bleeding edge
 

P. Soc. 3

159
12
Καισαρείῳ, ἣν καὶ | ᾶκυρον εἰναι κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1396.
18
τοῦ Σώτου [ὃς] ἔχει ἐνγράπτου <ὄντος>, F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 189 A. 4. Diese Ergänzung ist nach F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6 unannehmbar. Pringsheim vermutet, dass Sotas der ägyptische Name von Theon ist. Z. 14 a. E. τὸν Θέονα <τόν>?
160
Duplikat P. Oslo 3. 91.
L. ῾Ηρακ (wohl ῾Ηρακλείδου) statt ῞Ηρω̣ν̣ο̣ς̣, G. Vitelli, Aegyptus 4 78.
L. [νο]μ̣ῶν, Vitelli, Aegyptus 4 78 Vgl. zu P. Ryl. 2, 98a S. 423.
L. τῆς πε̣ν̣θ̣ (= πενθημερίας) statt τῆς ἐπ(ιτηρήσεως), Vitelli, Aegyptus 4 78
3
Φιλίπ(που) ῾Ηρα̣κ̣λ̣(είδου), P. L. Bat. 16. 37, 5A.
4
Λεόν̣τ̣ε̣ω̣ς, P. L. Bat. 16. 37, 6A.
5
αἰγιαλ]ῶν καὶ δρυμῶν, N. Lewis, L’Industrie du Papyrus S. 115 A. 45.
6
L. hinter ὠνῶν vielleicht ἁ̣λ̣ι̣ευτ̣ι̣κ̣οῖ̣ς | κ̣[αὶ ν]ο̣μ̣ι̣κ̣οῖς(?), Vitelli, Aegyptus 4 78
9
L. τῶν [π]εριγεγονό̣[τ]ων ἀπὸ, Vitelli, Aegyptus 4 78
11
L. κ̄ς̄ statt κ̄ε̄, Vitelli, Aegyptus 4 78
16
τῆς πε̣ν̣θ̣(ημερίας) (B.L. 2.2., S. 137) → τῆς πε̣ν̣θ̣(ημέρου), W. Clarysse, Anc.Soc. 21 (1990), S. 41, Anm. 24.
17
L. ἐξ ὧν ἁ̣λειεῦσι ὑπὲρ μισθῶν (δραχμαὶ) π, Vitelli, Aegyptus 4 78
161
7-8
Wohl ἡγεμό|[νος → ἡγεμο|[νεύσ(αντος), G. Foti Talamanca, Studi Volterra 2 S. 783, Anm. 29.
13-14
Αὐλ|[λί]ας → Αὐιλ|[λί]ας, D. Hagedorn (from photo)
22
ἐπιδέδωκα → [ἐ]πειδέδ̣ω̣κα (l. [ἐ]πιδέδωκα), D. Hagedorn (from photo)
29
[Ἡ]σ ̣υχᾶς → [Σ]ο⟦υ̣⟧υχᾶς, D. Hagedorn (from photo)
31
ἴσον → [ἴσ]ον, D. Hagedorn (from photo)
162
Zu datieren nach 1.3.286 n.Chr., R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 272.
4
Πενβῆτος → Τσενβῆτος, D. Hagedorn (from photo)
27
Αὐρηλίου [Μ]α̣ξ̣ι̣μ̣ι̣[ανοῦ] wird angezweifelt; man erwartet Aurelius Valerius Maximianus, J.R. Rea, J.E.A. 70 (1984), S. 189. Die Lesung der ed.pr. wird bestätigt (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 97.
163
Vgl. U. Hildesheim, Personalaspekte der frühbyzantinischen Steuerordnung S. 92.
Dieses ἐπικεφάλαιον πόλεως wurde vl. nur ausnahmsweise erhoben, A. H. M. Jones, J. Rom. Stud. 47 (1957), S. 93.
ὀνόμ(ατος), A. Déléage, La Capitation du Bas-Empire S. 47.
7
᾽Ι̣ούνθου (?) → Γούνθου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
164
Geburtsanzeige, vgl. P. Bingen 105, S. 393.
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 31
Die Ergänzung [ιδ] wird abgelehnt, O. Montevecchi, Aeg. 27 (1947), S. 7 und 20.
(ἐτῶν [..] | (δωδεκάδραχμον) κτλ. Soc. III S. XII.
13
Die Erg. [ιδ] wäre doch möglich (gegen B.L. 1, S. 391 und B.L. 3, S. 221), P. Ups.Frid, S. 64.
19
| ὅρκον μη<δὲν> ἐψεῦσθαι. | κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1396.
165
Viell. zu datieren: 546 n.Chr., D. Bonneau, Hommages Sauneron 2 S. 12, Anm. 1.
Κισσῶνος: l. Κισσώνου, P. Oxy. 16. 1911, zu Z. 72-75.
4
Κνσσῶνος wird zugestimmt (gegen B.L. 7, S. 232), P. Oxy. 55. 3804, zu Z. 48.
5
† ῾Ρίπυγξ (?) → (ἔτους) ριη πζ, M. Manfredi, Scritti Montevecchi S. 214; also zu datieren 441/442 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 241, Anm. 2.
166
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 184 mit Tav. 97.
1
...ρ̄|. → παρα(γγεῖλαι), G. Bastianini - C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 169, Anm. zu Z. 1-2.
11
[το]ῦ̣ γάμο[υ συμ]βάντος → [ἀ]νὰ μέ[σον συ]μ̣βάντος, G. Bastianini, C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 174, Anm. zu Z. 13.
28
Zu Παρθένιος vgl. J. Bingen, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 136, Anm. 2.
29
π[αιδι(?)] → γ̣ε̣[ωργιῶι] (two letters – most likely γ and ε - rather than π). So Sennesis is not the daughter-in-law of Ammonios, a relation which does not match with the delicate content.
