P. Soc. 3 ⇧
18
τοῦ Σώτου [ὃς] ἔχει ἐνγράπτου <ὄντος>, F. Weber, Unters. z. gräko-ägypt. ObligationenrechtMünchn. Beitr. z. Pap. 15 (1932), S. 189 A. 4. Diese Ergänzung ist nach F. Pringsheim, Z. Sav. 53 (1933), S. 522 A. 6 unannehmbar. Pringsheim vermutet, dass Sotas der ägyptische Name von Theon ist. Z. 14 a. E. τὸν Θέονα <τόν>?
6
L. hinter ὠνῶν vielleicht ἁ̣λ̣ι̣ευτ̣ι̣κ̣οῖ̣ς | κ̣[αὶ ν]ο̣μ̣ι̣κ̣οῖς(?), Vitelli, Aegyptus 4 78
16
τῆς πε̣ν̣θ̣(ημερίας) (B.L. 2.2., S. 137) → τῆς πε̣ν̣θ̣(ημέρου), W. Clarysse, Anc.Soc. 21 (1990), S. 41, Anm. 24.
7-8
Wohl ἡγεμό|[νος → ἡγεμο|[νεύσ(αντος), G. Foti Talamanca, Studi Volterra 2 S. 783, Anm. 29.
Zu datieren nach 1.3.286 n.Chr., R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 272.
27
Αὐρηλίου [Μ]α̣ξ̣ι̣μ̣ι̣[ανοῦ] wird angezweifelt; man erwartet Aurelius Valerius Maximianus, J.R. Rea, J.E.A. 70 (1984), S. 189. Die Lesung der ed.pr. wird bestätigt (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 61 (1985), S. 97.
Dieses ἐπικεφάλαιον πόλεως wurde vl. nur ausnahmsweise erhoben, A. H. M. Jones, J. Rom. Stud. 47 (1957), S. 93.
7
᾽Ι̣ούνθου (?) → Γούνθου (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
13
Die Erg. [ιδ] wäre doch möglich (gegen B.L. 1, S. 391 und B.L. 3, S. 221), P. Ups.Frid, S. 64.
5
† ῾Ρίπυγξ (?) → (ἔτους) ριη πζ, M. Manfredi, Scritti Montevecchi S. 214; also zu datieren 441/442 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 46 (1982), S. 241, Anm. 2.
1
...ρ̄|. → παρα(γγεῖλαι), G. Bastianini - C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 169, Anm. zu Z. 1-2.
11
[το]ῦ̣ γάμο[υ συμ]βάντος → [ἀ]νὰ μέ[σον συ]μ̣βάντος, G. Bastianini, C. Gallazzi, Quaderni ticinesi 16 (1987), S. 174, Anm. zu Z. 13.
29
π[αιδι(?)] → γ̣ε̣[ωργιῶι] (two letters – most likely γ and ε - rather than π). So Sennesis is not the daughter-in-law of Ammonios, a relation which does not match with the delicate content.
30
κη̣δ[είᾳ] → κώ̣[μηι]. Maybe Ammonius held a kind of 'Verfügungsrecht' over a κώμη - granted by sort of dorea, prosodos etc., D. Kaltsas, Tyche 25 (2010), p. 216.
15-19
ἐφ᾽ ἣν καὶ ἐπελη̣[λυθὼς σὺν] Διαγόραι τῶι συμ̣[πεμφθέντι] μοι ὑπό σου, ἐ̣ν̣η̣[ύρηκα] τὰ σημαινόμενα [πρόβατα ἔτι] ζῶντα, P. Soc. 13. 1317, 23.
13
κ]λήρους σ . . . [ ἐν τῷ ]|περὶ τὴν δηλουμέν[ην πόλιν] | πεδίωι γεωργουμέν[ους ]| .[..]ων παρ᾽ ἐμ̣ὲ̣ ἡκέ[ναι(?) ] | κτλ. W., A VI 382.
171-173
Wegen des Zusammenhangs mit P. Soc. 3. 166-170 wohl auf 118 n.Chr. zu datieren, J. Hengstl, Symposion 1985 S. 273, Anm. 44.
