Stud.Pal. 22 ⇧
2
ἀναπέμψατε: αναπεμψαται Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
Dieser Text gehört zusammen mit den Nummern 26, 67, 71, 84, 88, 165, 167, 169, 174, 179, 180, 181 und vl. einigen anderen zu Steuer-Archiven von Soknopaiou Nesos aus dem frühen dritten Jahrhundert, N. Lewis, Chr. d’Eg. 29 (1954), S. 297; er stammt, ebenso wie Nr. 180, aus dem Jahr 207/8 n. Chr., N. Lewis, Chr. d’Eg. 29 (1954), S. 297.
22a
Zwischen Z. 22 und 23 wurde eine Zeile vom Herausgeber übersehen: ᾽Απύγχ[ε]ις Σαραπίω(νος) (δρ.) μ, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 248.
1
λόγος ἐκθήσ(εων) ἐν πρακτ(ορίᾳ) (B.L. 5) → λόγος ἐκθήσε<ω>ν πρακτ(ορίας), D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 168, Anm. 28.
24
[…..] μητ(ρός) → Π̣[ά]ε̣ι̣ς̣ ἀ(πάτωρ) μητ(ρός), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 248.
27
[Σ]τ[οτο]ῆτις λάξ[ο]ς → Π̣α̣[νε]σνηοῦς λάξος, D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 207, Anm. 1.
II 9-11
ἀπὸ Σκηνῶν [᾽Αράβ]ων Ταϊη τῆς ᾽Αραβί[ας το]ῦ Μεμφείτου, P. Ross.-Georg. 2.16, 4 A.
II 18
Ἀβ[. .]ιαϊμου: viell. Ἀβ[δερ]αϊμου oder Ἀβ[ρ]αϊμου, S. Honigman, Anc.Soc. 32 (2002), S. 51, Anm. 30; viell. Ἀβ[ρο]υ̣αίμου, S. Honigman, B.A.S.P. 40 (2003), S. 85, Anm. 57.
Polion (Z. 7) ist identisch mit dem in B.G.U. 1. 10; also zu datieren: Ende 2. Jahrh. n.Chr., U. Horak, Tyche 4 (1989), S. 106, Anm. 12.
1
Σαραπ[ → Σαραπ[ίωνι, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 36 zu ᾽Αλκιβιάδης ὁ καὶ Σαραπίων.
Zu datieren: 5-9.8.132 n.Chr., F. Oertel, Die Liturgie S. 65, vgl. D. Bonneau, Actes du colloque 1973 sur l’esclavage S. 323, Anm. 12.2.
2-3
Φαωφ η̄ | εἴργασ(ται) ὐπέρ → εἴρ(γασται) ἐφ᾽ ἡ(μέρας) | πέντε ὑπέρ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116 (am Original).
8-9
Zu lesen: μη(τρός) und Spuren, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116, Anm. 5.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. P. Customs, S. 169 zu Nr. 434.
Vgl. B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 354-355; s. aber P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135.
2-4
Zu lesen: Φιλοπά[το]ρ[ος] τῆς | καὶ Θεογέ̣[νο]υς ρ̄ν̄ | ᾽Αβοῦς ἐξά̣γ̣ω̣ν, P. Customs, S. 169 zu Nr. 434. (fehlerhaft in B.L. 8, S. 478).
3-4
Θέων[ο]ς ρ̄ν̄ | ᾽Αβους ἐξ[άγω]ν ἐ[πί → Θεογέ̣[νο]υς ἐξά̣γ̣ω̣ν ἐ̣π̣ί̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135, Anm. 2 (nach einem Photo).
3
ἓξ (ἔτους) → ἓξ (γίνονται) ϛ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3 (nach einem Photo).
4-5
προσ|χρηίζ(ων) → πρόσ|χρ(ησαι) oder προσ|χρ(ήσασθε) ἑ(τέρῳ), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3.
5
(χρῶ) Spuren → χρ(ονισθέντι) εἰ(ς) κ̄ϛ̄, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 136 und Anm. 3.
Siegel
Die Transkription [(ἔτους)] ια [Α]ΝΤΩΝΙΝΟΥ | [ΚΑΙ]ΣΑ-ΡΟΣ ΤΟ[Υ] gehört eher zu einem Agoranomeionstempels, weil das Siegel zu klein ist für soviel Text, vgl. A.-K. Wassiliou, Siegel und Papyri (Nilus 4, 1999), S. 24 mit Photo des Siegels (Photo 12).
3
→ καμ(ήλους) δύο μετ(ρητὰς) θ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 135-136; gegen B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 355.
Betrifft denselben Transport wie P. Lond. 3. 1265c, B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 353, Anm. 4.
7
Entweder τοῦ ἐνεστ<ῶ>τος κ oder [κ]β ἔτους, H. Henne, Liste des stratèges S. *32 A. 1 , S. 9 A. 1; nur κ statt β wird richtig sein, also 157 n. Chr., E. P. Wegener.
8
ἤν → ὅν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 4 (fehlerhaft zu 91, 8).
1
Nach Διδύμου zu lesen: ἀρχ̣ι̣φ(ύλαξ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93.
9-10
→ καὶ ἀπέσ̣χ̣(ον) | [τὴν] συνπεφων[η]μένην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93, Anm. 2 (am Original geprüft von H. Harrauer).
12-13
[] ̣ιας ̣[ -ca.?- ]δ̣[ -ca.?- ]ι[ -ca.?- ]τ[ -ca.?- ] | -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- → [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]σίας ὀ̣[γ]δ̣ο̣ή̣[κοντα -ca.?- ] | [-ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ] | -- -- -- -- -- -- -- -- -- --, W.G. Claytor (from photo)
14
ἐτῶ[ν Zahl: entweder β̄ oder γ̄ (gegen B.L. 3, S. 238), N. Kruit in: P. L.Bat. 30, S. 39, Anm. 8.
19
Τ̣υ̣β̣ι̣ θ ̄ → Φ̣αρμ(οῦθι) ιθ ̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 5.
L. κτηνμ[άτων ἢ] | ἄλλα φυλόμε(νον) [= φηλούμενον)· ἄν τε μὴ πα[ράσχηται], K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
3-5
θή[λειαν] | καὶ ἕνα ὑπὸ τὴν ταύτην πῶλον | μυόχρου → θήλ̣ε̣ι̣α̣ν̣ [λευ]|κὴ (l. λευκὴν) ἕνα (l. μίαν) καὶ τὸν (aus πῶλον) ταύτην (l. ταύτης) πῶλον ἅ̣[ρσεν]|ον μυόχρου (nach einem Photo und am Original geprüft von H. Harrauer und K.A. Worp), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
11-12
καὶ τὴ[ν πῶ]|λον → καὶ τὸ[ν πῶ]|λον, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
12-13
καὶ ἀμε[τέ]|λαστο̣ν → καὶ ἀνενεχύ|λαστον (l. ἀνενεχύραστον), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
15-16
κτηνμ[άτων ἢ] | ἄλλα φυλόμε(νον) (l. φηλούμενον) ἄν τε μὴ πα[ράσχηται] (B.L. 2.2, S. 166) → κτην̣ῶ̣ν̣ μ̣η̣|τ᾽ ἀλλάφυλος (l. ἀλλόφυλος). ᾽Εὰν τὲ (l. δὲ) μὴ παράσχη[ται], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
16
ἀλλάφυλος, l. ἀλλόφυλος (B.L. 8, S. 479): l. ἀλλόφυλλον, R. Smolders, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 238, Anm. 28.
