p.berl.moeller; in
BL Online

P. Berl.Möller

1
Nd. S.B. 4. 7338.
5
χρημ(ατίζουσι) → χρημ(ατίζει), C.P.R. 5. 5, Anm. zu Z. 4.
15
Zum ἀναγνώστης vgl. P. Oxy. 49. 3463, Anm. zu Z. 17-18.
2
Nd. S.B. 4. 7339.
19
Das Spatium nach κτορι ist fehlerhaft, die Lücke der Z. 18-21 kann nur 6-7 Bst. enthalten, E. P. Wegener.
20
(῎Ετους). Αὐτο]κ̣ράτορος, E. P. Wegener.
21
Σεβαστο]ῦ, E. P. Wegener.
3
Nd. S.B. 4. 7340.
6, 24
Derselbe Flavius Ammonios begegnet wohl in P. Horak 9, vgl. dort Anm. zu Z. 10.
13
μ̣ε̣σ̣αύλης → wohl τῆς αὐλῆς, G. Husson, OIKIA S. 287, Anm. 1.
26, 27
῾Ερ(μουπολιτῶν πόλεως) → ῾Ερ(μουπολιτῶν), A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 153 und Anm. 30; aber → ῾Ερ(μοῦ πόλεως), N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70, Anm. 16.
28
Αὐ̣ρ̣η̣λ̣ί̣ο̣υ̣ ist fehlerhaft, E. P. Wegener.
V
῾Ερμ̣[ουπολιτῶν πόλεως] → ῾Ερμ̣[ουπολιτῶν], A. Papathomas, Tyche 10 (1995), S. 153 und Anm. 30; aber → ῾Ερμ̣[οῦ πόλεως, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70, Anm. 16.
4
Nd. C. P. J. 2. 411.
Nd. S.B. 4. 7341.
40
ἀ̣ξ̣ι̣ωθε̣ίς̣, E. P. Wegener.
5
Nd. S.B. 4. 7342.
1
Μηνικίου (l. Μινικίου) ist lat. Minicius, E. P. Wegener.
6
Nd. S.B. 4. 7343.
7
Nd. C. P. J. 2. 412.
Nd. S.B. 4. 7344.
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
1
[Ἄ]φ[ι]ο̣ς̣ (B.L. 2.2, S. 133 zu S.B. 4. 7344): viell. [Σα?]φ[ι]ο̣ς̣; Σάφις ist kein jüdischer, sondern ara­bischer oder aramäischer Name, S. Honigman, B.A.S.P. 40 (2003), S. 84, Anm. 57 (zu C.P.J. 2. 412).
14
<καί> wird abgelehnt, P. L.Bat. 19. 8, Anm. zu Zeile 2-3.
18
ὑπὸ νομέως confirmed on the original by F. Reiter, see P. Oxy. 71. 4822, note to l. 10.
23-25
Καλλικλῆς χ(ειριστὴς) ἀλ(--)ου [-] ̣γ( ?) π̣ρό(βατα) ἑκατὸν | τεσσ̣α̣ράκοντα ἓξ αἶγας | εἴκοσι ἕξ traces (with BL 8, p. 63) → possibly Καλλικλῆ ̣ ̣ ̣ ̣ ἀν̣α̣γ̣έ̣γρ̣α(φα) π̣ρ̣ό̣β̣(ατα) ἑκα|τὸν τεσ[σ]αράκοντα ἕξ, αἶγας̣ | εἴκοσι ἕξ, (γίνονται) πρ(όβατα) ρμ̣ϛ̣, [αἶγ(ες) κϛ], F. Reiter (on original) in P. Oxy. 71. 4822, note to l. 13-17.
23
Καλλικλῆ(ς) βα̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεύς) (B.L. 6, S. 33 zu C.P.J. 2. 412) → Καλλικλῆς χ(ειριστὴς ?) αλ[--]ου [-].γ( ?) (am Original), W. Brashear, Bibl.Orient. 38 (1981), S. 321.
26
Καίσαρος Σεβ(αστοῦ) (B.L. 2.2, S. 134 zu S.B. 4. 7344) → Καίσαρος Σ̣ε̣β̣(αστοῦ) [Tag] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 130 und Anm. 1 (zu S.B. 4. 7344); Σεβ(αστοῦ) → viell. Τ̣ῦ̣β̣[ι], C. Balconi, Aeg. 64 (1984), S. 36, Anm. 4.
8
Nd. S.B. 4. 7345.
9
Nd. S.B. 4. 7346.
10
Nd. S.B. 4. 7347.
11
Nd. S.B. 4. 7348.
12
Nd. S.B. 4. 7349.
13
Nd. S.B. 4. 7350.
2.1-3
→ vac.? [vac.? ιβ vac.?] | [πρὸς κεφαλαλγίαν(?) -ca.?- ] | [ -ca.?- ], N. Reggiani
V
Σε|[βαστόν → viell. eher Σε|[ουῆρον, P. van Minnen.
V
Viell. διαδεχόμ]ενος̣, J.D. Thomas, Z.P.E. 19 (1975), S. 115, Anm. 26.
V
] ἀ̣ντιπέρα Πέλα → ] ᾽Αντιπέρα Πέλα, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 32 (zu S.B. 4. 7350, Z. 30).

C.P.J. 2

Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.

412
14
Nach ἐπιμεμιγμένα fehlt nichts, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.
23
Καλλικλῆ(ς) β̣α̣(σιλικὸς) γ̣ρ̣(αμματεὺς) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι). πρόβατα κτλ., L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 256.

S.B. 4

4
Das Σεβαστεῖον ist möglicherweise in Lykopolis zu lokalisieren, S. Strassi, Archiv 52 (2006), S. 242, Anm. 108.
21
[Σεβαστοῦ, μη]ν(ός), P. Bureth, Titulatures S. 39.
5
L. Αὐρη]λ̣ίῳ statt Φλαου]ίῳ, Frisk, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 612.
18
L. ἐνοικείου statt ἐνοίκειον, ebenso.
25
L. (3. H.) Αὐρή(λιος) Θεόφιλος ῞Οσακίου, ebenso.
27
Αὐρ(ήλιος) Μην̣[ᾶς Π]κο[υ]ίου, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 675.
28
L. (5. H.) Αὐρήλιος α̣π̣ο̣τ̣ . . ῞Οσακίο(υ), Frisk bei Schubart, Gnomon 6 (1930) S. 612.
29
L. - -] ἀκούσας παρὰ τοῦ θεμένου >, Schubart, Gnomon 6 (1930), . 612.
Nd. C. P. J. 2. 411.
19
L. π̣υ̣ροῦ θησαορὸν, Schubart, Gnomon 6 (1930), . 613 (ebenso Z. 35).
40
L. Καλλιστράτ̣ο̣υ̣ ἀξ[ι]ωθεὶς, Schubart, Gnomon 6 (1930), . 613 (ebenso Z. 35).
42
Möllers Lesung ist nach Sch. irrig, Schubart, Gnomon 6 (1930), . 613 (ebenso Z. 35).
3
K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 675 , will ὀ̣χανοδέσμου ,,Schlagbaum" (mit Kettenverschluß) lesen; vgl. Hesych s. v. ὀχάνοις u. ὄχανον.
7a
L. ἀ̣π̣η̣λιω(τ . .) μέ̣ρ̣ε̣σ̣ι̣ ἐν ἱππικῷ σταθμῷ, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
Nd. C. P. J. 2. 412.
Signatur P. Berlin 11313, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
1
L. [῎Α]φ[ι]ο̣ς̣, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675.
12
L. αἷγας δύο πρ(όβατα) ρ̄μ̄ς̄ αἷγ(ες) κ̄ς̄, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
23
L. Καλλικλῆ(ς) κ̣(αὶ) μ̣(έτο)χ̣ο̣(ι) ἀ̣ν̣τ̣ι̣γ̣ρ̣α̣( ) πρόβατα usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
26
L. Καίσαρος Σεβ(αστοῦ), Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
12/3
L. καὶ ἕτερα ἐπιζητού | [με]ν̣α πρὸς, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35). Dagegen Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675 .: ἐδάφους καὶ ἕτερα ἔτι ε῎δη. το ὑ | [φ᾽ ἓν ὅ]ρ̣α πρὸς.
7
denkt Sch., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35), etwa an ἐπεί ἐξ οὗ (oder ἀφ᾽ οὗ) ἀπεσπάσθης; es scheint aber nicht so dazustehen. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675 dagegen ἐπεὶ ὧ[ν ὑπ]έ̣θου, von der Entziehung gegenüber den übernommenen Pflichten.
8
Anfang l. ἀ̣ε̣ὶ̣ ἀν[ά]δειξεις, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
16
ὁ μ[ητρο]π̣(όλεως) γραμματ̣ε̣ὺ̣ς̣ ὀνομάσε̣[ι ἡμᾶς] λόγο̣ν̣ δῴσο̣[ντας, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675.
19 f.
[ῷ]να [ἐ]ξ̣ῆν ἐσ̣[χάτως πληρῶσαι τὰ | 20 ση]μαινό̣[μενα], Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 675.
Brief auf Verso ist aus dem 3. Jahrh. n. Chr., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
35
κλημάτων statt κτημάτων, Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 676.
38
τῷ statt τὼ, Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 676.
43
L. ἀλλὰ καὶ πεπ̣ν̣ε̣υ̣κ̣έ̣ν̣α̣ι̣ (?) statt α̣[ὐ]τὰ usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
4
ἢ ist sicher, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
7
Anfang l. ]σαν oder ]ραν, aber nicht αἰτ]ἰ̣αν; ν̣[έαν] ist absichtlich gelöscht, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35).
8
εἶναι ist gewagt; Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35)., sieht ευηαι mit einem Strich im α.
13
Anfang Τεσνεκθ[έ]ν[β]ωι und ἐσφραγισμένον (Frisk) sind richtig, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 613 (ebenso Z. 35) Schmidt, Philol. Wochenschrift 50 (1930), 676 hatte Ν̣ε̣μ̣β̣έ̣νωι in Νε̣κ̣θ̣σ̣νῶι verändert.
9
L. μῆτερ, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
10
L. τιμ]ιώταται (= -τε), Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
17
Hinter κ̣τήσε[ω]ς folgt leerer Raum, dann τάς τε ἀπὸ usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
19
L. οἱ δε | [σπόται?] statt οἵδε, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
2
κωλύειν μ]ὴ ἀπορρεῖν (= ἀποπίπτειν, ausfallen), B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 51 (1930), S. 830 f.
15
L. ἔτι δὲ οἶδα usw., Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 614.
I
Zu dem Rezept vgl. Olck, Pauly-Wissowa usw. Realencyclop. VII 1, 90 und Stadler, XII 1, 380.