15
| [δέομαί σ]ου διεξαχθῆναι τὰ κα|[τὰ τὴν ἐ]νεστῶσάν μοι πρὸς | [αὐτὸν] ἐπὶ σοῦ κρίσιν. | κτλ. W., A VI 383.
v.1
[ -ca.?- ] ̣ → [ -ca.?- ]χ υἱοῦ Ἰούστου or [ -ca.?- Ἐνὼ]χ υἱοῦ (υϊου papyrus) Ἰούστου (ϊουστου papyrus), N. Gonis (from photo)
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 280-281.
ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → ἰνδ(ικτίονος) γ, K.A. Worp, Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 136, Anm. 33; aber: ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ → wohl ἰνδ(ικτίονος) ε und zu datieren: 26.12.631 n.Chr. (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7. Vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 38, Anm. 5.
5
Der Lesung ἰνδ(ικτίονος) ϛ̣ (ed.pr.) wird zugestimmt; also zu datieren 25.12.602 n.Chr. (nach dem Photo), P. Oxy. 58. 3933, zu Z. 2-3 (gegen B.L. 8, S. 393).
1
]ηβης → [μεγάλης Καλ]ήβης oder nur Καλ]ήβης (l. Καλύβης), (vgl. P. Oxy. 16, 18 und 19, Indices), I.F. Fikhman, briefl.
3
Nach Λυκᾶτος zu lesen: ηγ̣ο( ) (l. ἡγούμενος oder ἡγουμένῳ) τῶ̣ν̣ τ̣ι̣ Spuren (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
3
ἡγο(ύμενος/-υμένῳ) τῶ̣ν̣ τ̣ι (B.L. 8, S. 393)̣ → ἡγο(ύμενος) τῶ̣ν̣ τι̣μῶν (am Original), viell. Beamter mit Zuständigkeit für Marktpreise, H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141.
5
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαδύο̣ (γ̣ί̣ν̣ο̣ν̣τ̣α̣ι̣) (δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣α̣ὶ̣) [ιβ], P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
5
καὶ τῆι bis Ende der Zeile von einer 2. Hand geschrieben (am Original), H. Harrauer, Aeg. 86 (2006), S. 141 (vgl. zum Zeilenende B.L. 8, S. 393).
6
Am Ende zu lesen/erg.: δεκαενν[έα] (γίνονται) (δραχμαὶ) ιθ, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
3
Die Erg. Φαρμοῦθι → wohl Γερμανικείου, U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 154, Anm. 25.
Die Ausonii in P. Soc. 3. 183, sowie diejenigen in P. Rainer Cent. 109, P. Oxy. 16. 1917, P. Vindob.Worp 13 könnten vielleicht mit vir clarissimus Flavius Ausonius in Verbindung stehen, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 90.
2
κυ̣ρ̣ᾶ̣ πάντων (B.L. 11, S. 243) → Κυρ̣α̣πάντων (vgl. B.L. 6, S. 173) oder Κύρ̣α̣ Πάντων//πάντων, J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 147 mit Anm. 39 (am Original geprüft von G. Bastianini).
2
ἡ καὶ Κυ̣ρ̣α̣πάντων (B.L. 6, S. 173) → ἡ καὶ κυ̣ρ̣ᾶ̣ πάντων, P. Heid. 7. 408, zu Z. 3 (S. 206 mit Anm. 19), sowie S. 255.
5
[ δακτυλ]ήδια λίθον (= λίθων) διαφόρων κτλ. Nachher: χ[ρυσοῦ νο(μισματίων)] | δέκα τριῶν κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
15
Ταυρῖνος E.[ ist richtig (die Erg. von L.C. Youtie, Z.P.E. 18 (1975), S. 222, wird abgelehnt).
Verbesserter Neudruck in Aegyptus III (1922) S. 100, nach Smyly, Hermathena 19 S. 105.
verbesserter Text von Smyly, Hermathena 19 S. 105 ff., Neudr. dieses Textes in Ägyptus III (1922) S. 100.