30
κη̣δ[είᾳ] → κώ̣[μηι]. Maybe Ammonius held a kind of 'Verfügungsrecht' over a κώμη - granted by sort of dorea, prosodos etc., D. Kaltsas, Tyche 25 (2010), p. 216.
168
Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 1, Tav. 6
31
ἔμσκεψιν = ἐπίσκεψιν. W., A VI 382.
169
15-19
ἐφ᾽ ἣν καὶ ἐπελη̣[λυθὼς σὺν] Διαγόραι τῶι συμ̣[πεμφθέντι] μοι ὑπό σου, ἐ̣ν̣η̣[ύρηκα] τὰ σημαινόμενα [πρόβατα ἔτι] ζῶντα, P. Soc. 13. 1317, 23.
170
13
κ]λήρους σ . . . [ ἐν τῷ ]|περὶ τὴν δηλουμέν[ην πόλιν] | πεδίωι γεωργουμέν[ους ]| .[..]ων παρ᾽ ἐμ̣ὲ̣ ἡκέ[ναι(?) ] | κτλ. W., A VI 382.
18
ἕως τ[ο]ῦ [νῦν ὁ ἐγ(?)]|καλούμενος κτλ. W., A VI 382.
171
6
᾽Αρείου̣ τ̣[οῦ Σωτῆρος] Κλεοπατρείου | κτλ. W., A VI 383.
11
πατρὶ Σω[τῆρι ] | κτλ. W., A VI 382.
27
προσθεῖναι | [τὰ] ἐπίβαθρ[α] κτλ. W., A VI 383.
41
| ὦν καὶ ἡ ἀξία […….] κτλ. Soc. III S. XII.
171-173
Wegen des Zusammenhangs mit P. Soc. 3. 166-170 wohl auf 118 n.Chr. zu datieren, J. Hengstl, Symposion 1985 S. 273, Anm. 44.
172
22
ἀγνοῶ, [τῶν] | καὶ κωθωνισθέντω̣ν̣ | κτλ. W., A VI 383.
173
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 185 mit Tav. 98.
13
προ|αιρουμένου <μου> ταῦτα κτλ. W., A VI 383.
15
| [δέομαί σ]ου διεξαχθῆναι τὰ κα|[τὰ τὴν ἐ]νεστῶσάν μοι πρὸς | [αὐτὸν] ἐπὶ σοῦ κρίσιν. | κτλ. W., A VI 383.
175
R
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 44
12
ἐπ᾽ ἀμφόδου <δρόμου Θοήριδος> | ἐν τῷ ἱερῷ κτλ. W., A VI 383.
176
Vgl. Wenger, Krit. Vierteljahrschr. 18 S. 76.
v.1
[ -ca.?- ] ̣ → [ -ca.?- ]χ υἱοῦ Ἰούστου or [ -ca.?- Ἐνὼ]χ υἱοῦ (υϊου papyrus) Ἰούστου (ϊουστου papyrus), N. Gonis (from photo)
r.16
Φλα(ύιος) → Φλ(αύιος), N. Gonis (from photo)
177
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 280-281.
4
αὔριον, τὸ π̣[αι]|δὶν νοσεῖ κτλ. Hunt, Soc. IV S. XII.
6
ς ἡμέρε δ᾽ εἰ̣σ̣ί̣, κτλ. Soc. III S. XII.
9
φεῦγ[ε μή], R.C. Horn, Use of Subjunctive S. 102.
179
Photo: P. Laur. 3, Tav. 91
ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → ἰνδ(ικτίονος) γ, K.A. Worp, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 136, Anm. 33; aber: ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → wohl ἰνδ(ικτίονος) ε und zu datieren: 26.12.631 n.Chr. (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7. Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38, Anm. 5.
5
Der Lesung ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ (ed.pr.) wird zugestimmt; also zu datieren 25.12.602 n.Chr. (nach dem Photo), P. Oxy. 58. 3933, zu Z. 2-3 (gegen B.L. 8, S. 393).
180
1
]ηβης → [μεγάλης Καλ]ήβης oder nur Καλ]ήβης (l. Καλύβης), (vgl. P. Oxy. 16, 18 und 19, Indices), I.F. Fikhman, briefl.
181
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 15
3
Nach Λυκᾶτος zu lesen: ηγ̣ο( ) (l. ἡγούμενος oder ἡγουμένῳ) τῶ̣ν̣ τ̣ι̣ Spuren (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
3
ἡγο(ύμενος/-υμένῳ) τῶ̣ν̣ τ̣ι (B.L. 8, S. 393)̣ → ἡγο(ύμενος) τῶ̣ν̣ τι̣μῶν (am Original), viell. Beamter mit Zuständigkeit für Marktpreise, H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141.
5
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαδύο̣ (γ̣ί̣ν̣ο̣ν̣τ̣α̣ι̣) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ὶ̣) [ιβ], P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
5
καὶ τῆι bis Ende der Zeile von einer 2. Hand geschrieben (am Original), H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141 (vgl. zum Zeilenende B.L. 8, S. 393).
6
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαενν[έα] (γίνονται) (δραχμαὶ) ιθ, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
182
3
Die Erg. Φαρμοῦθι → wohl Γερμανικείου, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 154, Anm. 25.
16
Ergänzungsversuch von Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
30
γείνεσθαι ἐπερω(τηθεῖσα) ἡ [Αὐρη]|λία κτλ. Pr.
183
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 47
ἡ καὶ Κυ̣ρ̣α̣πάντων, H Cadell, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 193.
