P. Berl.Möller ⇧
Nd. S.B. 4. 7338.
19
Das Spatium nach κτορι ist fehlerhaft, die Lücke der Z. 18-21 kann nur 6-7 Bst. enthalten, E. P. Wegener.
26, 27
῾Ερ(μουπολιτῶν πόλεως) → ῾Ερ(μουπολιτῶν), A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 153 und Anm. 30; aber → ῾Ερ(μοῦ πόλεως), N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70, Anm. 16.
V
῾Ερμ̣[ουπολιτῶν πόλεως] → ῾Ερμ̣[ουπολιτῶν], A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 153 und Anm. 30; aber → ῾Ερμ̣[οῦ πόλεως, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70, Anm. 16.
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
1
[Ἄ]φ[ι]ο̣ς̣ (B.L. 2.2, S. 133 zu S.B. 4. 7344): viell. [Σα?]φ[ι]ο̣ς̣; Σάφις ist kein jüdischer, sondern arabischer oder aramäischer Name, S. Honigman, B.A.S.P. 40 (2003), S. 84, Anm. 57 (zu C.P.J. 2. 412).
23-25
Καλλικλῆς χ(ειριστὴς) ἀλ(--)ου [-] ̣γ( ?) π̣ρό(βατα) ἑκατὸν | τεσσ̣α̣ράκοντα ἓξ αἶγας | εἴκοσι ἕξ traces (with BL 8, p. 63) → possibly Καλλικλῆ ̣ ̣ ̣ ̣ ἀν̣α̣γ̣έ̣γρ̣α(φα) π̣ρ̣ό̣β̣(ατα) ἑκα|τὸν τεσ[σ]αράκοντα ἕξ, αἶγας̣ | εἴκοσι ἕξ, (γίνονται) πρ(όβατα) ρμ̣ϛ̣, [αἶγ(ες) κϛ], F. Reiter (on original) in P. Oxy. 71. 4822, note to l. 13-17.
23
Καλλικλῆ(ς) βα̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεύς) (B.L. 6, S. 33 zu C.P.J. 2. 412) → Καλλικλῆς χ(ειριστὴς ?) αλ[--]ου [-].γ( ?) (am Original), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
26
Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (B.L. 2.2, S. 134 zu S.B. 4. 7344) → Καίσαρος Σ̣ε̣β̣(αστοῦ) [Tag] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130 und Anm. 1 (zu S.B. 4. 7344); Σεβ(αστοῦ) → viell. Τ̣ῦ̣β̣[ι], C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 36, Anm. 4.
2.1-3
→ vac.? [vac.? ιβ vac.?] | [πρὸς κεφαλαλγίαν(?) -ca.?- ] | [ -ca.?- ], N. Reggiani
V
] ἀ̣ντιπέρα Πέλα → ] ᾽Αντιπέρα Πέλα, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 32 (zu S.B. 4. 7350, Z. 30).
C.P.J. 2 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
23
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι). πρόβατα κτλ., L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
S.B. 4 ⇧
4
Das Σεβαστεῖον ist möglicherweise in Lykopolis zu lokalisieren, S. Strassi, Archiv 52 (2006), S. 242, Anm. 108.
27
Αὐρ(ήλιος) Μην̣[ᾶς Π]κο[υ]ίου, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 675.
28
L. (5. H.) Αὐρήλιος α̣π̣ο̣τ̣ . . ῞Οσακίο(υ), Frisk bei Schubart, Gnomon 6 (1930) S. 612.
42
Möllers Lesung ist nach Sch. irrig, Schubart, Gnomon 6 (1930), . 613 (ebenso Z. 35).
3
K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 675 , will ὀ̣χανοδέσμου ,,Schlagbaum" (mit Kettenverschluß) lesen; vgl. Hesych s. v. ὀχάνοις u. ὄχανον.
7a
L. ἀ̣π̣η̣λιω(τ . .) μέ̣ρ̣ε̣σ̣ι̣ ἐν ἱππικῷ σταθμῷ, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
12
L. αἷγας δύο πρ(όβατα) ρ̄μ̄ς̄ αἷγ(ες) κ̄ς̄, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
23
L. Καλλικλῆ(ς) κ̣(αὶ) μ̣(έτο)χ̣ο̣(ι) ἀ̣ν̣τ̣ι̣γ̣ρ̣α̣( ) πρόβατα usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
12/3
L. καὶ ἕτερα ἐπιζητού | [με]ν̣α πρὸς, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35). Dagegen Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675 .: ἐδάφους καὶ ἕτερα ἔτι ε῎δη. το ὑ | [φ᾽ ἓν ὅ]ρ̣α πρὸς.
7
denkt Sch., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35), etwa an ἐπεί ἐξ οὗ (oder ἀφ᾽ οὗ) ἀπεσπάσθης; es scheint aber nicht so dazustehen. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675 dagegen ἐπεὶ ὧ[ν ὑπ]έ̣θου, von der Entziehung gegenüber den übernommenen Pflichten.
16
ὁ μ[ητρο]π̣(όλεως) γραμματ̣ε̣ὺ̣ς̣ ὀνομάσε̣[ι ἡμᾶς] λόγο̣ν̣ δῴσο̣[ντας, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675.
19 f.
[ῷ]να [ἐ]ξ̣ῆν ἐσ̣[χάτως πληρῶσαι τὰ | 20 ση]μαινό̣[μενα], Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675.
Brief auf Verso ist aus dem 3. Jahrh. n. Chr., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
43
L. ἀλλὰ καὶ πεπ̣ν̣ε̣υ̣κ̣έ̣ν̣α̣ι̣ (?) statt α̣[ὐ]τὰ usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
7
Anfang l. ]σαν oder ]ραν, aber nicht αἰτ]ἰ̣αν; ν̣[έαν] ist absichtlich gelöscht, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
8
εἶναι ist gewagt; Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35)., sieht ευηαι mit einem Strich im α.
13
Anfang Τεσνεκθ[έ]ν[β]ωι und ἐσφραγισμένον (Frisk) sind richtig, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35) Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 676 hatte Ν̣ε̣μ̣β̣έ̣νωι in Νε̣κ̣θ̣σ̣νῶι verändert.
17
Hinter κ̣τήσε[ω]ς folgt leerer Raum, dann τάς τε ἀπὸ usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
2
κωλύειν μ]ὴ ἀπορρεῖν (= ἀποπίπτειν, ausfallen), B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 51 (1930), S. 830 f.
I
Zu dem Rezept vgl. Olck, Pauly-Wissowa usw. Realencyclop. VII 1, 90 und Stadler, XII 1, 380.