bleeding edge
 

Stud.Pal. 10

1
Zur Topographie vgl. J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 246-247.
Zu datieren nach 616 n.Chr., B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 124, Anm. 91.
10
[ ]νολ → wohl Ψινόλ, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 177 und 246.
2
2
| χω(ρίον) Σ̣θέ̣φης | κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
3
Zu datieren auf das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167, Anm. 10.
2
Ἄρε[ω]ς̣: viell. Ἀρέο̣υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130, Anm. 5.
3
Wohl derselbe Timagenes, Vater des Johannes, in P. Oxy. 50. 3583, Z. 3, 55. 3805, Z. 12, 68. 4696, Z. 5, P. Soc. XVII Congr. 29, Z. 3 und S.B. 22. 15471, Z. 2, vgl. P. Oxy. 68. 4696, Anm. zu Z. 5 (zu P. Warr. 3).
7
Νεφερᾶ(τος) → Νεφερ(ᾶτο)ς, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
9
χω(ρίον) Νίκης → ⟦χω(ρίον) Νίκης⟧, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
4
Es handelt sich um eine Liste von Arbeitskräften, welche von verschiedenen Ortschaften zur Dammarbeit geschickt werden, F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 200.
1
[ ] διασταλμὸ(ς) ἐργ(ατῶν) κτλ. Bell, briefl.
5
2
.[ → Π[, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 155 und Anm. 1 (am Original).
3
Τ̣[ → Τ[..]λ[, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 200 und Anm. 2.
4
| τὸν βοηθ(ὸν) ᾽Ονώσ̣εως [ ] | κτλ. Vgl. Stud. X 47. 218. 223.Pr.
8
τοὺς β(οηθοὺς?) ἀπαιτη[: möglich ist auch τοὺς β̄ (Zahl) ἀπαιτη[τάς], Β. Palme, ᾽Απαιτητής S. 249, Anm. 216.
10
Γελ[: eine Lesung Γεμ[ούνεως ist auszuschliessen, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 64, Anm. 5.
11
Πλ[ ]λ( ): zur Lesung vgl. J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 181 und Anm. 3.
6
5
π[ρεσβ → πρ̣ε̣σβ(υτέρου), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
6
Γεροντί(ου) δι(ακόν)ου A. Benaissa, Tyche 25 (2010) 206 : Γεροντίο(υ) δι(ακόνου) Stud. Pal. 10 6 → Γεροντίου δι[(ακόνου)], N. Gonis (from photo)
6
Γεροντίο(υ) δι(ακόνου) → Γεροντί(ου) δι(ακόν)ου, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
7
δ(ιὰ) Φακ̣λῆ[τος ] | κτλ. Pr. (Vgl. Πακλῆς).
7
6
ἐξ ὧν δευρεὶ ..[ → ῎Εξω Ψεῦρ ειτ̣ω̣[, P.J. Sijpesteijn, Tyche 7 (1992), S. 225 (am Original).
V
Außer Spuren sind Zahlen zu lesen: μ, ξ, μδ∟, νθ , davor Artabenzeichen, P.J. Sijpesteijn, Tyche 7 (1992), S. 225 Anm. 10.
8
8
Ναυλη → Πουλη (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 237.
9
5
Κε̣ρ̣κ..[εω]ς → Κ[..]κεως, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 95 und Anm. 1; viell. Κρ̣ί̣κεως (= Κρήκεως), F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 97.
10
2
Τερτον Ψω[ → Τερτονψώ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 288; vgl. schon P. Ryl. 2. 108, z. Z. 12.
11
Von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 22. 18 und viell. Stud.Pal. 10. 172; also zu datieren um 760 n.Chr., C.P.R. 22, S. 97 und S. 102.
12
r.4a
α → β, L. Berkes (from photo)
r.1
((stauros)) ἐν ὀνόματι τοῦ θεοῦ Σαβιαν υἱὸ(ς) Κασᾶ → [((rho-cross)) ἐν ὀνόματι] τ̣οῦ θεοῦ Σαβιαν υἱὸ(ς) Κασαα, L. Berkes (from photo)
r.2
((stauros)) ἐν ὀνόματι τοῦ θεοῦ Σαβιαν υἱὸ(ς) Κασᾶ → [((rho-cross)) ἐν ὀνόμα]τι τοῦ θεοῦ Σαβιαν υἱὸ(ς) Κασαα, L. Berkes (from photo)
r.3
Κασᾶ → Κασαα, L. Berkes (from photo)
r.4
Κασᾶ → Κασαα̣, L. Berkes (from photo)
r.5
Κασᾶ → Κασα[α], L. Berkes (from photo)
13
2
θωρκ( ) → θωρ(ά)κ(ιον), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
17
8
Α ̣[ → Ἀπ̣[ίωνος, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
12
[Κ]ομματο̣[ει → [Π]κομματα[εί (am Original), F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 97.
20
1
Die Lesung [χ(ωρίον)] Ἀμαεί̣ wird angezweifelt: viell. χο(ρίον), l. χωρίον, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 133, Anm. 12.
2
λ(ό)γ(ος) [ ̣]λια̣ → λ̣(ό)γ̣(ος) π̣λινθ̣(ουργῶν), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 133, Anm. 12.
3
Τανε( ) → Τάνε(ως), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
4
Κανν( ) → κανν(αβαρίων), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 133, Anm. 12.
5
ὀ[ν(ομα) ] → ὄν̣(ομα) α χ(ωρίον) [ ] ̣ ̣ [ὄ]ν̣(ομα) α [ , F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 133, Anm. 12.
6
Ασκκ( ) → ̣ ̣κη̣ oder ̣ ̣κκ̣, viell. Νί̣κης, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004) , S. 135.
7
ὀν(όματα) θ → ὁ(μοῦ) ὀν(όματα) θ, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 133, Anm. 12.
22
Λαραμου → Χαραμου, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 237 (am Original).
Wegen der Handschrift zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr. (am Original), C.P.R. 22. 51, Anm. zu Z. 3.
2
Χαραμου (B.L. 10, S. 267) → Χαρὰ μ(ε)γ(άλης) (am Original), F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 97.
3
Ταπρους: Ταπρουσ[ auch möglich, viell. Metathesis für Ταπουρσ[ηει (am Original), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 211, Anm. 1.
4
καθολικ[ → Καθολικ(οῦ), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 237 (am Original).
25
Wohl zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58.
11
ιγ → ιε, F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 13 (am Original).
18, 31
τον( ) → γον(άχια), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 13 (am Original).
19-20
Zwischen Z. 19 und 20 zu lesen: ο(ὕτως), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 13 (am Original).
A -
Τη.[ → Τηυ̣[παράτ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 291 (am Original).
A
Zu den Zahlen und Summen vgl. F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58 und Anm. 12 (am Original).
A 7
>[Τέρτον Σ]αμόου (vgl. Z. 15).Pr.
A 25
Μέ[στο]υ wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 169.
A 27
Σαβ.[ → viell. Σάββ̣[εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 232.
A 28
Der hier genannte Κολλοῦθος ist vl. mit Κολλούθιος aus P. L. Bat. 11. 28 identisch, P.L. Bat. 11, S. 126, A. zu Verso.
(A) 30
Νησου [Α]κεως → Νήσου [Ἅ]κεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55.
A Col. I
Papyrus could be incomplete at the top, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206.
A Col. I 7
[Τερτονσ]αμοού → Τ̣ε̣ρ̣τ[ον]σ̣αμοου, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. I 10
ε[ ̣ ̣ ̣]χθ( ) → ἐν̣ε̣χθ(έντων), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. I 16
[ ] → [Τερτονεπα], A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. I 17
α δ´ → ⟦ ⟧, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. I 25
Με[στο(?)]ῦ → Λυε ̣ου, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. I 29
Πκάκμιον → Πκακμρ̣ι̣α̣ν, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
A Col. II 1-7
̣[ | σ̣ι̣ [ | τ̣ι̣ | [ | τ̣[ | τ[ | Τερτ̣[ (omitted by editor), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 206-207.
B 5
Ψω): viell. Ψωϊ, l. Ψοϊ, P. Sorb. 2. 69, 235, Anm. zu 58, Z. 49.
B 12
᾽Αμουνσκαρ( ) → ᾽Αμουνσκαρ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 64.
B 14
→ Δωρᾶ (Gen.), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 95.
B 17
Μέστος → Λεῦτος, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
B 20
Die Lesung Φ[ῦ]ς wird angezweifelt, P. Vindob.Tandem, S. 119.
| [ἀπὸ χω(ρίου)] Παὰμ ποιμη( ) ψωμί(ων) κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
7
Παὰμ ποιμη( ) (B.L. 1) → Π[ου]αμποιμ(ῆνις), P. Vindob. Worp 8, Anm. zu Z. 39.
11
Τ]εμσεὺ Μώρων, P. Vindob.Worp 8, Anm. zu Z. 39.
30
→ Nd. mit neuem Fragment und Photo: P. Horak 64 und Tafel XXXVI.
Μη(νᾶς) Παρεύμ(ιος) φυ[ ] | κτλ. Pr.
2
Παρεύμ(ιος) (B.L. 1, S. 418) → Παρεύν(ιος) (vgl. ed.pr.) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4210 und Anm. 462.
31
4
Πουαμπ( ) ist als Πουαμπ(ιμήνεως) aufzulösen, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
32
Zu datieren: frühestens 7. Jahrh. n.Chr., P. Ross.-Georg. 3, S. 175, Anm. z. Z. 9.
Zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr. (vgl. B.L. 8, S. 453), C.P.R. 22. 48, Anm. zu Z. 2.
6
→ Νήσ‵ου′ Κ[αν]ῶτ(ος) κτλ., M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 137.
8
Σεσι( ) → Σεσιύ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 193, Anm. 28.
9
Βου]κόλων: wenn richtig, ist wohl Μαγδῶλα Βουκόλων gemeint, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 159.
33
3-6
μετρ( ): nicht μετρ(ηταί) (F. Preisigke, Wörterbuch 3, Abschnitt 18, s.v.), sondern μέτρ(α) (wie ed.pr.), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 45 (1999), S. 118, Anm. 29.