Die Ausonii in P. Soc. 3. 183, sowie diejenigen in P. Rainer Cent. 109, P. Oxy. 16. 1917, P. Vindob.Worp 13 könnten vielleicht mit vir clarissimus Flavius Ausonius in Verbindung stehen, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 90.
2
κυ̣ρ̣ᾶ̣ πάντων (B.L. 11, S. 243) → Κυρ̣α̣πάντων (vgl. B.L. 6, S. 173) oder Κύρ̣α̣ Πάντων//πάντων, J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 147 mit Anm. 39 (am Original geprüft von G. Bastianini).
2
ἡ καὶ Κυ̣ρ̣α̣πάντων (B.L. 6, S. 173) → ἡ καὶ κυ̣ρ̣ᾶ̣ πάντων, P. Heid. 7. 408, zu Z. 3 (S. 206 mit Anm. 19), sowie S. 255.
5
[ δακτυλ]ήδια λίθον (= λίθων) διαφόρων κτλ. Nachher: χ[ρυσοῦ νο(μισματίων)] | δέκα τριῶν κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
8
τοῦτο ηὕρ[ητο] | ὁμολογῶ κτλ. Soc. III S. XII.
9
παρὰ οἱων̣[δήποτε προσώπων κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
184
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 75.
4
κώμ[ης] Β̣[ουσ]ή̣ρεως. | Χθὲς κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
Zu datieren: 425-450 n.Chr., R. Pintaudi und K.A. Worp, briefl.:
1
καὶ σήμερον ἐπ᾽ ἐμοὶ κ̣αί [
2
.[.]…. κατὰ τουτ[.].[
3
ἐπὶ παρουσίαι̣ Μαξίμου λ[
4
[.]α̣σ[.]ς λο̣γι̣ωτάτῳ σχολ̣[αστι]κῷ κ̣α̣ὶ̣ [
5
πόλεως τούτου ἕνεκεν ὁμολογ̣[ῶ ἐπομνύμενος τὴν θείαν]
8-9
ταύ]|της → ταύτης] | τῆς
11
με……της → με̣ νῦν .[.] πάσης υγι…..
13
Σίων ᾽Ϊσακίου [ἐξέδωκά σοι ταύτην τήν] → Σίμων ᾽Ïσακίου [πεποίημαι τήν]
15
Ταυρῖνος E.[ ist richtig (die Erg. von L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 222, wird abgelehnt).
17
δι᾽ ἐμοῦ → ….ων δι᾽ ἐμοῦ
186
Verbesserter Neudruck in Aegyptus III (1922) S. 100, nach Smyly, Hermathena 19 S. 105.
verbesserter Text von Smyly, Hermathena 19 S. 105 ff., Neudr. dieses Textes in Ägyptus III (1922) S. 100.
R
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 74.
V
Vgl. B. Boyaval, Z.P.E. 28 (1978), S. 203-205.
V
Die Erg. λάκκος (vgl. B.L. 7, S. 233) → viell. θησαυρός oder βουνός oder σιρός, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
οἱφενό|[μενοι -] → οἱφελ̣ῶ (l. ὑφελῶ) | [τὸ d-, ιϛ, γίνεται] (vgl. B.L. 7, S. 233), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
σ]τερεὸς πηχ´ → ἐπειδὴ ὁ σ]τερεὸς πῆχ(υς), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
Zu erg. am Anfang: [(ἀρτάβας) γdη, ὁ θησαυρός], J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
187
Zu datieren: entw. 289/290 oder 280/281 n.Chr., J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 65-66.
6
Eine Datierung auf 274/275 n.Chr. ist auch möglich (vgl. B.L. 7, S. 233), D. Rathbone, Studien zu Fundmünzen der Antike 10 (1996), S. 333, Anm. 33.
17
| ἕως τὸ[ν φό]ρ̣ον κτλ. Soc. III S. XII.
188
2
Μετὰ τὴν ὑπατεί[αν] Φλαυί[ο]υ κτλ. Soc. III S. XII.
189
4
᾽Απογρά[φομαι εἰς τὴν ἐνεστῶσαν ἡμέραν, F. von Woess, Urkundenwesen S. 121.
9
| [ παρ]αχ̣ω̣ρ[η]τ̣ικοῦ ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
11
προγεγραμμένων ἐληλυθὸ[ς εἰς αὐτὸν] | [ἀπὸ κληρονομίας τ ῆ]ς μάμμης Σαραπιάδος κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
21
| [ ἐληλυθὸς εἰ]ς αὐτὴν ἀπὸ κληρονομίας τῆ]ς μάμμης] | [Σαραπιάδος κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
190
5
τοῦ καὶ Φαλκ[ιδίου(?) ] | κτλ. Pr.
13
| [ εἰς τὸν ἅπα]ντα χρόνον κτλ. Soc. III S. XII.
191
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 221 mit Tav. 145.
Zu datieren: 5.10.565 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
2
Mit πατρικίου (mit kleinem π) ist Apion gemeint, I.F. Fikhman, briefl.
192
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 221 mit Tav. 146.
Zu datieren: 27.10.565 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
1
Νειλοφέρο̣[υ (vgl. F. Preisigke, Namenbuch S. 227.): möglich ist auch Νειλοφέρο̣[ντος, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
193
Zu datieren: 28.9.565 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
Φιλοστράτου [ [ἐργαζομένοις εἰς τοὺς] κίονας κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
2
ε[ἰς τὸ ἄτρ]εον(?) τοῦ προαστί(ου) → ε[ἰς τὸ ν]έον προάστι-(ον), G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 211.
194
5
[Σ]ερήνῳ → Σ̣ερήνῳ, N. Gonis (from photo)
6
γίνεται → γί(νεται), N. Gonis (from photo)
6
µόνα → µό(να), N. Gonis (from photo)
7
γίνεται → γί(νεται), N. Gonis (from photo)
196
1
ἀποκρισιαρ(ίῳ) | (ὑπὲρ) μερ(ισμοῦ) βεστι(αρίων) …τ. μηνὶ κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
196-197
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 84-85.
