S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
O. Elkab gr. ⇧
2
᾽Ονοῦτις → wohl ᾽Α̣νοῦτις (nach dem Photo), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 85.
1
Πορθώ(της) (Personenname) μι̣[κρός] → wohl Πορθω(ταί) (Titel eines Thotpriesters)· Μι̣[….] (Personenname), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 85.
1
Nach Ψεν.( ) zu lesen: μητ(ρὸς) Τσεμιύ(σιος) ᾽Αραβ( ), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 87 (nach dem Photo).
1
Vor ᾽Ιλιθυιωπολ(ίτου) wohl zu lesen: σι[τ]ολ(όγος) (nach dem Faksimile), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 86.
3
απο( ): wohl keine Steuer, sondern als ᾽Απο(λλῶνος πόλις) oder ᾽Απο(λλωνοπολίτου) aufzulösen (vgl. die Anm. zur Z.), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 86.
Die Daten entsprechen dem 26.10. bzw. dem 23.11.126 n. Chr., F. Reiter, Z.P.E. 107 (1995), S. 103.
3, 4
επ̣( ): viell. ἐπ(ὶ λόγου) (Z. 3), J. Shelton, Z.P.E. 90 (1992), S. 224, oder Επ( ) (Z. 3 und 4, Toponym), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 86.
5
☧, l. χιρ(ωνάξιον) (vgl. die Anm. zur Z.) → χρ(ηματισθέν), ,,gezahlt" (nach dem Photo), G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 86.
2
Ε̣ἰλιθ(υίας πόλεως) → perhaps Ε̣ἰλιθ(υιοπολίτου), D. Hagedorn, O.Heid. 292, n. 6.
11
Κα̣ύκ̣ων: viell. Κλ̣ύκων (vgl. Anm. des Ed.) als Variante für Γλύκων, G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 87.
1
λο̣τικου, viell. [Νει]|λοτίκου, l. λωτίκου: viell. für λωδικίου, G. Wagner, Bibl.Orient. 51 (1994), S. 87.