P. Lond. 1 ⇧
S. XVII-XVIII
Für die vollst. Ausgabe der koptischen Papyri in K.R.U. vgl. N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 50-51; für die S.B.-Nummern der griechischen Protokollen und Unterschriften siehe die Ber. zu den jeweiligen Texten.
Zu datieren um 610 n.Chr. (aufgrund der Quellen zum Bischof Abraham), M. Krause, M.D.A.I.K. 25 (1969), S. 59 (vgl. auch J.M. Diethart - K.A. Worp, Notarsunterschriften, 1986, S. 58: um 600 n.Chr.; letztlich anders H. Harrauer, Aeg. 86, 2006, S. 141: 7.-8. Jahrh. n.Chr.).
85
πράσει fehlerhaft geschrieben statt διαθήκῃ, H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 140.
88
Πέτρ[ου] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἐγένετο → Πέτρου νομ[ι]κ(οῦ) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἐγένετο (nach dem Photo), H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141. Zwischen νομ[ι]κ(οῦ) und ἐγένετο viell. zu lesen: κ̣α̣ὶ̣ σ̣υ̣μ̣[βο]`λ̣ ´(αιογράφου), vgl. Anm. der ed.pr. und Z. 69, F.A.J. Hoogendijk.
Zur Datierung vgl. N. Gonis, Z.P.E. 141 (2002), S. 166-167. Zu datieren: 2.4.612 n.Chr.; der Vorschlag, diesen Text in das Jahr 643 (B.L. 8, S. 173) oder 642 (B.L. 11, S. 108) zu datieren, trifft nicht zu, vgl. P. Horak 27, Anm. zu Z. 1-3.
8-10
Fl. Gerontios is perhaps identical with the chartularius Gerontios known in P. Lond. 1 113.6 c (p. 215), l. 3-4, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209-210.
Zur Datierung vgl. N. Gonis, Z.P.E. 141 (2002), S. 166-167. Wohl zu datieren: 2.10.620 n.Chr (gegen B.L. 8, S. 173), R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 107 und vgl. zur Datierung: R.S. Bagnall - K.A. Worp, Z.P.E. 148 (2004), S. 250.
3-4
The chartularius Gerontios is perhaps identical with Fl. Gerontios known in P. Lond. 1 113.6 b (p. 214), l. 8-10, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209-210.
5-6
Theodosios is identical with Fl. Theodosios, attested in Stud.Pal. 3 262, l. 1. Perhaps identical with the one in Stud.Pal. 8 1112, l. 1 and with the stratelates Theodosakios in B.G.U. 1 3, l. 8-9, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 18.
1
λόγ(ος) τοῦ ὀπ(τίωνος) (?) κ(αὶ) Καλικίου νο(μίσματα) γ (B.L. 1, S. 239) → λόγ(ος) π(αρὰ) τ(οῦ) ὀπτ(ίωνος) καλικίο(ν) (l. καλικίων) νο(μισμάτων) ι (nach dem Photo), S. Russo, Le calzature, S. 17-18.
2
διαγραφῆ(ς) (Wilcken, Chrest. 286) → διαγράφ(ου) (nach dem Photo), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150 (zu Wilcken, Chrest. 286).
329
ἡλιοτροπ(ίου) ξύλ(α) → ἡλιοτρόπ(ια) ξύλ(α) „bois d’héliotrope“, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 82 (2007), S. 288 (B.L. 5, S. 49 ist damit abgelehnt).
α̣ι̣ρεκτο (B.L. 1, S. 236) → . ρεκτου, P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
ἑνό̣ς (B.L. 1, S. 236) → ἑν`ός´, P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
27
ἀνὰ λ . [. . . . . .] (B.L. 1, S. 236) → ἀναλό̣[γως καί], P. Thomas, S. 54 und Anm. 12 (nach dem Mikrofilm).
10
σκ(υ)τ(έως) (B.L. 1, S. 238): wohl doch σκ(υ)-τ(οτόμου) (vgl. ed.pr., Index S. 291), P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 8.
(c) 3
Κύρα Παντο (B.L. 1, S. 239) → Κυραπαντό (l. Κυραπαντώ), J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 148.
Zu datieren auf 645/646 n.Chr., I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 239, Anm. 9 (zu Stud.Pal. 8. 740).
Bei der quittierten Abgabe handelt es sich nicht unbedingt um διάγραφον, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 252.
408
Zu κωμαστήριον, wohl identisch mit dem äg. „magasin pur“ (dem. šn w‘b), vgl. G. Husson in: Langues en contact dans l’Antiquité, S. 125-129.
Neudr. Wilcken, UPZ 1 Nr. 17. Lichtbild: Tafelband I Blatt 1 u. Palaeogr. Society II2 Blatt 22.
S. 115 122
Lichtbild: Tafelband I Bl. 66-67. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 10 S. 43-44. Die Berichtigungen von UPZ 1. 24 sind übernommen worden.
S. 120 123
Lichtbild: Tafelband I Bl. 68. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 121 124
Lichtbild: Tafelband I Bl. 69. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
V
Lichtbild: Tafelband I Bl. 70-71. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
R
| [ἀπὸ ἔ τ]ους ς̄ μῆνας ε̄ [ἡμ]έρας κ̄ε̄ ἕως∟κε [μηνὸς β ἡμέρας κ̄ε̄ . .]. .χρηματίζει. - In Spalte V (Lichtbild Bl. 74) liest Wilcken: (Z. 4) Τρίτος χρόνος ό τοῦ Διὸς χρηματίζει | ἀπὸ∟κε μῆνας β̄ ἡμέρας κε ἕως∟λδ μῆνας ε̄ ἡμέ(ρας) κ̄δ | Διὸ [ς χ] ρη [ματ] ίζει. - Sodann Z. 13: δ̄χρόν[οςὁτοῡ] …. χρηματίζει ἀπὸ∟λδ μῆνας ε̄ ἡμέρας κ̄δ̄ ἕως∟νδ μῆνας ῑ [ἡ] μέρας δ̄. Wilcken, GgA. 1894, 732.
Πετεχῶν ᾽Επωνύχου ο̄ (= ὁμοίως, d.i. ᾽Επωνύχου ᾽Επωνύχου) καὶ ἀδε(λφ ..) κτλ. W., GgA. 1894 736.
᾽απολήιος ῾ατέριος διὰ Μάρκου Πολλίου Κρείσπου το(ῦ) . [..] Πετεμενώφιος Φθοσνέως κτλ. W., GgA. 1894, 737. Pr., laut Lichtbild. Etwa κ̣[αὶ]? Pr.
108a
εἰς κερ( ) μ̄η̄ … μαρκο( ) π… → εἰς Κερα(μεῖα) μη(τροπόλεως) (διὰ Μάρκο(υ) Πολ(λίου) Κρ(είσπου), J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 68
| Κέφαλος Πετεχενποκράτου πήχ(εις) περιστ(ατι-κοὶ) λ̄θ̄/ πήχ(εις) βʃ διοι(κήσεως) κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 737.