197
1
Κινέας ist kein Personenname, sondern ein Toponym des Oxyrhynchitischen Gaues, I.F. Fikhman, briefl.
199
Photo: Pintaudi, Mostra 1983, Tav. 26; = Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 120.
Statt ἑνδεκάτῳ ἔτ<ε>ι glaubt G. Vitelli, Bulletin de la Soc. Archéol. d’Alexandr. 23 292, jetzt ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτ<ε>ι lesen zu sollen.
[ἐπιστράτηγο]ς ist richtig (vgl. Flor. II 278 IV, 22).Pr.
16f.
L. Ταυρε]ῶνος Τῦβι κ̄δ κὲ Θαργηλιῶνος [Μεχεὶρ x], M. E. Dicker, Archiv 9 227.
5
[ἐπιστράτηγο]ς (vgl. B.L. 1, S. 392) → z.B. [ἐξ εἰσκρί- σεω]ς, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 107-108 und Anm. 93; und ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτ<ε>ι (B.L. 2.2, S. 137) → ἑνδεκάτῳ ἔτ<ε>ι (so schon ed.pr.), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 202.
8
ἑβὸεμηκοστὸν | [ἀγῶνα τ]ῶ̣ν Μεγάλων ᾽Αντινοείων ἀντὶ τοῦ | [λαμπροτ(άτου) ἡ]γεμόνος κτλ. W., A VI 383. Soc. III S. XII.
17
Vgl. die Ber. zu P. Oxy. 8. 1100, Z. 23.
200
Nd. mit Photo: P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI.
Vgl. I.F. Fikhman, Oxirinkh - gorod papirusov S. 102-103.
Εὐτρητείου → Εὐτρηγείου (l. Εὐτρυγίου), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270.
2
ἀγ᾽γαρ(ευταῖς) κτλ. Soc. III S. XII.
3
Εὐτρηγείου (B.L. 7, S. 233) → Εὐτρη[[τ]]γείου (l. Εὐτρυγίου) (nach dem Photo), P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI.
4
τροφ(ίμων) → τροφ(ῶν), P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI., S. 98.
201
Zu datieren: 7.3.327 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278:
2
῾Ερμαίου ἀπο̣στρατηγιω̣.[(?) → ῾Ερμαίου ἀπὸ στρατηγιῶ[ν]
5
(ἔτους) ? κα?….. → (ἔτους) καʃ″ ιαʃ̣″̣ γʃ″
202
Photo: Coles, ZPE 39 (1980), Taf. I b
3-4
χ̣ο̣ι̣ρ̣ο̣μ̣α̣γ̣ε̣ί̣|ρ̣ων → χο̣ι̣ρ̣ο̣μαγί|ρ̣ων, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
17-18
→ [κ]ρέως χοιρίου λί(τρας) α | (Eisthesis) τάλ(αντον) (2. Hd.) α (δηνάρια) ϡ, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
19-20
Der Paragraphos steht zwischen Z. 20 und 21, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
27
τ̣ῶ̣ν̣ [ἀλιέων ? → τ̣ῶ̣ν̣ ἰ̣χ̣θ̣[υοπωλ(ῶν) (am Original geprüft von M. Manfredi), R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1.
40
Die Zeile ist nachträglich von der 2. Hand hinzugefügt worden, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
41
→ (Hd. 1) λί(τρας) α (δηνάρια) (Hd. 2) ᾽Α, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
44-46
Geschrieben von der 2. Hand; die Erg. ὁ δεῖνα (Z. 45) → Θέων, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39), S. 124 (vgl. schon die Anm. des Ed.).
II
vgl. P. Oxy. 54. 3766, Einl.
II 24
Viell. von demselben Theon unterschrieben wie P. Oxy. 54. 3761 S.B. 16. 12648, vgl. P. Oxy. 54, S. 241.
203
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 1, Nr. 24.
Παποντῶτι ὅ τε εἴληφεν ὡς] πρόκειται ἀργύριον κτλ. Vitelli, Soc. IV S. XII.
4
ἐπάνα[γκον αὐτὴν θρέψαι καὶ θηλάσαι, ἔτ]ι, P. Collart, Mélanges G. Glotz S. 247.
8-9
πάρα | [ ± 35 ἀπογεγαλα]κ̣τισμένον → παρα | [δότω δὲ μετὰ τὸν χρόνον τὸ σωμάτιον ἀπογεγαλα]κτισμένον, C.P.Gr. 1, Nr. 24.
11
Die Erg. ὅ τε εἴληφεν (B.L. 1, S. 392) → ὅ τι εἴληφεν (Druckfehler).
12
καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω] τῷ Παποντῶτι ἔκ̣ [τε αὐτῆς κτλ. Vitelli, Soc. IV S. XII.
204
Vgl. R. Bogaert, Anagennesis 3 (1983), S. 51-54.
205
Zeit: 316/7 n. Chr. G.-H., Oxy. XII 1574.
207
19
. . . . ι̣τον → τ̣ὸ̣ν̣ σ̣ῖτον, N. Gonis, Comunica­zioni [2] (1997), S. 54 (am Original).
Zu lesen und erg.: κυ̣ρίῳ̣ μ̣ο̣υ̣ π̣α̣τ̣ρὶ [Στεφάνῳ, N. Gonis, Comunica­zioni [2] (1997), S. 54 (am Original).
208
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 151-152 (nach dem Original).
Neudruck bei G. Ghedini, Lettere cristiane Nr. 13. Vgl. Schubart, Amtliche Berichte a. d. kgl. Kunstsamm-lungen 36 (1915), S. 210 Nr. 10; SB 3, 7269.