35
Zur Interpretation vgl. A. Papaconstantinou, Le Culte des Saints en Égypte, S. 362-363 mit franz. Übersetzung.
2
ὀψω[νίων], E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 79, Anm. 2.
2
ὀψω[νίων] (B.L. 6, S. 194) → ὄψω[ν], A. Papaconstantinou, Le Culte des Saints en Égypte, S. 362 und Anm. 250.
7
| εἰς τὴν ἁγίαν ἄμα ῾Ηρ̣[αὶν] | εἰς τὸν ἀρχάγγελον [Μιχαήλ] (oder Γαβριήλ) | εἰς τὸν ἅγιον ἀββᾶ [ ] | εἰς τὸ μοναστήρ(ιον) ἀβ[βᾶ ᾽Ανδρέου(?) ] | κτλ. G.-H., P. Oxy. XI 1357 Einl.
19
| [Φιλ(?)]ίππου [ ] | κτλ. G.-H., P. Oxy. XI 1357 Einl.
37
3
Ἀγ]κ̣ωνος → Ἀ̣γ̣κ̣ῶνος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
4
Ἀροθε̣ου → Ἀροθέου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
5
Ἀτ̣α̣μου → Ἀρ̣ά̣βων (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
8
Αἰ̣θιό̣π̣ου → Αἰθιώ̣που (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
11
Ἀφρ]οδι̣ → ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
39
5
Πρερή → Πρελου oder Πρεμου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 221 (am Original).
6
Στόμου → Σ.μ̣ο̣υ̣ι̣ς̣, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 261.
9
Σαραπ[οῦδο]ς → Σαραπ[ιήο]υ, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 233.
40
1
Ἀμπελ[ίου → Ἀμπελί̣ο̣υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 126.
2
[Ἀ]λεξάν[δρου → Ἀλεξάνδ̣[ρου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 126.
3
Ἀγκ[ων]ος → Ἀγκῶ̣νος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
7
Ἀ[ ]α[ ]ι( ) → Ἀφαν̣ίο̣υ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
8
Αἰθ̣ι̣[ο]π( ) → Αἰθιώ̣πω̣(ν) (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
10
Ἀκ[αν]θω[νος → Ἀκα̣[ν]θῶ[νος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
11
Ἀρ̣ι̣δεου → Ἄμ̣μο̣υ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
12
Ἀρφοκρ[α → Ἀρφοκρα̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
13
Ἀν̣δ̣ρεου → Ἀνδρέου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
41
a + b
Die Fragmente a und b passen an einander und die Reihen­folge ist umgekehrt, C.P.R. 22. 40, Anm. zu Z. 4.
(b) 1
Ταμ[ → Ταο. . . oder Ταα. . ., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5157, Anm. 104.
(a) 3
Πάτου → wohl Πάρ̣ου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4215 und Anm. 517 (am Original).
(b) 3
Νέστου: könnte neben Ortsname auch Personennamesein, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3900 und Anm. 477.
42
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 15. 36.
43
9
Οὐρανίου ς ἐλ[αίου] ἀγορ(ασ)θ(έντος) κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
10
λ(ίτραι) κδ κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
14
Πτεμψαεί → Πλεμψαει (am Original), P. Eirene 2. 1, Anm. zu Z. 8 mit Fußnote 36.
14
χω(ρίον) Ψὲν α̣ λ(ίτραι) κα δ(ιὰ) τ(ων) ἀπὸ Πτεμψαεί | κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
44
Zu datieren in das 7./8. Jahrh. n.Chr., J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
5
Πενταλ[…ε]ως → Πεντάλ[εω]ς, C.P.R. 5. 9, Anm. zu Z. 10.
6
Τιστηχ[ια]ς → Τιν̣τήλ̣[ε]ω̣ς, l. Τιντήρεως, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
11
κ(εράτιον) α ʃ (=1/2) [σ]ήτ(ου) κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
45
2
→ ἀπὸ] Δωρᾶ (Gen.), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 95.
7
→ ἀπ]ὸ Πεεντάρε(ως) (l. Πεεντάλεως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 198.
46
→ Nd.: F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128, Anm. 4.
47
5
Κολλούθου νο(μισμάτια) β ʃ. Bell, briefl.
50
→ SB 26 16720
→ Nd.: S.B. 26. 16720.
4
᾽Αμιτιανὸς τρι[ → ᾽Αμητιανὸς, l. ᾽Αμυντιανός (?), τριβ[, viell. τριβοῦνος (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
52
4
ἀπὸ χωρ(ίου) Πελκεή(σεως) | κτλ. Pr.
53
5
χω]ρ(ίον) Κυνῶ[ν, P. L. Bat. 11. 26, 5 A.
54
2
γαμ(ε)τ(ῆς) α(ὑτοῦ) ἀπὸ νο α[ ]. Ebenso in den folgenden Zeilen.Bell, briefl.
8
Οὐμουλαρατ → viell. Οὐμοῦ Λαρατ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3221 und Anm. 419; vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch s.v. Οὐμοῦ.
10
Ἀπα Μουση: viell. ein Muslim namens Abū Mūsā, N. Gonis, J.Jur.P. 31 (2001), S. 48.
55
A 4
ἐποίκ(ιον) Ἡλία → ἐποίκ(ιον) Ἠλία; Herkunft also Arsinoites (auch wegen κλῆρος Κανκαεί im Z. B 6), C.P.R. 22. 60, Anm. zu Z. 58.
56
4
χωρ(ίου) ᾽Οξυρ(υγ)χ( ): weist auf das Dorf im oxyrhynchitisch-herakleopolitischen Grenzbereich hin, H. Harrauer, Analecta Pap. 3 (1991), S. 30.
57
8
᾽Ε̣. . . ας → Ε̣ὐδ̣ᾶς (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1780, Anm. 277.
58
5
᾽Αφροδιτ( ) δ(ιὰ) [ ] | κτλ. Bell, briefl.. Wessely hält diese Lesung für möglich.
60
Zu datieren auf das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 160, Anm. 1.
1
ἀ̣παργυ(ρισμὸς) ψω(μίων) δ(ο)θ(έντων) μον(αστηρίῳ) Μ̣α̣κ̣αρί(ου) → ἀπαργυ(ρισμὸς) ψω(μίων) δ(ο)θ(έντων) μοα̣γ(αρίταις) τοῦ νο(μίσματος) α ἀρτ(άβαι) ι (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 160, Anm. 1.
I 7
Πα . . . . → Παπν(ου)θ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4176 und Anm. 514 (am Original).
I 8
πρ . . . → viell. πρεσβ(υτέρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1305, Anm. 218.
I 11
῾Η̣λί̣α Κ . .το ̄ → Πλακοῦτ(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4562 und Anm. 544.
II 3
Φῖβ ist Patronymikon, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5315, Anm. 164.
61
Zu datieren in das oder nach dem 7. (statt 5.-6.) Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 60, Anm. zu Z. 42.
3
δ(ιὰ) Μηνᾶ υἱ(οῦ) οἰκονόμ(ου) → δ(ιὰ) Μηνᾶ Βί(κτορος) οἰκονόμο̣υ
63
9
σὺν θ(εῷ) κώδικ(ες) ὁμάδερα χρυσικῶν κτλ. Bell, P. Lond. IV S. VII zu 1448, 37.. vgl. K. Schmidt, Wochschr. klass. Phil. 1916, 510: κῶδιξ ὁμαδέρων = Kassenbuch für Schlußabrechnungen.
64
B 5
ε/[ → ἔλ[αχε (according to online image), N. Gonis, Z.P.E. 169 (2009), p. 208.
65
1
ἰ(νδικτίονος) δ [νο(μισμάτιων)] ρξγ → ἰν̣δ(ικτίονος) δ ἔ̣τ̣ου(ς) ρξγ; also zu datieren: 1.5.780-5.9.780 n.Chr., C.P.R. 22, S. 93.
66
2
.μι.[ → ᾽Αμια… für ᾽Αμμιαν(οῦ) oder -ῆς, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
3
Το̣π̣ρ[ oder Ταυρ[ίνου → Ταῦρος, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
4
Φουρ.[, viell. Φοῦρθιν → Φ[ρ]ουρί̣[ου, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
5
Φ̣ι̣λ̣ο̣νί̣[κου ist sicher, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
67
2
Κα̣ρ.[ → Κα̣ρα̣[νίδος, J.G. Keenan, B.A.S.P. 40 (2003), S. 129.
68
V
Ου( ) [ → Οὐρ[ανίου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5360 und Anm. 614.
70
Nd. mit Photo: M.P.E.R. 18. 267, auch noch B.L. 1, S. 418.
2
Ψεν... → Ψενπ‵υ̣′χχ., M.P.E.R. 18. 267, auch noch B.L. 1, S. 418.
9
χωρ(ίον) [ ]ως // Πεξο̣υλ̣ [ ] | κτλ. Spieß, briefl. Wessely, zustimmend.
71
12
μισ̣[θ(οῦ) → viell. μισ̣[θ(ωτοῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1939.
13
᾽Απερατος → ᾽Απερῶτος, C.P.R. 8. 61, Anm. zu Z. 5.
14-16
Τιμητρίου: l. Δημητρίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1647, Anm. 248.
72
Herkunft Herakleopolites, H. Harrauer, Analecta Pap. 3 (1991), S. 30.
1
[Ο]υ[ → [.]υ[, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 270, Anm. 1.
2
[Ο]ξυ[ρ → [᾽Ο]ξυ[ρῦγχ(ου)], H. Harrauer, Analecta Pap. 3 (1991), S. 30.
2
Γεωργ(ίου): möglich ist auch γεωργ(οῦ), H. Harrauer, Analecta Pap. 3 (1991), S. 30.
6
Π[…]ωτ‵ου´[ ] → viell. Π[υ]ρ̣γ[ωτ]οῦ (am Original), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 186 und Anm. 6.
10
Κοσ[ → viell. Κοσ[μᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 538.
13
Πταν: zu den möglichen Lesungen vgl. J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 185 und Anm. 2.
73
V
χ(ωρίον) Ζίζ[ωνος] κτλ. vgl. K. Schmidt, Wochschr. klass. Phil. 1916, 510: κῶδιξ ὁμαδέρων = Kassenbuch für Schlußabrechnungen.
