P. Brux. 1

1
4
[᾽Ιαρ]ά̣σ̣χιος → [᾽Αρ]ά̣γ̣χιος, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15 (nach einem Photo).
13
→ ] ἐν ὧι, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16.
16
→ ] ι̣η und viell. ἄση(μος), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16.
24
[Σαραπ]ίων ᾽Ιαράσ̣χιος → [Σαραπ]ίωνι (l. Σαραπίων) ᾽Αράγχιος (am Original), J. Bingen, G. Nachtergael, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15.
27
[τοῦ ᾽Α]π̣ο̣τ̣ῆ̣ς̣ → [ἀπὸ τῆς] αὐτῆς, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16.
2
17
Am Ende der Z. ist wohl noch zu lesen: (ἐτῶν) [..], vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16 (Kol. II ist auf Kol. III geklebt - und nicht umgekehrt, so Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16 - siehe P. L.Bat. 5, S. 1 und das Photo, N. Kruit).
27
᾽Αποτ̣ή̣ο̣υ̣ς̣ → ἀπὸ τῆς αὐ(τῆς) (nach dem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16.
7
Für einige kleinere Präzisierungen der Transkription siehe R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1.
9
2-3
Εὐ̣δ̣α̣ί̣μ̣ο̣|νος → Εὐδαίμω|νος (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1; eher Patronymikon als zweiter Name des Pantbeus (so Ed.), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 259.
21
Εὐδαίμων: l. wohl Εὐδαίμωνος (Patronymikon), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 259.
10
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 49.
21
(ἐτῶν) ια μονόφθ(αλμος) → (ἐτῶν) ι λευ(κῷ) ὀφθ(αλμῷ) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 16-17.
11
16
Σεμθεῦς → Σεραθῆς (nach dem Photo), und vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 9.
13
3
Θαπήϊος → viell. Θαπήϊ<ο>ς, T.S. Pattie, J.E.A. 64 (1978), S. 184.
4
Θανιβήχιος → viell. Θανιβήχι<ο>ς, T.S. Pattie, J.E.A. 64 (1978), S. 184.
12
Ἁρτύσιος → Ἁρτῦσις, l. Ἁρτύσιος, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1 (nach dem Photo).
14
Θσεντιθοήους → Θσοντιθοήους, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1 (nach dem Photo).
18
῾Ιερακίαινα ᾽Ιαρφίχ(ιος) → ῾Ιερακιαίναι Ἁρφίχ(ιος) vgl. ed.pr., R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1 (nach dem Photo).
15
Zu den Familienverhältnissen vgl. R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 262-263.
2
Θερμουθίου: Θεμουτιου Pap. (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1.
16
2
Παλακρήους: βαλακρηους Pap. (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 315.
19
Zur Datierung vgl. N. Kruit, P. L.Bat. 30 S. 55, Anm. 52 (gegen B.L. 10, S. 31).
Es handelt sich wohl um ein Exzerpt und vgl. zur Datierung R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 38.
| vgl. P. Harr. 2. 180-189, Einl.
13, 16
(ἔτους) α, (ἔτους) α: zur Interpretation vgl. N. Kruit, P. L.Bat. 30 S. 54-55.
16
[τὰ] δ᾽ ἕτερα → [μετ]ὰ δὲ ἕτερα (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 28 (1991), S. 15, Anm. 1 (nach dem Photo).
20
15
Λυκανω̣[…]ων → Λυκαγω[γ]ῶν (am Original), J. Bingen, P. Oxy.Census S. 56.
21
Für das Datum, vgl. G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 146.
I 1
[προ]σετέθη ϛ̄ → [προ]σετέθησ(αν), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.
I 3
[--] γ(ίνεται) → [γ(ίνεται) ἐπὶ τὸ] α̣(ὐτό), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.
V 44
προσετέθη ϛ̄ → προσετέθησ(αν), G. Bastianini, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 145.

P. L.Bat. 5

1
25-26
ἀπογρά[φομαι] ὡς π(ρόκειται). ᾽Αρίστων, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 117.
2
26
ἀπογρά(φομαι) ὡς π(ρόκειται). ᾽Αρίστων, H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 117.
3
47
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
50 u.ö.
δι᾽ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
5
14
Θασαχμ( ) statt Θαπαχμ( ), H. C. Youtie, J. E. A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
15
Πνεφερόνφ(ιος) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
18
ἀνα(γεγραμμένος) statt ανλ( ), E. G. Turner, J. Hell. Stud. 73 (1953), S. 164.
18
Vl. ἀπ(ε)λ(ευθέρας) statt ανλ( ), A. C. Johnson, Am. J. Phil. 75 (1954), S. 97.
22
λε statt ις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 115.
23-24
Θερμοῦθις Νεμεσᾶτος | Τιθοήο(υς) μη(τρός) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 232, Anm. 1.
23
Νεμεσᾶτος statt Πεμμᾶτος, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
39
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
6
24
Πετσῖρις statt Πεήιρις, H. C. Youtie, J.E.A. 40 (1954), S. 116 A. 1.
11
16
Viell. Σεμθεῦς (oder Σεμθῦς) statt ᾽Ερῶθις (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 227-8.
12
10
νουβ( ) statt Νουβ, A. C. Johnson, Am. J. Phil. 75 (1954), S. 97.
13
Vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231-5.
4
Θανιβήχιος u. Πεεβῶτος (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231.
10
Πεεβῶς (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231.
14
Θσεντιθοήους (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 231-2.
15
Πα̣ν̣τ̣ (βεῦτος) statt Μ̣α̣ρ̣ο̣ῦ̣ς̣ (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 233.
16
Στοήτιος Πνεφεροτιθ(οήους) (am Original), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 228-9.
17
Πεεβῶτος (am Original) und viell. Πνεφ(ερῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230-2.
18
᾽Ιερακίαινα ᾽Ιαφίχ(ιος?), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 233, Anm. 2.
14
19-20
Πνεφερ(ῶτος) | Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230.
15
13
Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
18
Πνεφερ(ῶτος), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
20
ἀπελ(ευθέρου), E. P. Wegener.
24
Πνεφερ(ῶτος) Τιθοή(ους), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 229.
16
21
θερμούθ(ιος) Πνεφερο̣τ̣ι̣θ̣ (οήους), J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 228-229.
23
Πνεφερῶτ(ος) Πνεφ(ερῶτος) J. Bingen, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 230.

S.B. 4

→ P. Brux. 1 10
Nd. P. L. Bat. 5 Kolumne X.
58
L. hinter ὡς wohl π(ρόκειται); dann als neuen Satz ῾Ιερακίων | 59 Παντβ(εῦτος), Wilcken, Archiv 10 93.

S.B. 5

Index
Im Index auf S. 495 sind unter ἐπελαύνω 8259, 22, 24; 8950, 14; 8951, 15 zu streichen. Sie sind unter ἐπέρχομαι aufzunehmen, W. Rübsam.
Index: S. 459
Bei εἰδοί ist einzufügen: 7563, 7, E. Kiessling.
S. 487
γράφω 7645, 2; 26 statt 7645, 2; 20, E. Kiessling.
S. 489
Die für ,,διαλύω" angegebene Belegstelle S.B. 5. 7515, 384 ist bei ,,διέρχομαι" einzufügen.
S. 515
Nach οἶκος ist einzufügen: οἰκουμένη 8277, 3. 8444, 10, E. Kiessling.
S. 516
Unter ὁράω ist 7563, 7 zu streichen, E. Kiessling.

S.B. 6

→ P. Brux. 1 20
Nd. Choix de papyrus, Nr. 9 (vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2).
ἐν [ᾗ καταγεινόμεθα, ἐμαυτὴν] (ἐτῶν) μ, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106 (Berichtigung zu der ersten Edition).
ἀδελφὸν .. (vl. μο(υ)) παρα[ … ] (ἐτῶν) κα, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106.
](ἐτῶν) η, H. C. Youtie, Chr. d’Ég. 25 (1950), S. 106.
1
[στρ(ατηγῷ) Λυ]κ(ο)πολ(ίτου), J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
2
Σου[ . ]ειο[ .. μη]τ̣ρός, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
3
Ταπνούβχιος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
4
᾽Απολλωνίου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
11
τοῦ Θεοδώρου statt ᾽Αλεξάνδρου, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
15
πόλει ἐπὶ λαύρας Λυκανω[ ..... ], J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
16
ἐμ[αυτὴν Σενεσνεῦν (ἐτῶν) μ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
17
Σεν̣φο[ … ]υν Πορε[ ….. ] θυγ[ατέρα] (ἐτῶν) κα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
18
᾽Ισαροῦν Σαρεῦτος ὀ[ρφαν]ὴ[ν ?] (ἐτῶν) η, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
22
ἐξ ὑγιοῦς καὶ ἐπ᾽ ἀλ[ηθεί]ας, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
28
μετ[ὰ τοῦ, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.
29
κυρ[ίου μου] (4e Hd.) Πλουτογένους (1e Hd.) ἐ[πι]δέ[δωκα, J. Bingen, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 381-2.