8
| ῞Ο ναρῶς ῞Ωρου διὰ γ [εω(ργοῦ)] Ψενμώνθου όμ(οίως) [τοῦ] ὁμ(οίως) φοι(νικῶνος) κτλ. W., GgA. 1894, 734. W., GgA. 1894, 735: Sohn, Vater u. Großvater führen alle denselben Namen.
31
καὶ Ψεναμοῦνι[ς ……]. υ μ(ητρὸς) Σενεπώνυχος νεω(τέρας) Ψάι[το]ς | [. . .] ἰδιοκ(τήτου) κτλ. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 735.
33
| [Τ]ατσέβθιο[ς…..ἀ] μπ(ελίτιδος) ἰδιοχ(τήτου) β̄ [ ] ἄ̣λλαι ἀμπ(ελίτιδες) ἐπιγρα(φῆς) ἀν(ὰ) ʃ ρν κτλ. W., GgA. 1894, 735. Pr., laut Lichtbild. Pap. Ryl. II S. 257.
44
᾽Επωνύχου τοῦ κ(αὶ) Ἁρποκ(ρᾶ) ᾽Επωνύχου πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) πήχ(εις) κτλ. W., GgA. 1894, 735. Pr.
48
Πικῶτος διὰ τῶν τῆς. ἄλληλ( ) ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ κτλ. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 733.
52
Πασιώλιο(ς) oder Πασιωλίο(υ) (vgl. F. Preisigke, Namenbuch, s.n.) → Πασίωνο(ς) (nach dem Photo), W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 16, Anm. 4.
55
πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) λ̄γ̄ πήχ(εις) ʃγ̄ῑβ̄ διοικ(ήσεως) κτλ. Pr. W., GgA. 1894 736.
63
| οἴνου τέλ(ους) ʃ η, ҁγ = ο′, ὧν διὰ | κτλ. W., GgA. 1894, 734. Die Fortsetzung von ῶν διὰ bildet Z. 65; Z. 64 ist nachtrāglich von 2. Hand dazwischen geschoben (W., GgA. 1894,736.).
70
| Καὶ δ(ιὰ) τοῦ α(ὐτοῦ) διὰ γεω(ργοῦ) Κλεῖτο(ς) Πετεαρποχρά(του) Πικῶτο(ς) καὶ μ(ετόχων) τῶν ἐπ (ὶ) γεω(ργικῆς) οὐσ(ίας) τοῦ α(ὐτοῦ) Πικῶτο(ς) λαχ(ανιᾶς) κτλ. W., GgA. 1894 736.
71
ἄλλου υἱοῦ διὰ γεω(ργοὺ) Φατρήους ῞Ωρου Πικῶτος Πετεαρπρήο(υς) | καὶ Πασῆμις Πεβῶτο(ς) Πασήμιος | κτλ. W., GgA. 1894, 736. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 737.
74
Oberhalb dieser Zeile, zu Anfang des Schriftspiegels, steht: γί(νεται), vom Schreiber absichtlich ausgewischt. W., GgA. 1894, 737.
114
| Σενψενχῶνσις ᾽απολλων[ίου] κτλ. Nachher: διοι(κή-σεως)- ο´ χο - ο´ [προ(σδιαγραφόμενα) χο] | χτλ. W., GgA. 1894, 737.
117
Ψενενούφιος ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ μ κτλ. W., GgA. 1894, 733. Die auf dem rechten Blattrande der Kol. VIII stehenden Zahlen bilden die Hauptaufrechnung der vorhergehenden Seiten (siehe dazu Kenyon, Anm. zu Z. 121), es ist zu lesen bzw. zu ergänzen: W., GgA. 1894, 738.(δραχμαὶ) να ∫ ο´ = 51 Dr. 31/2 Ob. (Zahlung διοικήσεως ϛ ἔτους),(δραχμαὶ) γ [χο ] = 3 Dr. 3 Ob. 2 Chalk. (Zahlung προσδιαγραφόμενα ς ἔτους),(δραχμαὶ) σλγ - = 233 Dr. 1 Ob. (Zahlung ἱερῶν ς ἔτους),(δραχμαὶ) ιδ ο´ = 14 Dr. 31/2 Ob. (Zahlung προσδιαγραφόμενα ς ἔτους),(δραχμαὶ) ς = 6 Dr. (Zahlung οἴνου τέλους ς ἔτους).
131
| ᾽ι̣μ[ο]ύ̣θης Σποτ[οῦτος]. W., GgA. 1894, 738. ᾽ι̣μ[ο]ύ̣θης Bell briefl., laut Orig.
133
πήχ(εις) περιστ(ατικοὶ) πήχ(εις) β γ̄θ̄ (= 21/3 1/9) διοικ(ήσεως) κτλ. Darunter sind als Zwischenzeile von anderer Hand die Worte eingeschoben (fehlt bei Kenyon):εἰς…..᾽Επωνύχ(ou) τοῦ κ(αὶ) Ἁρποκ(ρᾶ). W., GgA. 1894, 738.
134
| ᾽ισίδωρος Σενμούθου καὶ Θαῆσις ἀδε(λφὴ) διὰ κληρον(όμου) Πετεαρποκ(ράτου) Ψενοσίριος Κοπτείτο(υ) ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ἀ) ʃ τν κτλ. W., GgA. 1894, 738. W., GgA. 1894, 733.
139
| [ ] Ψεν[μ]ούθιος ἀμπ(ελίτιδος) ἀν(ὰ) ʃ τν κτλ. W., GgA. 1894, 738. W., GgA. 1894, 733.
| Τεῶτο(ς) Φατρήους καὶ ἀδε(λφοῦ) δ(ιὰ) γεω(ργοῦ) Θοτεῦτο(ς) Ψάιτο(ς) [ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 1-14, 19
Verb. Nd. J. Shelton, B.A.S.P. 13 (1976), S. 63-68. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
A 2
᾽απολλοδώρου δι[ὰ] τ̣ῶ̣ν κληρον [ό(μων)] ἀμπ(ελί-τιδος) γ̄ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 733.
A 5
διοι(κήσεως) ο´ χο ἄλλαι διαφό(ρου) τ[ε]λέσμ(ατος) παραδ(είσου) κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 11
[δ]ιὰ Πετεχεσποχ (ράτου) πρ(εσβυτέρου) [ ] | ἀδε(λφοῦ) τὸ γ´ Πετεχεσπ(οχράτου) νεω(τέρου) κτλ. W., GgA. 1894, 738.
A 15
Θοτοῦτ(ος) (oder Θοτεύ(του), F. Preisigke, Namenbuch) → viell. Θοτσύτ(ου), G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 94-100.Die Wortkürzung Χο , welche zu Anfang der Zeilen sehr oft sich findet, bedeutet Χά(ρακος), d. i. ein Stadtviertel von Theben (Χάραξ). Die davorstehende Zahl ist die Seitenzahl desjenigen Kassenbuches, aus welchem heraus die Angaben der vorliegenden Urkunde entnommen worden sind. W.. GgA. 1894, 739.