209
5
| τάλαντο[ν ἕν] | κτλ. Soc. III S. XII.
211
8
| [᾽Ερ]ρῶσθαί σε εὔχομαι κτλ. Soc. III S. XII.
212
4
Vl. πάντας nicht in πάντες zu ändern, S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 367.
214
2
ἔσχ[ες] → ἔχ[εις] (am Original), P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 24 (1994), S. 139.
215
L. [ἱε]ρεὺς Θοηρίου ἐξαγ[οριῶν κ]αὶ ἑτέρου Σιντανώ, Bell, Aegyptus 5 S. 246 Nr. 510. Zu dem unbekannten Wort ἐξαγορῶν führt er als Parallele an: P.Lond. Inv. Nr.2554: θεαγῶν Θοηρείου ἐξαγορειῶν καὶ ἑτέρου Σιντανὼ λεγομένου ferner συνθεαγὸς τῶν αὐτῶν ἐξαγορειῶν und θεαγὸς τῶν αὐτῶν ἐξαγορειῶν.
6
ἐξαγ[ορείων κ]αὶ ἑτέρου Σιντάνω, C. H. Roberts, J.E.A. 20 (1934), S. 24.
217
Zu datieren etwa 360 n.Chr., R. Rémondon, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 135.
219
Zu datieren während der Regierung eines Kaisers nach Maximinus, vorzugsweise des Decius oder eines seiner unmittelbaren Nachfolger, P. Mertens, Chr. d’ Ég. 62 (1956), S. 352 A. 5.
Vl. zu datieren 235 n. Chr., H. Henne, Liste des stratèges S. 32 A. 3.
220
3
Ἰντενόου → Ἰνγενόου, D. Hagedorn
222
Zu datieren: um 292 n.Chr., J. Whitehorne, B.A.S.P. 41 (2004), S. 167 mit Anm. 42.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 81.
Wegen der Erwähnung von 10 Talenten vl. in das 4. Jahrh. zu datieren, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 206 A. 4.
9, 10
Παπαπερῑφ̄[ | [στ]ιχεῖν (l. στοιχεῖν) → Πάπα περὶ Φ[ε-]| β[ε]ῖχειν, S. Daris, Z.P.E. 16 (1975), S. 23.
223
Zu datieren: 10.10.579 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
224
8
διὰ τοῦ ύἱῶ (ist Genetiv !) ῾Ηρακλειδίω (νος) | ἐπεδεξάμη<ν> κτλ. Pr.
226
2
ὑγιῶς → Ὑγῖνος (am Original), N. Gonis, Comunica­zioni [2] (1997), S. 54-55.
227
Fr. n-o
Photo: G. Cavallo, Libri Scritture Scribi a Ercolano Tav. LXIIb.
229
| [ἐθελή]σατε καὶ ἐνγράφως κτλ. W., A VI 380.
28f
L. ἐπιζη[τοῦντί σοι προσφωνοῦ]μεν ὡς προσεφωνήσαμεν, P. Meyer S. 20, 13.
8
| [῾Ιέρακι στρ]ατηγῶι κτλ. W., A VI 380.
10
γεινομένης → γενομένης, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
12
... μονοδώρου → ᾽Αμμωνοδώρου; am Ende zu lesen: ὄντος .[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
Am Anfang zu lesen: ] Ζ̣μ̣ο̣ύ̣μ̣ει; und κ̣α̣ὶ̣ ὑποκ[ει|μένων → καὶ να̣.φ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
15
ἐπὶ παρόντι αὐτῷ κτλ. W., A VI 380.
17
ἐ]π̣ι̣στάλ̣ματα → ] αὐτὰ ταῦτα und μ̣ηδενὸς [ → οὐδενὸς τ̣[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
18
πρεσβύτεροι ἐπὶ τῶν̣ [ὑπομνημάτων ( = zu Protokoll) κτλ. W., A VI 380.
20
τ]ῶν δέ → οὐδέ, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
21
ἀφ᾽ ὡν steht nicht auf dem Papyrus, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
25
μη(τρός) → μητρός, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
26
Τετεμιῦτος → Τετεμνᾶτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
28
Νεομαρή. Επιζη[τοῦντί σοι] | [προσφωνοῦ]μεν ώς προσεφωνήσαμεν κτλ. Pr. W., A VI 380.
229-235
Bilden zusammen mit anderen bis jetzt unveröffentlichten Fr. eine Rolle, geschrieben nach 174/175 n.Chr., P. Thmouis 1, S. 3.
230
6, 8, 23
ἐπὶ κ̄ ἀμφό(δου) → ἐπὶ κ̄ (oder β̄) ἀμφόδου, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
ἐπ᾽ ἀμ̣[φόδου] → ἐπι.[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
231
| μητρὸς ᾽Αλψόϊτος ἀπὸ κτλ. Paul M. Meyer, Pap. Mey. S. 2013.
1
Πφουσίας → Πλουσίας, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
3
Νεμεῦτος̣ → Νεμεσ̣ᾶ̣τος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
4
᾽Αλψόιτος ἀπὸ …δ[ (vgl. B.L. 1, S. 393) → Μαψόιτος ἀπὸ Μενδ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
6-7
ἐπ᾽ ἀμφόδω (l. -ου) Α.[-]|δητος → ἐν ἀμφόδῳ ᾱ [Μέν?]|δητος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original) (und vgl. P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 6).
9
Ψαυῶτος → Ταυῶτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
17
Θιαιδιο (?) → οἰκιδίο(υ), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
22
ἐπὶ κ → ἐπὶ κ̄ (oder β̄), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
25
...ειτος → Κ̣α̣λ̣λ̣εῖτος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
232
7
ἀνδρῶν ἀνα[πογράφων] | κτλ. W., A VI 381.
