk. I
|
|
|
1 |
παση: viell. Πασήμ̣ [ι]ος (vgl. P. Par., S. 174, Anm. 1), P.W. Pestman, P. Survey Nr. 84., S. 342. |
BL IX
|
|
|
9 |
ᾧ → ὧ [ι], P.W. Pestman, P. Survey Nr. 84., S. 342. |
BL IX
|
|
|
11 |
Παχῶνι ist Dativ, P.W. Pestman, P. Survey Nr. 84., S. 342. |
BL IX
|
|
9424
|
|
Siehe P. Haun. 11. |
BL VI
|
|
|
II 2 |
Παυσανίου: der Nominativ ist Παυσανίας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346. |
BL VII
|
|
|
II 7 |
Λίχα: der Nominativ ist Λίχας, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 343, Anm. 5. |
BL VII
|
|
9427
|
3-4 |
Dieselben ᾽Ισίδωρος καὶ μέτοχοι ἐπιτηρηταί wohl in B.G.U. 13. 2287, B.G.U. 3. 851 und im Text in B.A.S.P. 32, S. 126-127, C.A. Nelson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 127. |
BL X
|
|
9428
|
7 |
Θαησᾶς: Nom. statt Gen., vgl. die Anm der ed.pr.; Θαησᾶ (so in S.B. 7 und D. Foraboschi, Onomasticon) ist ein ,,ghost name", Suppl.Mag. 1. 20, Anm. zu Z. 4 und 7. |
BL IX
|
|
9436
|
|
Viell. zu datieren auf das 5. Jahrh. n.Chr., vgl. B.L. 8, S. 213 zu P. Mich. 6. 399-417 und P. Sorb. 2. 69, 46. |
BL X
|
|
|
|
Zu ναυλεπλοίου vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 64 (1986), S. 117-118. |
BL VIII
|
|
|
m, n |
Die Schriftspuren am Ende sind nicht demotisch, sondern griechisch (vgl. auch B.L. 8, S. 349): Monogramm oder Kontrollmarke wie auf S.B. 6. 9436 b und e (nach einem Photo), R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity S. 251, Anm. 114. |
BL X
|
|
|
|
χορ(ὶς ναυλεπλοίου καὶ εἰκοστῆς) → χορ(ὶς ναυλεπλοίου), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 27. |
BL VIII
|
|
|
d 1 |
Lies Μεσο(ρή), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
h 4 |
Die Erg. [πλ(οίων)] ist fragwürdig, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 108 (1995), S. 218, Anm. 34. |
BL X
|
|
|
b 5 |
ναῦλον πλ(οίου) → ναύλον (l. ναύλων) πλ(οίων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 108 (1995), S. 218, Anm. 34. |
BL X
|
|
|
r 5 |
χορ(ὶς ναυλεπλοίου) (B.L. 8, S. 349) → χορ(ίς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 108 (1995), S. 218. |
BL X
|
|
|
m 6, n 6 |
Wahrscheinlich keine demotische, sondern eine griechische Unterschrift, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 162. |
BL VIII
|
|
9437
|
c 4 |
τ̣(ὴν) κ̣ε̣λ̣(ευσθεῖσαν) <ε>η ι (ἔτους), P. L. Bat. 12, S. 58, A. zu Nr. 102. |
BL V
|
|
|
c 6 |
Π[νε]φε(ρῶς) (es handelt sich um eine zweite Liturgie), P. L. Bat. 12, S. 58, Nr. 102. |
BL V
|
|
9440
|
1 |
ἂν ποιήσαις, l. ποιήσεις → ἂν ποιήσαις (Optativus potentialis), F. Papadopoulos, Archiv 46 (2000), S. 168. |
BL XII
|
|
9441
|
|
Nd. P. Med. 1. 84. |
BL VI
|
|
9442
|
|
Nd. P. Med. 1. 41. |
BL VI
|
|
9443
|
|
Nd. P. Med. 1. 67. |
BL VI
|
|
9444
|
|
Nd. P. Med. 1. 61. |
BL VI
|
|
9445
|
|
Nd. P. Med. 1. 56. |
BL VI
|
|
|
8 |
πρ[οχρίας νομισματίου, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545. |
BL VI
|
|
|
10 |
παρα[μένειν καὶ ἐργάζεσθαί σοι, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545. |
BL VI
|
|
|
14 |
χρυ[σοῦ νομισμάτιον ἕν, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545. |
BL VI
|
|
|
15 |
ὑπερθέσ[εως γινομένης σοι, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545. |
BL VI
|
|
|
16-17 |
καὶ ἐκ τῶν | ὑπαρχόντων μοι πάντων, O.O. Krüger, I.F. Fikhman, Egipet S. 96, Anm. 545. |
BL VI
|
|
9446
|
|
Nd. P. Med. 1. 44. |
BL VI
|
|
9447
|
|
Nd. P. Med. 1. 38. |
BL VI
|
|
9448
|
|
Zu datieren auf den Zeitraum 103-117 n.Chr., F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 100. |
BL X
|
|
|
7 |
Die Erg. μ[αγειρ]ῖον wird abgelehnt, G. Husson, OIKIA S. 160, Anm. 5. |
BL VIII
|
|
|
10 |
Τρα[ιανοῦ → Τρα[ιανοῦ Σεβαστοῦ oder viell. Τρα[ιανοῦ ᾽Αρίστου Σεβαστοῦ (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 180. |
BL VIII
|
|
9449
|
|
Nd. P. Soc. 14. 1404. |
BL VI
|
|
9450
|
|
Nd. P. Soc. 14. 1413. |
BL VI
|
|
9451
|
|
→ SB 12 10772 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Soc. 14. 1412. |
BL VI
|
|
9452
|
|
Nd. P. Soc. 14. 1420. |
BL VI
|
|
9453
|
|
Nd. P. Soc. 14. 1428. |
BL VI
|
|
9454.1-6
|
|
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 5-10. |
BL V
|
|
9455
|
|
Zu datieren: in die Regierungszeit Justinians, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 556, Anm. 1172. |
BL XII
|
|
|
|
Nd.:F. Mitthof, Annona Militaris, S. 556-559, Nr. 192. mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription und den folgenden Berichtigungen (am Original): |
BL XII
|
|
|
1 |
Am Anfang wird abgelehnt: [τῷ λαμπροτάτῳ Φλ(αουίῳ) (erg. statt Φλαουίῳ viell. Αὐρηλίῳ) und Ἡρακλέυς (l. Ἡρακλέους) → Ἡρακλέο̣υς |
BL XII
|
|
|
1-2 |
δεκά[της διὰ τῶν | ὑποδεκτῶν (τοῦ δεῖνα)] → δεκά[της] | διὰ (Name) ο]υ (vgl. auch P.J. Sijpesteijn - K.A. Worp, Z.P.E. 26, 1977, S. 283, Anm. 44) |
BL XII
|
|
|
2-3 |
Die Erg. ἐνταῦθα ἐν] | [παρόδῳ γενομένου] wird abgelehnt |
BL XII
|
|
|
3 |
γενναιοτάτων wurde γε̣ν̣ν̣εωτάτων geschrieben, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283, Anm. 44. |
BL VII
|
|
|
3-4 |
Λεοντο[κλιβαναρίων χ(αίρειν).] | [Ἐσχήκαμεν λόγῳ τροφ]ήμων (l. τροφίμων) τ[οῖς] → Λεωντω[κλιβα]-|[ναρίων (l. Λεοντοκλιβαναρίων) χ(αίρειν)· δέδωκας δι'( )] ἡ̣μῶν το̣ῖ̣ς̣ |
BL XII
|
|
|
4-5 |
πρόστ[αξ]ιν [τοῦ λαμπροτάτου ἄρχοντος] | [τῆς → πρόσταξιν [τοῦ - - - ] | [ - - - ἄρχοντος τῆς |
BL XII
|
|
|
5-6 |
τετραμ̣ή̣ν̣ο[υ τῆς ἑνδεκάτης] | [ἰνδικτίονο]ς → τετραμήνο[υ ἰν]|δικτίωνος δεκάτη]ς |
BL XII
|
|
|
6 |
βτο → Β<το>, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283, Anm. 44 |
BL VII
|
|
|
7 |
πρός → εἰς und τόδε τό → τώδε τώ (l. τόδε τό) |
BL XII
|
|
|
8 |
εὐτ[υχοῦς δεκάτης] → ἐνά̣[της, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283 (am Original geprüft von H. Harrauer). |
BL VII
|
|
|
8 |
[ὑπογραφῆς τοῦ → [ὑπογραφῆς (Name) τοῦ und ἐνά̣[της] (B.L. 7, S. 209) → ἑνδ̣[εκάτης] |
BL XII
|
|
|
9 |
ἐρρο῀σθ[αί] σοι → ἐρο῀σθέ̣ σοι (l. ἐρρῶσθαί σε) |
BL XII
|
|
|
10 |
[Ἐγὼ Φλ(άουιος) Ἀδέλφιο]ς. Στυχοῖ (l. Στοιχεῖ) → [Φλ(άουιος) (Name) ὀπτίων] στυχε̣ῖ (l. στοιχεῖ) und καθώς → καθό̣ς (l. καθώς) |
BL XII
|
|
|
10-11 |
† Φλ̣(άουιος) Φοι[βάμμων υἱὸς] | [τοῦ ἠ 10 ] ἀξ]ιωθείς (mit B.L. 7, S. 209) → Φλ(άουιος) Φιλ̣[ - - - ] | [υἱὸς τοῦ προειρ(ημένου) (Name) ἀξ]ιωθίς (l. ἀξιωθείς). |
BL XII
|
|
|
11 |
]ιάθιος → ἀξ]ιωθείς, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 283, Anm. 44. |
BL VII
|
|
9456
|
|
ἔτους ιβ ist wohl ein Fehler des Schreibers für ιγ, F. Dölger, Byz.Zeitschr. 52 (1959), S. 241-242. |
BL VI
|
|
|
3 |
αἰωνίου → τοῦ αἰωνίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
|
5 |
Πέτ]ρος ᾽Επιμάχου → Πέτ]ρος υἱὸς ᾽Επιμάχου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
|
13 |
[χρυσίου] → χρυσίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
|
14-15 |
] ἀποπληρωθεὶς παρὰ σοῦ | [ἀπὸ τοῦ νῦν → Νῦ]ν οὖν πληρωθεὶς παρὰ σοῦ | [περὶ τούτου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
|
21 |
τρόπον οἱον]δήποτε, ὅτι → περὶ τούτου (o.ä.)] ἐ̣κ̣ οἱασδήποτε αἱτίας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
|
23 |
Αὐρήλιος Πέτρ]ος ὁ προγεγραμμένος → (2. Hand) Αὐρήλιος Πέτρ]ος ᾽Επιμάχου ὁ προγεγραμμένος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 231 (am Original). |
BL VII
|
|
9457
|
|
Zur Datierung siehe auch O. Claud. 2, S. 277 zu O. Claud. 1, S. 13, Anm. 11 (gegen B.L. 10, S. 200) und siehe die Ber. zu Z. 6-7. |
BL XI
|
|
|
|
Die Lesungen und die Datierung sind abzulehnen, vgl. O. Claud. 1, S. 13 mit Anm. 10; Nd. von H. Cuvigny vorgesehen, F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 100. |
BL X
|
|
|
6-7 |
Γαίωνι Καισαριανῷ (Personenname) → Γαίωνι καισαριανῷ (Funktion), identisch mit dem in O. Claud. inv. 6687 (140-145 n.Chr.), publiziert (mit Photo) von H. Cuvigny, Chr.d’Ég. 72 (1997), S. 116-118, vgl. die Einl. dazu. |
BL XI
|
|
9459
|
5 |
π(αρὰ) κερ(άτια) ξd′ → π(αρὰ) κερ(άτια) ζd′ (vgl. Z. 4), N. Kruit. |
BL VIII
|
|
|
6 |
ἀντλείαν ἤτοι ἀρδίαν (l. -δείαν): ,,irrigation artificielle ou plutôt irrigation générale", D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 215, Anm. 612. |
BL X
|
|
|
20 |
[Di] em[u Ru]fiu ἐ̣τ̣ε̣λ̣(ειώθη). [Δι᾽ ἐμ̣]οῦ ῾Ρουφίου → [† di] ẹṃ[u Pan]ụfiu-δ[ι᾽ ἐμοῦ] Πανουφίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46. |
BL VIII
|
|
|
V |
Flavius Damianos war kein πάγαρχος, sondern ein κόμες, C.P.R. 10, S. 155. |
BL VIII
|
|
9460
|
|
→ CPR 8 82 |
BL Konk. I
|
|
9461
|
20 |
ὡς πολιτεύονται (bis) → ὡς νομιτεύονται (bis), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 277-278. |
BL VII
|
|
|
20 |
νο(μίσματα) → νο(μισμάτια), N. Gonis |
BOEP 5.1 451
|
|
|
30 |
Nach ᾽Ιούστου zu lesen: νο(μικοῦ), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 38. |
BL VIII
|
|
9462
|
|
Zu datieren um 657 n.Chr., weil der Notar ᾽Ηλίας identisch ist mit dem in S.B. 8. 9750 (zu dessen Datum vgl. B.L. 8, S. 353), J. Diethart, Z.P.E 76 (1989), S. 109 (zu Byz.Not., S. 55, Nr. 7.1.1). |
BL IX
|
|
|
8 |
ἐν {δε} δευτέρᾳ → ἐν τῇ δευτέρᾳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103. |
BL VII
|
|
|
20 |
κατ᾽ ἔτους → κατ᾽ ἔτος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103. |
BL VII
|
|
|
21 |
χρ/ κ/ → (γίνεται) χρ(υσοῦ) κ(εράτια), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 100, Anm. 27. |
BL VII
|
|
|
23 |
Der Notar Elias ist identisch mit dem in P. Eirene 2. 27, vgl. dort Anm. zu Z. 7. |
BL XIII
|
|
|
V |
κα]τ᾽ ἔτο(υς) → κα]τ᾽ ἔτο(ς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103. |
BL VII
|
|
9463
|
|
Nd. mit Photo: A. Jördens, Z.P.E. 72 (1988), S. 267-272 Abdruck als S.B. 20. 14969 vorgesehen. |
BL IX
|
|
|
9 |
᾽Ορβᾶς → ὀρβᾶς, ,,Wickenhändler", P. van Minnen. |
BL VIII
|
|
9465
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 145. |
BL V
|
|
9466
|
|
Ausgabe des Rekto mit Photo: G. Messeri Savorelli – R. Pintaudi, Analecta Pap. 18-20 (2006-2008), S. 100-103. |
BL XIII
|
|
|
23 |
ἐπεύχομαι → wohl εὔχομαι, D. Rathbone, Z.P.E. 75 (1988), S. 161, Anm. zu Z. 17. |
BL IX
|
|
9467
|
R |
S.B. 6. 9364 + P.Flor. 1. 159 Ro. |
BL XI
|
|
|
V° |
Zur Datierung und zum Kommentar vgl. F. Mitthof, Z.P.E. 161 (2007), S. 191. |
BL XIII
|
|
9468
|
R |
→ P. Laur. 1 2 |
BL Konk. I
|
|
|
5 |
Maximus ist mit dem diastoleus Aurelius Maximus zu identifizieren, P. Sänger, Tyche 20 (2005), S. 177, Anm. 105. |
BL XIII
|
|
9469
|
6 |
κτῆσιν statt Κτῆσιν, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9471
|
5 |
῾Ηρ̣[ᾷ] → ῾Ηρ̣[ᾶ], vgl. die Ber. zu Z. 6. |
BL X
|
|
|
6 |
ὑπη[ρ]ετοῦντι: l. -οῦντος, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 270, Anm. 4 (zu P. Flor. 207). |
BL X
|
|
|
6 |
Die Ber., für ὑπη[ρ]ετοῦντι, -οῦντος zu lesen (B.L. 10, S. 200), ist unnötig, W. Habermann, Wasserversorgung, S. 217, Anm. 397. |
BL XII
|
|
9472
|
R |
→ S.B. 20. 14462 und siehe die Ber. dazu und zu P. Flor. 2. 127. |
BL X
|
|
|
V |
Zugehöriges Fragment: P. Lond.Inv. 1864 Vo (unpubliziert), G.M. Parássoglou, Hellenika 38 (1987), S. 41.Viell. zu datieren: August-September 269 n.Chr., D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 283 und Anm. 23 (zu P. Flor. 164 Vo). |
BL X
|
|
|
V |
Dieselbe Zahlungen begegnen in P. Flor. 1. 76, 1-6 und 36-41, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 361 und Anm. 26. |
BL X
|
|
9474
|
|
Lies P. Flor. II, Appendice 217**** statt 271***. |
BL V
|
|
9475
|
|
Lies P. Flor. II, Appendice 271*** statt 271**. |
BL V
|
|
9478
|
1 |
Der Absender ist vl. Σύρος, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 205. Nach einer Lesung am Original bestätigt von H. Riad, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 505. |
BL V
|
|
9479
|
a-b |
→ P. Kron. 4-5 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 156-157. |
BL V
|
|
9480
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 167. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 170. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 178. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 180. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3., 181. |
BL V
|
|
|
-1 |
→ P. Kron. 25 |
BL Konk. I
|
|
|
-2 |
→ P. Kron. 29 |
BL Konk. I
|
|
|
-4 |
→ P. Kron. 41 |
BL Konk. I
|
|
|
-5 |
→ P. Kron. 42 |
BL Konk. I
|
|
|
-6 |
→ P. Mil. Vogl. 3 181 |
BL Konk. I
|
|
9481
|
|
Nd. Mil. Vogl. 3. 172. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 162. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 164. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 165. |
BL V
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 166. |
BL V
|
|
|
-1 |
→ P. Kron. 58 |
BL Konk. I
|
|
|
-2 |
→ P. Kron. 67 |
BL Konk. I
|
|
|
-3 |
→ P. Kron. 66 |
BL Konk. I
|
|
|
-4 |
→ P. Kron. 60 |
BL Konk. I
|
|
|
4 7 |
Lies Τ̣[α]ορσε[νούφεως, der Hg., S.B. 7, S. 173.Nd. P. Mil. Vogl. 3. 163. |
BL V
|
|
|
-5 |
→ P. Kron. 62 |
BL Konk. I
|
|
|
-6 |
→ P. Kron. 31 |
BL Konk. I
|
|
9482
|
|
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 240. |
BL VI
|
|
9485
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 146. |
BL V
|
|
9486
|
|
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 217. |
BL VI
|
|
9489
|
|
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 233. |
BL VI
|
|
9490
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 202. |
BL V
|
|
9491
|
|
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 223. |
BL VI
|
|
9492
|
|
→ P. Kron. 32 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 173. |
BL V
|
|
9493
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 197. |
BL V
|
|
9494
|
|
Zu datieren um 162-167 n.Chr., weil die Rechnung von demselben Tourbon wie P. Mil.Vogl. 1. 28 und 3. 152 stammt, P. Köln 9. 381, Anm. zu Z. 14, Fußnote 4. |
BL XII
|
|
|
19 |
Lies λαξῷ, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
23 |
Lies ἑλείτης, S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9495.1-2
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 193-194. |
BL V
|
|
9496
|
4 |
᾽Επα̣γαθ̣(ιανῆς διώρυγος), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9497
|
|
→ P. Tor. Amenothes 7 |
BL Konk. I
|
|
9498
|
|
Nd. P. Med. 1. 86.Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 6. |
BL VI
|
|
9499
|
|
Nd. P. Med. 1. 70. |
BL VI
|
|
|
13 |
Lies καπί(ων), der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9500
|
|
Nd. P. Med. 1. 79. |
BL VI
|
|
9501
|
|
Nd. P. Med. 1. 85. |
BL VI
|
|
9502
|
|
Die Erg. [Οὐαλερίῳ wird abgelehnt, J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 45-46. |
BL VII
|
|
|
3 |
Aur. Julianos alias Dioskourides (vgl. die Anm. zur Z. und B.L. 7, S. 209) identisch mit dem in P. Vindob.Salomons 7, Z. 5 (siehe auch die Ber. dazu), P. Hamb. 4, S. 246, Anm. 108. |
BL XI
|
|
|
15 |
Σημίου: viell. identisch mit dem in P. Oxy. 63. 4379, siehe dort Anm. zu Z. 10. |
BL XIII
|
|
9503
|
|
Nd. P. Med. 1. 64. |
BL VI
|
|
|
5 |
ἐμὲ δεσποτικὴν μηχανήν (am Original), E. G. Turner, brieflich. |
BL V
|
|
|
14 |
Lies Παῦλος, der Hg., S.B., 7, S. 173. |
BL V
|
|
9504
|
|
Nd. P. Med. 1. 71. |
BL VI
|
|
9505
|
|
Nd. P. Med. 1. 21. |
BL VI
|
|
|
(inv.35a-d) |
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
9506
|
|
→ SB 14 11626 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. P. Med. 1. 31. |
BL VI
|
|
9507
|
|
Zu datieren in das 2. Jahrh. v.Chr., vgl. W. Clarysse, Actes XVe Congr. 4 S. 102 und Anm. 3. |
BL VIII
|
|
9508
|
|
Nd. P. Med. 1. 32. |
BL VI
|
|
9509
|
|
Nd. P. Med. 1. 77. |
BL VI
|
|
9510
|
|
Nd. P. Med. 1. 66. |
BL VI
|
|
9511
|
|
Nd. P. Med. 1. 87. |
BL VI
|
|
9512
|
|
Nd. P. Med. 1. 57. |
BL VI
|
|
|
10 |
κεφαλαί]ου [(δραχμάς)……], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 93, A. 2. |
BL V
|
|
9513
|
|
Nd. P. Med. 1. 50. |
BL VI
|
|
9514
|
|
Nd. P. Med. 1. 62. |
BL VI
|
|
9515
|
|
Nd. P. Med. 1. 45. |
BL VI
|
|
9516
|
|
Nd. P. Med. 1. 30. |
BL VI
|
|
9517
|
|
Nd. P. Med. 1. 39. |
BL VI
|
|
9518
|
|
Nd. P. Med. 1. 72. |
BL VI
|
|
9520
|
|
Nd. P. Med. 1. 29. |
BL VI
|
|
|
|
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 85-87. |
BL V
|
|
9521
|
|
Nd. P. Med. 1. 22. |
BL VI
|
|
9523
|
|
→ Nd.: P. Soc. 15. 1541. |
BL XIII
|
|
|
7 |
γυναικεῖα κόκκινα: viell. rote Frauenkleider oder viell. roter Haarschmuck, aus Stoff oder eher aus Leder, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 8. |
BL XII
|
|
9524
|
|
→ Nd.: P. Soc. 15. 1555. |
BL XIII
|
|
9525
|
|
Nd.: P. Col. 8. 244. |
BL IX
|
|
9527
|
|
Die Ergänzungen werden angezweifelt: es fehlen am Ende jeder Zeile 30-35 Buchstaben, J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
1 |
Die Zeile scheint mit φ̣ anzufangen, also wohl Φ̣[λαουίοις (oder abgekürzt) und Ὥρωνι → Ὡρί̣ωνι (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
2 |
᾽Αρσινόης → ᾽Αρσινοίτου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103 (am Original). |
BL VII
|
|
|
2 |
Ἀρσινόης → Ἀρσινοίτου (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
5 |
γεουχούσης ἐ[ν → γεουχούση<ς> ε[ (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
7 |
Τιμώρου → Τριμώρου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103 (am Original). |
BL VII
|
|
|
7 |
Τιμώρου → Τριμώρου (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
8 |
εὐ[δοκιμήσει → ἐν̣[τρεχείᾳ (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
9 |
Τίμωρος → Τρίμωρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 103 (am Original). |
BL VII
|
|
|
9 |
Τιμώρου → Τριμώρου und ἐν κολλ[ηγίῳ] γενό[μενοι → ενκ̣ο ̣ ̣ [ ̣ ̣]γ̣εν̣[ (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
12-13 |
μετα]|πεμψάμενος → wohl ] | πεμψάμενος, J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
14 |
διὰ τοῦ[το ὑμῖν]: viell. διὰ τοῦ[το ὑμῖν τάδε τὰ βιβλία], J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
15-16 |
] | κ[ατασχεῖν ὥστε ἀναγ]κασθῆναι → ἀχθῆναι (?)] | κ[αὶ] ἐ̣[παν]α̣γ̣κασθῆναι (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
17 |
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ χ]α̣ίρ̣ε̣[τε] → [ ± 23 ] ̣ ̣ ̣ε̣[ (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
|
19 |
[Αὐρήλιος Τιμόθεος ὁ πρ]ο̣ε̣ι̣ρ̣η̣[μένος ἐπιδέδωκα] → [ ± 23 ] ̣ ̣ε̣ι̣ ̣η[ (nach dem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 190. |
BL XIII
|
|
9528
|
|
Vgl. A. Henrichs, Z.P.E. 3 (1968), S. 51-80. |
BL VII
|
|
|
6 |
τὴν [περὶ ὑμ]ῶν πρόνοιαν → τὴν [τῶν κοιν]ῶν πρόνοιαν, C. P. Jones, Historia 22 (1973), S. 309. |
BL VII
|
|
9530
|
6-7 |
Vl. δύν[α]σθα[ι ζῆν] | ἐμαυτὸ̣ν ἐ̣[ν ἡσυχίᾳ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 64, A. 51. |
BL V
|
|
9531
|
|
Zu datieren auf das 1./2. Jahrh. n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 125 (1999), S. 217. |
BL XII
|
|
|
12 |
(ἔτους) *ς → κ*ς, damit gibt es in der Datierung keine Jahreszahl mehr, D. Hagedorn, Z.P.E. 125 (1999), S. 217. |
BL XII
|
|
9532
|
|
Nd.: C.Ptol.Sklav., Nr. 82. |
BL IX
|
|
|
5 |
μή → δή (nach dem Photo), C.Ptol.Sklav., Nr. 82., S. 288. |
BL IX
|
|
|
10-11 |
Vl. συνπρόσ|[εσ]τ̣α̣ί̣ τις̣, M. David. |
BL V
|
|
|
15-16 |
προτ[έτρ]α̣πταί̣ μέ̣ σ̣οι | γ̣ράφ̣[ειν, P. J. Sijpesteijn. |
BL V
|
|
|
15 |
Vl. ἀ̣κ̣ά̣μ̣α̣τ̣ο̣ν̣, M. David. |
BL V
|
|
9533
|
|
Nd. P. Sarap. 103ter. |
BL V
|
|
9534
|
8 |
ἐ̣π̣[.(.)]ι. ξένης → ἐ̣π[ε]ὶ (l. ἐπὶ) ξένης, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291 (nach dem Photo). |
BL IX
|
|
|
9 |
Bei Sibityllos kann es sich durchaus um einen Sklaven handeln, vgl. J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291-292. |
BL IX
|
|
|
13-14 |
Wohl zu lesen: τ[ο]ι̣γαροῦν ὅρα [μὴ ὑ]π̣οδ̣έ̣ξῃ | αὐτὸν εἰς τὴν̣ [οἰκία]ν, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 292. |
BL IX
|
|
|
15-17 |
Erg. wohl: μὴ̣ π[οι]|ήσῃς αὐτὸν εἶν̣ [αι ἐν] τῇ [θύ]|ρᾳ ἡμῶν, ,,Laß ihn nicht an unserer Tür stehen", d.h. ,,Laß ihn nicht ins Haus", J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
15 |
ἔ̣τ̣ι → καί, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
23-24 |
βιβλειδ̣ [ - - → ] | κατὰ .ου → βιβλείδ̣ [ιόν (,,Anklage") μου] | κατ῾ αὐτοῦ, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
27 |
χωρὶ[ς] τούτου → χωρὶς αὐτοῦ, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
35-40 |
Zu lesen: διὸ γράφω σοι ἵ̣ν᾽ εἰδ̣ῇ̣ς | καὶ ἀναζητήσῃς α[ὐ]τὰ καὶ κο̣μ̣ι|σα̣[μέ]ν̣η ἕκαστ[ον τῶ]ν ἐν|γεγ̣[ραμ]μένων̣ [ἐν αὐ]τ̣αῖς ἀνύ|σῃ[ς κα]ὶ̣ δ̣ηλώσῃ̣[ϛ μ]ο̣ι διὰ τά|χουϛ. ῾Ο μέντοι ᾽Αντίνοος κ.τ.λ., J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
45 |
ε̣ὐ̣τύχ(ει) → ε̣ὐ̣τυχ(οῦσαν), J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
|
46 |
ὅ[σα] → ο[ὗτος] und δ̣ι̣α̣τ̣ηροῦσί με κ̣αὶ ἔ̣τι τ̣η̣ροῦσι → συ̣ντηροῦσί με καὶ συντηροῦσι, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), . |
BL IX
|
|
9536
|
1 |
Ἀσ̣αγ̣ῶ̣ν (oder Ἀγ̣αγ̣ῶ̣ν) → Ἀγάμ̣ων (nach dem Photo), und für die Ergänzung des Namens Ἀπ̣[όλλωνι sind andere Lösungen möglich, D. Hagedorn, Z.P.E. 138 (2002), S. 117. |
BL XIII
|
|
|
6 |
εἰ δύ’ ἔπεμψα → εἰδο̣ύ (l. ἰδού), ἔπεμψα (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 138 (2002), S. 117. |
BL XIII
|
|
|
10 |
εἰ δ’ οὐ → εἰδού (l. ἰδού) (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 138 (2002), S. 117. |
BL XIII
|
|
9537
|
18-20 |
ἐξέδυσα<ν> | [μηλωτὴν] ἣν περιβε | [βλημέ]νος → ἐξέδυσάμ | [με ὃ ἤμ]ην περιβε | [βλημέ]νος, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 83-85. |
BL VIII
|
|
|
21 |
[ἔσχον ἀξ(ίαν) (δραχμῶν)] ρε → [ἄξιον (δραχμῶν)] ρε, G.M. Parássoglou, Hellenika 32 (1980), S. 84-85. |
BL VIII
|
|
9539
|
1 |
Α(….) κατα(κεχώρικα) → viell. ῾Αρ̣π̣ο̣κ(ρ ) ἀν̣ε̣γ̣ρ̣(αψάμην) und χ (ἔτους): Druckfehler für γ (ἔτους), P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
3 |
ἐνκτ(ήσεων) bildet der Anfang von Z. 3, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
5 |
Μύσθου, W. Swinnen, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 169. |
BL VI
|
|
|
17-18 |
σ̣[- -]|[- -]. ἀπ<έ>χει → σ̣[χοινίῳ ἐνενη]|κ[ονταε]ξαπήχει, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
21 |
δέκα τό → δεκα̣δύο, P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
|
24 |
Die dritte Hand beginnt erst nach προσαπογρα-(φήν); Πτολεμαῖ(ος) σ̣(εσ)η̣(μείωμαι) → Πτολεμαῖο̣ς̣ γρ(αμματεύς), P. Heid. 4, S. 64, Anm. 2. |
BL VIII
|
|
9540
|
4 |
πράκ(τορσι) → πρακ(τορίας), N. Gonis, Tyche 12 (1997), S. 251 (zu P. Heid. 2. 220). |
BL XI
|
|
|
5 |
Μερσισοῦχος → Μαρσισοῦχος (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27, Anm. 19. |
BL VIII
|
|
|
7 |
[.]. (δραχμὰς) χπ → χ̣(αλκοῦ) (δραχμὰς) χν, D. Hagedorn, Z.P.E. 125 (1999), S. 217. |
BL XII
|
|
9541
|
|
Weitere, viell. wahrscheinlichere Datierungsmöglichkeiten sind 28.9.225, 241, 257, 273 bzw. 29.9.247 oder 279 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 125 (1999), S. 217. |
BL XII
|
|
|
|
Zu datieren 28. September 196 oder 221 n. Chr., M. Hombert, Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 460. |
BL V
|
|
9542
|
1 |
ἐπικτηνέτ{ο}η → ἐπικτηνείτῃ, D. Hagedorn, Z.P.E. 125 (1999), S. 217. |
BL XII
|
|
9543
|
|
Zu datieren: 225 n.Chr., Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776 und Anm. 3. |
BL VII
|
|
|
4 |
ἀμφόδο(υ) κωμογρα(μματέων) → ἀμφοδοκωμογρα(μματέων) (am Original), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776-777. |
BL VII
|
|
|
6-7 |
τὸν̣ Νέστο (ν) | ˪̣ᾳ τοῦ → τοῦ ἐνεστῶ (τος) | δ̣ (ἔτους) τοῦ, Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 776, Anm. 3. |
BL VII
|
|
9544
|
|
Zu datieren: 24.8.321 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275. |
BL VII
|
|
|
|
Nach [ο]ὕ̣ς̣ ist zu lesen καί; am Ende der Z.: τή[ν]δ̣[ε τήν], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 195, Anm. 35 (zu Z. 3). |
BL VII
|
|
|
3 |
.[..(.)...]. Δώ̣μ̣ου → ῾Ερι[έ]ως Θεωδώρου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 195, Anm. 35 (am Original geprüft von R. Seider). |
BL VII
|
|
|
4 |
Παρίπ̣ω̣ς Πά̣σιως̣ → Παρίπιος Πεε̣ιῶτος, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 195, Anm. 35 (zu Z. 3). |
BL VII
|
|
|
8 |
τὴ[ν] δ̣[.(..)] → τὴ[ν] δ̣[ηλ(ουμένην)], N. Lewis, B.A.S.P. 17 (1980), S. 63; vgl. aber B.L. 7, S. 210. |
BL VIII
|
|
|
13 |
Τομ̣υζ̣ισης ι̣α̣ → Παῦρις Νείλου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 195, Anm. 35 (zu Z. 3). |
BL VII
|
|
|
15 |
ἐπ᾽ αἰών̣ι̣ο̣ν̣ → ἐπαγομέ (νων) α– , P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 195. |
BL VII
|
|
|
16-19 |
→ Αὐρήλ̣(ιος) Π̣αρῖπις Πειῶτος ὁ προκ̣(είμενος) εἰσήγγειλα ὡ̣ς̣ πρόκ(ειται). ῎Εγραψα ὑπὲρ | αὐτοῦ [κ διὰ τὸ μὴ εἰδέναι γράμματα (o.ä.).] | (2. Hd.) Αὐρήλ̣(ιος) ῾Ε̣ριεῦς ὁ προκ(είμενος) δι᾽ ἐμοῦ Θ̣ε̣[οδώρου τοῦ προ-] κ̣(ειμένου) εἰσήγγε̣ι̣λα | ὡ̣ς̣ π̣ρ̣όκ(ειται), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 194. |
BL VII
|
|
9545
|
|
= Hengstl, Griechische Papyri Nr. 19 |
BL Konk. I
|
|
|
(19) 3 |
Θινπαρεμεῖθις → Θινπα<π>ρεμεῖθις, P. Coll.Youtie 1, S. 337, Anm. 13. |
BL VII
|
|
|
(21) 2 |
Ζαλεπῶς → Ζμεπῶς, identisch mit dem Ζμετπῶς aus S.B. 6. 9604 (1), C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 338-339 (am Original geprüft von W. Müller). |
BL VIII
|
|
|
(22) 2 |
πατ(ρός) → Πατ( ), J. Shelton, Z.P.E. 20 (1976), S. 118. |
BL VII
|
|
|
-24 |
Zu M. Annius Nemonianus siehe die Ber. zu O. Eleph.D.A.I.K. 54. |
BL XII
|
|
|
-33 |
Vgl. C.A. Nelson, B.A.S.P. 32 (1995), S. 29-30. |
BL X
|
|
9545 (16)
|
2 |
Θρακίδ(ας) (Spitzname) → Θρακίδ(ου) (Vatersname), und zur Identität des Thrakidas vgl. P. Hombert 2. 45, S. 43. |
BL XIII
|
|
9545 (17)
|
1 |
Θρακίδ(ας) (Spitzname) → Θρακίδ(ου) (Vatersname), und zur Identität des Thrakidas vgl. P. Hombert 2. 45, S. 43. |
BL XIII
|
|
9545 (23)
|
3 |
Θινζμῖθις → Θινζμῆθις (nach dem Photo), R. Duttenhöfer, Z.P.E. 157 (2006), S. 156. |
BL XIII
|
|
9546
|
|
Nd.: S.B. 16. 12499. |
BL VIII
|
|
|
|
Der Text enthält eine Liste von Arbeitern bei einer Penthemeros-Fronarbeit, P. J. Sijpesteijn, Aeg. 44 (1964), S. 16, A. 6. |
BL V
|
|
|
1 u.ö. |
Die Anm. ist zu berichtigen διόρυχος l. διώρυχος, E. Kießling. |
BL VI
|
|
|
9 |
χώμ̣α̣τος Ψι(ναλειτίδος), P. L. Bat. 12, S. 15, A. 2. |
BL V
|
|
|
17 |
Δῖος ἀπελεύθερος Νίνν[ου, J. Bingen, Rev.ét.gr. 80 (1967), S. 350-352. |
BL VI
|
|
9547
|
|
Zu datieren: 591-602 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 235.Vgl. Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 18 und Anm. 31. |
BL VIII
|
|
|
1-2 |
Zu lesen: χμγ̣ ϙ̣[θ] | + ᾽Εν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ [δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν] (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234. |
BL VIII
|
|
|
3-4 |
Die Lesung dieser Zeilen wird angezweifelt, vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 16 (1979), S. 234-235. |
BL VIII
|
|
9550
|
7 |
]μοφυλ(ακίαν) → νο]μο- oder ὁρ]μοφυλ(ακίαν), N. Lewis, Compulsory Services (1982) S. 121, Anm. 4. |
BL VIII
|
|
9551
|
|
Zu datieren: 11. Nov. 156 v.Chr. (vgl. J. IJsewijn, De Sacerdotibus Nr. 131), P.W. Pestman. |
BL VI
|
|
|
4-5 |
Φιλα]|[δέλφου Θε]αν[οῦς τῆς … ]ο̣υ̣, J. IJsewijn, De sacerdotibus S. 50, Nr. 131. |
BL V
|
|
|
5 |
Τειμαρί[ου → Δη̣μαρί[ου (am Original geprüft von J. Scherer), P. Köln 3. 144, Anm. zu Z. 1-4. |
BL VII
|
|
9552
|
-1 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. III und vgl. S. 15, Anm. 41. |
BL IX
|
|
|
(2) 3 |
κασοποιῶν: κασωποιων Ostr., O. Cairo Cat., Taf. IV., S. 78, Anm. 142. |
BL IX
|
|
|
-2 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. IV. |
BL IX
|
|
|
-3 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. I. |
BL IX
|
|
|
(3) 8-9 |
….. μου | ᾽Δ̣ρ → εἰσ̣ον<ό>μου (l. ἰσονόμου) | ᾽Αρ (am Original), O. Cairo Cat., Taf. IV., S. 4, Anm. 13. |
BL IX
|
|
|
-4 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. I. |
BL IX
|
|
|
(5) 1 |
ἐξειληφώς: εχσειληφως Ostr., O. Cairo Cat., Taf. I., S. 98, Anm. 189. |
BL IX
|
|
|
-5 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. VII; vgl. O. Cairo Inv. 9572, O. Cairo Cat., Taf. I., S. 40-41 mit Anm. 87 und O. Cairo G.P.W. 18. |
BL IX
|
|
9553
|
-1 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. V. |
BL IX
|
|
|
1 |
῎Ετους κ̄ϛ und κϛ ∟ → ῎Ετους κ̄η̄ und κ̄η̄ ∟, also zu datieren: 28.7.142 v.Chr., O. Cairo Cat., S. 83, Anm. 155 (am Original). |
BL IX
|
|
|
1 |
Παῦ (νι) κ̄θ̄ → Παχ(ὼν) κ̄θ̄, also zu datieren: 17.6.119 v.Chr., O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 92-93, Anm. 174 (am Original). |
BL IX
|
|
|
(1) 2 |
Ψ̣εναμενώφιο̣ς (B.L. 9, S. 261) → Ψενεμενώφιος (nach einem Photo), K. Vandorpe, Archiv 46 (2000), S. 231. |
BL XII
|
|
|
2 |
Πετεμενώφιος → Ψ̣εναμενώφιο̣ς, O. Cairo Cat., S. 83, Anm. 155. |
BL IX
|
|
|
-2 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. VI. |
BL IX
|
|
|
(2) 5 |
Geschrieben von einer 2. Hand, O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 97, Anm. 186 (am Original). |
BL IX
|
|
|
(2) 6 |
῾Ερμαῖος (3. Hand) ῾Ερμίας, identisch mit dem in O. Cairo G.P.W. 29, Z. 5, O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 97, Anm. 186. |
BL IX
|
|
|
(2) 4 |
᾽Απολλώ(νιος): von derselben Hand geschrieben wie in O. Cairo G.P.W. 28, vgl. O. Cairo G.P.W. 28, Anm. zu Z. 4. |
BL VIII
|
|
|
3 |
(πυροῦ ἀρτάβας) κα → (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) κα, O. Cairo Cat., S. 83, Anm. 155. |
BL IX
|
|
|
-3 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. V. |
BL IX
|
|
|
(3) 3 |
Τοτοεῖς → → Τοτοέους, O. Cairo Cat., Taf. V., S. 85, Anm. 161 (am Original). |
BL IX
|
|
|
(3) 4 |
(γίνονται) ο (πυροῦ ἀρτάβας) → (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι), O. Cairo Cat., Taf. V. |
BL IX
|
|
|
3 |
Ζμ̣ε̣νθῶ(τος) → wohl Ζνεθω( ), O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 92-93, Anm. 174. |
BL IX
|
|
|
(3) 3 |
Zu Panebchounis, Sohn des Totoes, vgl. K. Vandorpe in: Politics, Administration and Society, S. 418 und 431. |
BL XII
|
|
|
-4 |
Photo: O. Cairo Cat., Taf. VI. |
BL IX
|
|
|
4 |
ζ αρ → ζ <Ζ>αρ( ) (Name des Unterschreibenden), O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 92-93, Anm. 174 und vgl. schon das Komm. in der ed.pr. |
BL IX
|
|
|
(4) 3 |
Ζνεθω( ) (B.L. 9, S. 261) → Ζνεβω(νύχου) (nach einem Photo), und vgl. K. Vandorpe, Archiv 46 (2000), S. 232. Pelaias, Sohn des Znebonychos, ist identisch mit dem in P. Adler 9, Kol. II, Z. 8 und P. dem.Gebelein Heid. 1, vgl. K. Vandorpe in: Politics, Administration and Society, S. 419 und 432. |
BL XII
|
|
|
5 |
Für die Transkription der demotischen Z. siehe O. Cairo Cat., S. 83, Anm. 155. |
BL IX
|
|
|
5 |
Für die Transkription der demotischen Z. siehe O. Cairo Cat., Taf. VI., S. 92-93, Anm. 174. |
BL IX
|
|
9554
|
1 |
Nd. C.P.J. 3. 492, 18. |
BL V
|
|
|
(3) 3 |
Νεμέσεως → Νεμεσ̣ᾶ̣τος (am Original), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 225. |
BL X
|
|
|
(4) 8 |
κώμῃ Καρανίδ(ι): κωμης καρινιδ( ) Pap., R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 225. |
BL X
|
|
|
(5) 20 |
→ [Καίσαρος Λουκί]ου Αὐληρίου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 136. |
BL VIII
|
|
|
(2a) 8 |
ἀπάτωρ [- -] π → wohl ἀπάτωρ [μη(τρὸς) Θαισᾶτος], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 106 (1995), S. 224, Anm. 30. |
BL X
|
|
9557
|
|
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 79-85. |
BL VI
|
|
|
11a |
πολυμερῶς, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
15 |
ἀ̣[π]ό, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 81. |
BL VI
|
|
|
26 |
Νῖ̣λ̣νων l. Νεῖλον, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 82. |
BL VI
|
|
|
32 |
ἀ̣όνας̣: bedeutet wohl nicht ,,Leinen", sondern viell. ,,Fische", J.P. Barron, Bulletin Inst.Class.Stud.London 27 (1980), S. 8, Anm. 43. |
BL VIII
|
|
|
36 |
Viell. [(ἔτους . ]´´ Παῦνι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 82. |
BL VI
|
|
|
55 |
προ[θεσμίαν ? ἐν], M. Naldini, Il Cristianesimo S. 83. |
BL VI
|
|
9558
|
|
Vgl. R. Coles, B.A.S.P. 22 (1985), S. 25-27. |
BL VIII
|
|
|
|
Photo: Cavallo, Aeg. (1965), nach S. 249, Taf. 13; (Z. 7-15, Ausschnitt) Hunger, Geschichte der Textüberlieferung 1 S. 89; Seston, Propyläen Weltgeschichte 4 (1963), nach S. 544 |
BL Konk. I
|
|
|
1 |
Die Erg. τῆς λαμπροτάτης ῾Ερμοῦ πόλεως → ῾Ερμοῦ πόλεως τῆς λαμπροτάτης, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 83. |
BL X
|
|
9559
|
|
Aufbewahrungsort British Museum, P. Lond.Inv. 2968, vgl. Location-List of the Oxyrhynchus Papyri, S. 50 zu P. Hib. 2. 196. |
BL X
|
|
9560
|
|
Der Text gehört zu dem Harthotes-Archiv, P. Mich. 12, S. 96, Anm. 5. |
BL VII
|
|
|
|
Αὐνῆ[ς] statt Αὐλ̣αῖ[ος] (am Original), G.M. Browne, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 139, Anm. 2. |
BL VI
|
|
|
2 |
πλωτῇ, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
3 |
χωματικῶ(ν) → χωμάτω(ν) (nach einem Photo), P. Köln 3. 144, Anm. zu Z. 1-4. |
BL VII
|
|
|
6 |
σ̣εσ̣ιμέωμαι → γρ(αμματεὺς) β(ασιλικοῦ) γρ(αμματέως) σεση(μείωμαι), P. Köln 3. 144, Anm. zu Z. 1-4. |
BL VII
|
|
9561
|
|
(Mit B.L. 10, S. 201). Zum selben Dossier gehört S.B. 22. 15723, vgl. die Einl. dazu. |
BL XI
|
|
|
|
Vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 586-590; zum selben Dossier gehört P. Oxy. 44. 3204 B.L. 8, S. 267). |
BL X
|
|
|
9 |
Μηνᾶ̣ (vgl. Anm. zur Z.) ist sicher, vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 588. |
BL X
|
|
9562
|
|
Photo: Hässler, Eine Pachturkunde aus Philadelphia nach S. 4 |
BL Konk. I
|
|
|
|
τὰς ἀρο<ύ>ρας ist ein Fehler des Schreibers, gemeint war nur ein Teil der Aruren, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 131. |
BL V
|
|
|
4 |
᾽Αμάτιος Σοκμήνεως: wohl identisch mit ᾽Αμάθις Σωκμήνεως in P. Col. 8. 229, I. |
BL IX
|
|
|
11-12 |
ἀνυπ̣ο|λόγω[ς κ]αὶ ἀκινδ̣[ύνω]ς̣ → ἀνυπ̣ο|λόγω[ν κ]αὶ ἀκινδ̣[ύνω]ν̣ (nach dem Photo), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 162. |
BL XIII
|
|
|
17 |
τὰς ἀρο<ύ>ρας → τὰς ἀρο<ύ>ρας <ἥμισυ μὲν μέρος>, D. Hagedorn, Z.P.E. 77 (1989), S. 202, Anm. 6 (vgl. B.L. 5, S. 116). |
BL IX
|
|
|
18 |
Vl. λ̣[ο]ι̣π(ὸν) (ἥμι̣συ) und ἀπὸ καλάμ̣[ης] π̣υροῦ, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 131-2. |
BL V
|
|
|
19 |
παρέξις (l. παρέξεις) δ̣έ̣ μ[οι κατ᾽ ἔ]τ̣ος, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 132. |
BL V
|
|
|
20-21 |
κα̣ὶ̣ ὡ̣ς̣ χ(ρηματίζ)ει δ…(.) | κ̣τ̣ή̣τ̣ω̣ρ̣ κ̣α̣ὶ̣ μ̣ι̣σ̣τ̣ω̣[τὴς..].μ̣.(.)..Χ……. τ̣ο̣ῖ̣ς̣ …. → καὶ ὡς χρημ(ατίζω) δι̣(ὰ) Α̣ὐ̣ρ̣η̣λ(ίου) | Μύστου κοσμητεύ [σαντος] βουλ(ευτοῦ) ἔσχον τούτου το ἴσον (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 77 (1989), S. 203. |
BL IX
|
|
9563
|
7 |
κρέος μοσχήνου: l. μοσχίνου „vom Rind", nicht μοσχείου (so Anm. zur Z.), W. Hameter, Misc.Pap. 2 (1990), S. 256, Anm. zu Z. 2. |
BL IX
|
|
9564
|
|
Photo: J.M. Modrzejewski, Les Juifs d’Égypte S. 129. |
BL X
|
|
|
|
Photo: CPJ 3, Taf. II, Nr. 141 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 283-284. |
BL XIII
|
|
|
1 |
Zur Identifizierung des Dioketen Ptolemaios vgl. P. Berl.Salmen. 2, S. 65-66. |
BL XIII
|
|
9565
|
|
→ P.L. Bat. 20 38 |
BL Konk. I
|
|
9566
|
|
→ P. Brooklyn 10 (mit Photo). |
BL X
|
|
|
|
Photo: Mandilaras, Papyroi Nr. 65 |
BL Konk. I
|
|
9567
|
|
Nd.: P. Genf 2. 92. |
BL VIII
|
|
|
4 |
αὐτοῦ (ἔτους) → <τοῦ> αὐτοῦ (ἔτους) oder τοῦ αὐτοῦ (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, Chr. d’Ég. 53 (1978), S. 137, Anm. 1. |
BL VII
|
|
9568
|
|
Vl. ἀμι|κτωρι̣α̣ῖα, M. Hombert, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 401 (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
2-3 |
ἀμι|κτωρί̣α̣ια (B.L. 5, S. 116) → ἀμι|κτώρεια (wie ed.pr.) (nach dem Photo), I.-M. Cervenka-Ehrenstrasser, Lex.Lat. Lehn. S. 72. |
BL XI
|
|
9569
|
|
Vgl. F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 224-236. |
BL V
|
|
|
25-26 |
ἔχω | [ἐν δανίῳ σὺν] ου̣ ᾽Αμεννεῖ, F. Pringsheim, Stud. Doc. Hist. Iur. 24 (1958), S. 225 (ου ist unverständlich). |
BL V
|
|
|
25-26 |
ἔχω | [ἐν δανείῳ ὁμ]οῦ̣, M. David. |
BL V
|
|
9570
|
1-3 |
ὁλοπλακ( ) ist als ὁλοπλάκ(ινον) aufzulösen, J. Diethart, Analecta Pap. 5 (1993), S. 75-76, Anm. zu Z. 10. |
BL X
|
|
|
4 |
[ὀ]θονέων ἔσω φορ( ) → → [ὀ]θονέων (l. ὀθονίων) ἐ-σωφορ(ίων), ,,leinene Unterkleider", P. Wash.Univ. 2. 104, Anm. zu Z. 3. |
BL IX
|
|
9571
|
|
→ SB 14 11850 |
BL Konk. I
|
|
|
4 |
Χάρ̣η̣ς ἅς, E. G. Turner, erwähnt von H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87. |
BL V
|
|
|
5 |
ὑμεῖν, H. C. Youtie (nach einer Photographie), H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87. |
BL V
|
|
|
7-8 |
ἔν|γ̣ειος, H. C. Youtie, T.A.P.A. 91 (1960), S. 262, A. 87. (Berichtigungen zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
9572
|
|
Nd. mit Kommentar, R.A. Coles, J.E.A. 52 (1966), S. 135 ff. |
BL VI
|
|
9573
|
|
Wohl zu datieren: Juni-August 175 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 31 zu Ποτάμων. |
BL IX
|
|
|
7 |
Γεμέλλν (l. Γεμέλλαν) → Γεμέλλαν (am Original), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 318. |
BL X
|
|
9574
|
1-2 |
Viell. derselbe Lucretius in P. Yale 3. 137, Z. 21, siehe die Anm. dazu. |
BL XII
|
|
9575
|
1 |
πε]πρα[κέ]ν[αι αὐτῷ, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206. (Berichtigung zu der 1. Edit.). |
BL V
|
|
|
11 |
῟Ωρος statt πρός, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206. |
BL V
|
|
|
12 |
ἀπ]ογραφήν. ῾Υποφραφεύς, J. Bingen, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 206. |
BL V
|
|
9576
|
|
Photo: Papyrussammlung der Öst. Nationalbibl., Katalog3, Taf. 13 |
BL Konk. I
|
|
|
R |
Photo: G. Cavallo, H. Maehler, Greek Bookhands of the Early Byzantine Period Nr. 43c. |
BL IX
|
|
|
R |
παροῦσαν: παρουσ̄ Pap., H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 112, Anm. 14 (am Original). |
BL IX
|
|
|
R |
Die Lösung (διακόνου) für ροε wird abgelehnt, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 112. |
BL IX
|
|
|
2 |
δαπ(ανημάτων) → δαπ(άνης), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 83, Anm. 8. |
BL XI
|
|
|
5 |
(καὶ) ροε (vgl. B.L. 9, S. 262) ist viell. als κ(ύρι)ε βοή(θει) zu verstehen, H. Harrauer, Tyche 7 (1992), S. 229-230. |
BL X
|
|
9576-9578
|
|
Vgl. J.B. Simonsen, Studies in the Genesis and Early Development of the Caliphal Taxation System S. 81-84. |
BL IX
|
|
9577
|
|
οὖσι statt οὐσί(ας), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
R |
Kleinere Präzisierungen der Transkription; in den Spuren einer 4. Z. viell. zu lesen: κανι δδ, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 111, Anm. 1 (am Original). |
BL IX
|
|
|
R |
Zur Bezeichnung von λυκαρ( ) vgl. P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 111-112. |
BL IX
|
|
|
|
Datum: 644 n.Chr. ist auch möglich, N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 105, Anm. 96. |
BL XII
|
|
|
1 |
ἀμιρ(ᾶς) → ἀμιρᾶς, F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 83, Anm. 8 (am Original). |
BL XI
|
|
|
2 |
δαπ(ανημάτων) → δαπ(άνης), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 83, Anm. 8. |
BL XI
|
|
|
Rº 3-4 |
Viell. zu erg.: ἁλυκ(ῆς) | [κανί]δ(ια) (vgl. B.L. 9, S. 262) [ροα ἑκατὸν ἑβδομήκοντα ἓν μό(να) + Datum] (nach S.B. 8. 9751), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 105, Anm. 96. |
BL XII
|
|
|
4 |
σιγίλλι(ο)ν → σιγέλλιν, F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 83, Anm. 8. |
BL XI
|
|
|
4 |
παρ(ε)χ(ομένων) → ταρ(ι)χ(ίων), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 86 und Anm. 23. |
BL XI
|
|
|
V |
Von einer 2. Hand geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 111, Anm. 1. |
BL IX
|
|
9578
|
|
Herkunft: Herakleopolites (vgl. auch M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome, S. 196, Anm. 4), C.P.R. 22, S. 48. |
BL XII
|
|
|
1-3 |
Kleinere Präzisierungen der Transkription und (Z. 2) [᾽Αμὲρ υἱῷ] → wohl [υ] ἱ(ῷ), H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 112, Anm. 14 (am Original). |
BL IX
|
|
|
2 |
φυλ(ῆς) und vl. Κουρα, H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
2 |
Vl. ἑκ(άσ)τ(ου) oder ἐκ τ(οῦ νομίσματος) und ἀρού(ρας), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. |
BL V
|
|
|
3 |
παλλικ(αρίων) u. ἀρτ(άβην), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. |
BL V
|
|
|
4 |
κωμι(τῶν) oder κωμι(τικῶν), H. I. Bell, J.E.A. 19 (1933), S. 78, A. 1. |
BL V
|
|
9579
|
3 |
κ̣ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους), H.C. Youtie, J.D. Thomas, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 174-175. |
BL VI
|
|
9580
|
|
→ P.L. Bat. 20 71 |
BL Konk. I
|
|
9581
|
|
→ P. Lond. 7 2042 |
BL Konk. I
|
|
9582
|
|
Nd. mit Photo: P. Prag. 1. 23 und siehe die Ber. dazu. |
BL IX
|
|
9583
|
|
Zu datieren in die 2. Hälfte des 8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 18, Anm. zu Z. 43. |
BL XII
|
|
|
(5) 13 |
᾽Αρματούρ(α) → ᾽Αρματούρ(ας), I.-M. Cervenka-Ehrenstrasser, Lex.Lat.Lehn. S. 102 mit Anm. 311. |
BL XI
|
|
9583 (5)
|
4 |
ια → [χωρ(ίον) Δικαίο(υ) οὐσ]ία, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 176, Anm. 36. |
BL XIII
|
|
9583
|
Fr. 4 Ro 7 |
Τα̣ρχίων → viell. Τα̣ρι̣χίων, C.P.R. 8. 83, Anm. zu Z. 8. |
BL VIII
|
|
9585
|
|
Nd. S.B. 8. 9761. |
BL V
|
|
9586
|
|
Nd. in S.B. 18 vorgesehen, unter Berücksichtigung der Berichtigungen von P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273-274Z.P.E. 24 (1977), S. 104, Anm. 46 und H. Maehler, Z.P.E. 25 (1977), S. 191-192 (mit Photo). |
BL VII
|
|
|
7, 21 |
Die Erg. [πόλεως ist unbegründet, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 73. |
BL X
|
|
|
13 |
σεσαθρωμέ[νου] → σεσαθρωμέ[νον], G. Husson, OIKIA S. 153, Anm. 1. |
BL VIII
|
|
9587
|
|
→ Nd. mit neuem Fragment: P. Harrauer 59. |
BL XII
|
|
|
11 |
ξυλοτόμον → ξυλοτόμιν (l. ξυλοτόμιον), (am Original), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Mnemosyne 30 (1977), S. 143. |
BL VII
|
|
|
13 |
ἐκτρυγηθῇ → ἂν τρυγηθῇ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104 (am Original). |
BL VII
|
|
|
14 |
ἡμιτρίτο(ν), ὡ̣ς ν̣ο̣μ̣(ιτεύεται) → νομ(ισμάτιον) τρίτο(ν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104. |
BL VII
|
|
|
15-16 |
τῇ (ἀρούρᾳ) ᾱ ν̊ χ̣ρ̣/ [∟γ] | ὡς ν(ομιτεύεται) → τῇ ᾽Ιτα(λικῇ sc. λίτρᾳ?), (γίνεται) νο(μισμάτιον) γ′ | ὡς ν(ομι-τεύεται) (καί), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104. |
BL VII
|
|
|
24 |
τιρ̣ε̣ί̣α l. τυρία, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
29 |
ἐπερόμ(ενος) ὁ̣μ̣ο̣λ̣(όγησα) → ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104, Anm. 47. |
BL VII
|
|
|
31 |
Mhnas ἐτεληόθη (l. ἐτελειώθη) → Mhna esemioth, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 44. |
BL VIII
|
|
|
V |
Φὶβ Γεροντίου → Φὶβ υἱοῦ Γεροντίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104, Anm. 47. |
BL VII
|
|
9588
|
|
Vertragsgegenstand ist eine unentgeltliche Arbeitsleistung, P. Heid. 5, S. 352, Anm. 8. |
BL IX
|
|
|
1 |
συμ[φω]ν̣εῖσθαι → συντ̣εθεῖσθαι, P. Heid. 5, S. 352, Anm. 4 (nach einem Photo). |
BL IX
|
|
|
15 |
Pen]ufi[u] → Pan]ufi[u] und Πενουφίου → Πανουφίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 46. |
BL VIII
|
|
|
V |
Μ]ί[σθω]σ̣ι̣ς̣ πωμαρ(ίου) [γεν]ομέ̣[νη] ὑ[πὸ] τοῦ μεγαλοπρ(επεστάτου) κόμε̣τ[ος …. → → [- - ]. πωμαρ(ίου) | [-]ομ̣…. τοῦ μεγαλοπρ(επεστάτου) κόμ(ιτος) [..]ι̣.η̣.., P. Heid. 5, S. 352, Anm. 8. |
BL IX
|
|
9589
|
|
Zu datieren: 2. Hälfte des 6. Jahrh. n.Chr., L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 258. |
BL VII
|
|
|
|
ὀΐας, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
2 |
[κ]αρπῶν → viell. [σὺν θεῷ κ]αρπῶν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 105, Anm. 49 (am Original). |
BL VII
|
|
|
3 |
Am Anfang ist ὀσπρέων zu erg., A. Jördens, Z.P.E. 65 (1986), S. 114. |
BL VIII
|
|
|
12 |
ὀΐας (B.L. 5) → αἶγας, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 104-105. |
BL VII
|
|
|
13 |
ἐ̣λ̣α̣[ί]ο̣υ̣ καί wird abgelehnt; am Original (B. Palme) nur zu lesen: ].λ̣.ο̣υ̣, P. Thomas, S. 57, Anm. 25. |
BL XII
|
|
|
14 |
ὑπό → ἀπό, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 105. |
BL VII
|
|
|
14 |
[ ± 10 ] → [καὶ τυρούς], P. Thomas, S. 57 und Anm. 25. |
BL XII
|
|
|
15 |
[καὶ . . . . . . τ]οῦ → [ἕως τετάρτης τ]οῦ, P. Thomas, S. 57 und Anm. 25. |
BL XII
|
|
9590
|
|
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 109 (am Original). |
BL IX
|
|
|
|
Zu datieren: wohl 7./8. Jahrh. n.Chr. (vgl. B.L. 12, S. 198), N. Gonis, B.A.S.P. 42 (2005), S. 44, Anm. 10. |
BL XIII
|
|
|
|
Zu datieren: gegen Mitte des 7. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22, S. 40. |
BL XII
|
|
|
3 |
᾽Ανατ[ω]λίου → → ἄπα ᾽Ιουλίου, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108. |
BL IX
|
|
|
4, 16, 22 |
᾽Απαλᾶ → ῾Απαλά, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 50, Anm. 2. |
BL XI
|
|
|
5 |
δυʱ͂[ν] → δύο, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 191, Anm. 18. |
BL VII
|
|
|
8 |
Κουνβέτα → Κουνβέλ, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108. |
BL IX
|
|
|
22 |
Νάκρε (ως) → Νοήρε (ως), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193, Anm. 28. |
BL VII
|
|
|
25 |
᾽Α[ν]ατώλι[ος] ὑπο[δ]ιάκο[νος] → ἄπα ᾽Ι[ο] ύλιος ὑποδιάκ(ονος), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 108. |
BL IX
|
|
|
26, 27 |
ἐλ(έῳ) → ἐλ(έει) oder ἐλ(εεινός) oder ἐλ(άχιστος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 19 (1975), S. 273, Anm. 31. |
BL VII
|
|
|
27 |
ἐλ(έῳ) (abgelehnt in B.L. 7, S. 211): möglich ist auch ἐλ(έει), und ἁγίω(ν) …[…].ι̣δων → ῾Αγίω(ν) Τρι[ῶ(ν) Πα]ίδων, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336. |
BL VIII
|
|
|
28 |
Di emou Sarous-Δι᾽ ἐμοῦ ᾽Ισαρίο[υ] σ[υ]μβουλαιογρ(άφου) → Di emou Curous ẹ[s]emioth-δι᾽ ἐμοῦ Κύρο̣υ σ[υ]μβολαι+ογρ(άφου) (am Original), C.P.R. 8. 53, Anm. zu Z. 7 und J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56. |
BL VIII
|
|
|
28 |
Κύρου̣ σ[υ]μβολαιογρ(άφου) (B.L. 8, S. 351) ist identisch mit dem in C.P.R. 22. 4, vgl. C.P.R. 22, S. 41 und S. 46, Anm. zu Z. 28. |
BL XII
|
|
9591
|
10 |
Σινουθίου → Σενουθίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101, Anm. 30. |
BL VII
|
|
|
13 |
<ὑπέρ> → <παρά>, H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 33, Anm. 5. |
BL VIII
|
|
9592
|
1 |
Am Ende zu erg.: Νέου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 55. |
BL VIII
|
|
|
2-3 |
θειοτάτου κα]ὶ [εὐσ]εβεστάτου (ἔτους) β̄ Παρ(μοῦθι) | [μηνὸς → αἰωνίου] Αὐγούστου (καὶ) Αὐτοκρ(άτορος) | [ἔτους, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278-279 (nach einem Photo). |
BL VII
|
|
|
13-15 |
ἔνδο(ν) | [τοῦ οἰκείου νεύ]οντος εἰς (B.L. 7, S. 211) ἀπηλιώτη(ν) | [ἓν ἀν]εῳγμέν[ο]ν → ἔνδο(ν) | [ἐποικί-ου βλέπ]οντος (oder βάλλ]οντος) εἰς ἀπηλιώτη(ν) | [τόπον (oder κέλλαν o.ä.) ἀν]εῳγμέν[ο]ν, N. Gonis, Z.P.E. 124 (1999), S. 194. |
BL XII
|
|
|
14 |
ἐς → εἰς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101, Anm. 28 (am Original). |
BL VII
|
|
9593
|
|
Nd. in S.B. 18 vorgesehen, unter Berücksichtigung der Berichtigungen von P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 105-106 und P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Mnemosyne 30 (1977), S. 142, Anm. 1. |
BL VII
|
|
|
|
ἑπτύκοντα (l. ἑπτήκοντα): επτυκουντα Pap., J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10. |
BL VIII
|
|
|
16-17 |
δι|πλᾶ: l. διπλῶν, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 174. |
BL IX
|
|
|
16 |
τριάκοντα: τριακουντα Pap., J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10. |
BL VIII
|
|
|
17 |
επτυκουντα (B.L. 8, S. 351): l. ὀγδοήκοντα, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 174. |
BL IX
|
|
|
18 |
<ο̄> → <π>, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 174. |
BL IX
|
|
|
23-24 |
Für καὶ τ<οῦ> εοὑρισκαμενου ὠξωσαρίου | ἐκ τοῦ αὐτοῦ οἴνου ἀλλασοντεσου (vgl. B.L. 7, S. 211 und B.L. 8, S. 351) l. entweder: καὶ τὸ εὑρισκόμενον ὄξος ἤ ὀζάριον ἐκ τοῦ αὐτοῦ οἴνου ἀλλάσσω ἐν τῷ ἴσῳ oder: καὶ τοῦ εὑρισκομένου ὄξους ἢ ὀζαρίου ἐκ τοῦ αὐτοῦ οἴνου ἀλλάσσων τὰ ἴσα, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 174. |
BL IX
|
|
|
24 |
ἀλλωσοντεσο (l. ἀλωήσοντός σου) → αλλασοντεσο‵υ′, l. ἀλλάξονται <παρὰ> σοῦ, J.M. Diethart, C.P.R. 10, S. 10. |
BL VIII
|
|
|
24 |
ἀλλασοντεσου → ἀλλασοντεσον (l. ἀλλάσσων τὸ ἴσον) (gegen B.L. 9, S. 351), S. Hodecek - F. Mitthof, Archiv 51 (2005), S. 83. |
BL XIII 90508
|
|
|
27 |
Μακαρι ἐτελιώθη → Μακαρί<ου> ἐτελλιώθ(η), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56. |
BL VIII
|
|
|
V |
κρι[θ/] λ ̄(καὶ) οἴνου δ̣ι̣π̣λ̣/ ο̣̄ → → κριθ(ῆς) (ἀρτάβας) λ κα̣ [ὶ] οἴνου δ[ι(πλᾶ)] π̣ (am Original), H. Harrauer, J. Diethar, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 174. |
BL IX
|
|
9594
|
5 |
δ̣ε̣ρ̣[μάτινον], der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
9595
|
1 |
ἀδελ(φός) → ‵ἀδελφ(ὸς)′ [[᾽Αβραάμ(μιος)]], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106, Anm. 55 (am Original). |
BL VII
|
|
|
5 |
]..τορα → ] μ(ητρὸς) Τόρα (l. Δώρα), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106. |
BL VII
|
|
9596
|
|
Zu datieren: 29.7.579 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Κωνσταντίου → Κωνσταντίνου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 101, Anm. 28. |
BL VII
|
|
|
9 |
υἱοῖς: scil. Νείλου, J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 189. |
BL VIII
|
|
9597
|
9 |
῾Ηρ[α]κ̣[λ]ίδ̣ιον → ῾Ηρ[ά]κλειον, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 109 (am Original). |
BL IX
|
|
|
10 |
[- - - -] νῦν: erg. viell. [ἱππέων καταφρακταρίων τριβοῦ-νον διάγοντα τ]ὰ̣ νῦν, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 512, Anm. 1009 (am Original). |
BL XII
|
|
|
12 |
ἄ̣λ̣λ̣ο παρ̣' α̣ὐ̣τ̣οῖς → μ]ελλού̣σας α̣ὐ̣τ̣οῖς, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 511, Anm. 1007. |
BL XII
|
|
|
12 |
ἐμποδόν (l. ἐμποδών) → ἐμπόδιον, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 109. |
BL IX
|
|
|
13 |
Unterhalb der Grußworte sind nach einem Spatium Reste einer weiteren Zeile erkennbar, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 511, Anm. 1007. |
BL XII
|
|
9598
|
|
Wohl zu datieren: 427/428 oder 442/443 n.Chr., M.A. Söllner, Z.P.E. 107 (1995), S. 82. |
BL X
|
|
|
|
Zu datieren etwa 435 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135, Anm. 2. |
BL VI
|
|
|
5 |
[...] κείμενον → [δια]κείμενον, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 74. |
BL X
|
|
9599
|
|
→ P. Lond. 7 2189 |
BL Konk. I
|
|
9600
|
|
→ P. Lond. 7 2190 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Eine Datierung auf das Jahr 193 v. Chr. ist auch sehr gut möglich, da auch damals in Ägypten gekämpft wurde (vgl. Chr. d’Ég. 40 (1965), S. 167.), P. W. Pestman. |
BL V
|
|
9601
|
|
Der Herkunftsort soll heissen ,,Achmîm", der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
|
Σθήψαν Σνωσόρσε|νον Φίστου Πανσα|χάτου μητρὸς | Σενφθρῆς → Σενψανσνῶς ᾽Ορσε|νοῦφις τοῦ Πανε|χάτου(?) μητρὸς | Σεναθρῆς(?), P. L.Bat. 19, S. 247. |
BL VII
|
|
|
|
ᾱρ̄σ̄: abgekürzter Name des Vaters des Verstorbenen, P.J. Sijpesteijn, Archiv 26 (1978), S. 47. |
BL VII
|
|
|
-6 |
Σεναθρῆς (?) (B.L. 7, S. 212) → Σενφθρῆς (wie ed.pr.), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 79. |
BL VIII
|
|
|
-7 |
ᾱρ̄σ̄ → viell. πρ(εσβύτερος), B. Boyaval, Anagennesis 3 (1983), S. 79. (vgl. auch B.L. 7, S. 212). |
BL VIII
|
|
9602
|
1 |
Κολανθᾶς statt Καλα .. ας, V. Martin, Rech. de Pap. 2 (1962), S. 60, A. 1. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
(10) 1 |
Πελίλιος ist Gen. von Πελῖλις, G. Bastianini, C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 172. |
BL IX
|
|
9603
|
|
Vgl. N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185-187. |
BL V
|
|
|
(a)-(c) |
→ P. Col. 7 182-184 |
BL Konk. I
|
|
|
16-17 |
πράξεώς συ (l. σοι) γιγνω|μένης, N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185. (Diese Berichtigung wurde auch vorgeschlagen von H. C. Youtie; J. Day hat sie am Original geprüft und für richtig befunden, N. Lewis, Am.J.Phil. 83 (1962), S. 185, A. 1). |
BL V
|
|
9604
|
-1 |
Zu datieren: 14.12.62 n.Chr., C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 339. |
BL VIII
|
|
|
2 |
Ζμετπῶς ist identisch mit dem Ζμεπῶς aus S.B. 6. 9545 (21), C. Préaux, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 339. |
BL VIII
|
|
|
(16) 5 |
σε̣ [ση(μείομαι)]: am Original ist σεσ̣η̣ ( ) zu lesen; ἔγρα(ψα), vorgeschlagen von J. Shelton, Z.P.E. 80 (1990), S. 222, ist abzulehnen, G. Poethke, briefl. |
BL IX
|
|
|
(18) 6 |
Erg.: [ιγ] ∟ (vgl. Anm. der ed.pr.), J. Shelton, Z.P.E. 80 (1990), S. 230, Anm. 6. |
BL IX
|
|
|
-24 |
Zu M. Annius Nemonianus siehe die Ber. zu O. Eleph.D.A.I.K. 54 (S. 203, Anm. 17 fehlerhaft zu S.B. 6. 9605). |
BL XII
|
|
9604 (9)
|
|
Wegen der Orthographie wohl geschrieben vom πράκτωρ Hermogenes, Sohn des Ammonas (vgl. O. Cairo G.P.W., S. 137), P. Hombert 2. 45, Anm. zu Z. 4. |
BL XIII
|
|
|
2 |
Θρακ(ίδας) (Spitzname) → Θρακ(ίδου) (Vatersname), und zur Identität des Thrakidas vgl. P. Hombert 2. 45, S. 43. |
BL XIII
|
|
9604 (11), (18), (19)
|
|
Phanophis, βοηθός in den Jahren 129-132 n.Chr., ist wohl identisch mit dem gleichnamigen πράκτωρ ἀργυρικῶν in 155-156 n.Chr. (nach den Handschriften), vgl. R. Duttenhöfer, Aeg. 86 (2006), S.114-115. |
BL XIII
|
|
9604 (15)
|
2 |
Σενπανχν̣αῦτις → wohl Σενπατχν̣αῦτις oder Schreibfehler, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 235. |
BL XIII
|
|
9604.18
|
6 |
ἀνακεχ(ωρηκότων), P. J. Sijpesteijn. |
BL V
|
|
9604.19
|
6 |
ἀνακεχ(ωρηκότων), ders. |
BL V
|
|
9605
|
|
[ύ]ψίσ̣τῳ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 232. |
BL VI
|
|
|
|
[ὑ]ψ[ίσ]τῳ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408. (Berichtigung zu der ersten Edition). |
BL V
|
|
|
|
Die Richtigkeit der Lesung ἀ[ληθέ]ς wird in Zweifel gezogen: doch eher δ als α, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408. |
BL V
|
|
|
|
Die Richtigkeit der Ergänzung φαρμ]ακοθέν wird in Zweifel gezogen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 408. |
BL V
|
|
|
3-30 |
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 231-234 (nach einer Photographie). |
BL VI
|
|
|
3 |
= Naldini, Il Cristianesimo Nr. 53 Photo: Metzger, Wissenschaftl. Beilage zum 105. Programm der St. Gallischen Kantonsschule für das Schuljahr 1961/1962 S. 34. |
BL Konk. I
|
|
|
8 |
Θεβ . [ . ]ς (viell. Θεβα̣[ί]ς), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
9 |
ἵν᾽ ιδηδ . [ . ]σ̣ι, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
10 |
λέγ[ον]τ̣ες, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
16 |
εὕρ̣ο̣μεν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
17 |
] .. πέμπω, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
18 |
μ[ - 10 - ] ρουμην̣, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
19 |
- -]ακοθεν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
21 |
ὑμ̣[ῶν ….. ] .. ηντ̣η̣ν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
23-24 |
ἡμῖς τ̣ὰ̣ ϊ̣... | [--].τε̣ (vgl. B.L. 6) ὑμᾶς → ἡ μήτηρ μ̣ο̣[υ | καὶ ὑμῶν ἀσπά]ζ̣ε̣τε (l. -ται) ὑμᾶς (die Erg. [ἀσπάζεται in Z. 25 ist dann zu streichen), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
|
23 |
[- -]μ̣εν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
24 |
[- -]·τε̣ ὑμᾶς, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
26 |
[- -]ε̣νσι απα̣[, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
|
28 |
ὑμᾶς, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 233. |
BL VI
|
|
9606
|
|
Nd. mit neuem Fragment, mit Photo: J.-L. Fournet, Tyche 4 (1989), S. 87-90 Abdruck als S.B. 20. 14676 vorgesehen. |
BL IX
|
|
9608
|
|
Photo: Tyche 10 (1995), Tafel 15 (Ro) und 16 (Vo). |
BL X
|
|
|
|
θ[α]υμασιωτά(τῳ) καὶ ση[μια]στῷ ἀ̣δ̣ε̣λφῷ ῾Ηρο̣φ̣ίλ̣(ῳ) Θεο[δ]ώ̣ρ̣ο̣υ̣ [....] → θ[α]υμασιωτάτ̣ῳ̣ καὶ ἐνα̣ρ̣έτῳ ἀ̣δ̣ε̣λφῷ̣ ῞Ηρων̣ι̣ Θεό[δ]ω̣ρ̣ο̣ς, A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 157.Vollst. Ausgabe (nach dem Original) der in der ed.pr. nicht veröffentlichten Rechnungen: A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 158. |
BL X
|
|
|
2 |
[ἐξοδ]ιασθέν → [εἰσοδ]ιασθέν, A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 155 (am Original). |
BL X
|
|
|
3 |
ἀγρ[οῦ] → πρός; die Interpunktion nach ἀνθρώπου ist zu streichen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 230. |
BL VII
|
|
|
8 |
ὑπόμεμψιν → ὑπὸ μέμψιν und εὑρεθῆναι ist korrekt (scil. ὄντα), A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 156-157. |
BL X
|
|
|
V |
Die in B.L. 10, S. 201 erwähnte vollst. Ausgabe der Rechnungen → S.B. 22. 15607. |
BL XI
|
|
9609
|
|
Nd. P. Mil. Vogl. 3. 196. |
BL V
|
|
9610
|
|
Nd. (nach dem Photo): A. Bülow-Jacobsen, Z.P.E. 110 (1996), S. 124 mit den folgenden Ber.:Herkunft: viell. Wadi Fawakhir |
BL XI
|
|
|
|
Zu datieren: wohl in die 2. Hälfte des 3. Jahrh. n.Chr., R.W. Daniel, Z.P.E. 131 (2000), S. 176. |
BL XII
|
|
|
2-3 |
ολγιττα | ἃ ῞Οσιδ[….] τό → Σαγίττᾳ | ἃ ῞Οσίων̣ μ̣υ̣ (l. μοι)[[.]] |
BL XI
|
|
|
3 |
Ἰσίων̣ μ̣υ̣ (l. μοι) ⟦.⟧ σήμερον (B.L. 11, S. 209) → wohl Ἰσιό̣ν̣η̣ (oder Ἰσιώ̣ν̣η̣) τ̣ὸ̣ σήμερον, R.W. Daniel, Z.P.E. 131 (2000), S. 174, Anm. 9 und Z.P.E. 132 (2000), S. 150. |
BL XII
|
|
|
6-7 |
ἐμπαί|ζῃ → ἐμπαί|ξῃ. |
BL XI
|
|
9611
|
|
= S.B. 8. 10069. |
BL IX
|
|
9612
|
|
Vgl. C. Préaux, Chr. d’Ég. 36 (1961), S. 223-224. |
BL V
|
|
|
7 |
ἄμις (indecl.) und ἀναπαύσομεν, J. D. Thomas, J. Jur. P. 15 (1965), S. 132-133. |
BL V
|
|
9613
|
2 |
Zu ο̣β̣ρ̣ισου vgl. R. Delmaire, Largesses sacrées et res privata S. 260 und Anm. 44. |
BL IX
|
|
|
9 |
δαξιτίου, l. ταξιδίου τῆς Κόπτου: vgl. J.-L. Fournet in: Autour de Coptos, S. 59-60, Anm. 42. |
BL XIII
|
|
|
12 |
Zur Bedeutung dieser Z. vgl. J. Gascou, B.I.F.A.O. 78 (1978), S. 229-230. |
BL VII
|
|
|
12 |
[δ(ία)] Κ . . ω̣ν περὶ σευθ[έν]των ἐχμαλώτων → wohl [ἐ]κ τῶν περισ<σ>ευθ[έν]των ἐχμαλώτων; viell. zu übersetzen „because of the prisoners of war who have been given too much“, P. van Minnen, J.Jur.P. 30 (2000), S. 162, Anm. 21. |
BL XII
|
|
|
Fr. I 1-14 |
Vgl. J.-L. Fournet, J. Gascou, B.I.F.A.O. 98 (1998), S. 189-190 zu P. Edfou IX mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription und den folgenden Ber. (nach dem Photo); auf S. 191 vollst. Ausgabe eines zugehöriges (?) Fr. (mit Photo, Fig. 9), viell. identisch mit Fr. II des S.B., aber die Lesungen sind sehr abweichend. |
BL XI
|
|
|
Fr. I 2 |
ο̣β̣ρισου → ᾽Οβρίσου |
BL XI
|
|
|
Fr. I 7 |
τοῦ στανοπλύτου (l. σταμνοπλύτου) → τοὺς ό̣ανοπολίτας (l. τῶν Πανοπολιτῶν ?) |
BL XI
|
|
|
Fr. I 10 |
Κυρ(ίου) (Personenname, vgl. den Index) → κυρ(ί)ῳ (l. κυρίου) |
BL XI
|
|
|
Fr. I 11 |
[ὁ]μ(οίως) steht nicht da |
BL XI
|
|
|
Fr. I 11 |
[κα]τερχών(των): der Vorschlag stattdessen [ἀ]π̣ερχωντων (für ἀπερχομένων) oder [ὑ]π̣ερχώντων (für ὑπαρχόντων) zu lesen (so. J.-L. Fournet, J. Gascou, B.I.F.A.O. 98 (1998), S. 190) ist paläografisch schwierig, vgl. -τε- in νεωτέρων (Z. 11) und πε- in περί (Z. 12); für [κα] gibt es doch Raum, vgl. Καβούρ[ου] (Z. 6), N. Kruit. |
BL XI
|
|
9614
|
|
→ P. Sakaon 77 |
BL Konk. I
|
|
9615
|
|
→ PUG 1 41 |
BL Konk. I
|
|
9616
|
R° |
Es sind noch mehrere, unleserliche Spuren erhalten, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106, Anm. 56 (mit schematischer Darstellung). |
BL VII
|
|
|
R° 4 |
δ[ι]ὰ̣ τ̣ό̣ μ̣ου → δι̣ὰ̣ τά̣χους, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
R° 6 |
παρ[ὰ] κελεύσις → παρὰ κέλευσιν, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
R° 7 |
ἐμπεσεῖν → ἐμπέξειν, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
R° 12 |
ἠμέλλο̣υ̣ν → ἤμελλον, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
R° 15-16 |
Diese kopfstehenden Zeilen bilden die Adresse; τῷ ἐμῷ .. | .. δεσπό(τῃ) → τῷ ἐμῷ ἀγαθῷ δεσπότῃ; das Kreuz nach δοῦλ(ος) ist zu tilgen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106, Anm. 56 (mit schematischer Darstellung). |
BL VII
|
|
|
V° |
Vgl. die Erben eines illustris Taurinus in P. Sorb. 2. 69, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 246, Anm. zu 99 C, Z. 17 und 19. |
BL X
|
|
|
V° 6 |
μὴ → με, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 107 (am Original). |
BL VII
|
|
|
V° 7 |
δακτυλίδιν τὸ σιδηραῖον: viell. ein Siegelring, der die Sklavenklasse andeutet, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 165, zu Nr. 4. |
BL XII
|
|
|
V° 12 |
ὁ̣ α̣ὐ̣τ[ὸ]ς̣ ἔ̣μ̣π̣ρ̣ο̣σ̣θ̣ε̣ν̣ → καὶ ἐπιστολήν; also keine Lücke vor καὶ ταύτην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107. |
BL VII
|
|
|
V° 14 |
᾽Ελευθέρας (l. ᾽Ελευθερίας) → ἐλευθέρας (,,wife"), C.P.R. 5. 22, Anm. zu Z. 4. |
BL VIII
|
|
|
V° 16 |
ὡ δοὺξ → καὶ δούξ, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
V° 16 |
α[ὐτ]όν̣ → α[ὐτ]οῦ̣, P. Mich. 13. 660, zu Z. 2. |
BL VII
|
|
|
V° 16 |
ὡ δούξ → καὶ δοῦξ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107. |
BL VII
|
|
|
V° 16 |
τὸν μειζότ̣ε̣ρον α[ὐτ]ὸν̣ → τὸν μειζότ̣ε̣ρον αὑ̣[τ]οῦ̣, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
V° 18 |
εἰς τὸ ἴδ]ιόν → εἰς τὸ οἶ]κ̣ον, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
V° 20 |
κατ[αγ]ράψω → κατ[ατ]ρέψω, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57. |
BL VII
|
|
|
V° 25 |
τὰ ζῷα λάβουσιν → τὰ ζυγᾶ λάβουσιν, F. Morelli, Tyche 23 (2008), p. 152 n. 40. |
BL XIV
|
|
|
V° 29 |
δεσπότης → ὁ δεσπότης, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57. |
BL VII
|
|
|
V° 30 |
Θεόπεμπτος καὶ οὐκ → Θεόπεμπτος [[ἔπεμψεν δι᾽ ἐμοῦ]] καὶ οὐκ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57 |
BL VII
|
|
|
V° 32 |
[ὁ θεό]ς → [θεό]ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57. |
BL VII
|
|
|
V° 32 |
εἰ̣ς τ̣ὸ̣ πρόσωπον muss abgekürzt sein, ist aber unsicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57. |
BL VII
|
|
|
V° 37 |
τρομίζω, ὅτι ἔγραψεν → νομίζω, ὅτι ἔγραψαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 106-107, Anm. 57 |
BL VII
|
|
9617
|
|
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 34. |
BL IX
|
|
|
|
Nachstehende Ber. (am Original) von P. W. Pestman: |
BL VIII
|
|
|
|
= Papyrological Primer4, Nr. 8; Photo: H.D. Schneider, Beelden van Behnasa (Zutphen, 1982) S. 30, Abb. 22 |
BL Konk. I
|
|
|
|
Nd. M. David, B.A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 8. |
BL V
|
|
|
|
Photo: H. Willems - W. Clarysse, Keizers aan de Nijl, S. 157, Nr. 26 und Les Empereurs du Nil, S. 157, Nr. 26; Photo: N. Kruit in: Propaganda in de portemonnee, S. 83. |
BL XII
|
|
|
|
Photo und holländische Übersetzung: F.A.J. Hoogendijk – B.P. Muhs, Handschrift op papyrus, S. 57-58 und Abb. 17. |
BL XIII
|
|
|
1 |
→ ᾽Ασκληπιά<δ>ηι στρα(τηγῷ) |
BL VIII
|
|
|
7 |
[Αὐ]τοκράτορος → Α̣ὐ̣τοκράτορος |
BL VIII
|
|
|
10 |
κριθή [ → κριθῆ[ς |
BL VIII
|
|
|
11 |
χόρτος [- - δεσμαί] oder χορτοδ[έσμαι] (Anm. zur Z.) → χόρτου [- - δε]σ̣(μαί) |
BL VIII
|
|
|
13 |
ξ.[- -]ν.. .υν (l. ξ̣ύ̣λ̣(α) oder ζῦτος, Anm. zur Z.) → ξύ̣[λων - -] .υν |
BL VIII
|
|
|
17 |
π̣άλ̣μ̣α̣ι̣ [- - (ἀρτάβαι?)] νε → .α…. [- - -] ιβ |
BL VIII
|
|
|
19 |
πρ̣ό̣[βατ]α̣ [± 6]ν̣α (l. χειμερι]ν̣ά, Anm. zur Z.) Αἰγ(ύπτια) σ → πρ̣ό̣β̣α̣τ̣(α) [ ] α.. ( ) σ |
BL VIII
|
|
|
20 |
ῥ̣α̣φ̣α̣ν̣ί̣ν̣ο̣υ̣ (vgl. die Anm. zur Z.) wird bestätigt |
BL VIII
|
|
|
21 |
ἀχ̣υρ̣ο̣ …. oder ἀχ̣ύ̣ρ̣(ου) κ̣αυ̣(σίμου) (Anm. zur Z.) → ἀχύ̣ρ̣ο̣υ̣ |
BL VIII
|
|
|
22 |
ὀμφακ̣ .. (l. ὀμ̣φάκ̣ων, Anm. zur Z.) → ὁλοφάκο̣υ̣ |
BL VIII
|
|
|
24 |
Τραιανοῦ → Τραϊανοῦ |
BL VIII
|
|
|
25 |
κγ → κ̄γ̄. |
BL VIII
|
|
9618
|
|
Zu datieren: 27.3.-25.4.192 n.Chr., M. Hombert, Bull. Pap. 28 (1966), S. 171. |
BL VI
|
|
|
2, 8, 16 |
Die Lesungen/Erg. τριαντοστοῦ und τριαντοστῷ werden abgelehnt, P. Mich. 15. 698, Anm. zu Z. 5; → τριακοστοῦ und τριακοστῷ, vgl. die Anm. der ed.pr. zu Z. 2. |
BL VIII
|
|
|
5 |
ο̣ὐ̣λ̣ὴ κο[….] → ἄ̣σ̣η̣μο[ς], P. Vindob.Salomons 5, Anm. zu Z. 6. |
BL VII
|
|
|
9 |
ἥ] → ἤ], P. Coll.Youtie 1. 19, Anm. zu Z. 25-26. |
BL VII
|
|
|
17 |
ἐπι[λεύσεσθαι] → ἐπι[λεύσεσθαι] (l. ἐπε[λεύσεσθαι]), U. Yiftach |
BOEP 10 1386
|
|
9619
|
|
Διδ[ύμῳ muss heissen Διδ[ύμου, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
4 |
ὀ]κτώ → ὀ]κτὼ ἀσήμῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 107 (am Original). |
BL VII
|
|
|
4-5 |
τοῦ [Μά]ρω̣|νος → τοῦ [κ(αὶ) ᾽Απ]ί̣ω̣|νος, P. Vindob. Salomons 5, Anm. zu Z. 7. |
BL VII
|
|
|
11-12 |
τ[ὸν] ῾Η̣[λ]ιό̣[δωρον] | τ̣ὸ̣ ἕ̣τ̣ε̣ρον → τ[ὸν] ῾Η̣λ̣ιό̣|δωρον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 108. |
BL VII
|
|
|
24 |
῞Η̣ρ̣ω̣<νο>ς → κεκοσ(μητευκώς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 107-108. |
BL VII
|
|
9620
|
1-5 |
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 245. |
BL VI
|
|
|
7-8 |
Nd. P. Mil.Vogl. 4. 246. |
BL VI
|
|
9621
|
|
Vgl. M. Hombert, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 204-205. |
BL V
|
|
|
1 |
τῷ ἀδελφῶι statt τῷ ᾽Αδονίω̣ι̣, H.C. Youtie, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 386. |
BL VI
|
|
|
3-4 |
λοι|πόν, H.C. Youtie, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 387. |
BL VI
|
|
|
4 |
Viell. σοι δόξῃ, H.C. Youtie, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 387-388. |
BL VI
|
|
|
6-8 |
Viell. εἰς ᾽Αν|[τινόου πόλιν ἔρχονται, φρόντισον περὶ αὐτοῦ], H.C. Youtie, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 389-390. |
BL VI
|
|
9622
|
|
συνεργούς, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
10 |
→ P. Sakaon 48 |
BL Konk. I
|
|
|
15 |
εσθ[.] … υ … τ …. ἐκίσαι (l. αἰκίσαι), P. J. Sijpesteijn, Mnem. IV ser. 12 (1959), S. 134. |
BL V
|
|
9625
|
|
ἐξηγ(ητεύσασι), B.G.U. 11, 2031, Anm. zu Z. 5. |
BL VI
|
|
|
2 |
]ρ̣α̣ω.ῃ: viell. ῾Η]|ρα̣κ̣λ̣ί̣δ̣ῃ̣, P. Hamb. 4, S. 263, Anm. 171. |
BL XI
|
|
|
3 |
Θαρμ̣ο̣ύ̣θ̣ι[ος] ο ̣ ̣υ ̣ουφ[- ca.11 -] → Θερμούθιο̣ς̣ Ὀρσε[ν]ούφ[εως τῶν], D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 2.1 137
|
|
|
6 |
νο ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ Συριακῆς̣ ἀ[μφ(όδου) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → νος̣ ἀ̣π̣ὸ̣ ἀ̣μ̣[φό]δ̣[ο]υ̣ Συριακῆς. π̣α[ρακεχώρημαι], D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 2.1 138
|
|
|
9 |
Ψ]εον̣[νῶφριν → [Θ]εογ̣[ονίδα, D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 2.1 139
|
|
|
13-14 |
(δραχμῶν) ̣ ̣ ̣ παρὰ] | Ἀμμωνε[ίας] Ἀ̣κοσίων[ος ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → ἀργυρίου δρα]|χμῶν ἑ[πτ]ακοσίων [παρὰ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣], D. Hagedorn (from photo) |
BOEP 2.1 140
|
|
9626
|
|
Nd.: S.B. 16. 12989 und siehe die Ber. dazu. |
BL VIII
|
|
|
9 |
π[αραδέξει, M. H. Eliassen-de Kat, Symb. Osl. 40 (1965), S. 48. |
BL V
|
|
9627
|
a |
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 72 a. |
BL VIII
|
|
|
a 16ff. |
Nach Βρεταννικοῦ μεγίστου (B.L. 6, S. 156) zu erg.: Γερμανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ, P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130. |
BL VIII
|
|
|
b |
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 72 b. |
BL VIII
|
|
|
b 1-2 |
βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ)] | ῾Ηρακλ(είδου) μ(ερίδος) ᾽Αρσι[νοίτου νομοῦ] → βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) ᾽Αρσι(νοίτου)] | ῾Ηρακλ(είδου) μ[ε]ρίδ[ος], P.J. Sijpesteijn, Symb.Osl. 58 (1983), S. 130. |
BL VIII
|
|
|
a 16 ff. |
Viell. ᾽Αντ[ωνίνου Παρθικοῦ μεγίστου Βρεταννικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 104. |
BL VI
|
|
9628
|
|
Nd.: S.B. 16. 12551. |
BL VIII
|
|
9629
|
|
SB 12 11078 |
BL Konk. I
|
|
9630
|
|
Zu datieren in das 1. Jahrh. n.Chr., U. Hagedorn, B.A.S.P. 16 (1979), S. 65. |
BL VIII
|
|
9631
|
|
Vgl. J.B. Simonsen, Studies in the Genesis and Early Development of the Caliphal Taxation System S. 86 und Anm. 12. |
BL IX
|
|
|
|
Herkunft wahrsch. nicht Fayûm, sondern Hermupolis, E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 110-111, Anm. 5. |
BL VI
|
|
|
|
ἀ̣γ̣καθ( ) → wohl ἀξιωθ(εῖς), P. van Minnen. |
BL VIII
|
|
|
4 |
Lies: ἀ̣πα̣ι̣τ̣( ) statt ὑ̣π̣α̣κ̣τ̣( ), E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 110-111, Anm. 5. |
BL VI
|
|
|
5 |
ἀξιωθ(είς) (B.L. 8, S. 352) wird bestätigt (am Original), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 71 (1991), S. 49. |
BL X
|
|
9633
|
|
= O. Meyer 64; Photo: A. Deissmann, Licht vom Osten (19234) S. 171. |
BL VIII
|
|
9634
|
|
Nd.: P. Abinn. 59. |
BL VIII
|
|
9635
|
|
Nd. P. Mich. 9. 544. |
BL VI
|
|
9636
|
|
Die Identifikation des Terentianus mit dem in P. Mich. 8. 467-481 wird abgelehnt, R.P. Stephan - A. Verhoogt, B.A.S.P. 42 (2005), S. 200. |
BL XIII
|
|
9637
|
|
Nd. P. Med. 1. 33. |
BL VI
|
|
9638
|
|
Nd. P. Med. 1. 42. |
BL VI
|
|
9639
|
12 |
εἰσὶν̣ δέ, O. Orloff, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 164. |
BL V
|
|
9640
|
|
→ P. Brooklyn 7 (mit Photo). |
BL X
|
|
9641
|
|
Nd.: P. Wash.Univ. 2. 71 und 72. |
BL IX
|
|
|
|
Nd. mit Kommentar und zahlreichen Berichtigungen von R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. ἅ[παντες oder ἅ[παντα, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Statt είς ὃ [ . ] . υ̣α̣[ l. ἐκ̣ .... [, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. δ̣ι̣α̣σ̣[κευάζεται, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
μηνῶ]ν β̄, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
τοῖς μὲν] ἁγνεύουσι, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. δί]μ̣ηνα oder ]λ̣ηνα. Am Ende der Zeile viell. ἐν τῷ̣ [προθύρῳ oder ἐν ᾧ[, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. νίπ]τουσι oder ὑπηρε]τοῦσι oder βάπ]τουσι. Am Ende der Zeile viell. ἐξερχό̣[μενοι oder ἐξέρχε̣[σθαι, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
αὐτοῦ ειο̣σ̣ο, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
[ἐξορκίζουσιν, ἐπὶ] παρόντων τῶν πρωτο|[μυστῶν, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. [ἁγνείαις οὐδ]ὲν οὐδ᾽ ἐ[πι]τάξω, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. πεφόνε]υκα οὐκ, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
μέμιγμαι μ[ετὰ παιδὸς ἄρρενος, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
μετὰ ἀλ̣[λοτρίας γυναικός, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
Viell. τοιαῦτα] | ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐν ἱ[ερῷ καὶ τῆς παρ᾽ ἐ] |μοῦ παρακούσῃ συμβουλίας, ἐ̣ρ̣[ῶ ἃ δεῖ τῷ] | προφήτῃ καὶ ἃ τειμωρήσηται αὐτὸ[ν κατὰ τό], R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
οὐδενί] (B.L. 6) → viell. τῷ ἱερῷ], L. Koenen, Illinois Class.Stud. 1 (1976), S. 129, Anm. 12. |
BL VII
|
|
|
|
δακτύλου[ς οὐδενί, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
ἐν̣[βίβλῳ ἥν], R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
R |
μεγά[λῃ φωνῇ], R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
I 14 |
Wahrsch. ὀμόσαι oder ὄμοσαι, der Hg., S.B. 7, S. 173. |
BL V
|
|
|
V |
τειμωρεῖται ὁ τ[οιο]ῦ|[τος (δηναρίοις) .. ἃ ἀναφέρεται] εἰς τὸν βασιλέα. ῎Αλλο | [μέρος, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
πάσης | [τῆς ἱερατικῆς τάξε]ώς τις, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
χω |[ρὶς δίκης καὶ κρίσ]εως, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. ἀ]π̣οθέντων, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. εὐλα]β̣ε̣ί̣[α]ς̣, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. ]βοῶ̣ν̣, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. να]ῷ, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. ζῴων ἑτερο̣ῖ̣ον [, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. εἰ δὲ κραυγά]ζεται oder μαστί]ζεται, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. [ἐὰν δὲ φαίνηται] | ὁ μόσχος εὐώδης καὶ φαγὼν [καθαρά, ἀλλ᾽ οὐκ ἐσφράγισται, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. [πρὸ] | τῆς ὠνῆ̣ς̣, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. δεῖ[πνον, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
ἐὰν δ̣[ὲ ἐσφραγισμένον τὸ] | ζῷον καὶ [οὐ] κ̣α̣θαρός, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
|
V |
Viell. διπλοῦν [τῆς ὠνῆς εἰς τὸ βασιλικόν, R. Merkelbach, H.C. Youtie, W. Blake, O. Pearl, Z.P.E. 2 (1968), S. 7-30. |
BL VI
|
|
9545_7
|
2-3 |
Πετορζμή|θεος → Πετορζμήθε|ος, F. Reiter (BerlPap, s.v.) |
BOEP 7.1 603
|
|
9604_3
|
4 |
δ̣έ̣κ̣α̣ δύο → δεκαδύω (l. δεκαδύο), F. Reiter (from photo) |
BOEP 8.1 669
|
|
9545_19
|
1 |
→ οἱ, F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 604
|
|
|
2 |
βοηθοῦ → βοη(θοῦ), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 605
|
|
9545_20
|
2 |
Παλαχήμιος → Παλαχήμ(ιος), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 606
|
|
|
3 |
βοηθοῦ → βοηθ(οῦ), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 607
|
|
|
4 |
Ἑριεσοῦτος → Ἑριηοῦτος, F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 608
|
|
9545_23
|
2 |
βοηθοῦ → βοηθ(οῦ), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 609
|
|
|
3-4 |
Παχομ|παοννῶφρις (l. Παχομ|παοννώφριος) → Παχομ|παοννόφρις (l. Παχομ|παοννώφριος), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 610
|
|
9545_25
|
4 |
κυρίου → κυρίο(υ), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 611
|
|
9604_10
|
2 |
Λογγῖνος → Λονγῖνος (l. Λογγῖνος), F. Reiter (from photo) |
BOEP 8.1 667
|
|
9604_18
|
2 |
ἱερᾶς → ἱερᾶς (ϊερασ papyrus), F. Reiter (from photo) |
BOEP 8.1 668
|
|
9604_22
|
3 |
// (pap.) → (Ὀρβάιτος), R. Duttenhöfer (from photo) |
BOEP 9.1 1015
|
|
9317 (a), (b)
|
|
Zu datieren: 2.12.147 n.Chr. (nicht 1.12.148), J.M.S. Cowey, Z.P.E. 132 (2000), S. 247. |
BL XII
|