P. Hoogendijk
|
39
|
v.1 |
[Χο(?)]ί̣ακ or [πα]ρ̣ὰ κ(εράτια) γ̣ → [ -ca.?- Ἡ]ρ̣ακλ( ), N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1292
|
S.B. 6
|
9598
|
|
Wohl zu datieren: 427/428 oder 442/443 n.Chr., M.A. Söllner, Z.P.E. 107 (1995), S. 82. |
BL X
|
|
|
|
Zu datieren etwa 435 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135, Anm. 2. |
BL VI
|
|
|
5 |
[...] κείμενον → [δια]κείμενον, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 74. |
BL X
|
Stud.Pal. 20
|
143
|
|
Zu datieren um 435 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135, Anm. 2. |
BL VI
|
|
|
|
Vgl. die historischen Bemerkungen Wilckens, Archiv 7 105f., der den Text ins Ende des 4. oder ins 5. Jahrh. datiert. |
BL II 2
|
|
|
|
ἱε[ρ]ιου ist = ἱεροῦ (nicht = ἱερείου). Pr. |
BL I
|
|
|
1-2 |
τοῦ [λαμπροτάτου καὶ περιβλέπτου?] κόμιτος, O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate in den Papyruruskunden S. 31 A. 9. |
BL III
|
|
|
1 |
τοῦ [μεγαλοπρεπεστάτου] | κόμιτος κτλ. Pr. (vgl. Z. 8). |
BL I
|
|
|
2 |
λιμήτ[ο]υ (l. λιμίτου), H. Hunger, Jahrbuch der österreichischen byzantinischen Gesellschaft 9 (1960), S. 30. |
BL IV
|
|
|
3 |
L. ὑπὲρ τιμῆς statt ὑπὲρ ἱε[ρ]ίου, G. Zereteli, Aegyptus 12 (1932), S. 376. |
BL II 2
|
|
|
10 |
Dositheos ist wohl identisch mit dem in P. Harrauer 49, vgl. P. Harrauer, S. 155-156. |
BL XII
|
P. Tebt. 1
|
157
|
|
Zu datieren: 2.8.113 v.Chr., P. L.Bat. 29, S. 194. |
BL XI
|
O. Wilcken 2
|
387
|
2 |
L. / ς ια - c καὶ προσδ(ιαγραφόμενα) ἐξ - c. |
BL II 1
|
|
|
3 |
L. Κλαυδίο̣υ̣ Κ̣α̣ίσαρος Σεβα̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣. |
BL II 1
|
|
|
4 |
κ̄η̄. Κ̣έ̣φα̣λ(ος). Πε(τεμενῶφις) Π̣ι̣κ̣(ῶτος); vgl. Nr. 1377. |
BL II 1
|
|
405
|
1 |
L. Παχύτη(ς) ῾Αρον̣νώ(φριος), vgl. Nr. 1553. |
BL II 1
|
|
760
|
|
Anfang l. βασ(ιλικῆς) ἀ̣γω( ? ) γα . σσει (?) σπ(έρματα) ἀ(ρο)υ(ρῶν) α∟ἀνὰ δ∟ἀνθ′ (οὗ) ἀνὰ α |3ϲα∟γράσ(τεως) ϛ′ / α β῀. ῎Αλ(λο) βασ(ιλικῆς) υἱῶ(ν) Καλλιεδ( ) ἀπὸ ἀ(ρο)υ(ρῶν) η|4 σπ(έρματα) ἀ(ρο)υ(ρῶν) δ ἀνὰ β∟ι′β′ϲιγ′ γρά(στεως) γ′/ϲιβ῀ |5 / ϲιβγ′ |6 (2. H.) K..... Der Name Καλλιεδ( ) wird nicht eine Verschreibung für Καλλιάδ(ου) oder Καλλίδ(ου) sein; am ehesten noch statt Καλλιέτ(ου). Er begegnet auch in Bilabel, VBP 4 Nr. 110, 2 (B.). |
BL II 1
|
|
|
1 u. 2 |
Vl. σπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355. |
BL III
|
|
|
1 |
vgl. Bd. I S. 112; 294. P. Ryl. II S. 236. Nr. 760 - 2 sind nicht Quittungen, sondern Memoranda. λ/σ ist keine Steuer, seine richtige Lesung ist vielmehr σ῀ = σπ(έρματα). |
BL II 1
|
|
|
2 |
(οὗ) ἀνά α, B.L. 2, 1 S. 145. |
BL III
|
|
761
|
|
vgl. Bd. I S. 744 und oben zu Nr. 760. |
BL II 1
|
|
|
2f. |
L. σπ(ερμάτων) κ∟Καίσαρος (so!) βασ(ιλικη̄ς) |3 υἱῶ(ν) Καλλιεδ( ) usw. |
BL II 1
|
|
|
1 u.ö. |
Vl. σπ̣(ερμάτων) statt λ/σ , S. L. Wallace, Taxation S. 355. |
BL III
|
|
|
1 |
L. σπ(ερμάτων) κ∟. |
BL II 1
|
|
|
4 |
L. αγ/χ βασ(ιλικῆς) α∟ϲΘγ᾽ γράσ(τεως) usw., dann σπ(ερματα) statt προσ(μετρούμενον). |
BL II 1
|
|
|
5 |
α ist Land, das 1 Artaba pro Arure geschätzt ist, d.h. γῆ κατοικική zum Unterschied von βασιλική Z. 2. Diese O. gehören zusammen mit Bodl. 1036. |
BL II 1
|
|
1339
|
|
Vgl. Nr. 336 und Bd. I S. 291. Am rechten Rand stehen senkrecht zum griechischen Text 3 noch unent-zifferte demotische Zeilen. |
BL II 1
|