V
Die Erg. λάκκος (vgl. B.L. 7, S. 233) → viell. θησαυρός oder βουνός oder σιρός, J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
οἱφενό|[μενοι -] → οἱφελ̣ῶ (l. ὑφελῶ) | [τὸ d-, ιϛ, γίνεται] (vgl. B.L. 7, S. 233), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
σ]τερεὸς πηχ´ → ἐπειδὴ ὁ σ]τερεὸς πῆχ(υς), J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
V
Zu erg. am Anfang: [(ἀρτάβας) γdη, ὁ θησαυρός], J. Shelton, Z.P.E. 42 (1981), S. 99-102.
Zu datieren: entw. 289/290 oder 280/281 n.Chr., J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 65-66.
6
Eine Datierung auf 274/275 n.Chr. ist auch möglich (vgl. B.L. 7, S. 233), D. Rathbone, Studien zu Fundmünzen der Antike 10 (1996), S. 333, Anm. 33.
9
| [ παρ]αχ̣ω̣ρ[η]τ̣ικοῦ ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
11
προγεγραμμένων ἐληλυθὸ[ς εἰς αὐτὸν] | [ἀπὸ κληρονομίας τ ῆ]ς μάμμης Σαραπιάδος κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
21
| [ ἐληλυθὸς εἰ]ς αὐτὴν ἀπὸ κληρονομίας τῆ]ς μάμμης] | [Σαραπιάδος κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
1
Νειλοφέρο̣[υ (vgl. F. Preisigke, Namenbuch S. 227.): möglich ist auch Νειλοφέρο̣[ντος, J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
Zu datieren: 28.9.565 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
Φιλοστράτου [ [ἐργαζομένοις εἰς τοὺς] κίονας κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
2
ε[ἰς τὸ ἄτρ]εον(?) τοῦ προαστί(ου) → ε[ἰς τὸ ν]έον προάστι-(ον), G. Husson, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 211.
1
ἀποκρισιαρ(ίῳ) | (ὑπὲρ) μερ(ισμοῦ) βεστι(αρίων) …τ. μηνὶ κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.
196-197
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 84-85.
1
Κινέας ist kein Personenname, sondern ein Toponym des Oxyrhynchitischen Gaues, I.F. Fikhman, briefl.
Statt ἑνδεκάτῳ ἔτ<ε>ι glaubt G. Vitelli, Bulletin de la Soc. Archéol. d’Alexandr. 23 292, jetzt ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτ<ε>ι lesen zu sollen.
5
[ἐπιστράτηγο]ς (vgl. B.L. 1, S. 392) → z.B. [ἐξ εἰσκρί- σεω]ς, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 107-108 und Anm. 93; und ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτ<ε>ι (B.L. 2.2, S. 137) → ἑνδεκάτῳ ἔτ<ε>ι (so schon ed.pr.), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 202.
8
ἑβὸεμηκοστὸν | [ἀγῶνα τ]ῶ̣ν Μεγάλων ᾽Αντινοείων ἀντὶ τοῦ | [λαμπροτ(άτου) ἡ]γεμόνος κτλ. W., A VI 383. Soc. III S. XII.
Εὐτρητείου → Εὐτρηγείου (l. Εὐτρυγίου), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270.
3
Εὐτρηγείου (B.L. 7, S. 233) → Εὐτρη[[τ]]γείου (l. Εὐτρυγίου) (nach dem Photo), P. Hamb. 3, S. 99 und Tafel XI.
Zu datieren: 7.3.327 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278:
3-4
χ̣ο̣ι̣ρ̣ο̣μ̣α̣γ̣ε̣ί̣|ρ̣ων → χο̣ι̣ρ̣ο̣μαγί|ρ̣ων, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
17-18
→ [κ]ρέως χοιρίου λί(τρας) α | (Eisthesis) τάλ(αντον) (2. Hd.) α (δηνάρια) ϡ, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
19-20
Der Paragraphos steht zwischen Z. 20 und 21, R. Coles, Z.P.E. 39 (1980), S. 125 (nach dem Photo).
27
τ̣ῶ̣ν̣ [ἀλιέων ? → τ̣ῶ̣ν̣ ἰ̣χ̣θ̣[υοπωλ(ῶν) (am Original geprüft von M. Manfredi), R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1.
40
Die Zeile ist nachträglich von der 2. Hand hinzugefügt worden, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
41
→ (Hd. 1) λί(τρας) α (δηνάρια) (Hd. 2) ᾽Α, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39).
44-46
Geschrieben von der 2. Hand; die Erg. ὁ δεῖνα (Z. 45) → Θέων, R. Coles, Z.P.E. 37 (1980), S. 230 und Anm. 1 (Z.P.E. 39), S. 124 (vgl. schon die Anm. des Ed.).
II 24
Viell. von demselben Theon unterschrieben wie P. Oxy. 54. 3761 S.B. 16. 12648, vgl. P. Oxy. 54, S. 241.
8-9
πάρα | [ ± 35 ἀπογεγαλα]κ̣τισμένον → παρα | [δότω δὲ μετὰ τὸν χρόνον τὸ σωμάτιον ἀπογεγαλα]κτισμένον, C.P.Gr. 1, Nr. 24.
12
καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας, καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω] τῷ Παποντῶτι ἔκ̣ [τε αὐτῆς κτλ. Vitelli, Soc. IV S. XII.
19
. . . . ι̣τον → τ̣ὸ̣ν̣ σ̣ῖτον, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 54 (am Original).
V°
Zu lesen und erg.: κυ̣ρίῳ̣ μ̣ο̣υ̣ π̣α̣τ̣ρὶ [Στεφάνῳ, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 54 (am Original).
Neudruck bei G. Ghedini, Lettere cristiane Nr. 13. Vgl. Schubart, Amtliche Berichte a. d. kgl. Kunstsamm-lungen 36 (1915), S. 210 Nr. 10; SB 3, 7269.
4
Vl. πάντας nicht in πάντες zu ändern, S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 367.
L. [ἱε]ρεὺς Θοηρίου ἐξαγ[οριῶν κ]αὶ ἑτέρου Σιντανώ, Bell, Aegyptus 5 S. 246 Nr. 510. Zu dem unbekannten Wort ἐξαγορῶν führt er als Parallele an: P.Lond. Inv. Nr.2554: θεαγῶν Θοηρείου ἐξαγορειῶν καὶ ἑτέρου Σιντανὼ λεγομένου ferner συνθεαγὸς τῶν αὐτῶν ἐξαγορειῶν und θεαγὸς τῶν αὐτῶν ἐξαγορειῶν.
Zu datieren während der Regierung eines Kaisers nach Maximinus, vorzugsweise des Decius oder eines seiner unmittelbaren Nachfolger, P. Mertens, Chr. d’ Ég. 62 (1956), S. 352 A. 5.
Zu datieren: um 292 n.Chr., J. Whitehorne, B.A.S.P. 41 (2004), S. 167 mit Anm. 42.
Wegen der Erwähnung von 10 Talenten vl. in das 4. Jahrh. zu datieren, A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 206 A. 4.
9, 10
Παπαπερῑφ̄[ | [στ]ιχεῖν (l. στοιχεῖν) → Πάπα περὶ Φ[ε-]| β[ε]ῖχειν, S. Daris, Z.P.E. 16 (1975), S. 23.
Zu datieren: 10.10.579 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
2
ὑγιῶς → Ὑγῖνος (am Original), N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 54-55.
12
... μονοδώρου → ᾽Αμμωνοδώρου; am Ende zu lesen: ὄντος .[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
13
Am Anfang zu lesen: ] Ζ̣μ̣ο̣ύ̣μ̣ει; und κ̣α̣ὶ̣ ὑποκ[ει|μένων → καὶ να̣.φ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
17
ἐ]π̣ι̣στάλ̣ματα → ] αὐτὰ ταῦτα und μ̣ηδενὸς [ → οὐδενὸς τ̣[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
229-235
Bilden zusammen mit anderen bis jetzt unveröffentlichten Fr. eine Rolle, geschrieben nach 174/175 n.Chr., P. Thmouis 1, S. 3.
6, 8, 23
ἐπὶ κ̄ ἀμφό(δου) → ἐπὶ κ̄ (oder β̄) ἀμφόδου, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
4
᾽Αλψόιτος ἀπὸ …δ[ (vgl. B.L. 1, S. 393) → Μαψόιτος ἀπὸ Μενδ[, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
6-7
ἐπ᾽ ἀμφόδω (l. -ου) Α.[-]|δητος → ἐν ἀμφόδῳ ᾱ [Μέν?]|δητος, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original) (und vgl. P. Thmouis 1, S. 49, Anm. 6).
2-4
Zu lesen: δυμ̣.ου̣ δουλο̣. [ ] | γνησίων λαογρα(φίας) (δρ.) η α[ἲ καθ( ) κτλ.] | (δρ.) ϛϛ προσδ(ιαγρ.) = γ(ίν.) [ ], P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
8
ἄχρι ἐπο[χ]ῆ<ς> ὑπὸ προσόδων → ἄχρις ἂν .η. ἀπὸ προσόδο̣υ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
14
ναι διοικ( ) ναυβ( ) (δρ.) ιδ ∫ → γνη(σίων) δι- οικ(ήσεως) ναυβ(ίου) (δρ.) ιθ̣ [, P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original). (und vgl. P. Thmouis 1, S. 33, Anm. 4).
15
ἱερα( ) θησ( ) //..... → ἱερα(τικῶν) θησ(αυρικοῦ) = , κ᾽ (= εἰκοστῆς) (δρ.) λε πρ[ο(σδιαγρ.), P. Thmouis 1, S. 3, Anm. 5 (am Original).
6
χαράξαι πρὸς δν ἂν βούλῃ πραγματευτὴ<ν> καὶ | ταῦτα κτλ. Wessely, Wochschr. klaas. Phil. 1914, 1397.
12
παρὰ̣ τ̣ο̣ῦ̣ | ὀφφικιαλίου καὶ εἰπεῖν κτλ. Wessely, Wochschr. klaas. Phil. 1914, 1397.
Zu datieren: 9.2.601 n.Chr., Z. Borkowski, Inscriptions des factions à Alexandrie S. 135.
32-34
Zu lesen: (2. Hand) † Αὐρ(ηλία) Ταβῆς ᾽Α̣π̣ο̣λ̣(λῶ) | [ἔσχη](κα) (?) ὡς̣ πρό̣κ̣(ειται) Αὐρήλ̣ι̣ο̣ς̣ .. | [ἔγρ(αψα) ὑπ(ὲρ) αὐ]τῆς̣ γρ(άμματα) μὴ εἰδ(υίης) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
35
Von dem Notar oder von seinem Gehilfen geschrieben, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 138.
V
Zu lesen: † [- -] Πεκτὺ χρ(υσοῦ) νο(μισμάτια) β ἰδ(ιωτικῷ) ζυγ(ῷ) (am Original), P. Laur. 3. 91, zu Z. 1-7.
Nd. mit 3 neuen Fragmenten: P. Pruneti in M. Manfredi, Corr. l S. 7-10 (mit Photo):
4-5
]ντος ἑτέρων τ… [Ζ]ωίλου Κ[ | ]ς → [….]ῶ̣τος ἑτέρων τέκ̣νω̣[ν Ζ]ωίλου κ[αὶ Τααμεν]|[νέω]ς
6-7
Der vir clarissimus Andronicus könnte viell. Nachkomme des Andronicus sein, der in Photius, Bibl. cod. 279.536a (PLRE I 65f., Andronicus 5) belegt ist, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 87, Anm. 2.
Kein Darlehen, sondern Schuldanerkenntnis, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153.
Zu lesen: † [γρ(αμμάτιον)] Φιλέα̣ υ̣ἱ̣οῦ Μ̣[ουσαίου, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 154, Anm. 24.
7-8
Τεκράμ|τε → Τεκράμ|πε, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 346. Vgl. schon P. Oxy. 16, S. 231.
8
[᾽Α]κ[α]κ̣ίου → Λ̣ευ̣κίου, R. Pintaudi, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 143 (am Original).
V
→ † γ̣ρ̣(αμμάτιον) Φιλέου̣ υ̣ἱ̣ου [Μουσαίου (vgl. B.L. 8, S. 396), R. Pintaudi, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 143, Anm. 1.
V
Unsicher, ob χειρόγρ(αφον), Hg., oder χειρογρ(αφία), Preisigke-Kiessling W.B. 2 s.v., E. Seidl, Der Eid im römisch-ägyptischen Provinzialrecht, 2. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 24 (1935), S. 59 A. 1.