22-23
Καίσαρως θαιοῦ (l. θεοῦ) οἱοῦ (l. υἱοῦ) → Καίσαρος und Spuren wo viell. noch ῾Αθ(ὺρ) α zu lesen ist, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 178, Anm. 6.
18-19
→ ἀρτάβας δύο [ . ] . [ . ] ο̄ und Brüche | [(γίνονται)] (πυροῦ ἀρτάβαι) [β und Brüche] κ̣α̣ὶ̣ τ̣[ὰ προσ(μετρούμενα)] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116.
21
Φιλοπάτορ[ι τῇ κα]ὶ Θε[ογένους → Φιλ(οπάτορι) τῇ] καὶ Θε[ογέ(νους), P.J. Sijpesteijn (nach einem Photo), briefl.
→ Π̣τ̣ο̣λ̣( ) σεσ̣[η(μείωμαι) x (ἔτους)] ῾Αδριανοῦ Φαῶ(φι) ε̣̄ (am Original), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 1.
᾽Απ̣.[ ]ο̣ς̣ → ἀπ̣ά̣τ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 229 (am Original).
Α̣ὐ̣[το]κρ[ά(τορος) → wohl Αὐ[το]κρ[ά(τορος)] (Druckfehler), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 16.
1
῾Αδριανοῦ (B.L. 8, S. 479) → wohl Δομιτιανοῦ, P. Col. 8. 213, zu Z. 1 (nach einem Photo).
3
βιβλιοφύ(λαξι) → βιβλιοφύλ(αξι), P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 18.
9
ἀπ̣ά̣τ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣ (B.L. 7, S. 265) → Ἁρπαγάθ[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 18.
11
[παρά]θ̣ε̣[σ]ι̣[ν] → viell. [ὑπο]θ̣ή̣[κ]η̣[ν], G. Flore, Studi in onore di E. Volterra 1 S. 737, Anm. 12.
21
→ Σωκράτης Spuren κ̣α̣τ̣ε̣χώ(ρισα) (ἔτους) [, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
22-23
[ ˪ ι] Α̣ὐ̣[το]κρ[ά(τορος) Κ(αίσα)ρ(ος) [Τραιανοῦ Σεβαστοῦ | Γερμ̣α̣ν̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ → τ̣[οῦ] Α̣ὐ̣τ̣ο̣κράτ̣ο̣ρ̣ο̣ς̣ Καίσαρος Τ̣ρ̣α̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ ῾Α̣δρ[ιανοῦ | Σ]ε̣β̣α̣στοῦ μ̣η̣ν̣ό̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361. Vgl. aber P. Heid. 4, S. 64, Anm. 1.
Gehört zu derselben Rolle wie Stud.Pal. 22.88, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 249.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2; der Text steht vl. in Zusammenhang mit Stud. Pal. 22. 165, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 107, A. 7.
1
Ο[ ]ρ̣.[.] Σωκ̣ρ…. → ᾽Ο[ρ]σε̣ν̣ο̣ῦ̣φ̣ι̣ς̣ Στοτοήτεως, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 249.
7
Der Vorschlag Παουεῖτος zu lesen statt Παπεῖτος (so P. Louvre 1.31, Anm. zur Z. 53-54), ist unwahrscheinlich, vgl. das Faksimile, N. Kruit.
13
δακτ(ύλῳ) <α> (B.L. 2.2, S. 166) → δακ(τύλῳ) α ̄(am Original), L.C. Youtie, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 5.
Wohl zu datieren: um 155 n.Chr., H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 5; vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
Μύσθ(ης): identisch mit dem aus P. Lond. 2 (S. 196) 466, Z. 20, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97.
1-2
→ wohl [(ἕτους) .(.) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου | 1 Αἰλίου ῾Αδριανοῦ ᾽Αν]τ[ωνίνου | Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦ]ς̣ μηνό[ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 2.
3
ἐν κώμῃ Κ]ερκεσούχ[ων → ἐν̣ Κ̣ερκεσούχ(οις), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 2 (am Original).
6-7
→ [᾽Α]μμώ[νι]ος ῞Ηρωνος τοῦ ᾽Ερῶ|τος ὡ[ς (ἐτῶν) .]ε (vgl. B.L. 2.2, S. 166), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
16
[ ]ολ( ) → [<ὁ> ὁμ]ολ(ογῶν), H.C. Youtie, Scriptiunculae Posteriores 2 S. 696, Anm. 5..
17
᾽Αμώνις: l. ᾽Αμμώνιος; mit dieser Zeile fängt die 3. Hand an, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
19
→ Μ̣[έλ]α̣νος̣ ὑ̣π̣(ὲρ) α̣ὐτ(οῦ) μὴ εἰδ[[γ]]ό(τος) γράμματ(α), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 97, Anm. 3.
16
Am Ende zu lesen: (ἔτους) κᾱ̣ (158 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 93.
Nd.: R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 132-133 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription (für Z. 2 siehe noch B.L. 8, S. 480).
4
Zu erg. am Anfang: [Δακικοῦ κατ᾽ οἰκ]ίαν, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 361.
5
Erg. am Anfang: [ἐν ᾗ (oder οἷς, ᾧ) οὐδένα], R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 133.
9
Erg. am Anfang: [τὴν προκ(ειμένην) ἀπογραφ]ή̣ν, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 133.
Lykarion ist viell. identisch mit dem in B.G.U. 1. 164; also viell. zu datieren auf das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr., G. Casanova, Aeg. 68 (1988), S. 96-97.
9f.
ἐφέτους ( = -ος, nicht ἐφ᾽ ἔτους), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 65.
7-8
→ προ|κειμέν̣[η]ν κ̣ώ̣μην̣ [ (am Original), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 133.
Viell. zu datieren: März/April 148 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 120 zu ῾Ηρακλείδης.
9f.
παρ᾽ οὗ (l.ὧ̣); Ende l. ἔνμ[ισθον] ὑ[πὲρ οὗ] κα|10 ταοτήσει, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
Ende l. καὶ φο[ιτήσει παρ᾽ αὐτὸν μέ]χρι, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
L. πάντω[ς τ]ὰς ἴσας (sc. ἡμέρας), K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
1
Σοκνοπαίου → Σ<ο>κνοπαίου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3 (am Original).
3, 5
(ἐτῶν) ν (B.L. 8, S. 480) → (ἐτῶν) λγ (am Original geprüft von B. Palme), P. Harrauer 34, S. 96 und Anm. 8.
5-5a
(ἐτῶν) λγ → (ἐτῶν) n ̄ und nach ο(ὐλή) ist ausgelassen: ἀντικνημίῳ δεξιῷ ᾽Αγχώφι Στοτοήτεως τοῦ Πανεφρέμμεως συνιερεῖ {α} |5a ἀπὸ τῆς αὐτῆς κώμης ὡς (ἐτῶν) μ ο(ὐλή), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133 und Anm. 1 und 2.
6
Die Erg. ἀντὶ τῶν] → ἀντὶ δὲ τῶν], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3..
7
Die Erg. [μέχρι τοῦ → [ἀπὸ νεομηνίας τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133, Anm. 3. (vgl. B.L. 3, S. 238).