B 12
[Πετε]μενῶ(φις) Παφίω̣(νος) Θοτέως [ϲ..] Bell, briefl., laut Orig. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 18
Τρε[μ]παπουῆσ̣ις̣ Πετεχεσπ (οχράτου) ϲ [..] Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 739.
B 32
..᾽Ε(πὶ)φ ζ. οαβ (= Seite 71b) W., GgA. 1894, 739.Die hinter den Namen stehenden Summen tragen rechts oben durchweg zwei kurze dicke gewöhnlich zusammenfallende Doppelstriche, die schräg nach aufwärts verlaufen (von Kenyon nicht durchweg abgedruckt); es sind das Rechenstriche des nachprüfenden Beamten. Pr., laut Lichtbild.
B 46
Σεναντεῖς Ψενχώ (νσιος) δ(ιὰ) Ψενχώ (νσιος) υίο(ῦ) κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 50
᾽αμονρ̣ῶ̣σις (möglich auch ᾽αμονῶ̣σις) Πετεχῶντο(ς) κτλ. W., GgA. 1894, 740. Pr., laut Lichtbild.
B 56
Σενχῶνσις Σωτῆρος δ(ιὰ) Σε νπατῶτο(ς) κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 59
Σενμούθης Χεσφμ(ό)ιτο(ς) δ(ιὰ) Σεσόνχ(ιος) Φατρήο(υς)ϲ κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 64
[ ]. Φθομί(νιος) δ(ιὰ) (diese Zeile ist nachträglich eingeschoben, das διά setzt sich also in Z. 65 fort). Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736.
B 66
[ ] Φθομ(ώ)νθου [ϲ ..] Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 740. Die letzten beiden Buchstaben dieses Wortes sind jetzt verschwunden (Bell briefl.).
B 67
[ ]οῦνις Πετεαροή(ριος) [ϲ ..] Pr., laut Lichtbild.. Die Buchstaben οη sind jetzt verschwunden (Bell, briefl.).
B 105
Ψενχῶνσις ᾽απίω(νος)ϲ κτλ. Zwischen Z. 105 u. 106 ist nachträglich eingeschoben u. dann durchstrichen worden: [[ἀποχ( ) Πατο( ) (πυροῦ) ιβ′′]]. W., GgA. 1894, 740.
B 109
κληρο(νόμοι) Παμ(ώ)νθ(ο) υ ᾽αφύγκιος κτλ. erg. Pr. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
B 117
ν(εώτερος) ᾽ασκλᾶτο(ς) δ(ιὰ) ῾Εριέως Κ [ρ]ουρί[ου] [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736. erg. Pr.
B 119
Δημᾶτο(ς) δ(ιὰ) Φατρήο(υς) ν(εωτέρου) υἱο(ῦ) [ϲ . .] W., GgA. 1894, 736. W., GgA. 1894, 740.
B 120
῞Οσίδωρο(ς) α[. . .].ιο(ς) ὑ(πὲρ) μέρο(υς) δ̄ κλη- Pr. laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
B 121
(ρονόμων) θαν[όντος] | ἀδε(λφοῦ) …. α δ(ιὰ) ᾽αμενώ(φιος) ῞Ωρου ϲθ Bell, briefl., laut Orig. Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736.
B 122
Πασῆμις ὁμ(οίως) μητρὸ(ς) Ταφανβήχιος κτλ. d. i. Πασῆμις Πασήμιος. W., GgA. 1894, 740.
B 124
ν(εώτερος) ᾽ασκ[λ] ᾶτο(ς) δ(ιὰ) ῾Εριέως Κρουρίο(υ) κτλ. Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 736. erg. Pr.
B 125
Φθουμῖ(νις) Φαήριο[ς διὰ Φ]αηρίο(υ) υἱοῦ κτλ. erg. Pr. W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
B 142
[ ] Τεκώσιο(ς) Πεκύσιο(ς) δ(ιὰ) Φθείο(υ) Σενφα[ ] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736. Pr. laut Lichtbild.
B 143
[ ] Τεκώσιος Πεκύσιος δ(ιὰ) ῾Εριέω(ς) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
B 147
῞Οούλιος Κρησκέντ(ιος) δ κ(αὶ) 148| Πετεχῶ(νσις) Παμ(ώ)νθου καὶ μ(έτοχοι) [ϲ ..] W., GgA. 1894, 740.
B 149
σ̄ῑβ̄ Χά(ρακος) Δέκμος ὁ καὶ Παναμ(εῦς) βεν[εφι(κιάριος) [ϲ . .] W., GgA. 1894, 740. erg. Pr.
῾Ερμαβίων nicht mit Plaumann B.L. 1 zu emendieren, vl. = ῾Ερμαπίων vgl. zu diesem Namen Th. Hopfner, Archiv Orientalni 15 (1944), S. 16; vgl. ᾽Αβίων und ᾽Απίων, O. Masson.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 101-103. Lichtbild von Kol. 25-26: Pal. Soc. II. Ser., Vol. II, 2 Bl. 121. Statt απτ liest Wilcken überall (Z. 2; 18; 24; 36): ἀπο(λογισμός) oder ἀποσ(τολή), aber Bell und ebenso Grenfell halten an απτ fest. Das Sigel θ entspricht nicht ganz dem Original; der Endstrich zieht sich lang nach rechts hin, unter diesem Endstriche ist mehrfach ein Punkt sichtbar. Daher setze statt θ überall: (d. i. das Sigel für Artabe). Pr. laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 740. W., GgA. 1894, 736.
1
η ʃ ′ (= ἔτους) ὁμοίως Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
3
Σώφθεως πρ(οσθέματος) [] μδ Pr. (Ortsname). Vgl. Edgar, Annal. du Serv. XIX S. 18 Nr. 25, 6: Σῶφθιν τὴν ἐν τῶι Μεμφίτηι. Der ganze Papyrus stammt also aus dem Memphites.
6
Φ̣ώ̣ας κανόνος [ ιγ] Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Dieselben Ziffern, wie Z. 18 ff. (Bell, briefl.).
18
(2. H.) [α]πτ ῾Ηρᾶ Οὐρανίου Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
20
[. .]ί̣του προσθ(έματος) σ̣ν Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.. σν anscheinend aus ων gebessert (Bell, briefl.).
21
(1. H.) [κ]ανόνος μζ Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
22
[Φ] ώας κανόνος ιγ Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
24
απτ Ζ[ωίλου ῞Οσιδ]ώρου Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
28
(2. H.) ∟ (= ὧν) ᾽Ελπαθερ( ) ε Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
36
απτ αὐτοῦ καὶ Φλαουίου καὶ ᾽ιωάννου (dahinter folgt anscheinend nichts). Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl. laut Orig.
48
(1. H.) απτ ...... Pr. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
50
Ψο̣υ̣φρὴ κανόνος σξγ. β∟ Bell, briefl. laut Orig. Möglich auch Ψω̣φρή (Grenfell u. Bell, briefl.).
52
Νώ̣εως προσθ(έματος) [[να]] μη Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
53
Νή̣σ̣ο̣υ̣ Τοάχρε̣ω̣[ς] πρ(οσθέματος) [[θ]] β(?) W., GgA. 1894, 741. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl. laut Orig.
54
κανόν[ος ] [[πα]]ογ Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
55
Φωκέως κανόνος [[θ]] ηη′ (= 8 1/8) So richtig, nicht Φωχέων, wie Wilcken, GgA. 1894, 741, las (Bell, briefl.). Bell, briefl. laut Orig.
56
προαθ(έματος) ξ[[η]] | ς Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
57
[[οα]]ξς Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig. Anscheinend nachträglich zwischen Z. 56 u. 58 eingeschoben (Bell, briefl.).
83
Das Sigel ∟ (= ,,hiervon abgezogen") gehört zu dieser Zeile. Bell, briefl., laut Orig.
84
απτ Φλαουίου [Πολίτ(α)] Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. W., GgA. 1894, 741 (nach Z. 117): Πολιτ( ). Auflösung Πολίτ(α) von Pr. nach Oxy. 1200, 19.
88
[Δ]ιονύσιος Φα̣[.... ..] Pr. (Ortsname). Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig.
91
Die Lesung ῾Ερμαείων (vgl. B. L. I S. 228) wird bestätigt von E. G. Turner, Beiträge zur Namenforschung (noch nicht erschienen, aber schriftlich mitgeteilt von O. Masson).
92
vor der Zeile steht ʃ (= καὶ); ebenso Z. 95 u. 96, ferner vor Z. 90. Bell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. Grenfell, briefl.
100
῾ιέραξ̣ ᾽απολλωνίου … λγ̣ ʃ Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig. Grenfell, briefl. Bell, briefl., laut Orig.
102
᾽αμμών[ιος] θ Grenfell: [[θ]]; Bell: θ, nicht gestrichen, sondern etwas verschmiert.
103
Π̣ι̣μένη̣ς̣ Εὐσεβίου ε̣ Bell, briefl., laut Orig. ᾽αρ̣ιμένη̣ς Grenfell, briefl., laut Orig. Grenfell, briefl., laut Orig. zustimmend Bell, briefl. laut Orig.
104
Κτητόρων νομοῦ W., GgA. 1894, 741. Dieser Gau ist der Μεμφίτης νομός (Grenfell, briefl.).
119
Πε[ράχεως] κανόνος ιβ (vgl. Z. 86) W., GgA. 1894, 742.Das Seite 162 abgedruckte Verso steht auf der Rückseite von Kol. 4; auf der Rückseite von Kol. 5 steht ebenfalls ein Text, der von Kenyon ausgelassen worden ist, und der hier nachfolgt. Dieser letztere Text geht dem ersteren vorauf. Grenfell, briefl., laut Orig.
122
[Πιμένης(?) Εὐ]σ̣ε̣βίου(?) ιθ ς′ Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig. Bell vermutet ιθ β′, wie in Z. 125.
128
[Μακάριος ᾽ασ]κλ̣ᾶ̣ ν(εωτέρου) π̣α̣∟ Grenfell, briefl., laut Orig. ν( ) Grenfell, ν(εωτέρου) Pr.
R
ἀράντω(ν) καλάμο(υς) Τώλμεω(ς) εἰς τὸ Εὐρυμ(έδοντος) | ἡλιαστήριο(ν) κτλ. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Grenfell liest: ἀμπεληνιξυλ(α?), dagegen hält Bell die Lösung Kenyons für richtig. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern. Bell, briefl., laut Orig.
R
ἀπὸ τῶν παρὰ ᾽ιοῦτο(ς) ἀπὸ | ᾽ιβιων̣ιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
᾽Ιβιωνιτέω(ν) (B.L. 1, S. 231-232) → ᾽Ιβιῶνι Τεῶ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 130.
R
καὶ τὰς (= τοῖς?) Φεβνᾶ(τος?) Νεβουρώ(νιος?) | ἀντλη(ταῖς) ῾Ηδύλ(ου) ʃ δ κτλ. Pr. Bell briefl.: Τώλμεω(ς) ist sicher, also nicht mit G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 9 Anm. S. 20, in Τώμεω(ς) abzuändern.
R
εἰς ᾽ιβ(ιῶνα) | ᾽ιοῦτι οἴνο(υ) κε(ράμια) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
τῶ(ν) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ε κτλ. Ebenso Z. 505; 510; 518. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
προπατούντω(ν) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶ(ν)] ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) | κατὰ κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐπιδίδ(όντι) δράγμα(τα) ταῖς άμ[άξα(ις)] | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Vgl. Z. 572.
R
Φίβει | ᾽ιοῦτος ἀπὸ ᾽ιβιωνιτέω(ν) ἀπὸ τιμῆ(ς) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Crönert, Stud. Pal. IV S. 106.
R
σπόρο(ν) ῾Ηδύλ(ου) ἐγρ(αταις) κτλ. Ebenso Z. 568; 576; 578; 580; 582; 586; 588; 592; 596; 600; 604; 608. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
προπατο(ύντων) ἐπὶ τῆ(ι) [ἅλω τῶν ᾱ] | Τρυχᾶ(τος) κατὰ μ(έρος) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196. Pr. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
τιμῆ(ς) τριχ(ιῶν) | σεβενίνω(ν) δύο εἰς τὴν [μηχα(νὴν)] ʃ ε κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 196.
R
Πανταίο(υ) → Παπτάι̣ο̣(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀπὸ | τοῦ ῾ιπποστρά(του) (d. i. κλήρου) εἰς τ(ὴν) ἅλω κτλ. Ebenso Z. 624; 628. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
Lichtbild aller Spalten: Tafelband I Bl. 107-122. Lichtbild der Spalten 1-2: Pal. Soc. II Series, Vol. II Bl. 121.Die häufig vorkommende Wortkürzung τ′ ist τι( ) zu lesen, also wohl τι(μῆς), vgl. z. B. Z. 35. Pr.
R
Die Auflösung lautet hier und weiterhin σκάπ(τουσι), also 3. Pers. Plur.; nicht σκάπτοντες. Vgl den Nom., z. B. in Z. 25: ᾽αμβρύων. W., Arch. II S. 309. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) τοῖς αὐτοῖς ὄνοις παῖδ(ες) β τι(μῆς) = ʃ (2 Burschen zu je 2 1/2 Ob., macht 5 Ob.). Wilcken, briefl. Pr.
R
| ἀκολουθ(οῦσι) ὁμοίω(ς) τοῖς ὄνοις αἴρο(ντες) τὴν κόπρο(ν) κτλ. Wilcken, briefl. W., Arch. II S. 309.
R
| ᾽απολλωνίο(υ) ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶ(τος) ἐργ(άταις) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
Πανταίο(υ) → Παπ̣τάιο(ς) (nach dem Photo), J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. van Maele, Göttinger Miszellen 88 (1985), S. 29, Anm. 36.
R
ἀναβολ(ήν) ῾ιπποστρά(του) | κλή(ρου) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἀναβολ(ὴν) τῶ(ν) | ᾱ (= πρότερον) Τρυχᾶτος ἐργ(άταις) κτλ. Ebenso im folgenden. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
ἐπὶ τὸ α(ὐτό) | ἀργ(υρίου) ʃ ξβ∫κ(αὶ) χα(λκοῦ) ʃ πε =, αί ἀργ(υρίου) [ὡς] τῶ(ν) ʃ δ | κτλ. Pr., laut Lichtbild. W., GgA. 1894, 743.
R
| καθαρίζ(οντι) ἐ[ν τῶ(ι)] νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
| καθαρίζ(οντι) ὁ[μοίως] ἐν τῶ(ι) νεοφύτ(ωι) κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
R
ἀναβολ(ὴν) ῾ιπποστρά(του) | κτλ. Ebenso Z. 238; 242; 244; 255. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) κλ(ήρου) χερσοκοπ(τόντων) ὁμοί(ως) βοῶ(ν) κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
(πυ)ροβολ(οῦσιν) ἐν ῾Ηδύλ(ου) (d. i. κλήρωι) β ζε(ύγεσιν) β κτλ. Ebenso Z. 293; 298. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμ(ιος) β ζε(ύγη) β α ʃ γ′′ (= 1 1/2 1/3) ʃ ιβ | κτλ. Crönert, Class. Rev. 1903, 193. W., GgA. 1893, 743.
R
ἐν ταῖς ᾱ Οὐλήμιο(ς) ζε(ῦγος) α | κτλ. Ebenso Z. 309; 315. Crönert, Class. Rev. 1903, 193.
R
| ῾Ηδύλ(ου) ὑποσχ(ίζοντι) ζε(ύγει) α κτλ. Ebenso Z. 326; 330; 337; 344. Crönert, Class. Rev. 1903, 195.
R
ἡλιότρο(πα), d.h. ,,von der Sonne verwandelt", Ph. Kukules, Βυζαντίς 2 (1912), S. 177. (Zweifelhaft; vl. eher ,,der Sonne zugewandt").
R
(τριώβολον) → (τετρώβολον) wie S.B. 6. 9699 (nach dem Photo), K. Maresch, Bronze und Silber S. 144, Anm. 11.
Neudr. Wilcken, UPZ I Nr. 37. Lichtbild: Tafelband I Bl. 8 u. Pal. Soc. II1 Bl. 23.
302 f.
L. [πλ]ινθευτ̣ῇ πλιθεύσαντι πλίνθ(ους) ὥστε|303..ς (l. wohl ε̣ἰ̣ς) κηλωνοστ̣(άσιον), T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 161/2.
605
L. εἰς το(ῦ) αὐτο(ῦ) χορτότηλ(ιν), M. Schnebel, Die Landwirtschaft im hellenistischen Ägypten S. 196.
Zum Verständnis der Berechnungsweise vgl. K. Maresch, Bronze und Silber S. 144, Anm. 11.
45
ῑβ̄ βλασ[τολογοῦ(ντες) ἐντῇ] παλαιᾷ ἀμπ(έλῳ) α[μβ( ) κτλ. G.-H., P. Oxy. XIV 1631, 21 Anm.
54
ʃ ϛ =, nach der Photographie, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 49 A. 8.
Zu datieren: Juli 336 n.Chr., R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity S. 126, Anm. 79.
1
κδ αἵ θησαυρικῷ (d. i. μέτρῳ) κε | Πλήνι Πνῶς τέκτ[ονι] κτλ. W., GgA. 1894, 743. Pr. (vgl. P. Petr. III S. 85 III, 21).
36
φόρου γενήματος | ι ἰνδ[ικ]τίωνος μέτρῳ φορικῷϲ κτλ. W., GgA. 1894, 744. W., GgA. 1894, 743.
41
| Τοῖς π(αρὰ) ΨάιτιΣενπααῦ(τος) ὑπὲρ π[ ] | κλήρου Θύνεως καὶ ἐν Μεμνον[είοις] | κτλ. Pr. W., GgA. 1894, 744.
47
δαπάνης μη[νὸς ᾽Επεὶφ] | πυροῦ μέτρῳθησ(αυρικῷ) [ ], | λοιπ(ὸν) εἰς τὸν ἑξῆςμῆ(ν α) Μεσορὴ α[ ] | κτλ. W., GgA. 1894, 744. W., GgA. 1894, 743.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 128-132.Im Jahre 1896 wurden von der Bodleian-Bibliothek durch Tausch zwei Bruchstücke für das Britische Museum erworben, die zu Lond. 113 gehören. Das eine Stück (B) enthält den Anfang der Zeilen 1 bis 9; das andere (A) ist ein Zeilen-Mittelstück, das vielleicht dem Ende eines Doppels von 113 angehört. Der Text von A lautet.ἐπὶ τούτο]ι̣ς̣ ἐπερωτη[θ]έ̣ντε[ς ]ς τοῦ τῶν προγεγραμμένω̣ν̣[ ]. Αὐρήλιος Οὐ[αλεντῖνοςDie Hand, welche die vorstehenden Worte αὐρήλιος Οὐ[αλεντῖνος schrieb, ist, wie der Augenschein lehrt, möglicherweise dieselbe, wie diejenige in Zeile 83 von Lond. 113. Bell, briefl., laut Orig.
Φλ()β…. [τοῦ] → Φλ(α)βι̣[άλ)ι̣ο̣ς τ[οῦ] (nach dem Photo), J.G. Keenan, Z.P.E. 24 (1977), S. 198-199.
† Di em[u] Ep̣ịp̣[haniu(B.L. 1, S. 235) → di emu Ẹp̣ịf̣ [aniu-δ]ι̣᾽ [ἐμοῦ ᾽Επιφανίου, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 36; dagegen C.P.R. 10, S. 62 (nach einem Mikrofilm).
2
᾽Αρσι[ν]ο̣ειτῶ̣ν [πόλεως, τὸ̣ δὲ ἐν π]ρ̣ο̣α̣σ̣τ̣ίοις καὶ ἐν τῇ ταύτης Bell, briefl., laut Orig.
4
Οὐαλεντίνου μὲν λ̣[έγοντος ἠγορακ]έ̣ναι πρὸ πολλοῦ χρόνου τὸ αὐτὸ Bell, briefl., laut Orig.
8
[αὐτὸν καὶ κυριεύειν(?) τῶν προγεγραμμέν]ω̣ν πραγμάτων δεσποτικῷ Bell, briefl., laut Orig. zwischen Z. 8 u. 9 ist nichts ausgefallen (Bell).
9
δικα[ί]ῳ [. . . . . . Δελμάτιον τ]ὸν καὶ Οὐαλ[ε]ντῖ [νον] π̣ερὶ̣ α̣[ὐ]τ[ο]ῦ̣ Bell, briefl., laut Orig.
10
ἔτι ἀμφιβάλλει[ν]. Π[ρὸς ταῦτα Δελ]μάτιος ὁ καὶ Οὐαλεντῖνος ἔλεγεν, Bell, briefl., laut Orig.
65
διακατόχων, | ἥπερ [ἐ]γ̣έ̣ν̣[ετο δι]σσὴ ἰσότυπ[ο]ς κτλ. d. i. ὁμολογία (Bell). Bell, briefl., laut Orig.
76
πραγμάτων δια|φό[ρων ἐλθόντων] εἰς ἐμὲ κτλ. πραυμάτων Pap. (W., GgA. 1894, 748). Bell, briefl., laut Orig.
101
φλ(α)βι̣[άλ]ι̣ο̣ς (B.L. 7, S. 81) → φλαβυ̣ᾶ̣λ̣ι̣ς̣, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5430 und Anm. 618.
113
ὡς πρόκι]τε. | (9. H.) Α[ὐ]ρῆ[λ]ις Φ[οι]β[άμμων τῆς ᾽Αρ]σινοειτῶν | πόλεως κτλ. Pr. (laut Lichtbild). W., GgA. 1894, 748.
116
ὡς πρόκει]ται. (10. H.) Αὐρή[λιος] . . . . . . . . δημότη[ς] | κτλ. Pr. (laut Lichtbild).
121
| (11. H.) † Di em[u] Ep̣ịp̣[haniu]. Pr. (laut Lichtbild). Bell, briefl., laut Orig.
6
| θείας καὶ βασιλικῆς ἀν̣ [τιγραφῆς(?) ] | κτλ. Bell, briefl. (vgl. Z. 52 der voraufgehenden Urkunde).
44
παρ᾽ ἑτέρων μεταλαμβανον[τ . . ]|στῆναι καὶ ἀποστῆσαι εἰς τὸ[ἀεὶ(?) ]| κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 748.
57
| ἐμφερομένων τῷ τοι[ο]ύ̣τ̣[ῳ ] | πραγμάτων ὑπέθεντο]| κτλ. Bell, briefl., laut Orig. so richtig, Wilckens Vorschlag ὑπελθόντος unmöglich (Bell, briefl.).
8
γεοῦχον | [ὑΦεξαιρουμένωνἐκτῆςκοι]νώτητος μόνων τῶν κτλ. Bell, briefl. (vgl. B. L. zu P. Lond. I S. 209 113 (4), 18). W., GgA. 1894, 748.
12
ὁ προκίαενος μεμίσθωμετὰςπρογεγραμ|[μένας ἀρούρας κ] π̣λέ̣ον ἔλαττων καὶ ἀκολούθως πᾶσιν τοῖς προγεγραμμένοις ὡ πρόκειται καὶ ἀπέλυσα κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 124; (Z. 1-8) Thompson, Introduction, Facs. 39; (Z. 1-9) Bataille, Les Papyrus, Pl. XI; (Z. 1-9) Seider, Paläographie der griech. Pap. I, Nr. 57, Taf. 36
ίν(δικτίονος), ἐπ᾽ ᾽αρσι(νοιτῶν πόλεως). | (2. II.) αὐρήλιοι ᾽ιωάννης ὁ καὶ Φθαρουαουμαι υἱὸς κτλ. W., GgA. 1894, 748. Pr. (laut Lichtbild).
4
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 235) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
10
[πα]ρ[ὰ] σοῦ ἅσπερ ἔχεις ἐπὶ πάκτῳ παρὰ τοῦ θεοφιλεστάτου Λεοντίου W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
12
πρωαστίων [τ]ῆς πόλεως ἀρούρας τριάκοντα πλέον ἔλαττον, Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747.
14
ὅσο[ν βού]λει [ἀ] πὸ καρπῶν κτλ. Nachher ist πεντε καιδεκάτης richtig. Bell, briefl., laut Orig.
22
(alte Z. 18) πρὸς σὲ ὑφαιξερουμένων (= ὑφεξαιρουμένων) μέντοι κτλ. W., GgA, 1894, 748.
23
(alte Z. 19) μισθοῦ ἁλο̣εισμοῦ | ἀπὸ κοινότητος κτλ.Das von Z. 26 (alte Z. 22) an fehlende Stück befand sich früher in Oxford, jetzt im Britischen Museum. Bell, briefl., laut Orig. W. (GgA. 1894) las άλωεισμοῦ.
26
δύο κ[αὶ τ] ὴ [ν ὑπ] η̣ρεσίαν τοῦ γάλα κτος, τοῦτ᾽ ἔστιν σταμνὶν ἓν μετὰ τυρίω(ν) Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747.
27
ἀνὰ λ. [……] ψωμίου α̣ι̣ρεκτο γάλακτος ἑνὸς ἀπὸ τῆς εο ρ τῆς τοῦ Τῦβι ἀναλέ̣[κτων ist naheliegend, aber die Spuren hinter λ passen nicht recht zu ε (Bell, briefl.). W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
28
μηνὸς [ἕως τετά]ρτης τοῦ Φαρμοῦ θι μηνὸς ἀκοιλάντως. ῾Η μίσθ(ωσις) κυρία W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
29
καὶ ἐπ [ερωτηθέντ] ες ὡμολογήσαμεν. † (3. H.) αὐρήλιο ῞Οωάννης υἱὸς Παμοῦν κ(αὶ) W., GgA. 1894, 747. Pr. Bell, briefl., laut Orig.
30
Κάστους [υ]ἱ̣[ὸς Φιλοξένο]υ γεωρ[γο]ὶ οἱ προκίμε(νοι) μεμισθ(ώ μ ε θ α) τὰς προγεγραμμ(ένας) ἀρούρας W., GgA. 1894, 747. Bell, briefl., laut Orig.
31
[κ(αὶ)] π̣οιήσο̣[μεν τὰς) ἐργασίας̣ ὡ̣ς πρόκ(ειται). αὐρήλ(ιος) ᾽Ηλ(ίας) Παύλο(υ) ἔγραψ(α) ὑ(πὲρ) αὐτῶν ἀγραμμάτω(ν) ὄντων † Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 747. Das Wort ὄντων steht unterhalb des voraufgehenden Wortes ἀγραμματω (Bell, briefl.)
32
(4. H.) † D[i emu Sans]neu esemiote…. Δι᾽ ἐμοῦ Σανσνέ(ως) …. Das Londoner und Oxforder Stück tragen auf der Rückseite folgenden Text: Bell, JHSt. 1908, 101. Pr.
33
† Μίσθ(ωσις) λ πλ(έον) ἔλαττ(ον) ἐνπε|δίῳ Σούλεως ὑπὸ αὐρ(ηλίων) ῞Οωάννου κ(αὶ) Κάστου γεωργῶ(ν) ε[ἰς τὸν θαυμ]ασ[(ιώτατον)] Φοιβάμμονα δημ[(όσιον) τ]αβουλ̣ ά [ρ] ι ο ν. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 748.
Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 123; (a und b) Montevecchi, La Papirologia, Tav. 97-98
a 12
ἀμφό|[δου ….. ἑξῆ]ς ὑπογράφων ἰδ|[ίᾳ χειρὶ χ(αίρειν). ῾Ο μολο] γῶ κτλ. W., GgA. 1894, 748.
b
Lichtbild: Tafelband I Bl. 137; Pal. Soc. II Bl. 123. W., GgA. 1894, 748.
c
Gehört zum Archiv des Strategios, vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 5130, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106.
παγά(ρχῳ) | [καὶ ὑπάτ]ῳ (B.L. 1, S. 237) → παγά|[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ (nach dem Photo), C.P.R. 14, S. 41.
b 2
ἐπ᾽ ᾽Αρσι(νοιτῶν πόλεως) (B.L. 1, S. 237) → ἐν ᾽Αρσι(νόῃ) (wie ed.pr.; nach dem Photo), C.P.R. 8. 71, Anm. zu Z. 4.
c 6-7
παγά|[ρχῳ (καὶ) πατρικί]ῳ (B.L. 9, S. 125) → ὑπάτῳ, | [παγάρχ]ῳ (am Original), B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 121, Anm. 70.
c 6
[Φλ(αουίῳ) Στρ]ατηγίῳ τῷ πανευφήμῳ παγά(ρχῳ) Bell, briefl., laut Orig. Spohr, P. Jand. I S. 114 2.
c 7
[καὶὑπάτ] ῳ τῆς ᾽αρσινοϊτῶν καὶ Θεοδοσίου-Die folgenden Zeilen stehen auf einem Oxforder Bruchstücke, jetzt im Britischen Museum: Bell, briefl., laut Orig. Bell, JHSt. 1908, 101. W., GgA. 1894, 746.
b 8
| [αὐ]ρηλίῳ ἄπα ῍Ο̣λ̣ τῷ θαυμ[ασ(ιωτάτῳ)] | κτλ. W., GgA. 1894, 748.. Bell, briefl., laut Orig.
c 10
κ[αὶ] Φ[οιβάμμ]ων υἱὸς Οὐεναφρίο(υ) ἀπὸ Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 746.
c 11
[ἐποικίου Ψι]νεύρεως τοῦ ᾽αρσιν(οίτου) νομο (ῦ) W., GgA. 1894, 746. Bell, briefl., laut Orig.
c 13
[γνώμῃ ἐγγυᾶσθαι καὶ ἀναδεδέχθαι (hier abgebrochen). Auf der Rückseite des Londoner u. Oxforder Stückes steht: W., GgA. 1894, 746.
c 14
† ᾽Εγγύη Ο̣[ὐ]ε̣[ναφρ]ίου υἱο [ῦ ᾽Ϊερεμίου καὶ ᾽αβραὰμ υίοῦ Παπνουθίου] W., GgA. 1894, 746. Bell, briefl., laut Orig.
c 15
κ(αὶ) Φοιβάμμ(ωνος) ἀπὸ ἐποικ(ίου) Ψ̣[ινεύρεως ]. Bell, briefl., laut Orig. W., GgA. 1894, 746.
a
Zu datieren: 2.4.612 oder 642 n.Chr. (nicht 643 wie B.L. 8, S. 173), R. Ziegler, Z.P.E. 114 (1996), S. 158.
Zu datieren: 2.4.612 n.Chr. oder 643 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 121Z.P.E. 56 (1984), S. 133-134.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 138; Pal. Soc. II Bl. 125. Neudr. Paul M. Meyer, Jurist. Pap. 39. Wohl aus persischer oder arabischer Zeit, da kein Kaisername steht, vielleicht 627 n. Chr. Pr., laut Lichtbild. Bell, briefl., laut Orig.
a 25
streiche hinter αἴωνος den Strich, der zum Kürzungsstrich von επερ/ in Z. 24 gehört. Bell, briefl., laut Orig.
b
= Mitteis, Chrest. 147; Photo: Pal. Soc. Mss., 2nd Ser., Vol. 2, Pl. 125; Montevecchi, La Papirologia, Tav. 103
Neudr. Mitteis, Chrestom. 147. Lichtbild: Tafelband I Bl. 138; Pal. Soc. II Bl. 125. Pr., laut Lichtbild.
b 22
| εἰς ἀπηλιώτην ἐν τῷ κ λ ι̣ β̣ ά̣ [ν ῳ] | τόπους δύο κτλ. Bell, briefl., laut Orig. (möglicherweise Korrektur).
c 26
τελείου δέματος ist viell. als Qualitätsbezeichnung zu verstehen, P. Heid. 5, S. 321, Anm. 207 (fehlerhaft zu P. Lond. 3. 390).
c 42
Zu lesen: †χμγ di emu Georgiu Zeichen, P. Heid. 5. 361, Anm. zu Z. 38 (nach dem Photo) (also nicht † Di χμγ emu Ṣẹṛg̣ịụ (?) Zeichen (B.L. 1, S. 238 und J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 49).
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) τ(ῆ ς) Χλαιτᾶ κοῦρ(ι) δ Bell, briefl., laut Orig. Pr., laut Lichtbild.
2
᾽Αρκαδι → ᾽Αρκαδί(ου), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249 (nach dem Photo).
4
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) Χαλαιτᾶ (B.L. 1, S. 238) → εἰ(ς) ‵τ´(ὸν) οἰκ(έ)τ̣(ην) Χλαιτᾶ, I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
5
εἰ(ς) τ(ὸν) οἶκ(ον) τ(ῆς) Χλαιτᾶ (B.L. 1, S. 238) → εἰ(ς) ‵τ´(ὸν) οἰκ(έ)τ(ην) Χλαιτᾶ, I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
8
οἴκου (B.L. 1, S. 238) → οἰκ(έ)τ(ου) (korrigiert aus οἴκο‵υ´), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
10
παρ(ὰ) τοῦ ῥ ι πα ρ (ί ο υ) ʃ δ(ο)θ(έντα) Παύλου σκ(υ)τ(έως) κοῦρ(ι) . Pr. Bell, briefl., laut Orig.
12
τ‵η´ μουχιτισσ( ) → τῆ(ς) Μουχιτίσσα(ς) ,,der Frau aus Mouchis", I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249 (fehlerhaft zu Z. 18).
15
Σαλ… → Σαλί[ου] und Χ̣λαειτ(ᾶ) (B.L. 1, S. 238) → ᾽Αλαειτ( ) (Herkunftsbezeichnung?), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 249.
17
κούβιτι → κουβίτο̣(ρος) (= excubitor), I. Cervenka-Ehrenstrasser, J. Diethart, Tyche 11 (1996), S. 250.
V
→ S.B. 1. 5301 und siehe die Ber. dazu (S.B. fehlerhaft P. Lond. 1. 113.11), N. Kruit, K.A. Worp, J.Jur.P. 25 (1995), S. 51.
e
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 142 (zu Stud.Pal. 8. 944).
a 2
Die Lesung Ταριχίων (ed.pr.) wird gestützt gegen Ταρχίων (B.L. 1, S. 239), C.P.R. 8. 83, Anm. zu Z. 8.
a 2
| ὑ(πὲρ) το(ῦ) σίτο(υ) ἐποικ(ίου) Ταρχίων καρπὸν πρώτης ἰ(ν)δ(ικτίονος) | σίτ(ου) καγκελλ(αρ . .) κτλ. statt dieses το(ῦ) scheint τόν̣ dazustehen (Bell, briefl.). W., GgA. 1894, 748. Bell, briefl., laut Orig.
e 2
| τοῖς χαλκωμ(ατουργοῖς) ὑ(πὲρ) ἀναλωμ(άτων) ἐλαίου ξ(έστας) | δ κτλ. Pr. W., GgA. 1894, 749.
b 4
δι εμ sehr zweifelhaft; vielleicht hinter ινδ nur stenogr. Zeichen oder Notariatszeichen. Bell, briefl., laut Orig.
a
Nd. Stud. Pal. 8. 740.Die Datierung 705 n. Chr. bei Wilcken, Chrest. Nr. 286, ist sehr zweifelhaft, H. I. Bell, J.E.A. 31 (1945), S. 81.
a 6
συμβολαιογράφου wird abgelehnt (nach dem Photo), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 37.
d 11
χρεώστης hier = Gläubiger, S. G. Kapsomenakis, Vorunters, z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 103.
d 13
| εβρεων φώτισό̣ν̣ | με τὸ ἅπαξ τοῦτο, | καὶ ἐὰν θέλτῃ<ς>με̣ | ἀναχωρῆσε κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
S. 227 113.13
a
Lichtbild: Tafelband I Bl. 145.Oben Reste von vier weiteren Zeilen sichtbar. Als fünfte Zeile steht dann noch vor der Z. 1 Kenyons: Pr., laut Lichtbild.[ ᾽ιωσ]ὴφμ[ν]ησ[θεὶς . . . . W., GgA. 1894, 749.
S. 229 1
Lichtbild: Tafelband I Bl. 146. Neudruck nachstehend. Recto Verso (Oben Freirand) Pr., laut Lichtbild. 1 [ ] Καίσαρ καὶ ου̣ [. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. Pr., laut Lichtbild. 1 [ ]ν . . . . . 2 [ ]ων Θέων ἀνέγν̣[ω] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 2 [ ]ρ̣εις των Bell, briefl., laut Orig. 3 [ ]μον Λούπου ε̣ν̣[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 3 [ ]μιε̣θησον 4 [ ]τα ὅπλα καὶ ἀνα[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 4 [ ]ντο δυσὶ 5 [ ].ποίας ἔσχεν ἀφο̣- Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 5 [ ] . . α̣γιωι(?) Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 6 [ ] ἀπαιτεῖν̣ ὑμᾶς Wilcken, Zum alexandrinischen Antisemitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 6 [ ]. ὑποφε- 7 [ ]έρχατε ̇ θελετε(?) Pr., laut Lichtbild (εαχατα Kenyon, εσχατε Wilcken). Bell, briefl., laut Orig. 7 [ ] . .ν̣ καὶ χειρο- 8 [ ]νομένους στρατι- Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 8 [ ἡ]μέρας θ 9 [ώτας ]οριανους καὶ η[. .] Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 9 [ πε]μφθε̣[ὶ]ς̣ ὑπὸ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 10 [ ἐρ]ωτήσωι ὅ τίνες Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 10 [ ἐ]ναντίας νει̣ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 11 [ ] περὶ τοῦ ἀπὸ σκηνῆς 11 [ ]ου Καίσαρος Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 12 [ ] ἀ[[πε]]κριβεστε- Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 12 [ ἀ]ν̣θρώποις Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 13 [ ] καὶ Κλαυδιανοῦ 13 [ ] αλλα . . οι καὶ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 14 [ ]ε̣[.].[.]ντω Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 14 [ ]φέρονται 15 [ ]αις καθ᾽ ἡμῶν 16 [ ]νακατε. [. . .] Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811. 17 [ ] . ω[ Wilcken, Zum alexandrinischen Anti-semitismus, Abh. Sächs. Ges. Wiss. Leipzig 23 (1909) S. 811.
6-10
Photo (Ausschnitt): G. Cavallo, H. Maehler, Greek Bookhands of the Early Byzantine Period Nr. 43b.
7
ἑκάστο[υ αὐ]τῶν [νο]μίσματα → ἕκαστον α̣ὐ̣τῶν [ν]ο̣μίσματα (nach dem Photo), G. Cavallo, H. Maehler, Greek Bookhands of the Early Byzantine Period Nr. 43b S. 137.
Lichtbild: Tafelband I Bl. 148-150. Lichtbild Z. 62-Ende: Pal. Soc. I Bl. 107. Neudr. Z. 1-29 u. 40-75: Mitteis, Chrestom. 319.
13
γραφῆναι κατάτεθειωδῶς | ὑπὸ τῶν κτλ. Lewald, Zschr. Sav. 1912, 6254. Pr., laut Lichtbild. Das zielt auf die kurz zuvor stattgefundene Justinianische Gesetzgebung, Pr.
35
καὶ ό προλαβὼν | ἐσαφήνισεν, ὃ ένὸς (= eins wie das andere) κτᾶσθαι διοικεῖν χτλ. Pr.
38
χορηγείαν τῶν παρερχομένων πενήτων κτλ. Grenfell, briefl., laut Orig.; zustimmend Bell, briefl., laut Orig.
Siehe unter U. P. Z. 1. 59.Nd. S. Witkowski, Epistulae Privatae Graecae Nr. 35.
Neudr. Wilcken, Chrestom. 221, u. Wilcken, UPZ I Nr. 116. Lichtbild: Tafelband 1 Bl. 29.
Zu datieren: 135-130 v.Chr., vgl. Pros. Ptol. 8, S. 90, Nr. 1177 und M.A. Söllner, Z.P.E. 107 (1995), S. 82 (zu UPZ 2. 214).
S. 64 46
Lichtbild: Tafelband I Bl. 36-49. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 81 47
Lichtbild: Tafelband I Bl. 50. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
S. 83 121
Lichtbild: Tafelband I Bl. 51-65. Zauberpapyri. Berichtigungen: Kenyon, P. Lond. I S. XX. Wilcken, Gg A. 1894 S. 728 ff. Crönet, Class. Rev. 1903 S. 26 f. Vgl. Wessely, Abhandl. Akad. Wien 1893 S. 26 ff.
= Chartae Latinae 3 199; = Tjäder, Die nichtliterarischen lateinischen Papyri Italiens, P. 46
= Chartae Latinae 3 198; = Tjäder, Die nichtliterarischen lateinischen Papyri Italiens, P. 38-41, Z. 44-54