252
i.3-4.
(= PSI 3 252) [ -ca.?- ]ο̣υχι | [ -ca.?- ]→ [τ]ο̣ῦ χι|[τῶνος], DigMedText Project
5f.
L. ∟ἕκτον/ϲς´ |6 ᾽Απολλώ(νιος). - Der Haken faßt häufig links unten die Quittungen der ptolemäischen Zeit ein.
4/5
V. las λβ = 1/32 statt χβ , doch ist das keiner der gewöhnlich vorkommenden Artabenteile.
In Z. 3 ist ungewöhnlicherweise der Name der Steuer ausgelassen. - Das Datum in Z. 1 bezieht sich auf Ptol. Alexander. Vgl. Wilcken, Ostraka 1617/8; P. Grenf.II 32; P. Lond.882; 1204; BGU 999; P. Straßb. 87; Bodl. Quarterly Record II S. 317 Nr. 24.
4f.
L. χιλίας φ / ᾽Αφ |5 ᾽Αω |6 Πανίσκος τρα(πεζίτης). Übersetzung der demotischen Z. lautet nach Spiegelberg: ,,Im Iahre 14 Patûs, Sohn des Pelaias, ....."
6f.
L. δι(ὰ) τού |7 του. Die Zahl 8 2/3 = 2 + 6 2/3 ist in Ordnung; streiche daher die Anmerkung zu 6.
1
L. Λιλοῦς Παμώ(νθης) Ψενμενχ(ῆς) |2 πρεσ(βύτεροι), T. Ψενμενχ( ) von V. gelesen.
3f.
L. Ψεναμο(ύνιος) Ψενχώ(νσιος) μητ(ρὸς) |4 Πονεσό(νθιος) (hier feminin gebraucht, oder sollte Τσονεσό(νθιος) zu lesen sein?) usw. σ(εσ)η(μείωμαι).
Z. 3 am Ende vermutet T. γεω(ργοῦ); Z. 4 zu Πετενοβ(δῶις) vgl. Wilcken, Ostraka 587; 848; 850.
1
Statt μη(τροπόλεως) vermutet T. Με(μνονείων); ebenso statt Φθον ein Φθο(μώνθου) γρ̄(αμματέως). Dahinter ist wohl der Name des Steuerzahlers abgebrochen.
ὑπ(ὲρ) ᾽Αγο(ρᾶς) ὀνό(ματος) κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1917, 592. Paul M. Meyer, P. Mey. S. 167 Anm. 4.
3f.
L. Παχὼ(ν) κ̄ε̄ usw. - ὀνό(ματος) ᾽Ασκλᾶς |4 ᾽Ασκλᾶτο(ς) Π ….. ιο(ς) διὰ ῾Ερμί(ο)υ |6 καὶ μ(ετόχων) ϲ τρῖς / ϲ γ. Η( ) σ(εσ)ημείωμαι. Vgl. BL I; Wilcken, Ostraka I S. 713.
2f.
L. Μεμνονείω(ν) διὰ Ψενσενποή|3 βιο(ς) Πασήμιο(ς) Ψενπασήμιο(ς) (sollte Ψεντασήμισς zu lesen sein? T.). ῎Εσχ(ομεν) usw. (Πασήμιος verschrieben für den Dativ).
Z. 4 Ζή̣ν̣(ων) ist verbessert. Unterschrift ebenso in Bodl. 78; 721; 1294; Ashmolean 55 = 3413+3461 (1887), alle aus demselben Jahr.
3f.
L. |8 Σενκαμήτ(ιος) Νεχθανούφιο(ς) ϲ τέτσρτο(ν)|4 / d. Ζή̣ν̣(ων) γ̣ρ̣α(μματεὺς) διὰ Φίλω(νος) σεση(μείωμαι).
ύπ(ὲρ) ᾽Αγο(ρᾶς) | ὀνό(ματος) κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1917, 592. Paul M. Meyer, P. Mey. S. 167 Anm. 4.
γί(νεται) χρ(υσοῦ) ἀρ[ίθ(μια) νο(μίσματα) ς]. | κτλ. Wessely, Wochschr. klass. Phil. 1914, 1397.