7-9
παρέξει(ν) τῷ ᾽Αγχ[ῶφι κ]αὶ τοῖς παρ᾽ αὐτοῦ [ἀπὸ x τοῦ Θ]ὼθ μηνὸς --- τὴν ὑπάρχ[ουσ]αν αὐτῇ παιδί[σκην καλουμέν]η(ν) Σωτηρὶς γερδίαινα(ν) ἐργαζομένην παρ᾽ οὖ (lies ᾧ) ἐὰν βούληται ὁ ᾽Αγχ[ῶφι]ς γερδίῳ, P. Oslo 3 S. 212 A. 1.
5-6
π[αρά] → τ̣ῆ̣ς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94 (am Original geprüft von H. Harrauer).
8-9
ἀπ[ογρα|φόμεθα → ἀπ[ο|γραφόμεθα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94, Anm. 3.
Datum: 118 n. Chr., nach P. Soc. 4. 281 der Epistratege Julius Maximianus 118 n. Chr. im Amt, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
5
᾽Εσο[υ]‵η′ ist entweder verschrieben oder nicht richtig gelesen, B.G.U. 11. 2043, Anm. zu Z. 4.
8, 28
Pausiris, Sohn des Panephremmis, ist wohl identisch mit dem in Recueil 1-2. 14, D. Hobson, J.Jur.P. 23 (1993), S. 77, Anm. 8.
16-17
→ - - - γεινομέ|νη ἀ̣φ̣ή̣μ̣[ε]ρος οὐδὲ ἀ̣π̣ό̣κοιτο[ς] κτλ. (vgl. B.L. 3, S. 238) (am Original), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 und Anm. 20.
17-18
[διδα|σ]κ[άλου οἰκί]ας ἄνευ δ̣έ (oder γ̣ε ?) (B.L. 3, S. 238) → Παυ|σίρε̣ω̣[ς] ο̣ἰ̣κ̣ίας ἄνευ γ̣[ε] (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88.
17-19
Vl. ἀ]π[οκοίτ]ο[υ (oder ἀ]φ[ημέρ]ο[υ] ἀπὸ τῆς τοῦ [διδασ]κ[άλου οἰκί]ας ἄνευ δ̣ὲ (oder γε?) τῆς ἑαυτοῦ ( = αὐτοῦ) γνώμης·ὧν δὲ ἡμε[ρῶν ἐν τούτῳ ἐὰ]ν ἀργήσῃ [κα]ὶ ἔτι ἐν <τοῖς> τῆς δεσποίνης, P. Oslo 3 S. 214 A. 1.
19-20
ἡμε[ρῶν ἐν τούτω̣ ἐά]ν ἀργήσῃ [κα]ὶ ἔτι ἐν <τοῖς> τῆς δεσποίνης (B.L. 3, S. 238) ἢ ἀσθε|νήσ[ῃ ἢ ἀποδράσ]ῃ ἐπὶ ἡμέ(ρας) τὰς ἴσας → ἡμέρ̣ῶ̣ν̣ [ἐ]ἀ̣ν ἀργήσῃ δι᾽ ἐτίαν (l. αἰτίαν) τῆς δεσποίνης ἢ ἀσθε|νήσῃ̣ [ἢ ἀτακτ]ῇ ἐπὶ τῷ τὰς ἴσος, D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 88 und Anm. 20.
28
ἐκδ[εδ]όστα̣[ι] (l. -σθαι) → ἐκδέ̣χ̣ε̣στα[ι] (l. -σθαι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
1
πέμπτου: πεμτου Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
Originalurkunde, P. Lond. 2. 360 eine Zweitschrift davon (gegen B.L. 4, S. 43 zu P. Lond. 2. 360), C.P.R. 6, S. 110.
25
Στοτό[ητις] τοῦ ᾽Εριέως ὡς (ἐτῶν) κε ἄσημος → Στοτο[ῆτις] Στοτοήτεως ὡς (ἐτῶν) κε απη[.]σ̣ε̣ω̣ς̣ (oder αντ[.]σ̣ε̣ω̣ς̣), C.P.R. 6, S. 110.
2
[. . . . . .] τοῦ Τρύφωνος κη (ἀρούρων) σελ(ίδος) α Φ̣τ̣ο̣θε…[… μετε]πιγέγρ(αφε) → [νεω(τέρου) oder πρεσβ(υτέρου)] τοῦ Τρύφωνος τρίτης σελ(ίδος) α (ἔτους) ῎Οθωνος μετεπιγέγρ(απται), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
3
L. Δωσᾶ τοῦ [Πετεμε]στ̣ο̣ῦ̣, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
4
Zu lesen nach τέταρτον: (γίνεται) ἀπὸ χρ(ηματισμοῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
1
ἓκτου → viell. ἐνάτου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185.
9
ὡς (ἐτῶν) οθ̄ → ὡς (ἐτῶν) ο, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
27-28
ἐνκα|λῶς (l. ἐνκαλῶ) → ἐνκα|λῶ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (Z.P.E. 45), Anm. 25.
1
τελ]ειω[θ(εῖσαν) διὰ τοῦ] → τελ]ειω[θεῖσαν διά], N. Gonis, Tyche 13 (1998), S. 259, Anm. 3.
19-21
δια[κ]οῦ[σ]αι ἡ| [μᾶς κατ᾽] αὐτὸν κ[αὶ πρ]ὶ[ν ἐ]ξ̣έ̣|βη [ἐ]κδικ[ί]ας τυχεῖν → διακοῦσαι ἢ | [ ] αὐτὸν κ[αὶ . . . .(.)]ι̣[. .] . . | [ ]βη̣ [ . . ]ς ἐκδικ[ί]ας τυχεῖν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 94.
1
Am Ende zu lesen/erg.: ᾽Αρ[σι(νοίτου) κ]α̣ὶ ἄλλω̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116 (am Original).
2
Am Ende zu lesen/erg.: Πανεφρέμμεω[ς ἀπὸ Σοκ(νοπαίου) Νή]σ̣ου̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116.
10
Am Ende der Z. stehen 5 Kreuze, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 116, Anm. 5.
2
L. ἀπογεγραμμέ[νους ὡς ὄν]τας ἱερατικ<οῦ> (statt περατικὰς) |3 γένους, Wilcken, Archiv 7 107.
5
Der Stolistes Tesenuphis, Sohn des Tesenuphis, ist viell. identisch mit dem Stolistes Tesenuphis in Wilcken, Chrest. 77, Kol. II, Z. 14, M. Malaise in: Hommages à Carl Deroux IV, S. 451, Nr. 54.
6-7
Panephremmis, Sohn des Stotoetis, ist viell. identisch mit den in Stud.Pal. 22. 96, Z. 52-54, B.G.U. 1. 347, Kol. I (= Wilcken, Chrest. 76), Z. 5-6, B.G.U. 2. 406, Kol. II, Z. 16-17 und P. Vindob.Tandem 25a, Z. 2, N. Gonis, J.Jur.P. 34 (2004), S. 46-47.
2
Εὐσεβ(οῦς) → Εὐσεβοῦ̣[ς], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95, Anm. 4 (am Original).
4
[καὶ Δη]μήτηρ ᾽Ακαθρημέρου (l. ᾽Αγαθημέρου) → καὶ ἡ μήτηρ Τ̣ααθρῆς ῞Ωρου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 95.
Ist statt 118 n. Chr. auf das Jahr 210 n. Chr. zu datieren, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297, A. 2.
1
῾Ερεννίω̣ → ῾Ερεννίωι, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190, Anm. 43 (nach einem Photo).
8
κο̣ι̣[.]ων[.].αιας → κο̣ι̣[ν]ων[ι]μαίας, G. Husson, Chr.d’Ég 50 (1975), S. 208, Anm. 4.
23-25
→ (ἔτους) ιθ Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου Περτίνακος καὶ | Μάρκου Α[ὐρ]ηλ[ί]ου ᾽Αντω`νί´νου καὶ Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα | Βρε[τ]αννι[κῶν] μεγ[ίσ]των Εὐσ[ε]βῶν Σεβαστῶν Φαῶφι ῑγ̄, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
R
Τε[ ]|τιος → τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89 (am Original).
R
Π[ακῦ]σις (ἐτῶν) ν. . [προσ]|εφώνησ(ε) → Πακῦσις (ἐτῶν) νϛ̣ ἄση(μος) | εἰκονίσθ(η), τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
R
δι᾽ ᾽Αξίου | μου μονωγρ(άφου) → διἀ Ζω|[σί]μου νομωγρ(άφου) (l. νομο-), τοῦ Στοτοή|τιος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
V
ἐπεγχήρηται → ἐπειτηρηταῖ (l. ἐπιτηρητῶν), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
1
Ἥρωνι τῶν τόπων : Ἥρωνι <τῷ ἐπὶ> τῶν B. Kelly, Tyche 27 (2012) 225 (KorrTyche 733) → τῷ̣ ἐπὶ τῶν τόπων, W.G. Claytor (from photo)
Vgl. Sudhoff, Ärztliches aus griech. Papyrusurkunden (1909), 186f. Es ist ein λόγος κηδείας, Archiv 7, 107.
22-23
κυνί und προσοπίδιν (l. προσωπίδιον), ,,masque (du dieu?)", verweisen viell. auf das Auftreten des Mumienbestatter als der Gott Anubis, vgl. F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 21 und Anm. 56; vgl. auch D. Montserrat, J.E.A. 78 (1992), S. 306, Anm. 30 79 (1993), S. 223, Anm. 47. Wenn dies zutrifft, ist die Ber. προσοπίδιν: viell. l. προσωπίτιον (Maß) (B.L. 9, S. 352) zu streichen, A. Verhoogt.
23
προσοπίδιν: l. viell. προσωπίτιον (Maßeinheit), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 128, Anm. 6.
25
στροβίλου: festliches Brot in Kegelform, M. Drew-Bear in: Atti XXII Congr., S. 397-398.
26
[στ]εφ[αν]ικόν → [σ]τεφανίων (nach einem Photo): kronenartige Festbrote, M. Drew-Bear, in: Atti XXII Congr., S. 398.
1
[Π]αμμένει → Παμένει, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 6 (am Original).
1
[Π]αμμένει → Παμένει, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134, Anm. 6 (am Original).
9-10
Διοσκοροῦ[τ]ος Ποταμ|μῶτος → Διοσκόρου τοῦ Ποτάμ|μωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
9-10
Διοσκοροῦ[τ]ος Ποταμ|μῶτος → Διοσκόρου τοῦ Ποτάμ|μωνος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
12-13
.]ο|[ ]ι̣ειδην → ῾Η̣ρ̣α|[κ]λείδην, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. P. Customs, S. 153 zu Nr. 232.
Nach der Liste bei Plaumann, Der Idioslogos (Abh. pr. Akademie 1919) S. 68, aus den Jahren 148-150 n. Chr. Vgl. Wilcken, Archiv 7 107.
18-19
[Σαράπιδος νεοκόρῳ | καὶ ἐπὶ τῶν] κατ᾽ ᾽Αλεξάνδρειαν (B.L. 2.2, S. 167) → [Σαράπιδος τῶν | τε ναῶν τῶν] κατ᾽ ᾽Αλεξάνδρειαν, K.J. Rigsby, B.A.S.P. 22 (1985), S. 282 und Anm. 14 (fehlerhaft zu Stud.Pal. 20. 66).
20
Erg.: τεμένων [καὶ ἱερῶν, G. Plaumann, Idioslogos S. 37 oder τεμένων [καὶ βωμῶν, K.J. Rigsby, B.A.S.P. 22 (1985), S. 282 und Anm. 14.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Stammt vl. von der gleichen Rolle wie Stud. Pal. 22. 167 ist zu datieren 209/210, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297, A. 2.
Vgl. D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 161-207. Vollständiger Nd., zusammen mit Stud.Pal. 22. 167 Ro , D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 173-185.
V
Steht zusammen mit Stud.Pal. 22. 167 Vo auf demselben Papyrus, vgl. die Einl. zum Ro, S.B. 14. 11715; die in Z. 259 des Stud.Pal. 22. 67 Vo genannten Jahre 2 und 3 beziehen sich wohl auf Elagabal oder Severus Alexander, vgl. D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 162.
4
Zu lesen nach εἱερέως: [[α]] β ̄ φυλ(ῆς) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
7
ἀποτ[ῷ, ἀποτεισάτω καί], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 76, A. 6. (Diese Ergänzung ist nicht möglich, da die Urkunde subjektiv stilisiert ist, Z. 6; ἀποτ[ῶ, ἀποτείσω καί wäre möglich).
8-9
ὑπερχρονίων τοὺ[ς δραχμιαίους τόκ(ους) τ]|ὴ<ν> μνᾶν, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 76, A. 6 (Diese Ergänzung ist nicht sehr wahrscheinlich).
V
Κιᾶλ̣ι̣ς̣ Πτᾶς → Κιᾶπις (l. Κιάπιτος) πρεσβ(υτέρου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89.
Nicht von derselben Hand wie Stud.Pal. 22.84 (gegen B.L. 5), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 252.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Stammt vl. vom gleichen Dokument wie Stud. Pal. 22. 84, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
1
Die Ergänzungsmöglichkeiten ἐν]άτου bis ἐννεακαιδεκ]άτου gestatten eine Datierung 145-156 n.Chr., F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 101.
L. ἐλέου [= ἐλαίου] πιαν(ίνου) [= πηγανίνου]; vgl. πηγανέλαιον ,,Rautenöl", K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschrift 44 (1924), 701.
12
ἐλέου (l. ἐλαίου) Σπάν(ου) (am Original bestätigt), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 2.
5
....]... → Τραια]ν̣ο̣ῦ̣; das Datum in Z. 4-6 ist also 4. 11.105 n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 143, Anm. 50.
Eine Datierung ins späte 1. Jahrh. n.Chr. ist nicht auszuschließen, F. Mitthof, Z.P.E. 133 (2000), S. 194, Anm. 12.
Auf Grund des Monatsnamen Νέος Σεβαστός zu datieren vor 166 n.Chr., P. Louvre 1. 4, 23.
1-2
ἐν Σεκνο[παίου] | [Νήσου → ἐν τῇ Σο[κνοπαίου | Νήσῳ (am Original), F. Mitthof, Z.P.E. 133 (2000), S. 194, Anm. 12.
1f.
οὐε]τερ[ανὸς λε]γε[ῶνος β Τραιανῆ]ς ᾽Ισχυρ[ᾶς, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514.
1-2
Die Ergänzungen von A. Stein (vgl. B.L. III, S. 239) sind übernommen worden, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
1
[῾Ομολογεῖ Αὐρήλιος ᾽Ισίδωρος οὐε]τερ[ανὸς λε-], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 36-37, A. 8.
4
Stotoetis, Sohn des Panephremmis ist viell. identisch mit den in P. Amh. 2. 119, Z. 5, C.P.R. 15. 46, Z. 3, Stud.Pal 2, S. 29, III Z. 3 und mit Στο̣[τοῆτιν] in P. EES 89 A (S.B. 28. 17039), Z. 3, N. Gonis, J.Jur.P. 34 (2004), S. 47.
1
Die Ergänzungsmöglichkeiten ἐν]άτου bis ἐννεακαιδεκ]άτου gestatten eine Datierung auf einen 29. Mai der Jahre 146-156 n.Chr., F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 101.
3
[.]αιητ[η]ς Σ[τοτο]ήτεως → [Π]αιη[ο]ῦς Στ̣ο̣[το]ή̣τεως, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 252.
9
Παϊ ῾Ηρ[α]κ̣[…….]τος → Παιηοῦ[ς Κα]λ̣[αῆ]τος, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 252.
17
Σ]ω̣στρατείῳ → ᾽Αρχι]στρατείῳ̣ (nach einem Photo), D. Delia, Alexandrian Citizenship S. 61.
19
Κ[αίσαρος → Εὐ[σεβῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 190.
Gehört zu derselben Rolle wie Stud.Pal. 22.26, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 249.
Vgl. Stud. Pal. 22. 2. Zu datieren 214/5 n. Chr., N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
[ἀπαι]τή[σι]μον κα]τ᾽ ἄνδ]ρα σιτι[κῶν διά δη(μοσίων)], N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
1
[ἐκ βιβλιοθήκης δημοσί]ων̣ [λόγων vacat] (B.L. 5) → [ἐκ βιβλιοθή(κης) δημ]ο̣σ̣ί̣[ων λόγ]ω̣ν̣, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 253.
7
αἰ[γι]α[λοῦ ] → αἰγ̣ι̣α̣[λοῦ (ἄρουραι) … (πυροῦ ἀρτάβαι) …], D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 253.
11
Lies Στοτοῆτι (τρίτω̣), F. Baratte, B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 5 (1979), S. 253-254.
13
→ πώλους β κ[αὶ] Σ̣τοτοήτι πρεσβ(υτέρῳ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 (am Original).
14
‵ε[..]αποτ[..].σις′: viell. ‵ἄ̣λ[λῳ] ἀπὸ τῆς κώμης′, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118.
Datum: 164/65, vgl. B.L, 2, 2 S. 167, ferner A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514, H. Henne, Liste des stratèges S. 9 A. 2.
14
κάμηλ(οι) δ → κάμηλ(οι) δ Μ[εχ(εὶρ) δ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133 (am Original).
16
ἀ̣π̣ε̣[γρ(άφησαν) π(αρά) → [ἐ]ξ̣η̣ρ̣[ιθ(μήθη)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 133.
1-2
σημηαφόρος . πο[.]. .[. . . . ] | ῾Ιλαρείων(ος) ἡγεμόνος (vgl. B.L. 6, S. 197) → σημηαφόρος ἱππ̣έ̣[ων σιν]|γλαρείων (l. σιγγουλαρίων) ἡγεμόνος (nach einem Photo) und ἡγεμόνος: kein Militärbeamter, sondern praefectus Aegypti, R.W. Daniel, B.A.S.P. 16 (1979), S. 44-45.
1
Σιλβανὸς σημηαφόρος . πο[.] .. [....] (am Original), S. Daris, B.A.S.P. 7 (1970), S. 17.
3
Interpunktion: ἀπ[ο]δοῦναι. κἂν νῦν, N. Litinas in P. Horak, S. 288 (fehlerhaft zu Stud.Pal. 12. 95).
Keine γραφὴ ἱερέων; von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 15. 26 II und viell. dazu gehörend, C.P.R. 15. 26, Einl.
52-54
Panephremmis, Sohn des Stotoetis ist identisch mit den in B.G.U. 1. 347, Kol. I (= Wilcken, Chrest. 76), Z. 5-6 und in B.G.U. 2. 406, Kol. II, Z. 16-17, und viell. mit den in P. Vindob.Tandem 25a, Z. 2 und Stud.Pal. 22. 51, S. 6-7, N. Gonis, J.Jur.P. 34 (2004), S. 46-47.
Nd. mit Photo: G. Bastianini, Tyche 5 (1990), S. 1-4. Abdruck als S.B. 20. 14683 vorgesehen.
Viell. zu erg.: ὑπὸ τοῦ κρατίστο[υ ἡγεμόνος] | Τα[ίου Σά]νκ̣τ̣ο̣[υ? κελευσθέντα], G. Bastianini, Z.P.E. 17 (1975), S. 299, Anm. 3.
6-7
Es handelt sich wohl nicht um einen praefectus Aegypti, sondern um einen militärischen praefectus, G. Bastianini, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1339, Anm. 37.
Zu datieren: 29.1.170 n.Chr., G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 30 zu Σαραπίων.
1
Κρ[ε]περηείῳ [Πα]ύλωι τ[ῶι κρατίσ]τωι, A. Stein, Literar. Zentralbl. 74 (1923), S. 514 f.
10
[- - -]ειουτος → wohl [Σατα]βοῦτος (nach dem Faksimile), F.A.J. Hoogendijk - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 57, Anm. 17.
16
[ ἐ]νεστῶτι → [τῷ ἐ]νεστῶτι, N. Kruit in: P. L.Bat. 30, S. 39 (fehlerhaft zu Stud.Pal. 20. 100).
Auf Grund des Eselpreises viell. zu datieren um 200 n. Chr., H.-J. Drexhage, Preise S. 285, Anm. 23.
Zur Bedeutung der atypischen Urkundenform vgl. A. Kränzlein, J.Jur.P. 20 (1990), S. 75-82.
2-3
]νω̣[. . .] Εἰ[ρ]ᾶτο[ς] μη|τροπολ(ίτου) → Φ̣[αμ]ε̣νὼθ̣ [. .] ἐν̣ ἀγο[ρ]ᾷ μη |τροπόλ(εως) (nach einem Photo), G. Bastianini, Z.P.E. 56 (1984), S. 74, Anm. 4 und P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 95.
V
(πεντώβολον) (bis) → (τετρώβολον) (bis) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 89-90.
1
[Σαραπ( ) → [Σαραπ(ίωνι), G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 36 zu ᾽Αλκιβιάδης ὁ καὶ Σαραπίων.
6
Zu lesen nach ιγ (ἔτους): ἐ[πὶ] λ(όγου) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
10
Ε̣ὐ̣τ̣υ̣χ̣ο̣ῦ̣ς̣ → Σεβαστῶν (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 (fehlerhaft zu Stud. Pal. 20. 103).
11
Σεβ(αστῶν) → Σεβ(αστοῦ), vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118 und Anm. 14.
1
Σεκν[οπαίο]υ [Νήσου] Zeichen → Σεκνο̣π̣(αίου) ρ ʃ καὶ ν ʃ νο̣μ(αρχίας), P. Customs, S. 149 zu Nr. 189.
4
ἐπὶ τ̣ο̣ῦ̣ α̣ὐ̣τ̣[ο]ῦ λ̣ό̣γου → ἥμισυ ὡς τ[ο]ῦ Spuren (wo man μετρητοῦ (δραχμαὶ) ε (γίνονται) erwartet), P. Customs, S. 149.
Zu datieren: 12.1.93 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
1
ἐξ̣α̣γ̣( ) διὰ πύλ(ης) Νήσου Σοκνο[παίου → πάρες διὰ πύλη(ς) Νήσου Σοκνοπ(αίου) ρ´, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140.
2
[. . . . . . . .]ι → [῞Αρ]π̣[α]λ̣[ον] ἐξ̣(άγοντα), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
5-6
ἐπὶ π[ | σ. . . ̄ → ᾽Ε̣π̣ι̣. . .[ | σεση(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
7
ἡμικάδιον → ἡμικάδιον (γίνονται), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 140, Anm. 3.
Zu datieren: wohl 195/196 n.Chr.; gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 111-113, 144 und P. Lond. 2. (S. 110) 380, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 7; vgl. P. Rainer Cent. 61, S. 347, Anm. 1.
2
[δευτέρου (?)] → viell. τ̣ε̣τ̣ά̣ρ̣τ̣ο̣υ̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
12-13
→ μεμετρή|[μεθ]α̣ μ[έτρω̣] δημοσ(ίω̣), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
14
τ]οῦ α̣ (ἔτους) → wohl τ]οῦ αὐτοῦ [(ἔτους)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90. (zu Z. 12).
3-4
Σεβαστῶ[ν - -] | Παρ[θικῶν Μεγίστων] πα[. . .]ϛ → Σεβαστῶ [ν ᾽Αρμενια]κ̣ῶ̣ν̣ Μηδικ̣(ῶν) Παρθ(ικῶν) Μ̣ε̣γ̣ί̣[σ]τ̣ω̣ν̣ Παῦνι ϛ̣, P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
Gehört zusammen mit Stud.Pal. 22. 106, 112-113, 144 und P. Lond. 2. (S. 110) 380, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 48, Anm. 7.
4
Die Erg. (Zahl) ναυβ(ίου) → ιη (oder κ), (γίνονται) (δραχμαὶ) ιη (oder κ) ναυβ(ίου), R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 57.
5
κολ(λησίμου) ι π ̄( ) → κολ(λύβου) ι σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
3-4
κολ(λησίμου) ι | π̣ ̄( ) → κολ(λύβου) ι | σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
→ + Stud.Pal. 22 106, 111, 113, 144 und P. Lond 2 (S. 110) 380: BL 8, 485
4
κολ(λησίμου) κ π ̄( ) → κολ(λύβου) κ σ(υμβολικοῦ), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5 und vgl. R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 59 (1985), S. 50, Anm. 14.
4-5
→ [ἱερέ]ων Σοκνο(παίου) Νήσο(υ) κ (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [(δραχμάς) δι]ακο|[σίας ὀγδοή]κ̣οντα μία , (γίνονται) (δραχμαὶ) σπα̣[ ], P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
6
[ο]ἱ λ(οιποί) → [μέ]τ(οχοι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
12
→ Στ̣[ο]τ̣ο(ήτιος) (?) Σοκνοπ(αίου) δη(μοσίου) εἴ[κοσι δύο], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
16-17
ἑξήκοντα [ἑπτὰ δίμοιρον | → ἑξήκοντα | [ἑπτὰ δίμοιρον (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ξζ (δίμοιρον)], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
Zu datieren: 24.10.137 n.Chr. (gegen B.L. 8, S. 485), F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 101.
1-3
῎Ε[τους] δ[ε]υτέρου κ[α]ὶ [εἰκοστοῦ] | Αὐ[τ]οκράτορος Καίσαρος Αἰλίου | ῾Αδ[ρ]ιανο(ῦ) [᾽Αντωνί]νο(υ) → ἔτο[υ]ς δ[ε]υτέρου καὶ εἰκ[ο]σ̣τ̣[ο]ῦ | Αὐτοκράτορος Καίσαρο(ς) Τρα̣ια̣νοῦ | ῾Αδριανο(ῦ) Σεβαστο(ῦ) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 134.
5
ἀπὸ γε[νη]μ̣άτω(ν τοῦ) → ἀπὸ τῶν γεν(ημάτων) τοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (am Original).
7
[Σοκνο]π(αίου) Ν(ήσου) πυροῦ δημο[σίω̣] ξυστ(ῶ̣) → . .[. .].( ) (Ortsname) φ̣υ(λάκων) πυροῦ μέτ(ρω̣) δη(μοσίω̣) ξυστ(ῶ̣), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (Z.P.E. 61).
8
[ἀρτά]β(ας) → [ἔπ(αιτον) ἀρτ]ά̣β(ας), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90 (Z.P.E. 61).
1
Nach [Π]ερ[τ]ίνακος ist [Σεβαστοῦ] zu erg. (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 189.
10
(γίνεται) πυροῦ ἀρτάβας δ → (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) δ, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 219.
Weil Kastor identisch ist mit dem in S.B. 6. 9197 (vgl. die Einl. dazu), zu datieren auf 3.2.154 n.Chr., vgl. P. Customs, S. 190-191 (gegen B.L. 3, S. 239).
6
(ἔτους) Spuren → (ἔτους) Βουτ(αφίου) (am Original), D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 129, Anm. 18.
Stammt von demselben Schreiber wie S.B. 14. 11713, aber es handelt sich um zwei verschiedene Papyri (am Original), H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102 (vgl. P. Hamb. 3. 204, Einl., Anm. 1).
2
Die Lesung Σεβ(αστοῦ) wird abgelehnt (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 184.
4
ἀρ[γ](υρίου) → Μοή(ρεως), D.H. Samuel, B.A.S.P. 14 (1977), S. 127, Anm. 14; vgl. J. Shelton, Chr.d’Ég. 51 (1976), S. 184, Anm. 1.
1-2
῎Ετους β/ Μάρ[κου Αὐρηλίου ᾽Αντωνίνου Εὐσεβοῦς] | Εὐτυχοῦς Σε[βαστοῦ → ῎Ετους α/ Μάρ[κου - -] | Εὐτυχοῦς Εὐ[σεβοῦς, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106.
7
→ δραχμὰς ὠκ[τώ (l. ὀκτώ), (γίνονται) (δραχμαὶ) η], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 106, Anm. 36.
Zu datieren: 187 n.Chr., D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17 oder 18.8.181 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (gegen B.L. 3, S. 239).
1
λα → κζ, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17, oder κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (am Original).
12
κώ(μης) → Φιλοπ(άτορος), D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 84, Anm. 17, oder viell. κα, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
6
Nach δ̣ι̣α̣κ̣ο̣σία̣ς̣ steht (γίνονται) (δραχμαὶ) [σ], P.J. Sijpesteijn, C.P.R. 9, S. 11.
2
μη(νὸς) Καισαρίου λ → μη(νὸς) Καισαρίου δ (= 28.7.147 n.Chr.), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 81 (1990), S. 254.
4
καὶ μετ[όχ(ων) ]ωνος → καὶ μετ[ό]χ̣[ω]ν̣ πρεσ̣(βυτέρων), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 81 (1990), S. 253, Anm. 3.
Es handelt sich nicht um λαογραφία (nach einem Photo), K.A. Worp, C.A. Nelson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1041, Anm. 1.
Vgl. E. Costa, Mem. della R. Accad. delle Sc. dell’Istituto di Bologna, Cl. di Sc. morali S. II T. V-VII (1920-23), S. 167f.; B. Brugi, Raccolta Lumbroso S. 302f. (Textabdruck durch Druckfehler und Versehen entstellt).
Stammt von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 22. 144, H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
6
γεο(μετρίας), l. γεω- → γεω(μετρίας) und danach noch zu lesen: λβ- (ἔτους) (am Original); es wird also für εἴδη des 31. Jahres und für γεωμετρία des 32. Jahres des Commodus gezahlt, P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 219.
7-8
Zu lesen nach γεω(μετρίας): τοῦ διεληλ(υθότος) | ὀγδώου (ἔτους) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 50 (1983), S. 134.
11
Zu lesen nach (γίνεται): (δραχμή) κτλ. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 90.
10
→ (ἡ̣μ̣ι̣ω̣β̣έ̣λ̣ι̣ο̣ν̣) [(χαλκοῦς)] β̣ (γίνονται) (δραχμαὶ) η [(ἡμιωβέλιον)] (χ̣α̣λ̣κ̣ο̣ῖ̣) β̣ [πρ]ο̣(σδιαγραφόμενα) (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον) συ(μβολικὸν) (τριώβολον), G. Poethke, P.J. Sijpesteijn, Archiv 30 (1984), S. 46.
4
Φιλοπάτορος → Φιλωπ(άτορος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91, Anm. 29 (am Original).
6
Πετάσητος → π(αρὰ) Τασῆτος und μεταβ( ) → μετὰ κ(υρίου), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91.
Vgl. F. von Känel, Les prêtres-ouâb de Sekhmet et les conjurateurs de Serket S. 159-160, Nr. 75.
5
᾽Αβοῦ[τ(ος) καὶ ἐστ]ίν κτλ., H. Harrauer, Wiener Humanistische Blätter 25 (1983), S. 6 (vgl. auch B.L. 6, S. 197).
3
᾽Αραβικῶν → ᾽Αρμενιακῶν (vgl. B.L. 3, S. 239), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 185-186.
6
]ο̣ρου καὶ μετόχ(οις) → ]῟Ωρου καὶ μετώχ(οις) (l. μετόχοις), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 186, Anm. 28.
10
] ἑβδόμου ἔτ[ους → [[ὀγ]δόο]]υ ἑβδόμου ἔτ[ους, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 186, Anm. 28.
῾Ερ(ιεῦς) Σατα|[βοῦτ]ος → ἐρ(ημοφυλακίας) Σάλι̣|ο̣ς̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4 (nach einem Photo).
1-2
Σάλι̣|ο̣ς̣ (B.L. 8, S. 487) → Σάλι̣ο̣ς | [.].ι̣ο̣( ), P. Customs, S. 152 zu Nr. 224.
4
τ[ῷ γόνα]τ̣ι κ[ακ. . .]αυ → το̣[ῦ δ]ε̣ξιοῦ [μη]ροῦ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137, Anm. 4.
5
τέλους → τελουσ/ς (l. τελοῦσ(αν)) oder viell. (ὑπὲρ) τέλους, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 137 und Anm. 5; τέλους ist richtig, B. Boyaval, B.I.F.A.O. 81 (1981), S. 62-67 und 74-75.
Das erste (τριώβολον) ist korrigiert aus σ(υμβολικόν), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 7.
[πρ(οσδιαγραφομένων) (δραχμῶν) α- σ(υμβολικοῦ) ∫] ῾Ερμοῦ (δραχμὰς) η (προσδιαγραφόμενα) (τριώβολον), S. L. Wallace, Taxation S. 457 A. 62 und S. 489 A. 282.
3
Σεβ(αστῶν) → Σεβα(στῶν), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 4 (nach dem Photo).
4
Σεβασ(το)ῦ → Σεβαστοῦ mit Verschleifung, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 4 (nach dem Photo).
5
Μεχεὶ[ρ] ιϛ → Μεχεὶ[ρ] ιη´, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 4 (nach dem Photo).
7-8
πε̣ν̣τα|[φυλίας ].. ὑπὲρ εἰσκριτικοῦ → πενταφ̣υ̣λ̣(ίας) | [ἀρχιερ]έω̣ς̣ λ̣ό̣γ̣ου ἰσκριτικοῦ (l. εἰσ-), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62.
7
Erg. wohl am Anfang: [μ(ητρὸς) (abgekürzter) Frauenname, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62, Anm. 5.
9
Erg. vor Σοκνο]π̣(αίου): [θ (ἔτους) und [εἴκοσι] (B.L. 3, S. 239) → ε̣ἴ̣κ̣ο̣[σ]ι, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62.
10
[πρ(οσδιαγραφομένων) (δραχμῶν) α (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) σ(υμβολικοῦ) (τριώβολον)] ῾Ερμοῦ (B.L. 3, S. 239) → [πρ(οσδιαγραφόμενα)] (δραχμὴν) α (ἡμιωβέλιον) ῾Ερμοῦ, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 62.
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 22. 111.Stammt von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 22. 132, H. Harrauer, Z.P.E. 56 (1984), S. 102.
Wohl von derselben Hand geschrieben wie P. Rainer Cent. 61, vgl. P. Rainer Cent. 61, Anm. zu Z. 2.
4-5
λ κολ(λησίμου) ι. . . . . | . . ρ ̄π̣´ → viell. ν(αυβίου) κε (ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣) [Zahl] | π̣ρο(σδιαγραφόμενα) σ(υμβολικόν) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 61 (1985), S. 91 (gegen B.L. 7, S. 267); aber: κολ(λησίμου) → κολ(λύβου), P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
ἐνθέν̣δ[ε → δ̣ραχ̣(μὰς) πέν̣τ̣ε̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.137 (am Original).
9
→ ἔτους ιγ ᾽Α̣ν̣τ̣ο̣[νί]ν̣[ο]υ, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.135, Anm. 1.
11-12
Vgl. B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 351-352; s. aber P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 134-135.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. P. Customs, S. 169 zu Nr. 428.
151-152
Diese Texte sind von derselben Hand geschrieben, P. Customs, S. 169 zu Nr. 436.
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription vgl. P. Customs, S. 169 zu Nr. 436.
2-3
Θε[αγ(ένους) ρ καὶ ν′] | ῾Εργ(εὺς) Σωτοῦ → Θεο̣γ̣(ένους) [ἴ]χ̣ν̣ο̣υ̣(ς) | ἐρη(μοφυλακίας) Σώτ̣ας, P. Customs, S. 169 zu Nr. 436.
4
φοινί[κ(ων)]: φοίνι[κ(ος)] auch möglich, vgl. z.B. B.G.U. 7. 1594, 4-5 und P. Lond. 3, S. 37, 1265 (e), 3, B. Boyaval, briefl.
3-4
μ[εσορη ] | δ ̄ → Με̣[σο(ρὴ) ἐπαγο(μένων)] δ ̄, R.W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
7
π̣[ροσδ(ιαγραφόμενα)] (vgl. B.L. 7, S. 267) → τ̣[ὰ προσδ(ιαγραφόμενα)], P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S.114.
7
<᾽Αντωνίνου> Καίσαρος → <Τραιανοῦ> Καίσαρος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 40 (1980), S. 135.
In das 4. Jahrh. zu datieren, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 2 A. 5.
8
Zu lesen: Σαραπίων κατασπ(ορεύς) [σεσ]η(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141, Anm. 1.
6
Πάειτο(ς) → Παπεῖτ(ος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141 (zu Stud.Pal. 20. 161).
ἀπὸ μη(νὸς) <᾽Επεὶφ ιβ ἐφ᾽ ἡμέρας πέντε> το̣(ῦ) ιζ (ἔτους, P. L. Bat. 12, S. 49, Nr. 21.
4
[το]ῦ → τ̣ο̣ῦ, P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 68, Anm. 7 (nach dem Photo); ab ᾽Επείφ geschrieben von einer 2. Hand, N. Kruit.
6
ἀπὸ μη(νὸς) <᾽Επεὶφ ιβ ἐφ᾽ ἡμέρας πέντε> τ̣ο̣(ῦ) ιζ (ἔτους) (B.L. 5, S. 146) → ἀπὸ μ̄η̄( ) (Bedeutung unsicher, viell. eine Form von μηνιαῖος) ῑζ̄ (ἔτους), P.J. Sijpesteijn, B.A.S.P. 30 (1993), S. 68, Anm. 7
37
Καες[ ]υς → Καει[ήο]υς (vgl. P. Lond. 2. 322 (S. 159, 15-16), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 253.
1
συνέρημα → συνερωμα, l. συναίρημα (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
11a
Zwischen Z. 11 und 12 wurde eine Z. vom Herausgeber übersehen: Πειτείκεινος γέρδις (πυροῦ ἀρτάβαι) ε, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 256.
7
ἐ̣ν̣ ᾽Ε̣π̣ι̣μούχοις → ἐν Κερκεσούχοις (am Original), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 3 (1983), S. 146 und Anm. 4.
5
Θωύθ: Θωθ Pap. (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 115, Anm. 2.
2
ἐν Σεκ[νεπαίου Νήσῳ → ἐν τῇ Σ̣[οκνοπαίου Νήσῳ (am Original) (vgl. auch C.P.R. 1. 242, Z. 2), F. Mitthof, Z.P.E. 133 (2000), S. 196.
2
l. μηνὸς Σωτῆρ[ος ]; vgl. Tait, Ostr. Bodl. I S. 118; K. Scott, Greek and roman honorific months (Yale Classical Studies Vol. II) 245.
1
Μεχεὶρ γ fehlerhaft für Μεχεὶρ κ (vgl. Z. 19), L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 210.
2
Die Lesung Νικολ(άῳ) (B.L. 6, S. 197) wird bestätigt, L. C. Youtie, Z.P.E. 37 (1980), S. 209, Anm. zu Z. 2-4 und H. Harrauer (am Original) bei B. Kramer, Z.P.E. 60 (1985), S. 265, Anm. 2.
9
(προσδιαγραφόμενα) (δραχμὰς) κ, S. L. Wallace, Taxation S. 456 A. 53 und S. 489 A. 282.
10
Zu lesen nach ὀργάνωι: καὶ ἄξο̣σι καὶ τρ̣ι̣[βεῦσι] καί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27 (nach einem Photo).
17-18
L. καταχθησο |μένων <θυιῶν> ἢ, van Groningen, Aegyptus 5 S. 82 - Der κυρι[ακὸς] λόγος ist das ,,Konto des Herrn", Wilcken, Archiv 7 S. 107.
23-24
πρὸς τοῦ κοτυλισ|μοῦ τελέσματος → πρὸς τὸ τοῦ κοτυλισ|[μο]ῦ τέλεσμα, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 27.
28
Man erwartet am Ende: [δ]ιετίας κατ᾽ ἐνιαυτὸν (oder κατὰ μῆνα) ἔκαστον, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
29-30
παρα|δώσωι ἐκ̣[τὸ]ς συνα[ρπαγῆς πά]σης καὶ κλοπ(ῆς) → παρα|δ̣ώσω̣ τ̣ὸ̣ μὲ̣[ν ἐλ]αιουργ̣ῖ̣[ον σὺν ταῖς θύ]ρ̣α̣ις καὶ κλεισί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
31-32
οἶα ἔλ[αβον] καὶ ἐκ[τὸ]ς τροπ(ῆς) | καθώς → οἶα ἐὰν̣ ἐ̣γ̣βῇ ἐκ̣ τ̣ῇς τρεί|ψεως (l. τρίψεως), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 28.
Siehe zu Stud. Pal. 22. 2. Folgt unmittelbar nach Stud. Pal. 22. 180, N. Lewis, Chr. d’Ég. 29 (1954), S. 297.
17
προσακιων (δρ.) η (δρ.) ιβ → πρὸς ᾽Ακ̣ιῶν(ιν) (δρ.) η, D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 257.
36
᾽Απυγχεις ᾽Απυγχεις → ᾽Απῦγχις ᾽Απύγχεως (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118.
49
Κάνιτος (B.L. 7, S. 268) → Κάπιτος (mit ed.pr.), W.H.M. Liesker, Tyche 8 (1993), S. 79.
50
᾽Αθινεις λάξ(ος) → Λ̣α̣ι̣νεις λα(ο)γρ(αφίας), D.H. Samuel, Z.P.E. 16 (1975), S. 258.
1
συνερωματ( ): l. συναιρήματ(ος) oder -μάτ(ων), vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 118, Anm. 15.
Zu φόρος βωμῶν vgl. H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 108-109; zu datieren nach 117 n.Chr., H. Cuvigny, B.I.F.A.O. 86 (1986), S. 108-109.
Vgl. C. Wessely, Karanis 72f.; Bilabel, Die gräkoägyptischen Feste, Neue Heidelberger Jahrbücher 1929 14f.
13
[ἱ]ερ(έ)ω(ν) ist zweifelhaft (am Original), K.B. Böhm, Z.P.E. 163 (2007), S. 213, Anm. 8.
19-20
(δρ.) μβ (διώβολον) | [προσ]δ(ιαγραφόμενον) (δρ.) θ (ἡμιωβέλιον), (γίνεται) (δρ.) ρνα (l. ρνβ) (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον): gemeint ist (δρ.) <ρ>μβ (διώβ.) | [προσ]δ(ιαγρ.) (δρ.) θ <(ὀβολόν)> (ἡμιωβ.), (γίνονται) (δρ.) ρνα (τριώβ.) (ἡμιωβ.), vgl. S.L. Wallace, Taxation S. 489, Anm. 282 und P. Louvre 1. 4, zu Z. 11 f.
53
L. τῶν <<αὐτῶν>> θεῶν Σεβαστῶν, Wilcken, Archiv 7 107, der den Text noch vor der Verstümmelung gesehen hat.
79
πα[νηγ]ύρεος (l. -εως) ὅλου τοῦ νομο(ῦ) verweist viell. auf das Labyrinth-Fest, vgl. F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 122-123.
96
[Θ]ὼθ ιθ: nach der Paralelstelle in P. Louvre 1. 4, 78 erwartet man Φαῶφι ιθ, siehe die Anm. dort.
146-148
Wenn die Lesungen ἔτο[υς] α̣ und Μεσ[ο]ρή richtig sind, muß das Tagesdatum aus zwei Ziffern bestehen, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 231, zu Nr. 10.