233
διοικ( ) παραναύλ(ου)…..[ ] | κτλ. P. Ryl. 213, 47.
2-4
Zu lesen: δυμ̣.ου̣ δουλο̣. [ ] | γνησίων λαογρα(φίας) (δρ.) η α[ἲ καθ( ) κτλ.] | (δρ.) ϛϛ προσδ(ιαγρ.) = γ(ίν.) [ ], P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
8
ἄχρι ἐπο[χ]ῆ<ς> ὑπὸ προσόδων → ἄχρις ἂν .η. ἀπὸ προσόδο̣υ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
11
μεταδίδοσθαι [ → μεταδίδοται (vacat) [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
εκτο. → ἐωνη(μένης), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
14
ναι διοικ( ) ναυβ( ) (δρ.) ιδ ∫ → γνη(σίων) δι- οικ(ήσεως) ναυβ(ίου) (δρ.) ιθ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original). (und vgl. P. Thmouis 1, S. 33, Anm. 4).
15
ἱερα( ) θησ( ) //..... → ἱερα(τικῶν) θησ(αυρικοῦ) = , κ᾽ (= εἰκοστῆς) (δρ.) λε πρ[ο(σδιαγρ.), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
234
14
μοί σ̣ε → μήτε (am Original), P. Thmouis l, S. 3, 5.
237
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 55.
6
χαράξαι πρὸς δν ἂν βούλῃ πραγματευτὴ<ν> καὶ | ταῦτα κτλ. Wessely, Wochschr. klaas. Phil. 1914, 1397.
7
ἀποστέλλω. Γράφειν, J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 55.
8
| ἡ<ς> ἀντὶ πάντων μοί ἐστιν, κτλ. Soc. III S. XII.
12
παρὰ̣ τ̣ο̣ῦ̣ | ὀφφικιαλίου καὶ εἰπεῖν κτλ. Wessely, Wochschr. klaas. Phil. 1914, 1397.
238
12
τὸν καθοσιωμένον (lies καθωσιωμένον κτλ. Soc. III S. XIII.
239
Zu datieren: 9.2.601 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135.
Photo: P. Laur. 3, Tav. 91; Pintaudi, Mostra (1983), Tav. 54
Zu datieren: 9.2.601 n.Chr., R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 214.
32-34
Zu lesen: (2. Hand) † Αὐρ(ηλία) Ταβῆς ᾽Α̣π̣ο̣λ̣(λῶ) | [ἔσχη](κα) (?) ὡς̣ πρό̣κ̣(ειται) Αὐρήλ̣ι̣ο̣ς̣ .. | [ἔγρ(αψα) ὑπ(ὲρ) αὐ]τῆς̣ γρ(άμματα) μὴ εἰδ(υίης) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
35
Von dem Notar oder von seinem Gehilfen geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
V
Zu lesen: † [- -] Πεκτὺ χρ(υσοῦ) νο(μισμάτια) β ἰδ(ιωτικῷ) ζυγ(ῷ) (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7.
240
Nd. mit 3 neuen Fragmenten: P. Pruneti in M. Manfredi, Corr. l S. 7-10 (mit Photo):
3
]ς → [αὐτ]ῆ̣ς und τῆς [ → viell. τῆς [δέ
4-5
]ντος ἑτέρων τ… [Ζ]ωίλου Κ[ | ]ς → [….]ῶ̣τος ἑτέρων τέκ̣νω̣[ν Ζ]ωίλου κ[αὶ Τααμεν]|[νέω]ς
5
.[ → τ̣ῆ̣[ς]
8-9
σιτο[φο]|[ρικ]ῆς → eher σιτο[σπο]|[ρουμέν]ης
10
φοινικο[[.[.].]]παραδ[εί]σου → φοινικον̣[ο][[.]]παρ̣αδ[εί]σου
10-11
Ταμέ[ν]|νεως → Τααμ[εν]|νέως
13
ἀργυρῶν → χ̣ρνσ̣ῶν̣
245
6-7
Der vir clarissimus Andronicus könnte viell. Nachkomme des Andronicus sein, der in Photius, Bibl. cod. 279.536a (PLRE I 65f., Andronicus 5) belegt ist, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 87, Anm. 2.
246
Kein Darlehen, sondern Schuldanerkenntnis, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153.
Zu lesen: † [γρ(αμμάτιον)] Φιλέα̣ υ̣ἱ̣οῦ Μ̣[ουσαίου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 24.
7-8
Τεκράμ|τε → Τεκράμ|πε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346. Vgl. schon P. Oxy. 16, S. 231.
8
[᾽Α]κ[α]κ̣ίου → Λ̣ευ̣κίου, R. Pintaudi, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 143 (am Original).
9
ὀφείλειν → ὀφείλειν σ[ο]ι, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 24.
V
→ † γ̣ρ̣(αμμάτιον) Φιλέου̣ υ̣ἱ̣ου [Μουσαίου (vgl. B.L. 8, S. 396), R. Pintaudi, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 143, Anm. 1.
247
2
τῷ καθοσιωμένῳ (lies καθωσιωμένῳ) στρα[τηλάτῃ (?) ] | κτλ. Soc. III S. XIII.
248
V
Unsicher, ob χειρόγρ(αφον), Hg., oder χειρογρ(αφία), Preisigke-Kiessling W.B. 2 s.v., E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 59 A. 1.
249
14
| τῇ θυγ[ατρὶ περὶ τὴν αὐτὴν] | [κ]ώμ̣η̣ν ἀρο̣ύρας κτλ. Hunt, Soc. IV S. XII.
252
i.3-4.
(= PSI 3 252) [ -ca.?- ]ο̣υχι | [ -ca.?- ]→ [τ]ο̣ῦ χι|[τῶνος], DigMedText Project
254-279
O. Soc. 3
L. Παθυ(ρίτου) [Viereck schreibt Παθύ(ρεως), Verbesserung von T.].
5f.
L. ∟ἕκτον/ϲς´ |6 ᾽Απολλώ(νιος). - Der Haken faßt häufig links unten die Quittungen der ptolemäischen Zeit ein.
2
L. Παῦ(νι) κ̄ᾱ με(μέτρηκεν).
4
L. Πετειμούθου.
255
L. Παθυ(ρίτου) Θοτσύτης ῾Εριενο(ύφιος) |4∟πυροῡ usw.
5f.
L. /ϲγ´ ιβ´ Ξ̣β |6 ᾽Απολλώ(νιος).
1
Ein Strich steht nur über der Zahl ζ̄.
2
L. με(μέτρηκεν).
3
Παθυ(ρίτου), B. L. 2,1 S. 144.
4/5
V. las λβ = 1/32 statt χβ , doch ist das keiner der gewöhnlich vorkommenden Artabenteile.
256
1
Die Striche über den Zahlen fehlen im Original.
2
L. με(μέτρηκεν).
3
L. Παθυ(ρίτου).
4
L. Πετειμούθου.
7
L. ᾽Απολλώ(νιος).
257
1
Die Striche über den Zahlen fehlen im Original.
2
L. με(μέτρηκεν).
3
L. Παθυ(ρίτου) Πατσεους.
4
L. ∟πυρου̲ ἥμισυ d/ϲ∟ d |5 ᾽Απολλώ(νιος).
258
In Z. 3 ist ungewöhnlicherweise der Name der Steuer ausgelassen. - Das Datum in Z. 1 bezieht sich auf Ptol. Alexander. Vgl. Wilcken, Ostraka 1617/8; P. Grenf.II 32; P. Lond.882; 1204; BGU 999; P. Straßb. 87; Bodl. Quarterly Record II S. 317 Nr. 24.
Παθυ(ρίτου), E. Kiessling.
L. Μενχ(είους) Παθύ(ρεως).
ἐφ᾽ ἧς Πανίσκ(ος) | Μενχ(ήους), Παθ(ύρεως), Πατοῦς κτλ. Pr.
4f.
L. χιλίας φ / ᾽Αφ |5 ᾽Αω |6 Πανίσκος τρα(πεζίτης). Übersetzung der demotischen Z. lautet nach Spiegelberg: ,,Im Iahre 14 Patûs, Sohn des Pelaias, ....."
1
Einen Strich hat nur die Zahl ᾱ.
3
πηχ(ισμοῦ) statt Μενχ̄, Cl. Préaux, Chr.d’Ég. 28 (1953), S. 113, Anm. 10.
259
In Z. 1/2 ist statt κε̣ auch κα̣ möglich.Datum vielleicht Ptol. Alexander.
1
L. ῎Ετους κε̣, Παῦνι ε͂ με(μέτρηκεν) usw.
2
L. ῾Εριεῦς ᾽Αυ̣ῶ̣τος (?).
4
L. ∟ὀ αὐτὸσ εἰς τὸ∟η ἥμισυ (6/8 Artabe pro Arure).
260
Zu datieren auf den 18. März 110 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
6f.
L. δι(ὰ) τού |7 του. Die Zahl 8 2/3 = 2 + 6 2/3 ist in Ordnung; streiche daher die Anmerkung zu 6.
1
L. με(μέτρηκεν) statt τέ(τακται); ebenso Z. 4.
2
L. Παθυ(ρίτου); ebenso Z. 4.
261
1
εἰς ist verschrieben für ἐπὶ.
2
῾Αρσιῆσ(ις) ist dieselbe Person wie in Wilcken, Ostraka Nr. 1546.
4
und 6 μα ohne Strich.
7
Die demotische Z. lautet nach Spiegelberg: ,,Geschrieben von Kephalon. ...."
262
1
Vgl. Wilcken, Ostraka Nr. 412-8.
2
L. ᾽Επονύχο(υ) το(ῦ) Πρεμσένου, M. Norsa.
3
θεοῦ ohne Strich.
6
Der Monatsname ist ganz unsicher.
263
1
L. Λιλοῦς Παμώ(νθης) Ψενμενχ(ῆς) |2 πρεσ(βύτεροι), T. Ψεν­μενχ( ) von V. gelesen.
3
L. Πιήνχ(εως) (Variante von Βιῆνχις).
6
L. ιη∟.
264
3f.
L. Ψεναμο(ύνιος) Ψενχώ(νσιος) μητ(ρὸς) |4 Πονεσό(νθιος) (hier feminin gebraucht, oder sollte Τσονεσό(νθιος) zu lesen sein?) usw. σ(εσ)η(μείωμαι).
1
L. θησ(αυρῷ).
4
διὰ | Πονεσό(νθιος) (πυροῦ ἀρτάβαι) τέσσαρες κτλ. Pr.
5
L. (2. H.) Διὰ ὀ̣νηλ(άτου) .. Παῦνι ῑθ̄ usw.
6
L. μένει ἕ̣ω̣ς̣ (?) ...
265
Z. 3 am Ende vermutet T. γεω(ργοῦ); Z. 4 zu Πετενοβ­(δῶις) vgl. Wilcken, Ostraka 587; 848; 850.
3f.
L. Ψενα̣μο(ύνιος) Ψενχώ(νσιος) δ[ι]ὰ .... |4 Πετενοβ(δώιος) Ψε(ν­αμούνιος)ϲ usw.
| ᾽Απ( ) σ(εσ)η(μείωμαι). Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1917, 592.
1
L. Με(μέτρηται) εἰς usw. ζ∟.
2
L. Παῦ[νι] κ̄θ̄.
5
L. ᾽Απ̣( ) σ(εσ)η(μείωμαι).
266
Von V. nicht gesehen.
1
Statt μη(τροπόλεως) vermutet T. Με(μνονείων); ebenso statt Φθον ein Φθο(μώνθου) γρ̄(αμματέως). Dahinter ist wohl der Name des Steuerzahlers abgebrochen.
2
L. πρεσβ(υτέρῳ), T.
267
1
L. [Μέ(τρημα) θησ(αυροῦ) ..( ) γ]ενή(ματος) ις∟ usw.
2
L. [τοῦ κυρίου], Παῦνι usw.
3
L. [..... ὑπ(ὲρ) .. ( )] ϲτρεῖς usw. - / ϲγ d. ᾽Αντίφι|4 [λος σ(εσ)η(μείωμαι)].
268
L. ὑπ(ὲρ) ᾽Αγο(ρᾶς) ,,für das Marktquartier", P. Meyer S. 167, 4.
ὑπ(ὲρ) ᾽Αγο(ρᾶς) ὀνό(ματος) κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1917, 592. Paul M. Meyer, P. Mey. S. 167 Anm. 4.
3f.
L. Παχὼ(ν) κ̄ε̄ usw. - ὀνό(ματος) ᾽Ασκλᾶς |4 ᾽Ασκλᾶτο(ς) Π ….. ιο(ς) διὰ ῾Ερμί(ο)υ |6 καὶ μ(ετόχων) ϲ τρῖς / ϲ γ. Η( ) σ(εσ)ημείωμαι. Vgl. BL I; Wilcken, Ostraka I S. 713.
1
L. μητροπ(όλεως).
3
᾽Αγο(ρῶν), E. Kiessling.
5
Η( ) statt Αυ., B.L. 2, 1 S. 144.
269
2f.
L. Μεμνονείω(ν) διὰ Ψενσενποή|3 βιο(ς) Πασήμιο(ς) Ψενπασή­μιο(ς) (sollte Ψεντασήμισς zu lesen sein? T.). ῎Εσχ(ο­μεν) usw. (Πασήμιος verschrieben für den Dativ).
2-3
Ψενενού(φιος) → Ψενσενποή|ριος, Ch. Armoni, O.Heid. 212, n. 2.
4
L. λαογρα(φίας) α usw.
271
1
L. Νό(του) Ψάιτι Θινφθουμώ(νθου).
2
L. σκοπ(έλων) καὶ φυλ(άκων) δ .
3
L. ἀνακ(εχωρηκότων) – ῤυπ(αρὰν) μίαν / α∟δ usw.
5
L. Κα( ) σεση(μείωμαι).
272
3f.
L. Νό(του) ὀνό(ματος) Ψεναμο(ύνιος) Ψάιτο(ς) |4 Χεσφμόιτοςϲἕκτον usw.
1
L. ι .
5
L. Πετε( ) usw. ῎Αλ(λο) Φα(ῶφι) ῑζ̄ τοῦ ια ὑπ(ὲρ) Νό(του) usw.
6
L. Κ̣ρ̣( ) σ(εσ)η(μείωμαι).
273
1
L. γενή(ματος) ι .
2
L. Νό(του).
3
L. Ψεναμο(ύνιος).
5
(richtig 4) L. Καρο(ῦρις) σεση(μείωμαι).
274
1
L. ι .
2
L. Νό(του).
3
L. Ψεναμο(ύνιος).
4
L. Καρο(ῦρις) σεση(μείωμαι).
275
Z. 4 Ζή̣ν̣(ων) ist verbessert. Unterschrift ebenso in Bodl. 78; 721; 1294; Ashmolean 55 = 3413+3461 (1887), alle aus demselben Jahr.
1f.
L. γενή(ματος) |2 ιδ usw.
3f.
L. |8 Σενκαμήτ(ιος) Νεχθανούφιο(ς) ϲ τέτσρτο(ν)|4 / d. Ζή̣ν̣(ων) γ̣ρ̣α(μματεὺς) διὰ Φίλω(νος) σεση(μείωμαι).
276
1
L. μητροπ(όλεως) γ(εν)ή(ματος) ιδ ᾽Αντων(ίν)ου.
3
Unterschrift vielleicht ᾽Α̣π̣ .. ( ).
277
ύπ(ὲρ) ᾽Αγο(ρᾶς) | ὀνό(ματος) κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1917, 592. Paul M. Meyer, P. Mey. S. 167 Anm. 4.
Μεσο(ρὴ) η̄.
4f.
L. Θιν̣| 5 ψεναμο(ύνιος).
1
L. ιε .
3
L. ebenso, P. Meyer S. 167, 4
6
L. / ϛ;̄ κ̄δ̄.
7
L. σ(εσ)η(μείωμαι). Vgl. oben zu Nr. 268.
278
L. ᾽Ασκλᾶς κ̣αὶ μ̣(ε)τ(όχ)ων ἀπαιτ(ηταὶ) μερισμοῦ usw. L. τε­λωνικ(ῶν).
L. ᾽Ασκλᾶς κ̣αὶ μ̣(ε)τ(όχ)ων ἀπαιτ(ηταὶ) μερισμοῦ usw. L. τε­λωνικ(ῶν).
2
L. / κέρμ(ατος) ὀβ(ολοὶ) ιβ∟ι̣ ζ.
4
L. Μεχεὶρ κ̄β̄. ῟Ωρος σεσημεί(ωμαι).
279
γί(νεται) χρ(υσοῦ) ἀρ[ίθ(μια) νο(μίσματα) ς]. | κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #