bleeding edge
 

P. Lond. 1

S. XVII-XVIII
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
Zu datieren um 610 n.Chr. (aufgrund der Quellen zum Bischof Abraham), M. Krause, M.D.A.I.K. 25 (1969), S. 59 (vgl. auch J.M. Diethart - K.A. Worp, Notarsunterschriften, 1986, S. 58: um 600 n.Chr.; letztlich anders H. Harrauer, Aeg. 86, 2006, S. 141: 7.-8. Jahrh. n.Chr.).
85
πράσει fehlerhaft geschrieben statt διαθήκῃ, H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 140.
88
Πέτρ[ου] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἐγένετο → Πέτρου νομ[ι]κ(οῦ) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἐγένετο (nach dem Photo), H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141. Zwischen νομ[ι]κ(οῦ) und ἐγένετο viell. zu lesen: κ̣α̣ὶ̣ σ̣υ̣μ̣[βο]`λ̣ ´(αιογράφου), vgl. Anm. der ed.pr. und Z. 69, F.A.J. Hoogendijk.
Zur Datierung vgl. N. Gonis, Z.P.E. 141 (2002), S. 166-167. Zu datieren: 2.4.612 n.Chr.; der Vorschlag, diesen Text in das Jahr 643 (B.L. 8, S. 173) oder 642 (B.L. 11, S. 108) zu datieren, trifft nicht zu, vgl. P. Horak 27, Anm. zu Z. 1-3.
8-10
Fl. Gerontios is perhaps identical with the chartularius Gerontios known in P. Lond. 1 113.6 c (p. 215), l. 3-4, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209-210.
Date: probably 2 Oct. 620 AD, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206-207.
Zur Datierung vgl. N. Gonis, Z.P.E. 141 (2002), S. 166-167. Wohl zu datieren: 2.10.620 n.Chr (gegen B.L. 8, S. 173), R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 107 und vgl. zur Datierung: R.S. Bagnall - K.A. Worp, Z.P.E. 148 (2004), S. 250.
3-4
The chartularius Gerontios is perhaps identical with Fl. Gerontios known in P. Lond. 1 113.6 b (p. 214), l. 8-10, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209-210.
5-6
Theodosios is identical with Fl. Theodosios, attested in Stud.Pal. 3 262, l. 1. Perhaps identical with the one in Stud.Pal. 8 1112, l. 1 and with the stratelates Theodosakios in B.G.U. 1 3, l. 8-9, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 18.
1
οἰναρ(ίου) → οἰναρ(ίων), P. Eirene 2. 20, S. 127, Anm. 3.
1
λόγ(ος) τοῦ ὀπ(τίωνος) (?) κ(αὶ) Καλικίου νο(μίσματα) γ (B.L. 1, S. 239) → λόγ(ος) π(αρὰ) τ(οῦ) ὀπτ(ίωνος) καλικίο(ν) (l. καλικίων) νο(μισμάτων) ι (nach dem Photo), S. Russo, Le calzature, S. 17-18.
2
διαγραφῆ(ς) (Wilcken, Chrest. 286) → διαγράφ(ου) (nach dem Photo), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150 (zu Wilcken, Chrest. 286).
329
ἡλιοτροπ(ίου) ξύλ(α) → ἡλιοτρόπ(ια) ξύλ(α) „bois d’héliotrope“, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 82 (2007), S. 288 (B.L. 5, S. 49 ist damit abgelehnt).
α̣ι̣ρεκτο (B.L. 1, S. 236) → . ρεκτου, P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
ἑνό̣ς (B.L. 1, S. 236) → ἑν`ός´, P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
1-9
Photo: A. Blanchard, Scrittura e Civiltà 23 (1999), nach S. 16, Tav. VIIb.
27
ἀνὰ λ . [. . . . . .] (B.L. 1, S. 236) → ἀναλό̣[γως καί], P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
10
σκ(υ)τ(έως) (B.L. 1, S. 238): wohl doch σκ(υ)-τ(οτόμου) (vgl. ed.pr., Index S. 291), P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 8.
(c) 3
Κύρα Παντο (B.L. 1, S. 239) → Κυραπαντό (l. Κυραπαντώ), J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 148.
Zu datieren auf 645/646 n.Chr., I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 239, Anm. 9 (zu Stud.Pal. 8. 740).
Bei der quittierten Abgabe handelt es sich nicht unbedingt um διάγραφον, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 252.
408
Zu κωμαστήριον, wohl identisch mit dem äg. „magasin pur“ (dem. šn w‘b), vgl. G. Husson in: Langues en contact dans l’Antiquité, S. 125-129.
23
καλουμένου | Φρεκαγῆτο[ς] σὺν τῶν κτλ. Spiegelberg, mündl.
Neudr. Mitteis, Chrestom. 129, u. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 27.
Neudr. Wilcken, UPZ 1 Nr. 17. Lichtbild: Tafelband I Blatt 1 u. Palaeogr. Society II2 Blatt 22.
V
→ UPZ 1 86
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 22. Lichtbild: Tafelband I Bl. 2.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 23; 26; 27. Lichtbild: Tafelband I Bl. 3.
c
→ UPZ 1 26
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 23; 26; 27. Lichtbild: Tafelband I Bl. 3.
b
→ UPZ 1 27
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 23; 26; 27. Lichtbild: Tafelband I Bl. 3.
S. 115 122
Lichtbild: Tafelband I Bl. 66-67. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 116 122
17
πρ(αγμάτων), P. Merton 2. 58, 10 A.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 10 S. 43-44. Die Berichtigungen von UPZ 1. 24 sind übernommen worden.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 24. Lichtbild: Tafelband I Bl. 4 u. Pal. Soc. I Bl. 1.
S. 120 123
Lichtbild: Tafelband I Bl. 68. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 121 124
Lichtbild: Tafelband I Bl. 69. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
V
Lichtbild: Tafelband I Bl. 70-71. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
R
Lichtbild: Tafelband I Bl. 72-74.
R
πρῶτος | [χρόνος] ἀπόλυσις κτλ. Wilcken, GgA. 1894, 732.
R
| [ἀπὸ ἔ τ]ους ς̄ μῆνας ε̄ [ἡμ]έρας κ̄ε̄ ἕως∟κε [μηνὸς β ἡμέρας κ̄ε̄ . .]. .χρηματίζει. - In Spalte V (Lichtbild Bl. 74) liest Wilcken: (Z. 4) Τρίτος χρόνος ό τοῦ Διὸς χρηματίζει | ἀπὸ∟κε μῆνας β̄ ἡμέρας κε ἕως∟λδ μῆνας ε̄ ἡμέ(ρας) κ̄δ | Διὸ [ς χ] ρη [ματ] ίζει. - Sodann Z. 13: δ̄χρόν[οςὁτοῡ] …. χρηματίζει ἀπὸ∟λδ μῆνας ε̄ ἡμέρας κ̄δ̄ ἕως∟νδ μῆνας ῑ [ἡ] μέρας δ̄. Wilcken, GgA. 1894, 732.
= Greek Horoscopes, Nr. 137 b
Lichtbild: Tafelband I Bl. 75-76.
= Greek Horoscopes, Nr. 81
Lichtbild: Tafelband I Bl. 77-79.
62
καὶ | προσβόρρωι ζωδί|ω[ι] κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
155
| ἀπέχουσα σεληνια [ῖ] | α κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 30. Lichtbild: Tafelband I Bl. 5.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 80-89. - Zeit: um 143 n. Chr. W., GgA. 1894, 737.
Πετεχῶν ᾽Επωνύχου ο̄ (= ὁμοίως, d.i. ᾽Επωνύχου ᾽Επωνύχου) καὶ ἀδε(λφ ..) κτλ. W., GgA. 1894 736.
πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) λ̄γ̄ πήχ(εις) ιβ″ διοικ(ήσεως) κτλ. W., GgA. 1894, 737.
᾽απολήιος ῾ατέριος διὰ Μάρκου Πολλίου Κρείσπου το(ῦ) . [..] Πετεμενώφιος Φθοσνέως κτλ. W., GgA. 1894, 737. Pr., laut Lichtbild. Etwa κ̣[αὶ]? Pr.
108a
εἰς κερ( ) μ̄η̄ … μαρκο( ) π… → εἰς Κερα(μεῖα) μη(τροπόλεως) (διὰ Μάρκο(υ) Πολ(λίου) Κρ(είσπου), J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 68
| Κέφαλος Πετεχενποκράτου πήχ(εις) περιστ(ατι-κοὶ) λ̄θ̄/ πήχ(εις) βʃ διοι(κήσεως) κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 737.
2
| (ἄλλ o (2. H.) εἰς ἄλλ η′ λο ξο) κτλ. Pr. laut Lichtbild.
8
| ῞Ο ναρῶς ῞Ωρου διὰ γ [εω(ργοῦ)] Ψενμώνθου όμ(οίως) [τοῦ] ὁμ(οίως) φοι(νικῶνος) κτλ. W., GgA. 1894, 734. W., GgA. 1894, 735: Sohn, Vater u. Großvater führen alle denselben Namen.
9
Hier und überall lies das Sigel als ἀπό. W., GgA. 1894, 735.
13
νεώ(τερος) Ψενφουήριος ἀμπ(ελίτιδος) ἀ[ν(ὰ)] κτλ. W., GgA. 1894, 733.
16
πρ = πρ(εσβύτερος) (nicht = πατήρ). W., GgA. 1894, 735.
19
κ̄ᾱ . ῎αλλ o [κ.] λο′′ κτλ. W., GgA. 1894, 735.
25
Πετεχ [ ………… κτλ. Pr. laut Lichtbild.
27
Πετεχων[…]ου διὰ γεω(ργοῦ) Πε[τε …] ήους Μοσχίων κτλ. W., GgA. 1894, 735.
31
καὶ Ψεναμοῦνι[ς ……]. υ μ(ητρὸς) Σενεπώνυχος νεω(τέρας) Ψάι[το]ς | [. . .] ἰδιοκ(τήτου) κτλ. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 735.
33
| [Τ]ατσέβθιο[ς…..ἀ] μπ(ελίτιδος) ἰδιοχ(τήτου) β̄ [ ] ἄ̣λλαι ἀμπ(ελίτιδες) ἐπιγρα(φῆς) ἀν(ὰ) ʃ ρν κτλ. W., GgA. 1894, 735. Pr., laut Lichtbild. Pap. Ryl. II S. 257.
37
Ψανεω[ ] Σενπετεκάιο(ς) | […] διαφό(ρου) κτλ. W., GgA. 1894, 734.
39
χδ = | [Τκ?]αλασίριο(ς) πρ(εσβυτέρας) κτλ. W., GgA. 1894, 735.
44
᾽Επωνύχου τοῦ κ(αὶ) Ἁρποκ(ρᾶ) ᾽Επωνύχου πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) πήχ(εις) κτλ. W., GgA. 1894, 735. Pr.
44 u.ö.
πηχ(ισμὸς) περιστ(ερεώνων), S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
46
Πικῶτο(ς) άμπ(ελίτιδος) ἰδιο(κτήτου) ἀν(ὰ) ʃ κτλ. Pr., laut Lichtbild. Pr.
48
Πικῶτος διὰ τῶν τῆς. ἄλληλ( ) ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ κτλ. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 733.
50
᾽Επωνύχου καὶ Σενφαήριος ἀδε(λφοῦ) κτλ. W., GgA. 1894 736.
52
Πασιώλιο(ς) oder Πασιωλίο(υ) (vgl. F. Preisigke, Namenbuch, s.n.) → Πασίωνο(ς) (nach dem Photo), W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 16, Anm. 4.
55
πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) λ̄γ̄ πήχ(εις) ʃγ̄ῑβ̄ διοικ(ήσεως) κτλ. Pr. W., GgA. 1894 736.
57
φοι(νικῶνος) ἀν(ὰ) ʃ μ κ̄ν̄ ἀπὸ η ῑς̄ κτλ. W., GgA. 1894, 736.
60
᾽Επωνύχου ἀμπ(ελίτιδος) ἰδιοκ(τήτου) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
63
| οἴνου τέλ(ους) ʃ η, ҁγ = ο′, ὧν διὰ | κτλ. W., GgA. 1894, 734. Die Fortsetzung von ῶν διὰ bildet Z. 65; Z. 64 ist nachtrāglich von 2. Hand dazwischen geschoben (W., GgA. 1894,736.).
65
θυγατρὸς ἀμπ(ελίτιδος) α κτλ. W., GgA. 1894, 733.
67
| οἴνου τέλ(ους) (δραχμαὶ) η κτλ. W., GgA. 1894, 734.
68
υἱοῦ διὰ γεω(ργοῦ) Πτόλλιδο(ς) Πετεχώ(νσιος) πήχ(εις) κτλ. W., GgA. 1894 736.
70
| Καὶ δ(ιὰ) τοῦ α(ὐτοῦ) διὰ γεω(ργοῦ) Κλεῖτο(ς) Πετεαρποχρά(του) Πικῶτο(ς) καὶ μ(ετόχων) τῶν ἐπ (ὶ) γεω(ργικῆς) οὐσ(ίας) τοῦ α(ὐτοῦ) Πικῶτο(ς) λαχ(ανιᾶς) κτλ. W., GgA. 1894 736.
71
ἄλλου υἱοῦ διὰ γεω(ργοὺ) Φατρήους ῞Ωρου Πικῶτος Πετεαρπρήο(υς) | καὶ Πασῆμις Πεβῶτο(ς) Πασήμιος | κτλ. W., GgA. 1894, 736. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 737.
74
Oberhalb dieser Zeile, zu Anfang des Schriftspiegels, steht: γί(νεται), vom Schreiber absichtlich ausgewischt. W., GgA. 1894, 737.
75
ἄλλαι ἀμπ(ελίτιδες) ἀν(ὰ) ʃ κτλ. W., GgA. 1894, 733.
77
Ψάιτο(ς) καὶ Σενπικῶτο(ς) ἀδε(λφοῦ) κτλ. W., GgA. 1894, 737.
79
| Ψενμώνθης ᾽απάθου φοι(νικῶνος) κτλ. W., GgA. 1894, 737.
81
πηχ( ) η, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
84
| (ς ʃ ʃ ωλθ ρ ο´) | κτλ. (d. i. ἕκτου ἔτους δραχμαὶ ωλθ κτλ). W., GgA. 1894, 737.
89
| (ς ʃ ʃ νβ χο ) | κτλ. W., GgA. 1894, 737.
92
| οἴνου τέλ(ους) | (ς ʃ ʃ ρμθ-) | κτλ. W., GgA. 1894, 734. W., GgA. 1894, 737.
98
Σωτῆρος ἀμπ(ελώνων) ἀν(ὰ) ʃ μ κτλ. W., GgA. 1894, 733.
99
[...]ατίδο(υ) ῾Ηρακλᾶτος | κτλ. W., GgA. 1894, 737.
104
Ψενενούφιος ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ μ ἀ(πὸ) κτλ. W., GgA. 1894, 733.
107
το(ῦ).[..] (B.L. 1) → τὸ ∟̣ γ̣[ιη], J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 68.
110
β̄ῑλ̄, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
112
| [Σω]τὴρ Κορ[νη]λίου [...]π[... κτλ. W., GgA. 1894, 737.
113
Σεναρπρῆς Μηνοδώρου κτλ. W., GgA. 1894, 737.
114
| Σενψενχῶνσις ᾽απολλων[ίου] κτλ. Nachher: διοι(κή-σεως)- ο´ χο - ο´ [προ(σδιαγραφόμενα) χο] | χτλ. W., GgA. 1894, 737.
117
Ψενενούφιος ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ μ κτλ. W., GgA. 1894, 733. Die auf dem rechten Blattrande der Kol. VIII stehenden Zahlen bilden die Hauptaufrechnung der vorhergehenden Seiten (siehe dazu Kenyon, Anm. zu Z. 121), es ist zu lesen bzw. zu ergänzen: W., GgA. 1894, 738.(δραχμαὶ) να ∫ ο´ = 51 Dr. 31/2 Ob. (Zahlung διοικήσεως ϛ ἔτους),(δραχμαὶ) γ [χο ] = 3 Dr. 3 Ob. 2 Chalk. (Zahlung προσδιαγραφόμενα ς ἔτους),(δραχμαὶ) σλγ - = 233 Dr. 1 Ob. (Zahlung ἱερῶν ς ἔτους),(δραχμαὶ) ιδ ο´ = 14 Dr. 31/2 Ob. (Zahlung προσδιαγραφόμενα ς ἔτους),(δραχμαὶ) ς = 6 Dr. (Zahlung οἴνου τέλους ς ἔτους).
127
πηχ( ) β̄ῑξ̄ρ̄κ̄, S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
131
| ᾽ι̣μ[ο]ύ̣θης Σποτ[οῦτος]. W., GgA. 1894, 738. ᾽ι̣μ[ο]ύ̣θης Bell briefl., laut Orig.
132
᾽Επωνύχου τοῦ [κ(αὶ)] Ἁρποκρᾶ ᾽Επωνύχου κτλ. W., GgA. 1894, 738.
133
πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) πήχ(εις) β γ̄θ̄ (= 21/3 1/9) διοικ(ήσεως) κτλ. Darunter sind als Zwischenzeile von anderer Hand die Worte eingeschoben (fehlt bei Kenyon):εἰς…..᾽Επωνύχ(ou) τοῦ κ(αὶ) Ἁρποκ(ρᾶ). W., GgA. 1894, 738.
134
| ᾽ισίδωρος Σενμούθου καὶ Θαῆσις ἀδε(λφὴ) διὰ κληρον(όμου) Πετεαρποκ(ράτου) Ψενοσίριος Κοπτείτο(υ) ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ἀ) ʃ τν κτλ. W., GgA. 1894, 738. W., GgA. 1894, 733.
137
Χεσφμόιτος ἀμπ(ελίτιδος) [ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 733
139
| [ ] Ψεν[μ]ούθιος ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ τν κτλ. W., GgA. 1894, 738. W., GgA. 1894, 733.
147
|[ ] Πινύριος Ψεντεήους κτλ. W., GgA. 1894, 738.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 29. Lichtbild: Tafelband I Bl. 6.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 90-93.
| Τεῶτο(ς) Φατρήους καὶ ἀδε(λφοῦ) δ(ιὰ) γεω(ργοῦ) Θοτεῦτο(ς) Ψάιτο(ς) [ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 1-14, 19
Verb. Nd. J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 63-68. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
A 2
᾽απολλοδώρου δι[ὰ] τ̣ῶ̣ν κληρον [ό(μων)] ἀμπ(ελί-τιδος) γ̄ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 733.
A 5
διοι(κήσεως) ο´ χο ἄλλαι διαφό(ρου) τ[ε]λέσμ(ατος) παραδ(είσου) κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 6
[(δραχμαὶ) η]∫ο-χο , S. L. Wallace, Taxation S. 376 A. 14.
A 8
| [ ] Σπόνχιο(ς) ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ μ̄ κτλ. W., GgA. 1894, 733.
A 11
[δ]ιὰ Πετεχεσποχ (ράτου) πρ(εσβυτέρου) [ ] | ἀδε(λφοῦ) τὸ γ´ Πετεχεσπ(οχράτου) νεω(τέρου) κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 15
Θοτοῦτ(ος) (oder Θοτεύ(του), F. Preisigke, Namenbuch) → viell. Θοτσύτ(ου), G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
A 17
| Χεσθώτης ῞Ομούθου κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 18
.... ἄλλο μυροβ(αλάνων) | ρνζ κτλ. (ἄλλο steht ungekürzt da). Wilcken, briefl.
A 24
....... ῾αρσιήσιο(ς) αιρο κτλ. Pr., laut Lichtbild.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 94-100.Die Wortkürzung Χο , welche zu Anfang der Zeilen sehr oft sich findet, bedeutet Χά(ρακος), d. i. ein Stadtviertel von Theben (Χάραξ). Die davorstehende Zahl ist die Seitenzahl desjenigen Kassenbuches, aus welchem heraus die Angaben der vorliegenden Urkunde entnommen worden sind. W.. GgA. 1894, 739.
B 1
οα (= Seite 71 der vorliegenden Urkunde). W.. GgA. 1894, 739.
B 3
[Πετε] μ̣ενώφιο[ς] Ψεναμούνιο(ς) [ϲ..] W.. GgA. 1894, 739.
B 4
ὁ καὶ Τεῶς Ψενχώ(νσιος) [..] Pr., laut Lichtbild.
B 5
[.....] Χονομπρήους [..] W.. GgA. 1894, 739.
B 6
ὁ καὶ Πετεχεσπ (οχράτης) Ψενχώ (νσιος) ἀριθ(μ) [ϲ ..]
B 7
᾽αλεζά[νδ]ρου Ψενν .. ( ) ὰ[ριθ] [ϲ ..] Pr., laut Lichtbild.
B 9
Φαράθου καὶ Σενπο (ῆρις) Παθ( ) ὰδ(ελφο ) [ϲ..] Pr., laut Lichtbild.
B 10
Ψενεριεὺς Φατρήους καὶ ὰδε(λφ ) [ϲ..] W., GgA. 1894, 739.
B 11
Σε̣νμούθης Παμ(ώ)νθου [ϲ..] W., GgA. 1894, 739. Bell, briefl., laut Orig.
B 12
[Πετε]μενῶ(φις) Παφίω̣(νος) Θοτέως [ϲ..] Bell, briefl., laut Orig. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 13
[....].νσις Φθουμ(ώ)νθου [ϲ..] Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 14
Ψε[ν]αμοῦνιςΠετεαρπ (οκράτου) καὶ κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 16
᾽αντίνοος Παπύσθιο (ς) ϲ [..] W., GgA. 1894, 739.
B 18
Τρε[μ]παπουῆσ̣ις̣ Πετεχεσπ (οχράτου) ϲ [..] Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 20
Σενμούθης Πικῶ(τος) κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 21
καὶ Ψενχῶ ( νσις ) ἀδ( ελφὸς) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 739.
B 22
Παναμεὺς Πετεχῶντος κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 23
Φθ[ουμ]ῖ (νις) Φθουμώ (νθου) Ψενμίνιοςϲ [..] W., GgA. 1894, 739.
B 25
Σενκα [μῆ]τις ῾αρυώθου κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 26
ο̄ᾱ Χά(ρακος)· ἡ αὐ ( τὴ) κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 27
῾Εριεῦ̣ [ς] Πετεχῶντος κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 28
᾽αντίνοος Παπύστιο (ς)ϲ β ʃ Bell, briefl., laut Orig
B 30
Παμ(ώ)νθης Σενψαν [σν]ῶτ(ος)ϲ ς̄ W., GgA. 1894, 739.
B 32
..᾽Ε(πὶ)φ ζ. οαβ (= Seite 71b) W., GgA. 1894, 739.Die hinter den Namen stehenden Summen tragen rechts oben durchweg zwei kurze dicke gewöhnlich zusammenfallende Doppelstriche, die schräg nach aufwärts verlaufen (von Kenyon nicht durchweg abgedruckt); es sind das Rechenstriche des nachprüfenden Beamten. Pr., laut Lichtbild.
B 34
Θο̣τε[ο]ῦς Κολλούθου [κ]αὶ Ψενσενμ (ούθης) ἀδ(ελφὸς) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 36
Πό[στ]ομος Θέωνο (ς) διὰ Σενφίβιος Ποστό -(μου) ϲ ζ´ κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 37
Πετεχῶ (νσις) Ψενχώνσιος [ϲ] ι[ο]´ κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 38
Τεκῶς Πεκύσιος [ϲ..] W., GgA. 1894, 739.
B 40
᾽Εσουήριος Πετεχῶν (τος?) ϲ ς̄´ κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 41
Πατκαμ̣ν̣ῆς Φθοσνέως κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 42
Φατρῆς Πετοσίριος κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 43
Σενπνο̣ύ̣[θ]ι̣[ο]ς̣ Νεφερπρήουςϲ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 44
Σενφθουμῖνις Πετεαρμάιος κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 45
Φάφιος δ(ι ὰ) Φάφιο(ς) κτλ. W., GgA. 1894, 736.
B 46
Σεναντεῖς Ψενχώ (νσιος) δ(ιὰ) Ψενχώ (νσιος) υίο(ῦ) κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 47
Φθοσνέω̣ς̣ Χεμτσνέωςϲ α´ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 48
Πετεχῶ[νσι]ς̣ [῾α]ρμά[χ]ιοςϲ η′ Pr., laut Lichtbild.
B 49
῾Ωρος ν[εώ(τερος)] ῞Ωρου Ψενχώ(νσιος)ϲ [..] κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 50
᾽αμονρ̣ῶ̣σις (möglich auch ᾽αμονῶ̣σις) Πετεχῶντο(ς) κτλ. W., GgA. 1894, 740. Pr., laut Lichtbild.
B 51
Ψενχῶνσις Χεσφμόιτος κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 52
Σενμούθης Χεσφμόιτο(ς) ἀριθ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 53
᾽ασχλειὰς ἡ κ (α ὶ) Κονδ( ) Θέωνος κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 54
Χά(ρακος) ἡ α (ὐ τ ὴ)ϲ ιο′ W., GgA. 1894, 740.
B 55
Θατρῆς Χονομπρήουςϲς̄ W., GgA. 1894, 740.
B 56
Σενχῶνσις Σωτῆρος δ(ιὰ) Σε νπατῶτο(ς) κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 59
Σενμούθης Χεσφμ(ό)ιτο(ς) δ(ιὰ) Σεσόνχ(ιος) Φατρήο(υς)ϲ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 61
οαγ (= Seite 71c). W., GgA. 1894, 740.
B 64
[ ]. Φθομί(νιος) δ(ιὰ) (diese Zeile ist nachträglich eingeschoben, das διά setzt sich also in Z. 65 fort). Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736.
B 65
᾽αντίνοος Παπύσθιος κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 66
[ ] Φθομ(ώ)νθου [ϲ ..] Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 740. Die letzten beiden Buchstaben dieses Wortes sind jetzt verschwunden (Bell briefl.).
B 67
[ ]οῦνις Πετεαροή(ριος) [ϲ ..] Pr., laut Lichtbild.. Die Buchstaben οη sind jetzt verschwunden (Bell, briefl.).
B 69
[ Π]ανᾶτος και Πετεμεν( ) ἀδε(λφὸς) κτλ. W., GgA. 1894, 740. Pr., laut Lichtbild.
B 71
[ ] Πετεχῶντοςϲ κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 72
[ ] ῞Ωρου ᾽αβῶτο(ς)ϲ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 75
᾽αντίνοος Παπύσθιο(ς)ϲ κτλ. W., GgA. 1894, 739.
B 78
[ Σα]ραπίωνοςϲ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 86
Χά(ρακος) Τκρ[ού]ριος ἀδ(ελφὸς) κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 91
Ερμο . . . . ς Πετεαρ[ W., GgA. 1894, 740.
B 104
Πετεμενῶ(φις) ῾Ηρακλείδου κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 105
Ψενχῶνσις ᾽απίω(νος)ϲ κτλ. Zwischen Z. 105 u. 106 ist nachträglich eingeschoben u. dann durchstrichen worden: [[ἀποχ( ) Πατο( ) (πυροῦ) ιβ′′]]. W., GgA. 1894, 740.
B 106
Παμ(ώ)νθης Παμ(ώ)νθουϲ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 107
Ψενθαμοῦνις ῞Ωρου κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 108
Σενποριεύθης Πετενοβτοῦ[το]ςϲ κτλ. W., GgA. 1894, 740.
B 109
κληρο(νόμοι) Παμ(ώ)νθ(ο) υ ᾽αφύγκιος κτλ. erg. Pr. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
B 112
Ψε[ν]αμ[οῦ]νις Παμ(ώ)νθου Πραξίου κτλ. Pr., laut Lichtbild.
B 113
Ποριεῦθις Πατσεοῦτοςϲ κτλ. Pr. laut Lichtbild.
B 114
Τσονεσόντις Πετεχεσποχρά(του) [ϲ ..] Pr. laut Lichtbild.
B 115
῾Εριοφμόις Πάφιος [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 117
ν(εώτερος) ᾽ασκλᾶτο(ς) δ(ιὰ) ῾Εριέως Κ [ρ]ουρί[ου] [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736. erg. Pr.
B 118
Πετεαρουήριος Νεχθανούφ[ιος] [ϲ . .]
B 119
Δημᾶτο(ς) δ(ιὰ) Φατρήο(υς) ν(εωτέρου) υἱο(ῦ) [ϲ . .] W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 120
῞Οσίδωρο(ς) α[. . .].ιο(ς) ὑ(πὲρ) μέρο(υς) δ̄ κλη- Pr. laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
B 121
(ρονόμων) θαν[όντος] | ἀδε(λφοῦ) …. α δ(ιὰ) ᾽αμενώ(φιος) ῞Ωρου ϲθ Bell, briefl., laut Orig. Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736.
B 122
Πασῆμις ὁμ(οίως) μητρὸ(ς) Ταφανβήχιος κτλ. d. i. Πασῆμις Πασήμιος. W., GgA. 1894, 740.
B 124
ν(εώτερος) ᾽ασκ[λ] ᾶτο(ς) δ(ιὰ) ῾Εριέως Κρουρίο(υ) κτλ. Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. erg. Pr.
B 125
Φθουμῖ(νις) Φαήριο[ς διὰ Φ]αηρίο(υ) υἱοῦ κτλ. erg. Pr. W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
B 126
῾Εριέα Χεμτσνεῦς δ(ιὰ) Σενύριο(ς) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 127
Ψενσενμούθης Π α μ(ώ) ν θ ο υ [ϲ..]W., GgA. 1894, 740.
B 128
Ποριε[ύθης] Φατρήους ᾽αβῶ[τος ϲ ..] erg. Pr. W., GgA. 1894, 740.
B 130
Σενπετε[ Pr. laut Lichtbild.
B 132
Ταυταβοῦς Θα[ Pr. laut Lichtbild.
B 133
Σενφαβῶς Παμ(ώ)νθο(υ) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 134
Παμ(ώ)νθης Παμ(ώ)νθου παν . . . W., GgA. 1894, 740.
B 135
Σε ν φιλά μ μ (ω ν) Ψεν[ Pr. laut Lichtbild.
B 136
Σεναμοῦνι[ς Pr. laut Lichtbild.
B 137
῞Ομούθου Σπο . [ Pr. laut Lichtbild.
B 139
[.. Χα..]..[. .]ης Τσενμίνιος [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 141
[ Τ] α τ σ έ β θ ι ο ς Φθοσνέως [ϲ. .] Pr. laut Lichtbild.
B 142
[ ] Τεκώσιο(ς) Πεκύσιο(ς) δ(ιὰ) Φθείο(υ) Σενφα[ ] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736. Pr. laut Lichtbild.
B 143
[ ] Τεκώσιος Πεκύσιος δ(ιὰ) ῾Εριέω(ς) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
B 144
[ ῾α]ρσιήσιος ᾽Εσπτάιτος [[καὶ ἀδε(λφός)]] .[ Pr. laut Lichtbild.
B 145
[ Θα]τρῆς Χονομπρήους [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 147
῞Οούλιος Κρησκέντ(ιος) δ κ(αὶ) 148| Πετεχῶ(νσις) Παμ(ώ)νθου καὶ μ(έτοχοι) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 149
σ̄ῑβ̄ Χά(ρακος) Δέκμος ὁ καὶ Παναμ(εῦς) βεν[εφι(κιάριος) [ϲ . .] W., GgA. 1894, 740. erg. Pr.
῾Ερμαβίων nicht mit Plaumann B.L. 1 zu emendieren, vl. = ῾Ερμαπίων vgl. zu diesem Namen Th. Hopfner, Archiv Orientalni 15 (1944), S. 16; vgl. ᾽Αβίων und ᾽Απίων, O. Masson.
῾Ερμαείων ᾽ασκλᾶ ν̣(εωτέρου?) [ ..] W., GgA. 1894, 742. Bell, briefl., laut Orig.
Οὐα̣λέριος ᾽αχρ( ) [ ..] Bell, briefl., laut Orig., zustimmend Grenfell. Pr.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 101-103. Lichtbild von Kol. 25-26: Pal. Soc. II. Ser., Vol. II, 2 Bl. 121. Statt απτ liest Wilcken überall (Z. 2; 18; 24; 36): ἀπο(λογισμός) oder ἀποσ(τολή), aber Bell und ebenso Grenfell halten an απτ fest. Das Sigel θ entspricht nicht ganz dem Original; der Endstrich zieht sich lang nach rechts hin, unter diesem Endstriche ist mehrfach ein Punkt sichtbar. Daher setze statt θ überall: (d. i. das Sigel für Artabe). Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
απτ ῾Ηρα Οὐρανίου. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
68a
(Spuren einer obersten Zeile in Kol. 4) Bell, briefl. laut Orig.
1
η ʃ ′ (= ἔτους) ὁμοίως Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
2
απτ (vgl. B.L. 1) → α πάγ(ου), K.A. Worp, briefl.
3
Σώφθεως πρ(οσθέματος) [] μδ Pr. (Ortsname). Vgl. Edgar, Annal. du Serv. XIX S. 18 Nr. 25, 6: Σῶφθιν τὴν ἐν τῶι Μεμφίτηι. Der ganze Papyrus stammt also aus dem Memphites.
4
[. .]ίτου προσθ(έματος) [] σ̣ν Dieselben Ziffern, wie Z. 18 ff. (Bell, briefl.).
5
κανόνος [ μζ] Dieselben Ziffern, wie Z. 18 ff. (Bell, briefl.).
6
Φ̣ώ̣ας κανόνος [ ιγ] Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Dieselben Ziffern, wie Z. 18 ff. (Bell, briefl.).
10
[Κτ]ήσεως καν(όνος) [] .. Bell, briefl., laut Orig.
12
[Κτή]σεως Φαείνου [] β W., GgA. 1894, 741. Bell, briefl., laut Orig.
13
[. .]..στόδωρος [] . . Χριστόδωρος anscheinend nicht möglich (Bell, briefl.).
14
[Κτή]σεως Εὐδα̣ίμων [. .]θ∟Bell, briefl., laut Orig.
15
οὕτω(ς) Bell, briefl., laut Orig.
16
κανόνος . .
17
προσθ(έματος) . .
18
(2. H.) [α]πτ ῾Ηρᾶ Οὐρανίου Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
19
auch Z. 19 u. 20 von 2. H. Pr.
20
[. .]ί̣του προσθ(έματος) σ̣ν Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.. σν anscheinend aus ων gebessert (Bell, briefl.).
21
(1. H.) [κ]ανόνος μζ Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
22
[Φ] ώας κανόνος ιγ Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
23
προσθ(έματος) β Bell, briefl., laut Orig.
24
απτ Ζ[ωίλου ῞Οσιδ]ώρου Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
25
Πτολεμαείδ̣ο̣ς προσθ(έματος) νγ Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 741.
26
Κερκεφθᾶ προσθ(έματος) οδ Bell, briefl., laut Orig.
27
κανόνος λδ Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
28
(2. H.) ∟ (= ὧν) ᾽Ελπαθερ( ) ε Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
29
(1. H.) Χώματος προσθ(έματος) νβ ∟ (=521/2) Pr.
30
κανόνος μ∟
31
Κτήσεως α ∟ (gebessert aus ζ∟) Bell, briefl., laut Orig.
32
. . θ ὁμ(οῦ)(?) . . Bell, briefl., laut Orig.
36
απτ αὐτοῦ καὶ Φλαουίου καὶ ᾽ιωάννου (dahinter folgt anscheinend nichts). Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl. laut Orig.
37
Σιμυρώων κανόνος ιη Pr., (Ortsname). Bell, briefl. laut Orig.
38
προσθ(έματος) σ̣ι Bell, briefl. laut Orig.
39
Βούτου κανόνος ἀ̣ωҁ] Pr., (Ortsname). Bell, briefl. laut Orig.
40
προσθ(έματος) ἀ.[.] Bell, briefl. laut Orig.
41
..θ ὁμ(οῦ) (?) Bell, briefl. laut Orig.
42
οὕτως·
43
κανόνος [...]
44
προσθ(έματος) [...]
45
(2. H.) Ζωίλου ῞Οσιδώ[ρου] (auch Z. 46 u. 47 von 2. H.) Pr.
46
Πτολεμαείδ̣[ος] [ ..] Bell, briefl. laut Orig.
47
Κερκεπ[τᾶ] [] οδ W., GgA. 1894, 741. Bell, briefl. laut Orig.
48
(1. H.) απτ ...... Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
49
Πτα ... [ ..] Bell, briefl. laut Orig.
50
Ψο̣υ̣φρὴ κανόνος σξγ. β∟ Bell, briefl. laut Orig. Möglich auch Ψω̣φρή (Grenfell u. Bell, briefl.).
52
Νώ̣εως προσθ(έματος) [[να]] μη Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
53
Νή̣σ̣ο̣υ̣ Τοάχρε̣ω̣[ς] πρ(οσθέματος) [[θ]] β(?) W., GgA. 1894, 741. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl. laut Orig.
54
κανόν[ος ] [[πα]]ογ Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
55
Φωκέως κανόνος [[θ]] ηη′ (= 8 1/8) So richtig, nicht Φωχέων, wie Wilcken, GgA. 1894, 741, las (Bell, briefl.). Bell, briefl. laut Orig.
56
προαθ(έματος) ξ[[η]] | ς Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
57
[[οα]]ξς Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Anscheinend nachträglich zwischen Z. 56 u. 58 eingeschoben (Bell, briefl.).
58
Κοπρίωνος πρ(οσθέματος) β γ̄ ῑο̄ Bell, briefl. laut Orig.
59
Κτήσεως ῞Οβ(ίωνος?) ζ β′ (= 7 2/3) Pr. Bell, briefl. laut Orig.
60
..θ[ὁμ(οῦ) (?)] Bell, briefl. laut Orig.
61
.[.].σ̣τ̣ου Πασ̣ί(ωνος?) κ̣α̣ν̣[όνο]ς̣ Bell, briefl. laut Orig.
68
Φυλακ.[ ] [] .. W., GgA. 1894, 741.
69
Φονθοῦς προσθ(έματος) ι Pr., (Ortsname). Bell, briefl. laut Orig.
71
Θίμνᾶ προσθ(έματος) ια Pr., (Ortsname).
72
Κτήσεως τοῦ πατρ(ὸς) προσθ(έματος) ιη∟ (vgl. Z. 111) Pr.
73
κανόνος [[ μ]] Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
75
(2. H.?) ∟ (= ,,hiervon abgezogen") απελευνάμου πβ Bell, briefl. laut Orig.
77
Τααχθὼ προσθ(έματος) ν Pr., (Ortsname).
78
κανόνος [[μς]] π̣β̣ Bell, briefl., laut Orig.
79
.. θ ὁμ(οῦ) (?) Bell, briefl., laut Orig.
83
Das Sigel ∟ (= ,,hiervon abgezogen") gehört zu dieser Zeile. Bell, briefl., laut Orig.
84
απτ Φλαουίου [Πολίτ(α)] Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. W., GgA. 1894, 741 (nach Z. 117): Πολιτ( ). Auflösung Πολίτ(α) von Pr. nach Oxy. 1200, 19.
85
Πεντασὼ ξ W., GgA. 1894, 741.
86
[Π]εράχεως ιβ W., GgA. 1894, 742.
88
[Δ]ιονύσιος Φα̣[.... ..] Pr. (Ortsname). Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig.
89
Διδύμων α̣[ ..] Bell, briefl., laut Orig.
90
Εὐλόγιος Διοσκ̣[όρου(?) ..] Bell, briefl., laut Orig.
91
Die Lesung ῾Ερμαείων (vgl. B. L. I S. 228) wird bestätigt von E. G. Turner, Beiträge zur Namenforschung (noch nicht erschienen, aber schriftlich mitgeteilt von O. Masson).
92
vor der Zeile steht ʃ (= καὶ); ebenso Z. 95 u. 96, ferner vor Z. 90. Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. Grenfell, briefl.
97
Μακάριος ᾽ασκλᾶ ν(εωτέρου?) [ ..] W., GgA. 1894, 742.
98
Vl. Οὐ̣α̣λ̣έριος ᾽Αχρ(ήου), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 86.
99
Συηγόριος Γερμα̣ [νοῦ] [ ..] Bell, briefl., laut Orig., zustimmend Grenfell.
100
῾ιέραξ̣ ᾽απολλωνίου … λγ̣ ʃ Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. Grenfell, briefl. Bell, briefl., laut Orig.
102
᾽αμμών[ιος] θ Grenfell: [[θ]]; Bell: θ, nicht gestrichen, sondern etwas verschmiert.
103
Π̣ι̣μένη̣ς̣ Εὐσεβίου ε̣ Bell, briefl., laut Orig. ᾽αρ̣ιμένη̣ς Grenfell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig.
104
Κτητόρων νομοῦ W., GgA. 1894, 741. Dieser Gau ist der Μεμφίτης νομός (Grenfell, briefl.).
106
οὐσία Περιαμίου αγ′ Bell, briefl., laut Orig.
107
Φαντοῦς προσθ(έματος) ι Pr. (Ortsname).
108
κανόνος σοδ ς′ (vgl. Z. 70) Bell, briefl., laut Orig.
109
Θιβνᾶ προσθ(έματος) ια (vgl. Z. 71) Pr. (Ortsname).
110
[[..... προσθ(έματος)]] Bell, briefl., laut Orig.
112
Τααχθὼ προσθ(έματος) ν Pr. (Ortsname).
117
Φλαουίου Πολίτ(α) (vgl. Z. 84) Pr.
118
Πε[ντασὼ] προσθ(έματος) ξ (vgl. Z. 85) W., GgA. 1894, 742.
119
Πε[ράχεως] κανόνος ιβ (vgl. Z. 86) W., GgA. 1894, 742.Das Seite 162 abgedruckte Verso steht auf der Rückseite von Kol. 4; auf der Rückseite von Kol. 5 steht ebenfalls ein Text, der von Kenyon ausgelassen worden ist, und der hier nachfolgt. Dieser letztere Text geht dem ersteren vorauf. Grenfell, briefl., laut Orig.
120
[ ] ιζ Grenfell, briefl., laut Orig.
121
[ ] ις ς′ Grenfell, briefl., laut Orig.
122
[Πιμένης(?) Εὐ]σ̣ε̣βίου(?) ιθ ς′ Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig. Bell vermutet ιθ β′, wie in Z. 125.
123
[ ]..κ̣αει ις∟ Grenfell, briefl., laut Orig.
124
[῾Ηρακλείδης] ᾽ισιδώρου νθ∟ Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
125
[Θέων ἀπὸ(?)]τρ( ) κζ β′ Grenfell, briefl., laut Orig.
126
[῞Οσχυρᾶς ᾽αφροδ]ησίου ρχβ Grenfell, briefl., laut Orig.
127
[῾ιέραξ Εὐτρυ]γ̣ίου κγ Grenfell, briefl., laut Orig.
128
[Μακάριος ᾽ασ]κλ̣ᾶ̣ ν(εωτέρου) π̣α̣∟ Grenfell, briefl., laut Orig. ν( ) Grenfell, ν(εωτέρου) Pr.
129
[ ] π̣α̣ Grenfell, briefl., laut Orig.
130
[ Γε]ρμ̣[αν]ο̣ῦ̣ β̣ Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig.
131
[῾ιέραξ ᾽απολλω]ν̣ί̣ου (?) λ̣ Grenfell, briefl., laut Orig.
132
[ Διο]σ̣κ̣ό̣ρ̣ο̣υ̣ λβ∟ Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig.
133
[Κτη]τ̣όρων νομο (ῦ) Grenfell, briefl., laut Orig.
134
[ ] ᾽απίων ᾽απόλλωνος κη Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig.
135
[οὐσία Π]εριαμίου λς Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 38. Lichtbild: Tafelband I Bl. 7.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 87. Lichtbild: Tafelband I Bl. 104.
Neudr. Wilcken, UPZ 1 Nr. 88. Lichtbild: Tafelband I Bl. 105.
Neudr. Wilcken, UPZ 1 Nr. 105. Lichtbild: Tafelband 1 Bl. 106.
R
πρὸ τῶ(ν) ἀμπελοτεμ(νόντων) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196.
R
ἀράντω(ν) καλάμο(υς) Τώλμεω(ς) εἰς τὸ Εὐρυμ(έδοντος) | ἡλιαστήριο(ν) κτλ. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀνδή(ρῳ?) → ἀνδη(ρευτῇ), K.A. Worp, briefl.
R
φακοῦ ς̄ ὄρνιξι κτλ. Ebenso Z. 423; 431. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 743.
R
καλάμο(υς) Τώμεως κτλ. Ebenso Z. 397; 434. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Grenfell liest: ἀμπεληνιξυλ(α?), dagegen hält Bell die Lösung Kenyons für richtig. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Bell, briefl., laut Orig.
R
τῶν [ᾱ] Οὐλήμ(ιος) κτλ. Ebenso 417; 420; 439; 442. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ᾱ. ᾽Εγλόγου λήμματος κτλ. W., GgA. 1894, 742.
R
πρ̣ὸς εὐθηνίαν (πυροῦ) α κτλ. Wilcken, briefl.
R
ἀπὸ τῶν παρὰ ᾽ιοῦτο(ς) ἀπὸ | ᾽ιβιων̣ιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
᾽Ιβιωνιτέω(ν) (B.L. 1, S. 231-232) → ᾽Ιβιῶνι Τεῶ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 130.
R
καὶ τὰς (= τοῖς?) Φεβνᾶ(τος?) Νεβουρώ(νιος?) | ἀντλη(ταῖς) ῾Ηδύλ(ου) ʃ δ κτλ. Pr. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern.
R
᾽Αφροδείτο(υ) → ᾽Αφροδειτο(ῦτος), P.Th.J. de Wit und K.A. Worp, briefl.
R
εἰς τὸ(ν) | Οὐλήμιο(ς) Φῖβις κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
῾Ηδύλ(ου) ἀντλο(ῦσιν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
εἰς ᾽ιβ(ιῶνα) | ᾽ιοῦτι οἴνο(υ) κε(ράμια) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
ἐν Τώμ(ει) έτοιμάζ(ων) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| σὺν Ψενσνεῖ σὺν Πεῶ(τι) | κτλ. Kenyon, P. Lond. I S. XX. Pr.
R
| ῾Ηδύλ(ου) ἀντλο(ῦσιν) κτλ. Ebenso Z. 492; 499; 502. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
|Τώμη(ως) ἀντλο(ῦσιν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
τῶ(ν) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ε κτλ. Ebenso Z. 505; 510; 518. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀλο(ητής) α → ἀλοᾷ, K.A. Worp, briefl.
R
προπατούντω(ν) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶ(ν)] ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) | κατὰ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐπιδίδ(όντι) δράγμα(τα) ταῖς άμ[άξα(ις)] | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Vgl. Z. 572.
R
Φίβει | ᾽ιοῦτος ἀπὸ ᾽ιβιωνιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
| ᾽Εγλόγου πλείωι κτλ. W., GgA. 1894, 742.
R
σπόρο(ν) ῾Ηδύλ(ου) ἐγρ(αταις) κτλ. Ebenso Z. 568; 576; 578; 580; 582; 586; 588; 592; 596; 600; 604; 608. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
προπατο(ύντων) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶν ᾱ] | Τρυχᾶ(τος) κατὰ μ(έρος) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Pr. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐν ταῖς ᾱ (= πρότερον) ᾽Ολυ [. . .] β ἐργ(άταις) κτλ. Pr.
R
δράγμα(τα) ᾱ Οὐλ(ήμιος) | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
τιμῆ(ς) τριχ(ιῶν) | σεβενίνω(ν) δύο εἰς τὴν [μηχα(νὴν)] ʃ ε κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196.
R
Πανταίο(υ) → Παπτάι̣ο̣(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀπὸ | τοῦ ῾ιπποστρά(του) (d. i. κλήρου) εἰς τ(ὴν) ἅλω κτλ. Ebenso Z. 624; 628. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
περὶ τὰς φ[ιμ?]ώσεις(?) ἀνα]ψησμο(ῦ) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196.
R
κάρτρον ,, Schurlohn", B. Olsson, Aegyptus 6 291.
R
Zum Verständnis der Berechnungsweise vgl. K. Maresch, Bronze und Silber S. 142-149.
Vgl. T. Schioler, Roman Waterwheels S. 125-126.
Nd. A. Swiderek, La propriété foncière S. 9 ff. = S.B. 8. 9699.
Lichtbild aller Spalten: Tafelband I Bl. 107-122. Lichtbild der Spalten 1-2: Pal. Soc. II Series, Vol. II Bl. 121.Die häufig vorkommende Wortkürzung τ′ ist τι( ) zu lesen, also wohl τι(μῆς), vgl. z. B. Z. 35. Pr.
R
ᾱ ᾽Εγλόγου λήμματος κτλ. W., GgA 1894, 742.
R
ἀπό Πακὴ (Dorfname) λοιπὸν κτλ. Pr.
R
Φιλίππου οἰνοπ(ώλου) ἀπὸ κτλ. W., GgA 1894, 742.
R
ὥστε Παπτάει ᾽ασανδρίωνο(ς) κτλ. Wilcken, briefl.
R
| τὸ π(ᾶν) λῆμμα σὺν ἐγλό(γωι) τοῦ μηνὸς κτλ. Wilcken, briefl. W., GgA 1894, 742.
R
ἐπὶ τὸ α(ὐτὸ) ἀργ(υρίου) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
R
κονια(τῆι) richtig. Goodspeed, P. Goodsp. S. 70. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
statt ἔτι scheint ἐν dazustehen, ist eine Randbemerkung. Wilcken, briefl.
R
Die Auflösung lautet hier und weiterhin σκάπ(τουσι), also 3. Pers. Plur.; nicht σκάπτοντες. Vgl den Nom., z. B. in Z. 25: ᾽αμβρύων. W., Arch. II S. 309. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) τοῖς αὐτοῖς ὄνοις παῖδ(ες) β τι(μῆς) = ʃ (2 Burschen zu je 2 1/2 Ob., macht 5 Ob.). Wilcken, briefl. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) ὁμοίω(ς) τοῖς ὄνοις αἴρο(ντες) τὴν κόπρο(ν) κτλ. Wilcken, briefl. W., Arch. II S. 309.
R
ἀριθ(μῷ) ἀ (=1000) καὶ εἰς κτλ. W., GgA. 1894, 742.
R
|῾Ηδύλ(ου) κλ(ήρου) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
εἰς τὸν γύ<η>ν τῶ(ν) ἐκ τοῦ κτλ. Ebenso Z. 90 u. ö. Grenfell, briefl., laut Orig.
R
| ᾽απολλωνίο(υ) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ἐργ(άταις) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐ[κ] τοῦ Πρώτο(υ) | κτλ. Ebenso im folgenden. Wilcken, briefl.
R
φακοῦ ∟(= ἀρτάβης ἡμίσους) ὄρνιξι κτλ. W., GgA. 1894, 742.
R
ἐκ τοῦ | Σατύρου περὶ Πεεντᾶλ(ιν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Πανταίο(υ) → Παπ̣τάιο(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀναβολ(ήν) ῾ιπποστρά(του) | κλή(ρου) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐκ τοῦ Σατύρο(υ) περὶ Πεεντᾶλ(ιν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
τῶ(ν) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) | πρὸς κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀναβολ(ὴν) τῶ(ν) | ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶτος ἐργ(άταις) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐν τῇ Τώμει: sc. διώρυγι, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 35 (1982), S. 154.
R
ἐν τῇ Τώμει αὐ . . . κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Vgl. D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 67, Anm. 286.
R
ἐπὶ τὸ α(ὐτό) | ἀργ(υρίου) ʃ ξβ∫κ(αὶ) χα(λκοῦ) ʃ πε =, αί ἀργ(υρίου) [ὡς] τῶ(ν) ʃ δ | κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 743.
R
᾽Ε[γ]λόγου λήμματος κτλ. W., Arch. II S. 309.
R
κατὰ μ(έρος) ᾽Επιμάχ(ου) εἰπ(όντος) ἀργυ(ρίου) (δραχμαὶ) ρμ | κτλ. Wilcken, briefl.
R
| καθαρίζ(οντι) ἐ[ν τῶ(ι)] νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
| καθαρίζ(οντι) ὁ[μοίως] ἐν τῶ(ι) νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
ἐν τῇ Τώμει πρὸ τοῦ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
φακοῦ ∟ (= 1/2) ὄρνιξι κτλ. Wilcken, briefl.
R
ταῖς ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ε κτλ. Ebenso Z. 24. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀναπαύμα(τι) ῾Η[δ]υλ(ου) | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Γαίου ῾ικπέω(ς) κ(αὶ) κτλ. Pr.
R
| [χλω?]ροτόμω(ι) πρὸς τὸ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἀναβολ(ὴν) ῾ιπποστρά(του) | κτλ. Ebenso Z. 238; 242; 244; 255. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) κλ(ήρου) χερσοκοπ(τόντων) ὁμοί(ως) βοῶ(ν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
φακοῦ ∟κατὰ μέρο(ς) κτλ. Wilcken, briefl.
R
κηπ(ουροῦ) εὐώ(δη) κε(ράμια) ν κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
[ᾱ (= πρότερον)] Τρυχᾶ(τος) κατὰ | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐν ταῖς ᾱ (= πρότερον) Οὐλήμιος β κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
(πυ)ροβολ(οῦσιν) ἐν ῾Ηδύλ(ου) (d. i. κλήρωι) β ζε(ύγεσιν) β κτλ. Ebenso Z. 293; 298. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἐν ταῖς ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶτο(ς) ἐργ(άταις) δ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐν τῶ(ι) ῾ιπποστρά(του) κλ(ήρωι) κτλ. Ebenso Z. 313. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμ(ιος) β ζε(ύγη) β α ʃ γ′′ (= 1 1/2 1/3) ʃ ιβ | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193. W., GgA. 1893, 743.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμιο(ς) ζε(ῦγος) α | κτλ. Ebenso Z. 309; 315. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
φακοῦ ς̄ (= 1/6) ὄρνιξι κτλ. W., GgA. 1893, 743.
R
ἐν ῾Ηδύλ(ου) ἐργ(άταις) β κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) ὑποσχ(ίζοντι) ζε(ύγει) α κτλ. Ebenso Z. 326; 330; 337; 344. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἀπὸ τοῦ ᾽Ονατορίδ(ου) | ἡλιοτροπ(ίου) κτλ. Pr.
R
ἡλιότρο(πα), d.h. ,,von der Sonne verwandelt", Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 177. (Zweifelhaft; vl. eher ,,der Sonne zugewandt").
R
(τριώβολον) → (τετρώβολον) wie S.B. 6. 9699 (nach dem Photo), K. Maresch, Bronze und Silber S. 144, Anm. 11.
R
τῶ(ν) ᾱ (= πρότερον) Οὐλήμ(ιος) β κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
᾽Εγλόγου πλείω κτλ. W., GgA. 1894, 742.
R. 162 u.ö.
Τῶμις ist der Bahr Youssef, P. Oxy. 22. 2341, 18.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 37. Lichtbild: Tafelband I Bl. 8 u. Pal. Soc. II1 Bl. 23.
302 f.
L. [πλ]ινθευτ̣ῇ πλιθεύσαντι πλίνθ(ους) ὥστε|303..ς (l. wohl ε̣ἰ̣ς) κηλωνοστ̣(άσιον), T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 161/2.
605
L. εἰς το(ῦ) αὐτο(ῦ) χορτότηλ(ιν), M. Schnebel, Die Landwirtschaft im hellenistischen Ägypten S. 196.
Zum Verständnis der Berechnungsweise vgl. K. Maresch, Bronze und Silber S. 144, Anm. 11.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 123-125.
13
Παναρῶυτι → Ταναρῶυτι (nach dem Photo), K.A. Worp, briefl.
45
ῑβ̄ βλασ[τολογοῦ(ντες) ἐντῇ] παλαιᾷ ἀμπ(έλῳ) α[μβ( ) κτλ. G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 21 Anm.
54
ʃ ϛ =, nach der Photographie, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 49 A. 8.
67
αλ β τ′ οβ ς χ ˪ β | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
68
πρ ˪ κερατιω ολ α | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 39; 74. Lichtbild: Tafelband I Bl. 9.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 39; 74. Lichtbild: Tafelband I Bl. 9.
b
→ UPZ 1 74
Nd. S. Witkowski, Epistulae Privatae Graecae Nr. 40.
Zu datieren: Juli 336 n.Chr., R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity S. 126, Anm. 79.
Herkunft: Hermonthis, vgl. P. Lips. 1, S. 246.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 126-127.
1
κδ αἵ θησαυρικῷ (d. i. μέτρῳ) κε | Πλήνι Πνῶς τέκτ[ονι] κτλ. W., GgA. 1894, 743. Pr. (vgl. P. Petr. III S. 85 III, 21).
5
| Ψενσενεπωνύχῳ . . . Πρεμπαμούν(ιος) κ(αὶ) υἱῷ κτλ. W., GgA. 1894, 744. Pr.
7
| Λολοῦτι κηπ(ουρῷ) Τχ[. . .| υίῶ κτλ. W., GgA. 1894, 744. Pr., laut Lichtbild.
9
| Πεκύσι Πλήνιο[ς] κτλ. W., GgA. 1894, 744.
10
Πλήνιος ν[εω]τέρου τέκτ(ονι) κτλ. W., GgA. 1894, 744.
11
|Ψενοενπκοίλι Χρά[τιο]ς ϲ β | κτλ. W., GgA. 1894, 744.
12
| Μαουώτι Ψενμαουῶ[τ]ος ὁμοίως κτλ. Pr., laut Lichtbild.
13
| ΚαλήτιΛολοῦτος τ[έκτ]ονι κτλ. W., GgA. 1894, 744.
15
νεωτέρῳ [Π]ασήμιοςϲ β | κτλ. Pr., laut Lichtbild.
17
ὀργάνου | γενήματος ι κτλ. W., GgA. 1894, 744.
18
ϲ λα αἳ θησαυρικῷ λγ ῑο̄ | κτλ. W., GgA. 1894, 743.
19
κδ αἳ θησαυρικῷ κε | κτλ. W., GgA. 1894, 743.
20
ὀργανίτῃ [Πρ]εμπαμούν(ιος)ϲ δ. Pr., laut Lichtbild.
21
Χω[. . .] λ̣ινούφῳ(?) κτλ . Bell, briefl., laut Orig.
22
Συρί̣[ων]ι λαναρίῳ κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
23
ὑπὲρ μη(νῶν) | Π[αῦν]ι κτλ. W., GgA. 1894, 744.
25
ϲ λα αἳ θησ(αυρικῷ) λγ ιο | κτλ. W., GgA. 1894, 743.W., GgA. 1894, 743.
26
ϲ ιγ αἵ θησ(αυρικῷ) ιγ∟κ̄δ̄ | κτλ. W., GgA. 1894, 743. W., GgA. 1894, 744.
28
| Πατ̣ε̣λ̣ώλει οἰκοδόμφ κτλ. Pr.
29
| Λολο[ῦτ]ι ᾽Ελκεῖτος κτλ. W., GgA. 1894, 744.
31
| Σύρῳ[ο]ἰκέτῃ προστάτου κτλ. W., GgA. 1894, 744.
32
ἀπὸ ᾽ισιδίουὄρους ὁμοί(ως) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
33
| Σένφ[θ]ομῶνθι ὑπὲρ μισθοῦ κτλ. Spiegelberg, mündl.
34
| Πλήνι παστοφόρῳ Πκαλασίριοςϲ β | Λολοῦτι στεφανοπλόκ(ῳ) κτλ. W., GgA. 1894, 744.
36
φόρου γενήματος | ι ἰνδ[ικ]τίωνος μέτρῳ φορικῷϲ κτλ. W., GgA. 1894, 744. W., GgA. 1894, 743.
39
| Πεμαύτι θρυοπόλει κτλ. W., GgA. 1894, 744.
41
| Τοῖς π(αρὰ) ΨάιτιΣενπααῦ(τος) ὑπὲρ π[ ] | κλήρου Θύνεως καὶ ἐν Μεμνον[είοις] | κτλ. Pr. W., GgA. 1894, 744.
47
δαπάνης μη[νὸς ᾽Επεὶφ] | πυροῦ μέτρῳθησ(αυρικῷ) [ ], | λοιπ(ὸν) εἰς τὸν ἑξῆςμῆ(ν α) Μεσορὴ α[ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 744. W., GgA. 1894, 743.
53
᾽Επεὶφ α μέτρῳ[θησ(αυρικῷ)] | κτλ. W., GgA. 1894, 744.
57
τοῦδε τοῦ μη(νὸς)᾽ΕΠ(εὶφ) | κτλ. W., GgA. 1894, 744.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 128-132.Im Jahre 1896 wurden von der Bodleian-Bibliothek durch Tausch zwei Bruchstücke für das Britische Museum erworben, die zu Lond. 113 gehören. Das eine Stück (B) enthält den Anfang der Zeilen 1 bis 9; das andere (A) ist ein Zeilen-Mittelstück, das vielleicht dem Ende eines Doppels von 113 angehört. Der Text von A lautet.ἐπὶ τούτο]ι̣ς̣ ἐπερωτη[θ]έ̣ντε[ς ]ς τοῦ τῶν προγεγραμμένω̣ν̣[ ]. Αὐρήλιος Οὐ[αλεντῖνοςDie Hand, welche die vorstehenden Worte αὐρήλιος Οὐ[αλεντῖνος schrieb, ist, wie der Augenschein lehrt, möglicherweise dieselbe, wie diejenige in Zeile 83 von Lond. 113. Bell, briefl., laut Orig.
Φλ()β…. [τοῦ] → Φλ(α)βι̣[άλ)ι̣ο̣ς τ[οῦ] (nach dem Photo), J.G. Keenan, Z.P.E. 24 (1977), S. 198-199.
† Di em[u] Ep̣ịp̣[haniu(B.L. 1, S. 235) → di emu Ẹp̣ịf̣ [aniu-δ]ι̣᾽ [ἐμοῦ ᾽Επιφανίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 36; dagegen C.P.R. 10, S. 62 (nach einem Mikrofilm).
1
[ ] τ̣ὸ μὲν ἐπὶ τῆσδ[ε τῆς] Bell, briefl., laut Orig.
2
᾽Αρσι[ν]ο̣ειτῶ̣ν [πόλεως, τὸ̣ δὲ ἐν π]ρ̣ο̣α̣σ̣τ̣ίοις καὶ ἐν τῇ ταύτης Bell, briefl., laut Orig.
3
περιοικείδι. [ τ]ῆς Θεοδοσιουπολιτῶν, Bell, briefl., laut Orig.
4
Οὐαλεντίνου μὲν λ̣[έγοντος ἠγορακ]έ̣ναι πρὸ πολλοῦ χρόνου τὸ αὐτὸ Bell, briefl., laut Orig.
5
[ ] παρ[ὰ] Δελματίου τοῦ καὶ Οὐαλεντίνου Bell, briefl., laut Orig.
6
[τῆς τιμῆς καταβεβλημ] μένης εἰς αὐτὸν παρ᾽ αὐτοῦ Bell, briefl., laut Orig.
7
[ καὶ ἀντὶ τῶν] κ̣[α]ταβεβληθέντων νέμεσθαι Bell, briefl., laut Orig.
8
[αὐτὸν καὶ κυριεύειν(?) τῶν προγεγραμμέν]ω̣ν πραγμάτων δεσποτικῷ Bell, briefl., laut Orig. zwischen Z. 8 u. 9 ist nichts ausgefallen (Bell).
9
δικα[ί]ῳ [. . . . . . Δελμάτιον τ]ὸν καὶ Οὐαλ[ε]ντῖ [νον] π̣ερὶ̣ α̣[ὐ]τ[ο]ῦ̣ Bell, briefl., laut Orig.
10
ἔτι ἀμφιβάλλει[ν]. Π[ρὸς ταῦτα Δελ]μάτιος ὁ καὶ Οὐαλεντῖνος ἔλεγεν, Bell, briefl., laut Orig.
11
[ὅτι ἐν ἀφ]ηλικότητι κτλ.
63
διαλύσεως [τὴς ἰ]δί[α]ν ΐσχὺν ἐπί τε αὐτῶν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
65
διακατόχων, | ἥπερ [ἐ]γ̣έ̣ν̣[ετο δι]σσὴ ἰσότυπ[ο]ς κτλ. d. i. ὁμολογία (Bell). Bell, briefl., laut Orig.
69
δικαίῳ καθάπερ | ἐκ δίκη[ς κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
72
| (2. H.) Φλ(άουιος) Δελμάτις ὁ καὶ Οὐαλεντῖνος κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
76
πραγμάτων δια|φό[ρων ἐλθόντων] εἰς ἐμὲ κτλ. πραυμάτων Pap. (W., GgA. 1894, 748). Bell, briefl., laut Orig.
77
καὶ νῦν παρ᾽ ἐ|σοῦ λόγοͅ διαλύσεος κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
83
| [χειρὶ ἐμῇ ἀπέ]λυσα. (3. H.) Αὐρήλιος Οὐαλεντῖνας κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
88
πρ[ὸς σὲ περὶ οὗ σύ μο]ιπρὸ̣τ̣ο̣ύ̣του | πέπρακας κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
93
ἐμ[ῇ ἀπέ]λυσα. (4. H.) † Φλάειως Μάκιμως κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
97
ὡς πρώ|κιτε. (5. H.) Φλ(άουιος) Εὐτρώπ[ι]ω[ς] κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
100
πρ[ώ]κιτε. (6. H.) Φλ(άουιος) Εἰσαπόλλον κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
101
φλ(α)βι̣[άλ]ι̣ο̣ς (B.L. 7, S. 81) → φλαβυ̣ᾶ̣λ̣ι̣ς̣, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5430 und Anm. 618.
104
πρόκιτε. | (7. H.) ᾽αβρ[αάμιος] πρεσβύτερος κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
107
ὡς πρόκειται. (8. H.) . . . . . . πρεσ]βύτερος κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
113
ὡς πρόκι]τε. | (9. H.) Α[ὐ]ρῆ[λ]ις Φ[οι]β[άμμων τῆς ᾽Αρ]σινοειτῶν | πόλεως κτλ. Pr. (laut Lichtbild). W., GgA. 1894, 748.
116
ὡς πρόκει]ται. (10. H.) Αὐρή[λιος] . . . . . . . . δημότη[ς] | κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
121
| (11. H.) † Di em[u] Ep̣ịp̣[haniu]. Pr. (laut Lichtbild). Bell, briefl., laut Orig.
Lichtbild der Vorderseite: Tafelband I Bl. 133-134.
6
| θείας καὶ βασιλικῆς ἀν̣ [τιγραφῆς(?) ] | κτλ. Bell, briefl. (vgl. Z. 52 der voraufgehenden Urkunde).
9
| καὶ συνθηκῶν, εἰ μὴ̣ [ ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
30
κρατύνεσθαι καὶ δ̣[ιαβεβαιοῦσθαι (?) ταύτην] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
36
πρόφασιν ὡσανεὶ [ ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
39
ὡσαύτως κατὰ τῶν εὑρι̣σ̣κ̣ο̣μ̣έ̣ν̣[ων ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
44
παρ᾽ ἑτέρων μεταλαμβανον[τ . . ]|στῆναι καὶ ἀποστῆσαι εἰς τὸ[ἀεὶ(?) ]| κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 748.
57
| ἐμφερομένων τῷ τοι[ο]ύ̣τ̣[ῳ ] | πραγμάτων ὑπέθεντο]| κτλ. Bell, briefl., laut Orig. so richtig, Wilckens Vorschlag ὑπελθόντος unmöglich (Bell, briefl.).
Photo: (Z. 1-8, Ausschnitt) Kenyon, Palaeography, Pl. IX
Lichtbild: Tafelband I Bl. 135.
1
τοποθεσί[αις ἀρ]ούρα[ς(?) ]| κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
3
| [καρπῶν τῆς εἰσιούσης ἑ] ν̣δεκάτης ΐνδικτίονος κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
6
ποιεῖσθαι δ᾽ἐμὲ καὶ τὴν δέσιν κτλ. W., GgA. 1894, 748.
8
γεοῦχον | [ὑΦεξαιρουμένωνἐκτῆςκοι]νώτητος μόνων τῶν κτλ. Bell, briefl. (vgl. B. L. zu P. Lond. I S. 209 113 (4), 18). W., GgA. 1894, 748.
10
| [ ]ς ὡς νομιτεύεται κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
12
ὁ προκίαενος μεμίσθωμετὰςπρογεγραμ|[μένας ἀρούρας κ] π̣λέ̣ον ἔλαττων καὶ ἀκολούθως πᾶσιν τοῖς προγεγραμμένοις ὡ πρόκειται καὶ ἀπέλυσα κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
14
π[αρό]ντος ἀγραμμάτουὄντος. | κτλ. W., GgA. 1894, 748.
Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 124; (Z. 1-8) Thompson, Introduction, Facs. 39; (Z. 1-9) Bataille, Les Papyrus, Pl. XI; (Z. 1-9) Seider, Paläographie der griech. Pap. I, Nr. 57, Taf. 36
Lichtbild: Tafelband I Bl. 136; Pal. Soc. II Bl. 124. W., GgA. 1894, 748.
ίν(δικτίονος), ἐπ᾽ ᾽αρσι(νοιτῶν πόλεως). | (2. II.) αὐρήλιοι ᾽ιωάννης ὁ καὶ Φθαρουαουμαι υἱὸς κτλ. W., GgA. 1894, 748. Pr. (laut Lichtbild).
1-9
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 57 S. 103.
4
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 235) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
10
[πα]ρ[ὰ] σοῦ ἅσπερ ἔχεις ἐπὶ πάκτῳ παρὰ τοῦ θεοφιλεστάτου Λεοντίου W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
11
πρωτοπρεσβυτέρου τοῦ σου πενθέρου ἐν πεδίῳ Σούλεως W., GgA. 1894, 747.
12
πρωαστίων [τ]ῆς πόλεως ἀρούρας τριάκοντα πλέον ἔλαττον, Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747.
13
λ [π]λ(έον) ἔλαττ(ον), μετὰ παντὸς αὐτῶν τοῦ δικαίου ἐπὶ χρόνον W., GgA. 1894, 747.
14
ὅσο[ν βού]λει [ἀ] πὸ καρπῶν κτλ. Nachher ist πεντε καιδεκάτης richtig. Bell, briefl., laut Orig.
22
(alte Z. 18) πρὸς σὲ ὑφαιξερουμένων (= ὑφεξαιρουμένων) μέντοι κτλ. W., GgA, 1894, 748.
23
(alte Z. 19) μισθοῦ ἁλο̣εισμοῦ | ἀπὸ κοινότητος κτλ.Das von Z. 26 (alte Z. 22) an fehlende Stück befand sich früher in Oxford, jetzt im Britischen Museum. Bell, briefl., laut Orig. W. (GgA. 1894) las άλωεισμοῦ.
26
δύο κ[αὶ τ] ὴ [ν ὑπ] η̣ρεσίαν τοῦ γάλα κτος, τοῦτ᾽ ἔστιν σταμνὶν ἓν μετὰ τυρίω(ν) Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747.
27
ἀνὰ λ. [……] ψωμίου α̣ι̣ρεκτο γάλακτος ἑνὸς ἀπὸ τῆς εο ρ τῆς τοῦ Τῦβι ἀναλέ̣[κτων ist naheliegend, aber die Spuren hinter λ passen nicht recht zu ε (Bell, briefl.). W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
28
μηνὸς [ἕως τετά]ρτης τοῦ Φαρμοῦ θι μηνὸς ἀκοιλάντως. ῾Η μίσθ(ωσις) κυρία W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
29
καὶ ἐπ [ερωτηθέντ] ες ὡμολογήσαμεν. † (3. H.) αὐρήλιο ῞Οωάννης υἱὸς Παμοῦν κ(αὶ) W., GgA. 1894, 747. Pr. Bell, briefl., laut Orig.
30
Κάστους [υ]ἱ̣[ὸς Φιλοξένο]υ γεωρ[γο]ὶ οἱ προκίμε(νοι) μεμισθ(ώ μ ε θ α) τὰς προγεγραμμ(ένας) ἀρούρας W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
31
[κ(αὶ)] π̣οιήσο̣[μεν τὰς) ἐργασίας̣ ὡ̣ς πρόκ(ειται). αὐρήλ(ιος) ᾽Ηλ(ίας) Παύλο(υ) ἔγραψ(α) ὑ(πὲρ) αὐτῶν ἀγραμμάτω(ν) ὄντων † Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747. Das Wort ὄντων steht unterhalb des voraufgehenden Wortes ἀγραμματω (Bell, briefl.)
32
(4. H.) † D[i emu Sans]neu esemiote…. Δι᾽ ἐμοῦ Σανσνέ(ως) …. Das Londoner und Oxforder Stück tragen auf der Rückseite folgenden Text: Bell, JHSt. 1908, 101. Pr.
33
† Μίσθ(ωσις) λ πλ(έον) ἔλαττ(ον) ἐνπε|δίῳ Σούλεως ὑπὸ αὐρ(ηλίων) ῞Οωάννου κ(αὶ) Κάστου γεωργῶ(ν) ε[ἰς τὸν θαυμ]ασ[(ιώτατον)] Φοιβάμμονα δημ[(όσιον) τ]αβουλ̣ ά [ρ] ι ο ν. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 748.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 28. Lichtbild: Tafelband I Bl 10.
Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 123; (a und b) Montevecchi, La Papirologia, Tav. 97-98
a
Lichtbild: Tafelband 1 Bl. 137; Pal. Soc. II Bl. 123. W., GgA. 1894, 748.
a 12
ἀμφό|[δου ….. ἑξῆ]ς ὑπογράφων ἰδ|[ίᾳ χειρὶ χ(αίρειν). ῾Ο μολο] γῶ κτλ. W., GgA. 1894, 748.
a 15
† Μίσθ(ωσις) ἐπαύλεως. Bell, briefl., laut Orig.
b
Lichtbild: Tafelband I Bl. 137; Pal. Soc. II Bl. 123. W., GgA. 1894, 748.
ἕκτης [ἰν(δικτίονος)],ἐ π᾽ ᾽αρσι(νοιτῶν πόλεως). | αὐρήλιοι κτλ. Pr., laut Lichtbild.
c
Gehört zum Archiv des Strategios, vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 5130, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 137 u. Pal. Soc. II Bl. 123. W., GgA. 1894, 748.
παγά(ρχῳ) | [καὶ ὑπάτ]ῳ (B.L. 1, S. 237) → παγά|[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ (nach dem Photo), C.P.R. 14, S. 41.
b 2
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 237) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
b 4
Κλωτύχου → Καλωτύχου, K.A. Worp, briefl. (nach dem Photo).
c 5
ἰν(δικτίονος), ἐπ᾽ ᾽αρ(σινοιτῶν πόλεως). Pr., laut Lichtbild.
c 6-7
παγά|[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ (B.L. 9, S. 125) → ὑπάτῳ, | [παγάρχ]ῳ (am Original), B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 121, Anm. 70.
c 6
[Φλ(αουίῳ) Στρ]ατηγίῳ τῷ πανευφήμῳ παγά(ρχῳ) Bell, briefl., laut Orig. Spohr, P. Jand. I S. 114 2.
c 7
[καὶὑπάτ] ῳ τῆς ᾽αρσινοϊτῶν καὶ Θεοδοσίου-Die folgenden Zeilen stehen auf einem Oxforder Bruchstücke, jetzt im Britischen Museum: Bell, briefl., laut Orig. Bell, JHSt. 1908, 101. W., GgA. 1894, 746.
b 8
| [αὐ]ρηλίῳ ἄπα ῍Ο̣λ̣ τῷ θαυμ[ασ(ιωτάτῳ)] | κτλ. W., GgA. 1894, 748.. Bell, briefl., laut Orig.
c 8
πολιτῶν αὐρήλιοι Οὐενάφριος υϊ̔ὸς Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 746.
c 9
᾽Ϊερεμίου καὶ ᾽αβραὰμ υἱὸς Παπνουθίου W., GgA. 1894, 746.
c 10
κ[αὶ] Φ[οιβάμμ]ων υἱὸς Οὐεναφρίο(υ) ἀπὸ Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 746.
c 11
[ἐποικίου Ψι]νεύρεως τοῦ ᾽αρσιν(οίτου) νομο (ῦ) W., GgA. 1894, 746. Bell, briefl., laut Orig.
c 12
[χ (αίρειν). ῾Ομολογοῦμ]εν ἐξ ἀλληλεγγύης ἑκουσίᾳ W., GgA. 1894, 746.
c 13
[γνώμῃ ἐγγυᾶσθαι καὶ ἀναδεδέχθαι (hier abgebrochen). Auf der Rückseite des Londoner u. Oxforder Stückes steht: W., GgA. 1894, 746.
c 14
† ᾽Εγγύη Ο̣[ὐ]ε̣[ναφρ]ίου υἱο [ῦ ᾽Ϊερεμίου καὶ ᾽αβραὰμ υίοῦ Παπνουθίου] W., GgA. 1894, 746. Bell, briefl., laut Orig.
c 15
κ(αὶ) Φοιβάμμ(ωνος) ἀπὸ ἐποικ(ίου) Ψ̣[ινεύρεως ]. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 746.
b 16
κελλίου ἑνὸς ἐπ᾽ ἀμφ(όδου) Γυμν(ασίου). Bell, briefl., laut Orig.
a
Zu datieren: 2.4.612 oder 642 n.Chr. (nicht 643 wie B.L. 8, S. 173), R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 158.
Zu datieren: 2.4.612 n.Chr. oder 643 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 121Z.P.E. 56 (1984), S. 133-134.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 460-2.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 138; Pal. Soc. II Bl. 125. Neudr. Paul M. Meyer, Jurist. Pap. 39. Wohl aus persischer oder arabischer Zeit, da kein Kaisername steht, vielleicht 627 n. Chr. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
| (3. H.) † Di em[u] ...............
a 5
ἰν(δικτίονος), ἐπ᾽ ᾽αρ(σινοιτῶν πόλεως). | κτλ. Pr., laut Lichtbild.
a 24
| (2. H.) ῾Η μίσθωσις κτλ. Pr., laut Lichtbild.
a 25
streiche hinter αἴωνος den Strich, der zum Kürzungsstrich von επερ/ in Z. 24 gehört. Bell, briefl., laut Orig.
a 27
→ † di em[u] Cosma Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
a 28
Μαρίας θ̣[υ]γ̣[α]τρ(ὸς) αἴωνος εἰ[ς] κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
b
= Mitteis, Chrest. 147; Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 125; Montevecchi, La Papirologia, Tav. 103
Neudr. Mitteis, Chrestom. 147. Lichtbild: Tafelband I Bl. 138; Pal. Soc. II Bl. 125. Pr., laut Lichtbild.
b 7
ἰν(δικτίονος), ἐπ᾽ ᾽αρ(σινοιτῶν πόλεως). | Φλ(αουίῳ) κτλ. Pr., laut Lichtbild.
b 15
| ἐπ᾽ ἀμφόδου Μουϊαρίου χα(ίρειν). κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
b 20
ἐποικίου βλέποντ(ος) | εἰς λίβα κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
b 22
| εἰς ἀπηλιώτην ἐν τῷ κ λ ι̣ β̣ ά̣ [ν ῳ] | τόπους δύο κτλ. Bell, briefl., laut Orig. (möglicherweise Korrektur).
b 24
εἰς βορρᾶν, τὸν [δὲ] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
b 30
παρασχῶ [αὐ] τ ῇ ὑπὲρ ἐ[ν]οικίου κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
b 43
| (2. H.) † Di emu etc. Pr., laut Lichtbild.
c
Viell. zu datieren: 3.10.635 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 11.
= Mitteis, Chrest. 148
Neudr. Mitteis, Chrestom. 148. Lichtbild: Tafelband I Bl. 138.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 10. 249, II, Z. 8.
| (2. H.) † Di emu Sergiu . . . . Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 748.
c 5
Derselbe Theodosios (vgl. B.L. 8, S. 173) in P. Prag. 1. 64, die Anm. zu Z. 6-7.
c 21-22
κε|φ[άλαιον → κε|φ[αλαίου, P. Heid. 5, S. 311, Anm. 90.
c 24
χόρτου | ξηροῦ κωμητικοῦ κτλ. W., GgA. 1894, 748.
c 26
τελείου δέματος ist viell. als Qualitätsbezeichnung zu verstehen, P. Heid. 5, S. 321, Anm. 207 (fehlerhaft zu P. Lond. 3. 390).
c 42
Zu lesen: †χμγ di emu Georgiu Zeichen, P. Heid. 5. 361, Anm. zu Z. 38 (nach dem Photo) (also nicht † Di χμγ emu Ṣẹṛg̣ịụ (?) Zeichen (B.L. 1, S. 238 und J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 49).
Lichtbild: Tafelband I Bl. 139.
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) Χαλαιτᾶ κοῦρ(ι) β Bell, briefl., laut Orig.
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) τ(ῆ ς) Χλαιτᾶ κοῦρ(ι) δ Bell, briefl., laut Orig. Pr., laut Lichtbild.
εἰ (ς) τ (ὸ ν) οἶκ(ον) τ ῆ (ς) Χ̣λαειτ(ᾶ)(?) κοῦρ(ι) . Bell, briefl., laut Orig. Pr.
1
† Γνῶ(σις) οἰναρ(ίου) κτλ. W., GgA. 1894, 748.
2
᾽Αρκαδι → ᾽Αρκαδί(ου), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249 (nach dem Photo).
4
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) Χαλαιτᾶ (B.L. 1, S. 238) → εἰ(ς) ‵τ´(ὸν) οἰκ(έ)τ̣(ην) Χλαιτᾶ, I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
5
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) τ(ῆς) Χλαιτᾶ (B.L. 1, S. 238) → εἰ(ς) ‵τ´(ὸν) οἰκ(έ)τ(ην) Χλαιτᾶ, I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
8
οἴκου (B.L. 1, S. 238) → οἰκ(έ)τ(ου) (korrigiert aus οἴκο‵υ´), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
10
παρ(ὰ) τοῦ ῥ ι πα ρ (ί ο υ) ʃ δ(ο)θ(έντα) Παύλου σκ(υ)τ(έως) κοῦρ(ι) . Pr. Bell, briefl., laut Orig.
12
τ‵η´ μουχιτισσ( ) → τῆ(ς) Μουχιτίσσα(ς) ,,der Frau aus Mouchis", I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249 (fehlerhaft zu Z. 18).
13
δ(ο)θ(έντα) τιεραμπιδο/ κοῦρ(ι) δ Bell, briefl., laut Orig.
14
παρ(ὰ) τ(οῦ) κύρ(ου) Διδύμ(ου) Bell, briefl., laut Orig.
15
Σαλ… → Σαλί[ου] und Χ̣λαειτ(ᾶ) (B.L. 1, S. 238) → ᾽Αλαειτ( ) (Herkunftsbezeichnung?), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
16
εἰ (ς) τ (ὸ ν) αὐ̣τ(ὸν) [οἶ]κ̣(ον) κοῦρ(ι) . Bell, briefl., laut Orig.
17
κούβιτι → κουβίτο̣(ρος) (= excubitor), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 250.
18
παρ(ὰ) κόμ(ι)τ(ος) κτλ. Pr.
20
παρ(ὰ) Μαρι[ὰ]μ κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
V
→ S.B. 1. 5301 und siehe die Ber. dazu (S.B. fehlerhaft P. Lond. 1. 113.11), N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 51.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 54; 55. Lichtbild: Tafelband I Bl 11 u. 12.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 54; 55. Lichtbild: Tafelband I Bl 11 u. 12.
V
→ UPZ 1 55
d
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
a
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
a
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
b
= Stud. Pal. 8 1159
c
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
c
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
e
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142 (zu Stud.Pal. 8. 944).
d 1
παρήσχε(ν) ᾽αθανασία̣ ᾽Ηλί(ου) κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
a 1
statt αι ist οι wahrscheinlicher, wie schon Kenyon sah. Bell, briefl., laut Orig.
d 2
διαγρ(αφῆς) β̄ κ(αταβολῆς) ι ἰν(δικτίωνος) κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
d 2
| δ(ιὰ)τ(οῦ)ἐπιμ(ε)λ(ητοῦ) ι ἰν(δικτίωνος) κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
a 2
Die Lesung Ταριχίων (ed.pr.) wird gestützt gegen Ταρχίων (B.L. 1, S. 239), C.P.R. 8. 83, Anm. zu Z. 8.
a 2
| ὑ(πὲρ) το(ῦ) σίτο(υ) ἐποικ(ίου) Ταρχίων καρπὸν πρώτης ἰ(ν)δ(ικτίονος) | σίτ(ου) καγκελλ(αρ . .) κτλ. statt dieses το(ῦ) scheint τόν̣ dazustehen (Bell, briefl.). W., GgA. 1894, 748. Bell, briefl., laut Orig.
e 2
| τοῖς χαλκωμ(ατουργοῖς) ὑ(πὲρ) ἀναλωμ(άτων) ἐλαίου ξ(έστας) | δ κτλ. Pr. W., GgA. 1894, 749.
b 3
γί(νονται) κοῦρ(ι) β μό(να). Φαρμ(οῦθι) | κτλ. W., GgA. 1894, 749.
b 4
δι εμ sehr zweifelhaft; vielleicht hinter ινδ nur stenogr. Zeichen oder Notariatszeichen. Bell, briefl., laut Orig.
b
= Stud. Pal. 8 739
Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
a
Nd. Stud. Pal. 8. 740.Die Datierung 705 n. Chr. bei Wilcken, Chrest. Nr. 286, ist sehr zweifelhaft, H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 81.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 286. Lichtbild: Tafelband I Bl. 141.
1
† ῾αθὺρ κη, ᾶ (= πρώτη) κ(αταβολὴ) ἐνάτης κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 8. Lichtbild: Tafelband I Bl. 142.
1-2
Zur Datierungsformel vgl. K.A. Worp, J.Jur.P. 23 (1993), S. 230-231.
6
Νειλάμμωνος καὶ [Φ] ὶ̣ β̣ υίοῦ κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
V
→ S.B. 1. 5309.
a
Nd. C.P.J. 3. 512.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 143.
a 6
συμβολαιογράφου wird abgelehnt (nach dem Photo), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37.
S. 224 113.12 a-c
b
Lichtbild: Tafelband I Bl. 144.
a
Ist metrisch, vgl. Mercati, Biblica 1 (1920), 270f.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 144.
c
Lichtbild: Tafelband I Bl. 144.
a 8
τῶ[ν . .] ἀλαστηρίων | κτλ. W., GgA. 1894, 749.
V
. . αὐτοῖς . . τὰς δακρ [ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 749.
V
βοήσω- ὁ ῾Ρουβ[ὴν ] | κτλ. W., GgA. 1894, 749.
d
Lichtbild: Tafelband I Bl. 144.
ῑη̄ μη[νὸς(?) ]| ό χρεώστης κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
d 4
σὺν θεῷ ἀντ̣ι̣|γεούχ(ῳ) Κοσμᾶς κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
d 10
Nd. C.P.J. 3. 507.ιη̄ μῆν̣ [ες], C.P.J. 3. 507.
d 11
χρεώστης hier = Gläubiger, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 103.
d 12
θεσμ[ῷ], C.P.J. 3. 507.
d 13
| εβρεων φώτισό̣ν̣ | με τὸ ἅπαξ τοῦτο, | καὶ ἐὰν θέλτῃ<ς>με̣ | ἀναχωρῆσε κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
d 18
τα[ύ]|της ἀναχωρ[ῶ], | ἰδοὺ κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
d 21-22
δεσπ̣ [ό]|τα, C.P.J. 3. 507.
d V
→ S.B. 1. 5299, N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 51.
S. 227 113.13
a
Lichtbild: Tafelband I Bl. 145.Oben Reste von vier weiteren Zeilen sichtbar. Als fünfte Zeile steht dann noch vor der Z. 1 Kenyons: Pr., laut Lichtbild.[ ᾽ιωσ]ὴφμ[ν]ησ[θεὶς . . . . W., GgA. 1894, 749.
b
Lichtbild: Tafelband I Bl. 145.
b 2
τὴν ἐμὴνεὐτέλειαν | κτλ. W., GgA. 1894, 749.
a 3
| [ αἴγυ]πτον, οἱ δὲ κτλ. W., GgA. 1894, 749.
S. 227 ff. 1
Nd. C. P. J. 2. 158a.
S. 229 1
Lichtbild: Tafelband I Bl. 146. Neudruck nachstehend. Recto Verso (Oben Freirand) Pr., laut Lichtbild. 1 [ ] Καίσαρ καὶ ου̣ [. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. Pr., laut Lichtbild. 1 [ ]ν . . . . . 2 [ ]ων Θέων ἀνέγν̣[ω] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 2 [ ]ρ̣εις των Bell, briefl., laut Orig. 3 [ ]μον Λούπου ε̣ν̣[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 3 [ ]μιε̣θησον 4 [ ]τα ὅπλα καὶ ἀνα[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 4 [ ]ντο δυσὶ 5 [ ].ποίας ἔσχεν ἀφο̣- Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 5 [ ] . . α̣γιωι(?) Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 6 [ ] ἀπαιτεῖν̣ ὑμᾶς Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 6 [ ]. ὑποφε- 7 [ ]έρχατε ̇ θελετε(?) Pr., laut Lichtbild (εαχατα Kenyon, εσχατε Wilcken). Bell, briefl., laut Orig. 7 [ ] . .ν̣ καὶ χειρο- 8 [ ]νομένους στρατι- Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 8 [ ἡ]μέρας θ 9 [ώτας ]οριανους καὶ η[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 9 [ πε]μφθε̣[ὶ]ς̣ ὑπὸ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 10 [ ἐρ]ωτήσωι ὅ τίνες Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 10 [ ἐ]ναντίας νει̣ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 11 [ ] περὶ τοῦ ἀπὸ σκηνῆς 11 [ ]ου Καίσαρος Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 12 [ ] ἀ[[πε]]κριβεστε- Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 12 [ ἀ]ν̣θρώποις Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 13 [ ] καὶ Κλαυδιανοῦ 13 [ ] αλλα . . οι καὶ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 14 [ ]ε̣[.].[.]ντω Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 14 [ ]φέρονται 15 [ ]αις καθ᾽ ἡμῶν 16 [ ]νακατε. [. . .] Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 17 [ ] . ω[ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811.
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto Tav. LXXII a.
Zu datieren entweder 689-699 oder 713-714, P. W. Pestman.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 24. Lichtbild: Tafelband I Bl. 147.
6-10
Photo (Ausschnitt): G. Cavallo, H. Maehler, Greek Bookhands of the Early Byzantine Period Nr. 43b.
7
ἑκάστο[υ αὐ]τῶν [νο]μίσματα → ἕκαστον α̣ὐ̣τῶν [ν]ο̣μίσματα (nach dem Photo), G. Cavallo, H. Maehler, Greek Bookhands of the Early Byzantine Period Nr. 43b S. 137.
Vgl. E.G. Turner, Actes XVe Congr. 1 S. 48, Abb. 11.
Photo: (Z. 62-87) Pal. Soc. Mss., <1st Ser.> Vol. 1, Pl. 107
Lichtbild: Tafelband I Bl. 148-150. Lichtbild Z. 62-Ende: Pal. Soc. I Bl. 107. Neudr. Z. 1-29 u. 40-75: Mitteis, Chrestom. 319.
12
[θε]λημάτιον ἐπαγόρευσα (lies ὑπηγόρευσα) μὲν | τῇ τῶν κτλ. W., Grundz. 88.
13
γραφῆναι κατάτεθειωδῶς | ὑπὸ τῶν κτλ. Lewald, Zschr. Sav. 1912, 6254. Pr., laut Lichtbild. Das zielt auf die kurz zuvor stattgefundene Justinianische Gesetzgebung, Pr.
28
ἀνθρακέως, ἐφ᾽ ῷ σε τὸν χτλ. G.-H., P. Oxy. VI S. 2521.
35
καὶ ό προλαβὼν | ἐσαφήνισεν, ὃ ένὸς (= eins wie das andere) κτᾶσθαι διοικεῖν χτλ. Pr.
38
χορηγείαν τῶν παρερχομένων πενήτων κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
51
διαθήκης, ἐφ᾽ ᾧ αὐτὸν κτλ. G.-H., P. Oxy. VI S. 2521.
60
διαθήκης, ἐφ ᾧ τὸν αὐτὸν κτλ. G.-H., P. Oxy. VI S. 2521.
71
ἐνορκῶ (Wessely) ist richtig. Pr.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 53. Lichtbild: Tafelband I Bl. 13.
V
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 52. Lichtbild: Tafelband I Bl. 14.
R
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 57. Lichtbild: Tafelband I Bl. 15.
V
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 58. Lichtbild: Tafelband I Bl. 16.
Übersetzung bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 22.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 97, u. Wilcken, UPZ I Nr. 59. Lichtbild: Tafelband I Bl. 17.
Siehe unter U. P. Z. 1. 59.Nd. S. Witkowski, Epistulae Privatae Graecae Nr. 35.
R
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 2. Lichtbild: Tafelband I Bl 18.
R
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 9 S. 42.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 8. Lichtbild: Tafelband I Bl. 19.
19
Wegen der θεραπευταί vgl. J.P. Louw, Acta Classica 1 (1959), S. 65-66.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 10. Lichtbild: Tafelband 1 Bl. 20.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 14. Lichtbild: Tafelband I Bl. 21-25.
35, 43-50
Nd. C. Ord. Ptol., Nr. 37-38.
Nd. S. Witkowski, Epistulae Privatae Graecae Nr. 39.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 73. Lichtbild: Tafelband I Bl 26.
Nd. S. Witkowski, Epistulae Privatae Graecae Nr. 59.
Übersetzung g bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 35.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 136, u. Wilcken UPZ I Nr. 147. Lichtbild: Tafelband I Bl. 28.
Zu datieren unter Philopator, T. C. Skeat, J.E.A. 45 (1959), S. 78.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 221, u. Wilcken, UPZ I Nr. 116. Lichtbild: Tafelband 1 Bl. 29.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 31.UPZ 2 217 II
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 31.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 31.
Zu datieren: 135-130 v.Chr., vgl. Pros. Ptol. 8, S. 90, Nr. 1177 und M.A. Söllner, Z.P.E. 107 (1995), S. 82 (zu UPZ 2. 214).
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 33.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelhand I Bl. 33.
Recto (fehlerhaft 'Reverse' genannt) BGU 10 1926, 32-35
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.UPZ 2 218
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.UPZ 2 218
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 31.UPZ 2 218
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 31.UPZ 2 219
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.UPZ 2 219
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 32.UPZ 2 220
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 33.UPZ 2 206
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 30.UPZ 2 217 I
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 34.
Neudr. Wilcken, UPZ II. Lichtbild: Tafelband I Bl. 35.
S. 64 46
Lichtbild: Tafelband I Bl. 36-49. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 81 47
Lichtbild: Tafelband I Bl. 50. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 83 121
Lichtbild: Tafelband I Bl. 51-65. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
= Chartae Latinae 3 199; = Tjäder, Die nichtliterarischen lateinischen Papyri Italiens, P. 46
→ S.B. 1. 5316.
Griechischer Text → S.B. 1. 5601 (= S.B. 1. 5276 b).
Griechischer Text → S.B. 1. 5589 (= S.B. 1. 5276 a) und siehe die Ber. dazu.
R
Griechischer Text → S.B. 1. 5593.
V
Griechischer Text → S.B. 1. 5594.
Griechischer Text → S.B. 1. 5595.
Griechischer Text → S.B. 1. 5596.
Griechischer Text → S.B. 1. 5597.
Griechischer Text → S.B. 1. 5598.
Griechischer Text → S.B. 1. 5599.
Griechischer Text → S.B. 1. 5611.
(+ P. Kairo Inv. 8733) Griechischer Text → S.B. 1. 5600.
(+ P. Kairo Inv. 8739 Ro) Griechischer Text → S.B. 1. 5610.
Griechischer Text → S.B. 1. 5602.
Griechischer Text → S.B. 1. 5572.
V
Griechischer Text → S.B. 1. 5612.
Griechischer Text → S.B. 1. 5574.
Griechischer Text → S.B. 1. 5573.
= Chartae Latinae 3 198; = Tjäder, Die nichtliterarischen lateinischen Papyri Italiens, P. 38-41, Z. 44-54
S. XVIII 113-15
a
SB 3 7036
a
→ S.B. 1. 5308, N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 51.
→ S.B. 1. 5314-5315, N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 51.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #