C.P.J. 3 ⇧
Für die hier nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.
9
In der Übersetzung wird vorausgesetzt αἰγ]ῶ̣ν ε̄, ἀρνίων β̄. Davor stand viell. die Zahl der πρόβατα, danach die der ἔριφοι, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
P. Gron. ⇧
1-2
] | .υ̣νη.ι̣.ηγη κ̣ατε̣[πείγειν δὲ ὅπως] → viell. πάντα τὰ] | γένη οἷς ἡ γῆ κατα̣[σπείρεται, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
1
ἕ̣τ̣ε̣ρον → σπόρον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
2-7
Die Erg. des Herausg. für diese Z. sind zu kurz, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
9-10
→ ∟̣ α Αὐτοκράτορ[ος Καίσαρος Γαίου Πεσκεννίου] | Ν̣ίκερος ᾽Ιούστου [Σεβαστοῦ; zu datieren 30.5.193 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 161-162 (nach einem Photo).
Zeit: 2. Jahrh.?, bei der Steuer handelt es sich dann um die λαογραφία, H. Kortenbeutel, Gnomon 11 (1935), S. 442 f.Stammt aus Theadelphia, zu datieren 2. Jahrh. n. Chr., B.G.U. 9 S. 11.
6
ἀ(πὸ) ᾽Απολλῶ Πεφούλλιος, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
1
᾽Επῖφι λ̄ → ᾽Επῖφ ῑ λό(γος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
5
μέτρῳ ...... → μέτρα τέσσαρα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
6
μέτρ(ῳ) δ(οχικῷ) μον(αστηρίου) ... → μέτρ(α) δ μόν(α) ..., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 163 (nach dem Photo).
Zu datieren: 20.4.392 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165(nach dem Photo) (nach dem Photo).
1f.
Αὐρῆλις̣ Π̣<α>ϋφῷ<ις Νούφιος> [προ]νοητὴς ἐπιοικ[ίου] <Κολοτίωνος?> τοῦ ᾽Αρσινοΐτου, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
3f.
νομ[οῦ] <Αὐρηλίῳ> ᾽Ακάμον̣ι Σαΐ̣ο(υ) ἀπὸ Τα̣<λιτ?> [τοῦ αὐτοῦ], Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
8f.
ἐν πεδίοις Κολο(τίωνος) ἐποικ̣ί(ου) ἐν τόπῳ λεγομένῳ ᾽Ο̣ν̣<ώ>φ<ρ>ι (?) ἀγρ(ων) ἀρούρας δύο, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313.
10f.
(ἄρουραι) β̄ς̄˪γ ( = ἔτη τρία) καὶ ἔπιτα ἔμπροσθεν, ,,drei Jahre und dann weiter", Angabe der Pachtdauer, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 313 f.
24f.
Αὐρ<ῆλις Νε>μεσίων <Πα>ν̣ε̣θ̣β̣έους, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
13-14
ς ἰν[δι]κ̣τί|ονος → ζ ἰν[δι]κ̣τί|ονος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
18
ἐπερωτηθείς → ἐπερωτηθίς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
22
Αὐρῆλι<ς Παϋφῶις Νο>υφί<ου>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
24-25
Αὐρ̣<ῆλις Νε>|μεσίων̣ <Πα>ν̣ε̣θ̣β̣έους (B.L. 3, S. 73) → Αὐρ̣[ήλιος Νε]|μεσίων [υἱὸς] ῾Ηρακλέους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 164-165 (nach dem Photo).
V
<Παϋ>φῶις̣ ᾽Α<κάμονι>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
Der Datierung in das 6. Jahrh. n.Chr. (B.L. 5, S. 39, vgl. B.L. 7, S. 64) wird zugestimmt, K.A. Worp, Z.P.E. 115 (1997), S. 211-212.
Wohl in das 6. Jahrhundert zu datieren, V. Ruiz-Arangio, Stud. Doc. Hist. Iur. 4 (1938), S. 237-8.
18
ὥστ᾽ ἐπὶ σὲ τὴν ἐκκλησίαν ἀνε̣λ̣ε̣ύ̣σ̣ε̣ται, ἀνελεύσεται heisst: ,,wird zurückkehren (zurückfallen)" und drückt aus, dass eigentlich schon mit dem Tod des Erblassers auch die zweite Hälfte des Besitzes der Kirche zufällt und nur bis zum Tod der Ehefrau noch gewissermassen ihr zu treuen Händen überlassen bleibt, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 314.
2
]ρ̣ηνο(ς) ζωγράφ( ου) → viell. Σε]ρ̣ήνο[υ] δωγράφ(ου) (l. ζωγράφ(ου)), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 165.
3
κ̣υ̣ανιου, l. κυανέου: die Korrektur des Hrsg. ist unnötig, es handelt sich um „Ägyptisch Blau“, F. Mitthof in P. Horak, S. 290, Anm. 11.
R
κομίζη· <ἆραι δὲ> τ̣ά̣χ̣α̣ ποιήσις, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 315.
R
Vl. τῆς μητρός μ[ου ἧς κομιδήν oder φροντίδα] ποιήσις, M. Engers, Museum 41 (1934), Sp. 173.
Δίφιλος σύνηλλαξέν μ̣[οι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
3
Δίφιλος (B.L. 3, S. 73) → ὁ̣ φίλος, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 316, Anm. 72(fehlerhaft zu Z. 1) (nach dem Photo).
8-12
ἐσκεψάμην, <ἵν᾽ ἄ>ν μὴ ὀχλεῖν δοκ<ῇ, τῶν κτ>ηνῶν σ̣ὺ τὰ ἀνα̣<γκαιότατα> ἐμ̣<οὶ> σ̣υναγά̣γῇ<ς καὶ τὸ φόρετρ̣>ον π<αρα̣>δῇ<ς> (πυροῦ) (ἀρτάβας) <ι?>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 315.
9-10
δοκ[ῇ τῶν | κτ]ηνῶν (B.L. 3, S. 73) → σοι δ̣[ιὰ τῶν | κτ]ηνῶν, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 316, Anm. 72
13-16
ὥστε πρᾶσ<αί με> [ἐ]κεῖ ὀλ(ύρας) (ἀρτάβας) ρ̄λ̄· ἐνέτ<ειλα> οὖν Δείῳ τῷ συνε<σταμένῳ> μου, ἵνα, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 316.
13-14
πρᾶσ[αί με | ἐ]κεῖ ὀλ(ύρας) (άρτάβας) ρ̄λ̄ (B.L. 3, S. 74) → πράσ[αι .. | έ]κεῖ (άρτάβας) σ, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 316, Anm. 72 und S. 214, Anm. 3.
15
Deios ist wohl identisch mit dem Deios βοηθός in P. Flor. 2. 235, 5 (mit B.L. 1, S. 154); die Lesung συνβ[οηθῷ (B.L. 3, S. 74 zu Z. 14) ist wohl richtig unter Ablehnung von συνε[σταμένῳ] (vgl. B.L. 3, S. 74 zu Z. 13-16), P. Flor., S. 235, Anm. 33.
18-19
τὴν] | κρειθήν δὲ πωλή[σῃ → ᾑ δὲ] | κρειθὴ ε.δε πωλη[θῆναι ?, D.W. Rathbone, Economic Rationalism and Rural Society S. 316, Anm. 72.
17-20
διαθέσθαι χηριστοῦ ἐπὶ κινδύνωι ἢ κατὰ χρε̣ὼ̣ν̣ ἀτὸς τ̣ὸ̣ σὸ̣ν̣ π̣ρᾶξαι, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel Anz. 197 (1935), S. 316.
18-19
κινδύνωι ἢ κα|τὰ χρώ̣μ̣α̣τός τ̣ινος (B.L. 6) → κινδύνωι {η} κα|ταχρώ̣μ̣α̣τός τ̣ινος, E. Wipszycka, J.Jur.P. 18 (1974), S. 211.
22-24
ὃ̣ <ἀ>μ̣φιπερικείμεθα, <τῶ̣>ι σ̣ε̣<β>α̣σ̣μ̣<ίωι>· γράφε δέ, ὡ̣σ̣ὰ̣ν̣ ἡ <κρί̣σι̣ς̣> γ<έγονε π>ερί τοῦ̣ π̣<ρ>ά̣γ<μ̣α̣τος>, Karl Fr. W. Schmidt, Göttingische Gel. Anz. 197 (1935), S. 136.
24
π>ερὶ τοῦ̣ π̣<ρ>ά̣γ<μ̣α̣τος> (B.L. 3) → π̣ερὶ τῶν̣ ..[, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 11 (1973), S. 167 (nach dem Photo). (Vgl. B.L. 6.)