74
R
Μερκυ(ρίου?) (F. Preisigke, Namenbuch) → Μερ-κου(ρίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4488 und Anm. 537 (am Original).
R
]τι[ → ]τ̣ιο(ς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5202 und Anm. 604a.
R
χωρ(ίον) Κυ[νῶν, P. L. Bat. 11. 26, 5 A.
R
Σαμβαθ(ίου): möglich ist auch Σαμβαθ(ίονος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 674, Anm. 141.
Das Wort vor Μαμήδ lautet: υἱ(οῦ) Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
V
δ(ιὰ) . . . .]λ( ) → δ(ιὰ) Πιουλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4021 und Anm. 493.
V
Απα.ν → viell. ἄπα Ον, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 641, Anm. 127.
V
Κανήου: l. viell. Κανίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2848 und Anm. 312.
V
Σξουράϊχ → Σουράϊχ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5053, Anm. 259a.
V
δ(ιὰ)] . . .ης Κ[. . .]ας → δ(ιὰ)] Φοιβ(άμμωνος) Κοσμ(ᾶ); viell. identisch mit dem in Vo II 2, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3065, 5650 und Anm. 395 und 635.
V
Με]ρκ(ουρίου): möglich ist auch Μά]ρκ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3474 und Anm. 448.
V
χωσξβουαλ[ → χωρ(ίον) Βουαλ[. . .], S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 1 S. 417-418, Anm. 1.
V
…… υἱ(οῦ) Μομῆδ (vgl. B.L. 1, S. 418) → Εὐρ. . . υἱ[οῦ] Μαμῆδ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1798, Anm. 281.
V
Πάνσα → Παυσᾶ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4350.
V° II 5
Εὐρ . . . (B.L. 8, S. 455) → Εβραε̣ι̣μ, C.P.R. 22. 13, Anm. zu Z. 1.
75
statt φανατη überall etwa φανάπτῃ = Lichtanzünder?vgl. K. Schmidt, Wochschr. klass. Phil. 1916, 510: κῶδιξ ὁμαδέρων = Kassenbuch für Schlußabrechnungen.
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
1
Siehe die Ber. zu Stud.Pal. 3. 46, Z. 6.
Herkunft: Arsinoites, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336, Anm. 1.
11-12
Μαρτη | [ρων] (l. Μαρτύρων) → Μαρτη|ρ̣ο̣[ν] (l. Μαρτύρων), J.M. Diethart, J. Gascou, Chr.d’Ég. 59 (1984), S. 336.
75
R° A 3
]ενομ( ) σιαχου → ]ε̣ρ̣ [oder viell. φ̣] ̣ ̣τω (κ̣α̣ὶ̣) Πιαγ̣κου φ̣α̣ν̣ά̣τ̣ῃ̣ ἁ̣γ̣ία(ς) ̣ ἐκκλ̣[η(σίας)] λ(ι)[τ(ὰ)] (κεράτια) η (κ̣α̣ὶ̣) [nach ἁ̣γ̣ία(ς) viell. μ̣(ε)[γ(άλης)], F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 4
/ι κνδ α → λ̣(ι)τ̣(ὰ) (κεράτια) ι (καὶ) κν(ί)δ(ιον) α (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 5-8
δ(ιά) → δ(ο)θ(έντα) oder δ(οθέντα) (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 5
Τωρωνεου → Τωρωθ̣έου und Γεωργί(ου) (κεράτια) ι → Γεωργί(ου) λ(ι)τ̣(ὰ) (κεράτια) ι (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 6
/ι κνδ α → λ(ι)τ̣(ὰ) (κεράτια) ι (καὶ) κν(ί)δ(ιον) α (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 7
Am Ende der Zeile: Στεφάνου λ(ι)τ(ὰ) (κεράτια) // κν(ί)δ(ιον) [α (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
R° A 8
τοῦ Ἁγίο(υ) Ἰωσ(ήφ) → τοῦ Ἁγίο(υ) Ἰω(άννου), gefolgt von λ(ι)τ(ὰ) (κεράτια) // κ[ν(ί)δ(ιον)] α (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
V° 8
ιζ → ις (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
V° 17
το[ῦ ἐπ]ι[σ]κόπου κοληφάνια → το[ῦ Ἁγ]ίου ̣ ̣νου κοληφάνια (am Original); der Name des Heiligen ist unklar, F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 165, Anm. 6.
77
Zu datieren auf das 7.-8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167, Anm. 10.
1
ἔχω] ἐγὼ Πεννο( ) κ(εφαλαιωτὴς) τῶ(ν) ἁλιέων → ] ̣ ̣ ̣ ̣ σ̣ὺ̣ν νο(μίσμασι) β τῶν ἁλιέων (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167, Anm. 10.
Πράν → Πραῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4666 und Anm. 553.
I 2
Viell. zu lesen nach ᾽Ιω[άννης]: Φλα̣[ουίου und ]ηνακαυ → viell. ] ᾽Ιωάννου ᾽Ακαῦ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2651 und Anm. 364 und Nr. 193, Anm. 43 und briefl. (am Original).
I 3
[.]αμαρου → Σ̣αβάρου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4728 und Anm. 474.
I 4
Δ[αμ]ι(ανός) → ᾽Αμαῖ‵ο′(ς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 251, Anm. 59 und briefl.
I 5
ὑπακ( ) → ἄ̣πα Κ(ύρου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 570 und 1845, Anm. 120.
I 6
Nach Μαγαϊδος ist zu lesen: ᾽Ανοῦπ ἄπα ᾽Ι(ου)λ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 410, 513, Anm. 85, 106.
I 8
Zu lesen nach Ναλήου: Spuren .ρι Σιων.[., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5024, Anm. 585 und briefl
I 9
]εν( ) → Δανιῆλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1627, Anm. 245.
I 10
᾽Αλ[ → Ψοῦλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1941, Anm. 294.
I 11
Κναλῆ: wohl kein Kurzgenitiv (so P.J. Sijpesteijn, Aeg. 74 (1994), S. 19, Anm. zu Z. 3), sondern undeklinierter ägyptischer Name (wie in P. Bouriant 42, Z. 577), A. Verhoogt.
II 2
Πράν ist viell. doch vorzuziehen (gegen B.L. 8, S. 455) und zu vergleichen mit dem Namen Πράνειος, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 229, Anm. zu 45 A, Z. 1.
II 3
μα[ν]δ(αταρίου ?) → viell. Μανδ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3237, Anm. 422.
3
Σενούθ(ιος) Σενουθ(ίου) Spuren → [[Λεόντ(ιος) Σεν̣ο̣[υθί(ου) Σενουθ(ίου) …]], J.M. Diethart, briefl. Ber. zu J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3238, Anm. 423 und Nr. 5414, Anm. 616.
4
Πι[ → Πιακ(), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3067 und Anm. 396.
5
Πέτρος → viell. ᾽Αντ̣ί̣π̣α̣τρος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 421, Anm. 88.
II 6
γ[ε( )] → viell. Γ[ε(ωργίου)], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1508, Anm. 232a.
II 7
Κιαμούλου → Κιαμοῦλ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2877 und Anm. 365.
7
᾽Ανοῦ[π → ᾽Ανοῦλ̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 365, Anm. 75.
II 8
→ Νεφε(ρᾶς) Ν̣αβι( ) ῾Ρούπ(ου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3817, 4707 und Anm. 470.
8
Σουλει[μ]ά[ν → ᾽Ανοῦλ Σ̣α̣ΐο̣[υ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 366 und 4742, Anm. 76 und 560.
II 9
᾽Ιουλ(ίου) → ᾽Αϊουλ(ίου) und ᾽Ιου[λ(ίου) → ᾽Αϊου-[λ(ίου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 179-180, Anm. 38-39.
80
18
[ ]υση υἱὸ(ς)Ἀ[βδ]ερα(μαν) → [Μο]υση υἱὸ(ς) Ἀ[βδ]ερα-(μαν), viell. ein Muslim namens Mūsā b. ‘Abd al- Raḥmān, N. Gonis, J.Jur.P. 31 (2001), S. 48, Anm. 5.
81
κώδικ(ες) ὁμά[δερα ] | κτλ. Bell, P. Lond. IV S. VII zu 1448, 37.. vgl. K. Schmidt, Wochschr. klass. Phil. 1916, 510: κῶδιξ ὁμαδέρων = Kassenbuch für Schlußabrechnungen.
2
Ἀλ[ε]ξάν[δρου → Ἀλε̣ξάν[δρ]ọυ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 126.
3
Ἀ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣ν[ → Ἀ̣γ̣κ̣ῶ̣ν[ος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004) , S. 127.
4
Α[ → Ἀρ̣[ωθέου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
5
[ ] → Ἀ̣[ράβω]ν̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
6
[ ] → Ἄ̣[νθο]υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
8
Ἀρ̣φ[οκρα → Αἰθι[ω]π̣ ̣ ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
9
Ἀ ̣ ̣]ου → Ἀρή]ου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
11
Α ̣[ ] ̣ν → Ἄμ̣μ̣ο̣υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
12
Ἀρ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ → Ἀρφο̣κ̣ρα (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
13
Ἀν[δ̣]ρε̣ου → Ἀνδ̣ρέ̣ου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
14
Ἀν ̣ ̣ ̣ ̣ → Ἀνόγη̣ς̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
15
Ἀλαβαν[τ]ι[δ(ος) → Ἀλαβαντ̣ί[δος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
16
[Ἀρσ]ινω[ης → Ἀ̣τ̣τ̣ίνου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 132.
II 3
κώδικ(ες) ὁμά[δερα (B.L. 1, S. 418) → κώδικ(ον) ὁμά[δερον, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 (1985), S. 79.
82
1-8
μ(έτρα) → ξ(έσται), N. Gonis, Tyche 19 (2004), S. 257.
1
χωρ(ίον) υἱ(ῶν) Ψω[ν ] → χωρ(ίον) υἱ(ῶν) Στρ̣ ̣[ ], viell. Στρ̣α̣[τηγίου] oder eher Στρ̣ά̣[τωνος], N. Gonis, Tyche 19 (2004), S. 258.
8
γί(νεται) ἄνε(υ) τι(μήσεως) [ ] | κτλ. Bell, briefl.
83
1-3
χω(ρίον) Φοῦ[ρθ(ιν), Τετραθ(ύρων) und Ἀνίν(ο)υ sind im Nord-Fayum zu lokalisieren, C.P.R. 22. 60, Anm. zu Z. 52.
84
1
ἰνδ(ικτίονος) ϛ´ Διασταλμὸ(ς) γλυ(πτῶν?) λ(ό)γ(ῳ) τῶ(ν) (?) ὀφειλόντ(ων) ἐπιγρα(φῆναι) | ἀκ(α)τ(ίοις) τοῦ ᾽Αμιραλ(μουμνῖν) ὀφειλόντ(ων) ζητ(ηθῆναι) | κτλ. Bell, briefl.
2
ἀκ(α)τ(ίοις) (B.L. 1, S. 418) → ἀκ(α)τ(ηναρίοις), vgl. F. Morelli, Tyche 13 (1998), S. 167, Anm. 4.
5
Π̣[ ]αμοι → wohl Π[εεν]σ̣αμοί (am Original, F. Mitthof, briefl. und vgl. M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 170 mit Anm. 2 und S. 171 (gegen J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 170).
6
[ ]υι → .[ ]αι; zur möglichen Lesung vgl. J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 264 und Anm. 1.
7
[ ]οινεψι → Θ̣μοινέψι, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 79, Anm. 3 (am Original geprüft von J. Diethart).
87
1
Α̣ ̣ ̣λ ̣ο̣[υ] → Ἀμ̣π̣ε̣λίου̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 126.
2
̣ ̣ ̣ ̣ν ̣ → Ἀ̣λ̣ε̣ξ̣άνδρ̣ο̣υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
3
Ἀ]νυκ → Ἀ̣νκ̣ῶ̣ν̣ο̣ς̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
4
Ἀρ̣[ω]θε → Ἀρω̣θέ[ο]υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
5
[ ]ν → [Ἀ]ρ̣[άβω]ν (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
7
Ἀνι[νο]υ → Ἀνι̣ ̣( ̣)ο̣υ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 129.
90
R° 2-3
Zur Lage von Phanamet und Kna vgl. J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 247.
V° 4
Ἀρώθεως: viell. Ἀρωθέου, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
V° 4
Ἀρωθεως → Ἀρωθέου, C.P.R. 22. 35, Anm. zu Z. 12.
91
Zu datieren: 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., T. Derda, J.Jur.P. 33 (2003), S. 35-36.
4-5
ς καὶ δ τοπαρχί[ας: ς ist keine Ziffer; viell. → [β] καὶ δ– τοπαρχι[ῶν (nach dem Faksimile), T. Derda, J.Jur.P. 33 (2003), S. 35-36.
92
Col. I 1
Θεσμ[οφόρ]ου → Θεσμο̣φόρου, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
Col. I 4
Θαρα[ ]ν̣ας → ⟦Θαρ̣α̣[π]ε̣ίας⟧, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
Col. II 3
ε̣ι̣χι ̣[ → σ̣τατι[ , A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
Col. II 5
εις τ̣[ → εις π̣[ , A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 207.
94
→ SB 26 16443
Nd. mit Photo: F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 98-99. Abdruck in S.B. 26 vorgesehen.
]εσσιαδος → [Γ]εσσιάδος, P. Oxy. 16. 1834, Intr.
→ Nd.: S.B. 26. 16443.
5
[Γ]εσσιάδος (B.L. 7, S. 258) → Γεσσιάδος (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238.
97
5
ἀπὸ Ζίννε(ως) [ ] | κτλ. Pr.
98
4
]μια̣ς̣ → ] Μιᾶς, Ρ. Prag. 1. 64, Anm. zu Ζ. 9 ff.
7
Πηαροῦς → Πκαροῦς (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4528 und Anm. 656.
99
3
Ἀκεως → Ἅκεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55.
100
4
[τὸ] μέγεθο[ς: verweist wohl auf den Praeses, J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 195.
101
3-4
Erg. viell.: Σενϊνή|[βεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 241.
102
5
Τερτομφ( ) → Τερτον̣χω̣( ), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 283 (am Original).
10
Ηλ.δος → ῎Ηλ[ι]δος, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 106.
21
[ -ca.?- ]α̣εως → [Σενελ]ά̣εως, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
103
1, 4
κτ(ήσεως) → κτ(ήματος), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
104
6
Παησιδίου → Παῆσι Σίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4075 und Anm. 503.
106
7
Γεμ̣ι̣ν̣( ) → viell. Γεμ̣έ̣λ̣(λου), S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1054-1055, Anm. 2.
108
6
| [ἀπ]ὸ χω(ρίου) Πελκεήσ[εως] | κτλ. Pr.
9
Παρε( ) → Παρε(ῦ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4209 und Anm. 515.
109
3
Φ.α̣ρ̣μ̣ελ → Φ…ρ̣υ̣γελ( ), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 237 und Anm. 2 (am Original).
4
Τααφώρου → Τααμώ(ρου), P. Oxy. 16. 1917, Intr.
5
Ε̣[..]ρ( ) → Οτ̣ρ( ), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 154 und Anm. 4.
15
ἐ[ν] τ(ῷ) Π̣υλ( ) → ἐν̣ τ(ῇ) πόλ(ει), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
111
Fr. 1 1
μεγαλο → μεγαλ(οπρεπεστάτῳ) (nach einem Photo), J.-L. Fournet in: La pétition à Byzance, S. 195.
Fr. 1 2
κώμητι οἱ → κώμητι (l. κόμετι) vacat οἱ (nach einem Photo), J.-L. Fournet in: La pétition à Byzance, S. 195.
Fr. 1 5
πᾶσει (l. πᾶσι) → πασατ̣ ̣ν (nach einem Photo) wohl ohne daß der Sinn verändert werden sollte, J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 195.
Fr. 1 6
Κα[ί]νου ἐνεγκ( )ν (l. ἤνεγκεν) → Κώνου ἔνεγκαιν (l. ἤνεγκεν) (nach einem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 196.
Fr. 1 7
κατ̣[α]μ̣είνον wird abgelehnt (nach einem Photo), J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 196.
112
Zeit: 2./3. Jahrh. n. Chr.W., A V 449.
2
᾽Αφρο(δίτης) πόλ(ις) β᾿ψ | κτλ. W., A V 449.
113
Zeit: 2. Jahrh. n. Chr.W., A V 449.
κη ′προσ(μετρούμενον) γ̄η̄ κτλ. W., A V 450.
I 4
| [ ] κ̄δ̄ προσ (μετρούμενον) κτλ. W., A V 450.
I 6
L. προ̣(σμ.) γ̣᾽ statt νειλ̣´ , T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 243.
I 7
Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 243, vermutet β̣´ statt κη ḍ'.
I 8
L. ἐν] ἐ̣κ̣φο(ρίῳ) ἀ(νὰ) (πυροῦ) γ (ἄρ.) α (πυροῦ) γ[γ᾽], T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 243.
I 10
Ταγχ(οίρεως), P. Petaus 11, Anm. zu Z. 27.
Col. I 14
Ἀφροδισία → Ἀφρ̣οδ<ι>σία, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
II 3
Ταγχοί(ρεως), P. Petaus 11, Anm. zu Z. 27.
Col. II 4, 19
Square brackets should be added to indicate a break at the end of the lines, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
II 5
| ∟ (= ὧν) με(τρήσει) (o. ä. ) Παχὼν [ ] | κτλ. W., A V 450.
II 6
ταριχᾶς ,,Einbalsamierer, Fischpökler", nicht Eigenname, B. Olsson, Aegytus 6 247.
II 7
| προσ(μετρούμενον) κδ″ κτλ.
II 19
| ∟ (= ὧν) μετ(ρήσει) (o. ä.) Παῦνι [ ] | κτλ. W., A V 450.
114
Gehört zum Dossier des Strategius, vgl. J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 71, Anm. 392; also zu datieren auf die ersten zwei Dekaden des 7. Jahrh. n.Chr.
3
ἡ[μῶ]ν → ἡμ̣ῶVν, M. Elmaghrabi (from photo)
4
Ἰωάν[νου] → Ἰωάνν̣ο̣υ̣, L. Berkes (from photo)
7
[ἕν] → ἕν, M. Elmaghrabi (from photo)
9
[ -ca.?- γ]ί(νεται) νο(μισμάτια) β → [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ ,̣ M. Elmaghrabi (from photo)
10
→ [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ἕκτον νο(μισμάτια) β ὁ(μοῦ), M. Elmaghrabi (from photo)
10
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ → [ -ca.?- ] ̣ δύο, L. Berkes (from photo)
11
[ -ca.?- Φα]ῶφι κ ς [̣ -ca.?- ] → [Φα]ῶφι κβ α ἰνδ(ικτίωνος), L. Berkes (from photo)
12
μ[ -ca.?- ] M. Elmaghrabi, PN: om. Stud. Pal. 10 114 → μ[οι -ca.?- ], L. Berkes (from photo)
12
[ -ca.?- ]ιμος → [ -ca.?- ] οἰκο̣ν̣όμος, M. Elmaghrabi (from photo)
115
Zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 26, Anm. zu Z. 23.
11
Πῶμα: möglich ist auch Πωμᾶ (Genitiv von Πωμᾶς), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4693 und Anm. 557.
15
Φε̣[ → Φοιβ̣[άμμων] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5615 und Anm. 634.
V
Zu lesen: ᾽Η]λίας, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1919, Anm. 290.
1
Πλατ[ → Πλατου̣.[ (viell. von Πλάτος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4563 und Anm. 545. (am Original).
3
Ψαάνι → Ψαάνιο̣ς̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5800 und Anm. 399a.
117
V
Χερημμ( ) ist als Χερήμμ(ωνος) aufzulösen (l. Χαιρήμωνος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5754 und Anm. 638.
120
κωδίκω(ν) ὁμαδέρων του ἀνυσθ(έντος) χρυσίου κτλ. Bell, P. Lond. IV S. VII zu 1448, 37.. vgl. K. Schmidt, Wochschr. klass. Phil. 1916, 510: κῶδιξ ὁμαδέρων = Kassenbuch für Schlußabrechnungen.Bell, briefl.
R
ἄ[λλων → wohl δι[αφόρων, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, M.P.E.R. 15 (1985), S. 79.
V
]ιου → ]αίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 167, Anm. 32.
121
Statt der Punkte ist überall vo zu setzen. Ebenso in 120.Bell, briefl.
122
R
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις .
R
πρε(σβυτέρου) → πρε(σβύτερος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3735 und Anm. 467.
V
῎Α(πα) ᾽Ιουλι → ᾽Αϊουλί(ου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 174, Anm. 34.
124
| γον(ά)χ(ια) κτλ. Bell, briefl. Vgl. Bell, P. Lond. IV 1414, 12 Anm.
1
Λε[ ]αρ( ) → Λεπ̣τ̣άρ(ιος) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3253 und Anm. 425.
1
(Es gibt Reste einer Zeile über Z.1)
1
Λεπ̣τ̣άρ(ιος) (B.L. 8, S. 457) → wohl eher λ(όγος) (oder λ(όγῳ)) ἀπαρ(γυρισμοῦ), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 11 (am Original).
1
ἀπὸ Ὅρου(ς) → ἀπὸ ὀργ( ): wohl ὄργ(ου) oder ὀργ(άνου), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 11 (am Original).
2
τῶ(ν) → τῶ(ν) μή, F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 11 (am Original).
2
παρὰ̣ ὑμῶ(ν): viell. πρὸ̣(ς) χω(ρίον), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58, Anm. 11 (am Original).
4
γονάχιον (vgl. B.L. 1, S. 419): ,,a cloak or a wrap that can either serve as an article of clothing or as a blanket", vgl. Ph. Mayerson, Z.P.E. 83 (1990), S. 241-242.
5
ἑψημ(άτων) → ἑψήμ(ατος), N. Gonis, J.Jur.P. 30 (2000), S. 24, Anm. zu Z. 7.
125
2
Vgl. zu P. Fay. 23 I 12.
127
II 1
| ἀφ᾽ ὧν κατ(αβ)λ(ηθέντα?) νο κτλ. Bell, briefl.
130
2
κώ[μη(ς)] οὐει( ) → κώμ̣η(ς) (καὶ) οὐσί(ας), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
134
R
᾽Αρωθεω [δ(ιὰ) ] Πέτρο(υ) → ᾽Αρωθέου δ̣(ιὰ) Γ̣ε̣ω̣ργ̣ίου̣ Πέτρ̣ο̣[υ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1510, Anm. 233 und briefl. (am Original)
R
Zu lesen am Ende: Θεοδω̣ρ..., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2024, Anm. 302.
2
Α[ → Ἀλε̣ξ̣άν̣δ̣ρ̣ο̣υ̣ (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
3
Α[ → Ἀ̣γκ̣ῶ̣ν̣ος (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 127.
5
Ἀραβων → Ἀράβων, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
6
Ανθ → Ἄνθου (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 128.
10
Ἀκανθονος → Ἀκανθôνος (l. Ἀκανθῶνος), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 130.
12
Ἁρφοκρ( ) → Ἀρφοκρ(α) (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131.
14
In einer 14. Zeile zu lesen: Ἀν]ώ̣γ̣ης (am Original), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 131 mit Anm. 10.
V
Παπνοθίου → Σενουθίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4883 und Anm. 572.
V
Θ[ → viell. Θ[εοδώρου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1989 und Anm. 299.
V
Λεοντίου → Γεωργίου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1513, Anm. 234 und am Ende zu lesen: Σ̣ιμ̣ε̣ῶ̣ν̣, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4978, Anm. 579.
V
Σ̣ιμε[.]ν → viell. Σιμε[ῶ]ν, bestätigt von J.M. Diethart, briefl.
135
Wohl eine Schreibübung, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 136.
1
[ ]ιλου → Γεροντίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1313, Anm. 220 (am Original).
2
.ι.[ → Σίω[νος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1166, Anm. 199.
5
Νιλου[ → viell. Νιλοκ[, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3932 und Anm. 482.
5
᾽Ιο]ύλι(ος): möglich ist auch ᾽Αϊο]ύλι(ος), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2354 und Anm. 339.
9
]νε..[ → Μ̣ελα…., J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3465 und Anm. 446.
138
The same hand wrote Stud. Pal. 10 293, B. Palme in N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209, n. 38 .
This text relates to the same estate as Stud.Pal. 10 293, N. Gonis Z.P.E. 166 (2008) 209.
Physische Beschreibung des Papyrus bei B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 109, Anm. 31; auf Grund der für Kol. II, Z. 8 vorgeschlagenen Identifikation zu datieren um 600-620 n.Chr., B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 112. Zur Interpretation siehe, B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 116.
18-20
Zur Topographie vgl. J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 247-248.
I 1
Nach μεγαλοπρε(πεστάτου) ist ἀντιγεούχου zu erg., B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 113.
I 22
]ε̣[ ]μ̣[ ]ε̣ → ἐπ̣οίκ(ιον) …ε, B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 109, Anm. 31 (am Original).
II 2
[ - - ].ς: viell. [† τοῦ κόμ(ετος) Ν.Ν.].ς, B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 109, Anm. 31 (am Original).
II 8
[τοῦ] κ[όμ(ετος) Ζ]ιττᾶ μ[ → [† τοῦ] κ[όμ(ετος) Τζ]ιττᾶ μ[ειζ(οτέρου) (ἀρτάβαι) Zahl); Tzittas identisch mit dem in B.G.U. 2. 368, Z. 8, B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 109-112 und Anm. 39.
II 12, 16
Nach διοικ(ητοῦ) zu erg.: [(ἀρτάβαι) Zahl], B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 116.
139
2
ει( ) → εἰ(κοστήν), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
144
2
ἄ(ρουραι) η ἀποτ( ) νο βη″ | κτλ. Bell, briefl.
7
᾽Αφοῦς ῾Ορθύ(χιος) πεδ(ίου) κτλ. Pr.
147
Zu datieren auf das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167, Anm. 10.
149
2
Π[. . .]ι → viell. Π[οῦσ]ι, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 88, Anm. 17.
4
Zu erg. am Anfang: χω(ρία), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3553, Anm. 452.
152
1
Γεωργός → γεωργός, N. Gonis, Tyche 14 (1999), S. 331.
V
Unklar ist, ob τῇ α βολῇ, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 263 Z. 8 β βολῇ 'das erste' bzw. 'das zweite Mal’ bedeutet (vgl. Stud. Pal. 20. 223, 3) oder ob es im Sinn von 'Rate' steht, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 51 f.
V° 1
Kalomenas is perhaps identical either with Fl. Kalomenas son of Petros attested in S.B. 16 13016, l. 7, or with Kalomenas son of Kaisarios known in B.G.U. 3 752, l. 5, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 210.
153
12
᾽Αμούτης (Stud.Pal. 10, Index) → ᾽Ανούτης, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 417 und Anm. 86 (am Original).
13
Π̣α̣κοῖσις → Πεκοῖσις (l. Πεκῦσις), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4369 und Anm. 527.
17
Βαλλ( ) → Βε̣λλ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 879, Anm. 158.
19
πολι( ) → Που̣ι( ) (Ortsname), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3163, Anm. 408.
154
2
Θεο[ : viell. Θεο[δοσιουπολίτου νομοῦ, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 244.
3-5, 7
Zur Lage von Εὐστοχίου, Εἴκοσι, Πανίσκου und Ἐμβόλου vgl. J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 241, 244-246.
6
Θεοδώ[ρου → Θεοδω[ρακίου, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 175, Anm. 23.
156
5
[ ] Φάννου → viell. [Στε]φάννου, L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 220, Anm. 22.
159
1, 3, 2004
(μέτρα) → (ξέσται), F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 194, Anm. 5.
162
Viell. zu datieren vor der Änderung des Namens von Koptos (Z. 5) unter Justinian (527-565 n.Chr.), J.-L. Fournet in: Autour de Coptos, S. 57, Anm. 34; aber vgl. B.L. 12, S. 272 und F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167, Anm. 10: zu datieren auf das 7.-8. Jahrh. n.Chr.
Zu datieren in die arabische Zeit, C.P.R. 22. 45, Anm. zu Z. 8.
4
προ( ) (l. πρεσβυτέρου) → προ(νοητοῦ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3554 und Anm. 453.
164
1
γνῶσ(ις) ἔργω(ν) ὀφ[ει]λ̣[ → wohl γνῶσ(ις) ἐργα̣-(τῶν) ὀφ[ει]λ̣[όντων, Ρ. Wash.Univ. 2. 102, Anm. zu Z. 1-2.
3
Να[ → viell. Ναα̣[ραῦ] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3810 und Anm. 469.
165
Das Sigel in der vorletzten Reihe (vor dem letzten α der Zeilen) ist in νό(μισμα) aufzulösen.Bell, briefl.
168
2
πιμήν: Personenname, l. Πονμήν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 532, Anm. 111.
6
Π. νη → Τι̣νη (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5199 und Anm. 604.
169
Zu datieren: 762 n.Chr., K.A. Worp, briefl.
Zur Datierung vgl. N. Gonis, Z.P.E. 149 (2004), S. 192.
Eine Schreibübung; zu datieren 761 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 258), C.P.R. 22. 17, Anm. zu Z. 11.
Zu datieren auf 761 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 258), R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 292 mit Anm. 2.
1
Der Name Jahja b. Hilal ist wohl zu erg., K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 104.
6
]μεειδ → Οὐ]μεειδ, K.A. Worp.
7
μεε]ιδ → Οὐμεε]ιδ, K.A. Worp.
170
2
]σαννε → viell. . . .ισο̣πνε (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2434 und Anm. 346.
3
] Μελχ( ) → viell. ]μελχ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3473, Anm. 447.
5
| σελίδ(ος) γ κτλ. Bell, briefl.
172
῎Ιων → ᾽Ιῶβ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1178, Anm. 201 und ᾽Ι. . .φ → ᾽Ιωσῆφ, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1239, Anm. 207.
Viell. von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 22. 18 und Stud.Pal. 10. 11; dann zu datieren um 761 n.Chr., C.P.R. 22, S. 97 und S. 102-103.
1
πι( ) Κου.ι → Πικάϋ Φ̣ο̣ι̣[βάμμωνος, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 4542, 5665 und Anm. 541 (am Original).
2
᾽Ακώνε(ως), F. Preisigke, Namenbuch s.v. (fehlerhaft zu Stud.Pal. 10. 17, 2) → ᾽Αβῶν, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 115, Anm. 20.
175
V
Σισιν[νίου → Σισινίου (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5002 und Anm. 583.
177
6
]γ → viell. Γεω]ρ̣γ(ίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 1516, Anm. 235.
180
6
᾽Αν[ → viell. ᾽Αβ̣ρ̣[αάμιος] (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 103, Anm. 17a.
181
3
. . . .]αν → viell. ᾽Α̣κ̣α̣ῦ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 194, Anm. 44J.Ö.B. 30 (1981), S. 54.
182
5
῾Ε[β]ρα[ίου] → ῾Εβρέου (am Original); könnte außer Personennamen auch Ethnikon sein, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1696, Anm. 260.
184
2
Viell. am Anfang zu lesen: [᾽Ιωά]νν(ης) (am Original), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3934 und Anm. 483.
185
Because of paeleographical reasons papyrus should be dated to "IV/V" rather than "V/VI", A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 208.
6
ἄρουραι κγ | Τπαρὺ κτλ. Bell, briefl.
186
4
Die Auflösung lautet: τεταρτίων. Bell, briefl.
187
᾽Ιαει[ε → viell. ᾽Ιαεί[ρης], M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 122.
8
᾽Ιαει[ε (Personenname) ist vorzuziehen vor ᾽Ιαεί[ρης (Ortsname, so B.L. 8, S. 458), P. L.Bat. 25, S. 265, Anm. 4.
188
Viell. in derselben Hand wie S.B. 14.11593, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 99, Anm. zu Z. 4.
2
ο]υτις → ] Λ̣ῦτις, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 99, Anm. zu Z. 4.
3
[ ]ς σ[τι]χαρίου λι[ν]οῦ δ″ → [ὑπὲρ τιμ]ῆς στιχαρίου λινοῦ d = (d.h.1/4), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 188, Anm. 15.
190
1
] ᾽Εσμουν → Τ]εσμοῦν, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 291.
2, 4
Θαλμ( ) → Θαλμ(όου), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 122.
2
Die Lesung κλῆ(ρος) wird abgelehnt (nach dem Faksimile), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 110.
5
Ακεως → Ἅκεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55.
191
Zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 48, Anm. zu Z. 2.
8
]εσεμθ( ) → ᾽Ιβιῶνος Σ]εσεμ(βύ)θ(εως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 127.
192
8
Ακεως → Ἅκεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55 (fehlerhaft zu Z. 7).
193
6
[ ]ι/ → Εκ̣ιρου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1707, Anm. 262 (am Original).
9
᾽Αν‵ου′ρ[ ]πε Κολ[ → ἀβοῦ ῾Ραπὲ κολεκτ(αρίου), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 62, Anm. 14.
194
1
]ρωων: viell. ὑπὲρ ἀπό]ρω{ω}ν oder ὑπὲρ διαφό]ρω{ω}ν, P. Sorb. 2. 69, 48.
3
κ]αὶ Ἀλκ̣ί̣μου → κ]αὶ Ἀσι̣ ̣ ̣μ̣ου, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
5
]ν̣ κατοικ( ) Τερτενβῦθεως → κωμ]ω̣κατοίκ(ων) Τερτονβύθεως (am Original, zugestimmt von J.M. Diethart), P. Sorb. 2. 69, 48; zu κωμοκατοίκων vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 43-50.
195
2
Φ. . .σεως → Φομ̣ώσεως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 318 (am Original).
3
Ακ̣εως → Ἅκ̣εως, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite, S. 55 (fehlerhaft zu Z. 7).
5
Κ..ου oder Κό̣δου (Stud.Pal. 10, Index, S. 168) → Βω̣ου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 86.
7
Τερτονκα( ) → Τέρτον Κά(νω), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 48 (1973), S. 125 (anders B.G.U. 12. 2160, Anm. zu Z. 6-7, aber vgl. die Ber. zu P. L.Bat. 2. 3, 8).
196
5
᾽Ανοῦπ Απασ( ) → Κλῶ Πασᾶ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2886, 4217 und Anm. 385 (am Original).
6
ρατηου → Θουτήου, J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 2213 und Anm. 323.
197
Zu datieren: 718-723 n.Chr., C.P.R. 22. 8, Anm. zu Z. 2.
198
4
Κα̣λ[….]ρ..: vgl. P. Pruneti, I centri abitati dell’ Ossirinchite S. 77.
199
3
χο Φ Spuren μικ(ρά) → χο Φ<ε>βίχεως Μικ(ρᾶς), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
4
᾽Ασσέας → wohl ᾽Ασσύ̣ας, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
200
1
]αλη → [χω(ρίον) Τ]αλη, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
3
Μαγδολον: l. Μαγδώλων, C.P.R. 7. 15, Anm. zu Z. 6.
201
P. Rainer Cent. 155
202
Stammt nicht aus dem Hermopolites, sondern aus dem Herakleopolites, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 349.
1
| [ ] δ(ιὰ) ᾽Αποὺ ᾽Α[ ] | κτλ. Pr.
203
9
Ιπενν‵ο´ → ῾Ι̣π̣πῶ̣νο(ς), M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 92, Anm. 2 (am Original geprüft von J. Diethart).
204
4
δαπα(νημάτων) → δαπά(νης), N. Gonis, Tyche 14 (1999), S. 332.
5
ορ´ρ´ Η̣ν[ ]ι → ὁρρ(ῖα) κώ̣[μ(ης)] Κ̣α̣[θολ]ι̣κ[ο]ῦ̣ (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 237.
6
Πεε[νάμεα?: viell. eher Πεε[νσαμοί oder Πεε[νή, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 159 und Anm. 3.
V° 3
δαπα(νημάτων) τοῦ ἀμιρᾶ → δαπά(νης) τοῦ αμιραλ(μουμνιν) (am Original geprüft von F. Morelli), N. Gonis, Tyche 14 (1999), S. 332.
205
8
καστέλλου: kein Reservoir, sondern ein Fort, P. Pruneti, Analecta Pap. 16/17 (2004/2005), S. 107.
206
3
Κασανο‵τ´( ) → Κασανο‵ύ´(πεως), M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 98, Anm. 5; eher Κασανο‵π´ (nach dem Faksimile), N. Kruit.
10
]τιομ → ]τιοα oder τιο( ) (am Original), H. Harrauer, N. Gonis, Z.P.E. 119 (1997), S. 155, Anm. 4.
208
V° 3
Die Lesung Φελε( ) wird bestätigt (am Original); viell. identisch mit dem Ort Φελφ( ) in C.P.R. 22. 51, vgl. C.P.R. 22. 51, Anm. zu Z. 2.
209
2
Κολασουχ [ → Κολασουχ[, wohl Κολασούχ[εως, vgl. J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 106 mit Anm. 2 und für die Form des Genetivs vgl. Stud.Pal. 10. 213, Z. 4, N. Kruit.
210
8
Παρατουρ( ) → παρατουρ(ᾶς), K.A. Worp, Z.P.E. 151 (2005), S. 148-149.
9
Παρ[ατουρ( ) → παρ[ατουρ(ᾶς), K.A. Worp, Z.P.E. 151 (2005), S. 148-149.
211
4
Παρ[ → wohl Πυρ̣[γώτου (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238.
213
3
Ι[ ]ων[ ]: Ιπ̣π̣ω.[ ist möglich, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 93, Anm. 1; dann wohl ῾Ιπ̣π̣ῶν̣[ος, vgl. M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 93, Anm. 1.
214
1
Περομ → Περόμ‵ο´(υ), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 176, Anm. 4.
7
Πκατάνω̣: Πκατ ἄνω̣ ist auch möglich, W. Clarysse, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 180 und Anm. 3.
215
→ Nd.: S.B. 28. 17161.
Wohl zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 58.
I 5
ὑ(πὲρ) λεπτ(ῶν) σιβε(νίων) β κτλ. Bell, briefl. Vgl. Bell, P. Lond. IV 1414, 13 Anm.
II 6
γον(ά)χ(ια) κτλ. Vgl. Nr. 124, 4.
216
Statt der Punkte ist überall vo zu setzen.Bell, briefl.
1
λαύρας Πιομ( ) → λαύρας Ποιμ( ) (am Original), H. Harrauer, N. Gonis, Z.P.E. 119 (1997), S. 155, Anm. 4; Ποιμ( ) ist wohl als Ποιμ(ένων) aufzulösen und Herkunft wohl Herakleopolis, N. Gonis, Z.P.E. 119 (1997), S. 155.
1
λ(οι)π(ὰς) ἢ ἐξάν̣(υσις?) δημο(σίων) κανό(νων) η ἰνδ(ικ-τίων)ο(ς) λαύρ(ας) Ποιμ(ένων) (mit B.L. 11, S. 264-265) → λ(οι)π(ὰ) η ἐξαγ(ίου) δημο(σίων) κανό(νος) η ἰνδ(ικτίων)ο(ς) λαύρ(ας) Πο<ι>μέ(νων), N. Gonis, Z.P.E. 137 (2001), S. 227-228. λ(οι)π(άς): oder viell. λ(ό)γ̣(ος), C.P.R. 22. 9, Anm. zu Z. 1.
V° 4
Σερ`γ´( ) → Σεργ(ίου), C.P.R. 22. 9, Anm. zu Z. 1.
218
6
Πα̣ρ̣‵χ′ Μι̣ ‵χ′: nur ἀρχ(αγγέλου) Μιχ(αήλ) ist zu lesen (am Original), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238.
219
Von derselben Hand geschrieben wie C.P.R. 22. 60; Herkunft also wohl Arsinoites; Datum: 7.-8. (statt 6.-7.) Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22. 60, S. 277 und Anm. zu Z. 37.
1
δεδωκ(ότων) ἀπὸ χ(ωρίων) | κτλ. Pr.
1
τὸ κ(α)θ(έν) → τὸ κ(α)θ’ (ἕν), K.A. Worp, briefl.
3
τ(ῶν) Μαρτύρω(ν): viell. zu identifizieren mit den „Drei Märtyrern“, A. Papaconstantinou, Le Culte des Saints en Égypte, S. 199.
8
τῶ(ν) κελλῶν ῞Ἰω(άννου) νο η κτλ. Pr.
220
Ταπαμγ .[ → Παπαμγ( ) γ[, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
Zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22, S. 233.
Das Verso ist herausgegeben als C.P.R. 22. 47.
1
Der Vorschlag von M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 158 und Anm. 2, statt Παπαμ‵γ´( ) γ[ (B.L. 10, S. 158) Παταμούσου zu lesen, ist abzulehnen (vgl. das Faksimile); eher Πάπα μ(ε)γ(άλης) γ[, N. Kruit.
1
Die Lesung Πάπα Μ(ε)γ(άλης) (vgl. B.L. 11, S. 265) wird bestätigt, C.P.R. 22, S. 233 (am Original).
3, 5
τροφ(ίμων) → προφά(σεως); πρόφασις leitet die Begrün­dung einer Requisition oder Registrierung ein, C.P.R. 22, S. 233 (am Original).
4
ἀπὸ Spuren → ἀπὸ ῥ̣οιβά(δων), viell. Schreibfehler für ῥοιά(δων), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
4
ἀπὸ ῥ̣οιβά(δων) (B.L. 10, S. 268) → ἀπὸ Φοιβά(μμωνος), C.P.R. 22, S. 233 (am Original).
5
καμινιών, l. καμηλίων → καμισίων, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 238 (am Original).
7
ἀπὸ τι(μῆς) → ἀπὸ τ(ῆς) τι(μῆς), C.P.R. 22, S. 233 (am Original).
8
Nach Σώφθ(εως) ist Μ(ε)γ(άλης) zu lesen, C.P.R. 22, S. 233 (am Original).
221
4
σιτο(φόρου) [ ] κτλ. Pr.
222
Abgabenquittung aus dem 8. Jahrh. n.Chr., N. Gonis, Z.P.E. 137 (2001), S. 228.
1
Erg. am Zeilenanfang: ein Verbum, e.g. ἔσχον, und viell. das Datum; καν(όν)ω(ν) → κανώ(νος) (l. κανόνος), N. Gonis, Z.P.E. 137 (2001), S. 228.
2
] Σωλ[.]ειμ Spuren → Σωλε̣ειμ(ὰν) σ̣τ̣[ο]ι̣χ(εῖ) (am Original), N. Gonis, Z.P.E. 137 (2001), S. 228.
223
6
ἀπὸ χ(ωρίου) ᾽Ονόσ(εως) | κτλ. Vgl. Stud. X 218.Pr.
224
3
]νουσιρεως → Ψε]νουσ̣ίρεως, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
225
1
λαύρ(α) Βενέ(των) → λαύρ(α) Βενέ(του), C.P.R. 22. 8, Anm. zu Z. 2.
226
1
Παλλί(της) ᾽Αβρ(αμίου) νο α | κτλ. Pr.
5
Θοτώτη χωρι̣κ(ὸς)(?) νο γ′ | κτλ. Bell, briefl.
227
7
Χ[…..]η → Λ[..].[..]η̣, J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 118, Anm. 4.
228
5
Πιατεμι → Πιατιμι, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
8
Σουρ̣β → Σουριυ, viell. für Σουρί(ο)υ, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
229
Κοσμᾶ Κουεί (B.L. 8, S. 459; oder κουεί B.L. 9, S. 343): viell. identisch mit dem Κοσμᾶ(ς) Κο[. .]ει in C.P.R. 10. 63, Z. 8 (so C.P.R. 10. 63, Anm. zur Z.); wenn das richtig ist, ist Stud. Pal. 10. 229 in das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, H.-J. Drexhage, M.B.A.H. 23.1 (2004), S. 85, Anm. 87 (fehlerhaft zu P. Erlangen 68).
Κολει( ) → Κούει, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3109 und Anm. 397 (am Original).
| πόλε(ως) Κοσμᾶ κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
4
Κοσμᾶ Κουεί (B.L. 8, S. 459), ,,Kosmas, Sohn des Kouei": viell. Κοσμᾶ κουεί, ,,Kosmas der kleine", J. Gascou, Bibl.Orient. 45 (1988), S. 586.
6
Μαι( ) Γε(ωργίου) (vgl. Stud.Pal. 10, Index) → Μαργ( ), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3391 und Anm. 440.
230
4
᾽Αναβαλ‵ε´ → ᾽Αναβολέ(ως) (am Original), F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
233
…ττια… → Σωττιανός, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
I
Bei den auf S. 131 abgedruckten neun Zeilen sind die Zeilennr. versehentlich ausgelassen; die Zeilennr. auf S. 132 sind dementsprechend mit 9 zu erhöhen, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
I 1
Ψνιω.. → wohl † Νή̣σω̣ν, H. Harrauer, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
I 2
Πεενθαμοί → Πεενμαμοί, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 96.
I 6
Καική̣του → Κα̣ρ̣κυτου, B.G.U. 14. 2370, Anm. zu Z. 24 (am Original geprüft von H. Harrauer).
I 11
Πεενμαμοί (B.L. 7, S. 258 zu Z. 2) → Πεενσαμοί (Druckfehler).
I 12
Χα̣ραμμε̣ι̣τ̣ο̣ς → Χαρὰ μεγάλης, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99 (am Original).
I 14
…αμη̣νβυθεως → Πεαμπασβύθεως, B.G.U. 14. 2370, Anm. zu Z. 24
I 18
Ταυαυτης → Τασαυτης, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
I 22
Ν…..εως καὶ Το….ς → Νέα̣ς Πό̣λεως κ(α)ὶ Τάχεως, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
II 1
῞Οχ..νος → Ψυχεῶνος, H. Harrauer, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 261 und Anm. 5.
II 2
.α̣γ̣αρος → Σάγαρος (Gen.), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
Col. II 4
Με̣ι̣ουμ̣ᾶ → Μαιουμα, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
II 5
Απ̣ερτ̣‵ο´: viell. Απ̣ερι̣ο̣(υ), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 51 und Anm. 5.
II 6
.φ..μ..[..]αρε.ως → Κ.αρμου καὶ [..]αρε.ως, H. Harrauer, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 94 und Anm. 4 und S. 264 und Anm. 2.
Col. II 6
[ ̣ ̣]αρε ̣ως → Κ̣άρπεως, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
II 7
..ια Μικρ( ) → Χαρὰ μικρ(ᾶς), F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
II 8
Φ̣..θο‵υ´ → Φ̣α̣μειθου (am Original), J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 240 und Anm. 4, oder ῾Ε̣ρ̣μο̣ίθου, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 97.
II 10
Κεθανούπεως → Κασανούπεως, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
II 11
Σωττιανός (B.L. 10, S. 268) → Σωττίω̣νος, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
Col. II 12
̣ ̣ ̣ινο ̣ ̣ ̣ ̣ → Ἀ̣ρσινοί[τ]ου κ(αὶ), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
II 13
.[…]θε.. [Μ]ικρ/ → Σ̣ώ̣βθε̣ω̣ς Μικρ(ᾶς), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
II 15
Αμμιαν[..]. → ᾽Αλάμμ̣ο̣ν̣[ο]ς, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
II 16
.ρ.βιχ[ ] Μικρ/ → Φεβίχε̣[ως] Μικρ(ᾶς), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
II 17
Τια̣σημ̣ο̣τάτο̣υ → Διασημο̣τάτου, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
II 18
Ξ αν….ως → Ξενο̣κ̣λ̣έ̣ο̣υ̣ς, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
II 20
.ειριττιαν̣[ ] → Πειριττια̣νο̣ς̣, (am Original) J. Diethart, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 174 und Anm. 2 oder → Περριτίω̣νος, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
II 21
.νκηρμει → ᾽Α̣γ̣κηρμει, J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
III 1
Βουκολι → wohl Βαυκαλι (ohne Abkürzungszeichen), J. Diethart, Tyche 10 (1995), S. 239 (am Original).
III 2
᾽Αναβολια̣ (᾽Αναβολίο̣υ̣, A. Calderini, Dizionario) → ᾽Αναβολέως, F. Mitthoff, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 99.
III 6
φόρ(ος) ἀρτοκαπ(η)λ(είων), I.F. Fikhman, Egipet S. 36, Anm. 192.
234
1
ἡμεῖς ἄπα Νάκιο[ς] υἱὸς ᾽Ενὼχ κτλ. Bell, briefl. Wessely, zustimmend.
237
1
Πεεν[ → wohl Πεεν[αμεύς], M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome S. 161 und Anm. 4 und S. 163 und Anm. 1.
2
† Λαηού, | Δάφνη, | † Λαηού. (Λαηού ist indekl.).Pr.
238
3
ἀπὸ Τελβώνθε(ως) | κτλ. Bell, briefl.
239
Nd. Stud. Pal. 20. 229.
240
Neudr. Stud. Pal. 20. 226.
241
Neudr. Stud. Pal. 20. 225.
8
| χ(ωρίον) μονῆ(ς) (= Kloster) Βαρβ(άρου) | κτλ. Pr.
242
Stud. Pal. 20 265
243
Neudruck der Gesamturkunde in Stud. Pal. XX Nr. 43.
244
4
Πουαμπ( ) ist als Πουαμπ(ιμήνεως) aufzulösen, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 215.
7
Τεμσεὺ Μ‵ό′(ρων), P. Vindob.Worp 8, Anm. zu Z. 39.
248
Zu datieren: 6. Jahrh. n.Chr., E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 43, Anm. 2.
249
Date: not far from 620 AD, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 207.
Wohl zu datieren: 3.1.633 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 10 (gegen B.L. 8, S. 459).
Zu datieren: Ende 6. Jahrh. n.Chr., J. Gascou, Bibl.Orient 39 (1982), S. 105.
Zu Theodosios vgl. Stud.Pal. 8. 1111, Z. 1 und P. Lond. 1. 113.6 (c), Z. 5, J. Gascou, Bibl.Orient 39 (1982), S. 105.
II 1
Zur Interpretation von ἀργεντάριος siehe R. Bogaert, Z.P.E. 116 (1997), S. 92-93.
II 1
ἀργενταρ(ίου): auch ἀργενταρ(ίτου) ist möglich, J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 155, Anm. 129.
II 8
Θεοδόσιος: identical with Fl. Theodosios, attested in Stud.Pal. 3 262, l. 1. Perhaps identical with the one in Stud.Pal. 8 1112, l. 1 and with the stratelates Theodosakios in B.G.U. 1 3, l. 8-9, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 18.
II 8
Derselbe Theodosios (vgl. B.L. 8, S. 459) in P. Prag. 1. 64, die Anm. zu Z. 6-7.
II 9
Πατρίκιος also possible is πατρίκιος which could refer to Fl. Strategios 'Paneuphemos' and could also give 616 AD as an approximative terminus ante quem, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 208, n. 34.
II 10
Κύριλλος: likely identical with (Fl.) Kyrillos στρατηλάτης known in J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 no. 3161 + 3405, C.P.R. 10, p. 153-154, PLRE III A, p. 373, Cyrillus 6, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 208.
II 11
Eustochios is perhaps identical with Fl. Eustochios attested in Stud.Pal. 20 140, l. 3-4 but not with the comes domesticorum listed in PLRE II 437. His heirs probably recur in P. Münch. 3 134, l. 1-2 and P. Münch. 3 135, l. 1, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 208.
II 11
Εὐστοχίου: Personenname, kein Ortsname, C.P.R. 10, S. 115.
250
3
Απαυ[: möglich ist auch ἄπα Υ[, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 660, Anm. 138.
251
Zu datieren auf das 7. Jahrh. n.Chr., P. Col. 8. 240, zu Z. 13.
Σαραλαν( ) → viell. Σαραλαν(εοζᾶν), P. Oxy. 51. 3637, zu Z. 14.
᾽Ϊωάννου Σουφρόμε(ως) τιμ(ῆς) κτλ. Pr.
2
Μῆ(να) κατ(ὰ) μ(ῆνα) χοια̣κ̣[ → μη(νῶν) β ῾Α̣θ<ὺ>ρ (καὶ) Χοιάκ [ (am Original), J. Gascou in Ρ. Oxy. 55. 3797, Anm. zu Z. 9.
5
Σουφρόμε(ως) (B.L. 1) → σουφρο<υ>με(ντάριος), P. Oxy. 16. 1903, zu Z. 7.
9
Σαραπιων( ) Οζων → Σαραλ[αν]εοζᾶν, Κ.Α. Worp in P. Oxy. 55, Anm. zu Z. 9. (am Original geprüft von J. Gascou).
Vielleicht ὀπτί(τιν) für ὁσπί(τιν) statt ὀπτι(κίου) für ὀφφι(κίου), G. Husson, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 199, Anm. 4.
2
φιλοτι(μουμένου) συμπλη(ρῶσαι) → φιλοτι(μίας) συμπλη(ρουμένης), ,,the honorarium having been made up to the full sum", L.S.B. MacCoull, Tyche 5 (1990), S. 65.
5
Die 15. Indiktion ist wohl 626 n.Chr., J. Banaji, Agrarian Change in Late Antiquity, S. 186, Anm. 105.
5
| ϊ_x0013_διοσπορεί(ας) καρπῶ(ν) κτλ. Pr.
7, 13
Die Lesung bzw. Erg. ξε(στῶν) wird angezweifelt; viell. με(τρῶν) F. Morelli, Olio e retribuzioni S. 144 und Anm. 29.
10
Σαραπιων( ) Οζων → Σαραλανεοζᾶν, K.A. Worp in Ρ. Oxy. 55, Anm. zu Z. 9. (am Original geprüft von J. Gascou).
252
Photo: Rouillard, Administration civile, S. 155
Zu datieren auf die arabische Zeit, P. Horak 64-66, Einl.
1
κλι[σ]θ(έντων) → βληθ(έντων) (am Original), P. Eirene 1. 29, Einl.
1
κλι[σ]θ(έντων) → βληθ(έντων) (nach dem Photo), I. Cervenka Ehrenstrasser, Eirene 34 (1998), S. 134.
254
3, 7
᾽Ιω(άννου): viell. sind die beiden identisch, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2476-2477 und Anm. 349.
6
Δεχεν (?): möglich ist auch Θ̣εμ̣εν, S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 2 S. 567, Anm. 1.
259
4
πατρικίου is not to be understood as a personal name (against J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 no. 4233), N. Gonis Z.P.E. 166 (2008) 208, n. 34.
11
[ ]ν̣ κορμίων: erg. viell. ἐλαινῶ]ν̣ κορμίων oder ξύλω]ν̣ κορμίων, P. Horak 21, Anm. zu Z. 4.
15
ἐπαντλ[ήσ(εως) (F. Preisigke, Wörterbuch s.v.) → ἐπαν­τλ[ησμ(οῦ), B. Nielsen - K.A. Worp, Z.P.E. 136 (2001), S. 126, Anm. zu Z. 9.
260
Zu datieren in die arabische Zeit, F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 71.
1
τονχνχ → γον(α)χ(ίων) (am Original), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 59 und 65-66.
262
Zu datieren in das 7.-8. (statt 7.) Jahrh. n.Chr., C.P.R. 22, S. 283.
265
R° 1
Die Spuren lassen Ἀρήου vermuten, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 136.
R° 4
Ἀ]φα̣ν ̣ ̣: viell. Ἀρ]φο̣κ̣ρ̣(α), F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 136.
V° 1
Ἀ ̣ ̣μιου → wohl Ἀμπελίου, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 136.
268
V
λε[ → Λε[ oder z.B. λε[πτουργός], J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3223 und Anm. 420.
269
6
Ἀδ[ ] ̣ ̣ ̣ → wohl Ἀφροδιτώ, F. Morelli, Z.P.E. 149 (2004), S. 136.
270
Zur Datierung und zu den Pagi vgl. T. Derda, J.Jur.P. 31 (2001), S. 21-22 und 25-27.
5
Narmouthis lag nicht im 6. Pagus, T. Derda, J.Jur.P. 31 (2001), S. 25, Anm. 28.
271
4
᾽Αβδελ(μέλεχ) (so F. Preisigke, Namenbuch s.v.): möglich ist auch ᾽Αβδέλ(λα), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 30, Anm. 9.
275
Papyrus should be dated to late seventh/early eighth century rather than late sixth/early seventh century, A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
9
̣τα ̣ ̣ ̣ → Παησί(ου), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 209.
278
6, 7, 2009
χωρ(ίον)] Φοῦρθιν und Σέλη sind im Nord-Fayum zu lokalisieren, C.P.R. 22. 60, Anm. zu Z. 52.
8
Φλα( ) → Φλα(ουΐου), J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 5411 und Anm. 310.
281
5
χωρ(ίον) Αἰθ… → viell. χωρ(ίον) Αἰθ[ιόπου] oder Αἰθ[ιόπων], S. Timm, Das christlichkoptische Ägypten 3 S. 1067.
7
Φω. → Φωῆ oder Φωκ( ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5685 und Anm. 389.
8
χωρ(ίον) Ἱερ(ᾶς) Ν̣( ) → χωρ(ίον) Ἱερ(ᾶς) Ν̣(ήσου), A. Benaissa, Tyche 25 (2010), p. 210.
283-287-289
Nicht abgedruckt in C.P.L., wie fehlerhaft B.L. Konkordanz, S. 250 (richtig Stud.Pal. 20, vgl. B.L. Konkordanz, S. 254-255).
285
= CPL, Nr. 199 a
4
Vl. Παλί(δου), P. Oxy. 19. 2243 (a), 52.
286-287
= CPL, Nr. 199 b-c
291
4
π̣ρ̣ο̣ν̣[ → viell. π̣ρ̣ο̣ν̣[οητοῦ], J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 629.
16
Zu ἁλουργός, „Salzarbeiter“, vgl. J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 142-146.
292
Der Text stammt aus dem westlichen Arsinoites, vgl. Z. 3: χω(ρίον) Ἱερ(ᾱς) Νικ(ο)λ(άου), Dorf in der Herakleidu Meris, P. Horak 64, Anm. zu Z. 18.
8
χ(ωρίον) Λώ[ρου] . . . | κτλ. Pr.
293
The same hand wrote Stud. Pal. 10 138, B. Palme in N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209, n. 38 .
This text relates to the same estate as Stud.Pal. 10 138, which is likely that of Strategios 'Paneuphemos', N. Gonis Z.P.E. 166 (2008) 209.
1
α → †(?) or traces from a previous column, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209 (from a scan).
4
Ἐτηρ( ) → Ἐτηρ, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 209 (from a scan).
295
V
ἀγγ(αρευταὶ) ιγ καμ(ηλίτης) α | κτλ. Ebenso S. 155 ff.Bell, briefl.
Es handelt sich um Listen von Arbeitskräften, welche von verschiedenen Ortschaften zur Arbeit an den Bewäs­serungs­anlagen geschickt werden, F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
297
R° II 1
παρχ( ) → παραχ(ωμάτων), F. Morelli, F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
V° II 10
σφ( ): wohl von σφυρίς//σπυρίς, F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
298
V° II 7, 12
κ// → ἡ(μέραι), F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
299
3, 4
κ// → ἡ(μέραι), F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
12
αρ( )[ → viell. ἀ(γ)ρ(οφύλαξ), F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
V
† ᾽Ονόμ(ατα) ἀγγ(αρευτῶν) κ(αὶ) ἄλλ(ων) καμόντ(ων) εἰ(ς) παρ(ο)χ(ὴν) παγαρχ(ίας) Μέμφεως κτλ. W., A V 450.
R° 1, 2,
κ// → ἡ(μέραι), F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
V° 1
παρ(ο)χ(ήν) (B.L. 1, 419) → παρ(α)χ(ώματα), F. Morelli, Z.P.E. 126 (1999), S. 201.
Die Punkte bedeuten νομίσματα, N. Gonis, Z.P.E. 136 (2001), S. 121 und Anm. 14.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #