bleeding edge
 

Mitteis, Chrest.

Fr die nicht genannten Texte, siehe unter den Haupteditionen.

5
7f.
ἐπιμελητὴς ἦι [φροντίσας] κτλ. τοῖς ἐν [τῆι χώραι], E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. 22 (1935), S. 151.
5
δέκα, παρὰ [νόμον], E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 151.
21
Nd. C. P. J. 1. 19.
24
9f.
χ[ρ]ημ[ατ]ισμὸν πα[ραγρα]φῆς τῆς τούτων σι[τικῆς] γῆς, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. 22 (1935), S. 150 A. 3.
28
11
Viell. [τῆς . ἱπ(παρχίας) (ἑκατοντάρουρος)], F. Uebel, Die Kleruchen S. 168, Anm. 6.
21
[. . . . . . . .]ν → wohl [ 6-7 ]η̣ι̣, viell. [δεκάτ]η̣ι̣ (nach dem Photo), P. Heid. 8, S. 101, Anm. 24.
21-22
ἐπὶ συγγραφὴ[ν] | [ἑξαμάρτυρο]ν (B.L. 7, S. 123) → ἐπὶ συγγραφὴ[ς] | [δανείο]υ̣ (nach einem Photo), P. Heid. 8, S. 102, Anm. 26.
22
[……..]ν → viell. [ἑξαμάρτυρο]ν, H.J. Wolff, Das Recht der griech. Papyri 2 S. 58, Anm. 6.
27
[καὶ ἐπιφέρειν]: viell. [ἣν καὶ ἐπιφέρω] (nach dem Photo), P. Heid. 8. 414, Anm. zu Z. 14.
27-28
⟦δι⟧ | [ ἠ 9 ]α̣ : viell. ⟦ωι⟧ | [ὧι μαρτυρῶ κα]τ̣ά (nach einem Photo), P. Heid. 8. 414, Anm. zu. Z. 14.
29
[. . . . . . . . .] → [Ἔστιν δὲ τῆς], P. Heid. 8. 414, Anm. zu Z. 14-15.
4
τῶν τὰς βασιλικάς ist kein Fehler, wie der Hrsg. meinte, sondern es handelt sich hier um Chrematisten, die ,,zu denjenigen gehörten, die die an die Könige gerichteten Klageschriften behandelten." Es wird also ein ἐντεύξεις und ein mit τῶν zu verbindendes Participium Präsentis hinzugedacht werden müssen, U. P. Z. 1. 118, 4 A.
39
→ P. Enteuxeis 82
49
Vgl. Wilcken, Chrest., S. VI zu 110 A.
63
29
(ἔτους) α statt (ἔτους) β, P. Cair. Isidor. 116, 12 A.
68
Vgl. S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 116-118 mit Neudruck des Textes.
2f.
L. ἐτό[λ]μησε[ν ἐπι]δοῦναι |3 [ἀνα]φορ[ὰν ᾽Ασ]κληπιάδηι βασιλικῶ̣ γραμμα[τεῖ, G. Plaumann, Idioslogos S. 46.
1
ἀναμφισβητή[των]: vielleicht eher ἀναμφισβητή[τως], S. Alessandrì, Le vendite fiscali I, S. 122, Anm. 114.
10-15
Zur Abfolge der Geschehnisse vgl. M. Schentuleit, Chr.d’Ég. 82 (2007), S. 105, Anm. 25.
19-20
Statt κα[τηγορί]ας würde auch z.B. κα[κουργί]ας möglich sein, N. Lewis, J. Jur. P. 9-10 (1955-6), S. 121.
71
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
VgL zur cessio bonorum *L. Guenoun, La cessio bonorum (1920), .
Die Lesung ] τῷ δ[ε]σ̣π̣ό̣(τῆ̣) [μου] wird abgelehnt, P.Oxy. 16, S. 86, Anm. 1.
ἀντισκρίβ[αν ᾽Α]παλ[ών, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
τὸ β´ → viell. τὸ γ´ (nach einem Photo) und zu datieren 466 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 30.
Wohl zu datieren auf 462 n.Chr. (gegen B.L. 8, S. 225), R.S. Bagnall – K.A. Worp, Chron. Systems 2, S. 198.
1
εὐλογιμωτάτῳ → ἐλλογιμωτάτῳ, D. Hagedorn, B. Kramer, Misc.Pap. 2 (1990), S. 317.
2
Χίας: viell. Λίας, J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 145.
6
Vl. ἕνεκα καὶ πολλά̣[κι]ον, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
8-9
Vl. ἐκστάσει ὥ̣σ̣τ̣[ε τὸν προκείμενόν μου χρεωστήν], V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
11
᾽Α]παλ[ών: viell. ῎Α]πα Λ[ῶν, P. Sorb. 2. 69, 236, Anm. zu 63 B, Z. 17.
13
[Αὐτοκράτορος ὥστ]ε ἀνελόμεν[ον .. τήν]δε τήν ἡμ[ετέρα]ν ἔκστα̣[σιν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
14-15
τοῦ δη[ …. καὶ χάριτας τὰς μεγίστας ὁ]μολογήσ[ω, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 565-8.
18
᾽Απαλώς: viell. ῎Απα Λῶς, P. Sorb. 2. 69, 236, Anm. zu 63 B, Z. 17.
19
Nach τὸ γ′ (vgl. B.L. 8, S. 225) erwartet man: καὶ τοῦ δηλωθησομένου oder ἀποδειχθησομένου, vgl. R.S. Bagnall e.a., Consuls of the Later Roman Empire S. 467, was aber (nach einem Photo) nicht mit den Buchstabenspuren übereinstimmt; auch die Lesung des Ed. τὸ β′ καὶ Φλα(ουίου) [ ist sehr unsicher; das Datum muß also dahingestellt bleiben, N. Kruit.᾽Επεὶ]φ ε̣ἰ̣κ̣ά̣δι: viell. ] Spuren ἰνδ(ικτίωνος) (nach einem Photo), N. Kruit.
78
2
Κλεόβουλος ist viell. identisch mit dem in P. Kellis 1. 25; wenn das zutrifft, ist statt ῾Ιβιτ]ῶν πόλεως zu erg.: Μωθιτ]ῶν πόλεως, vgl. P. Kellis 1. 25, Anm. zu Z. 1.
87
34
ἐξ ὧν ἀπέδωκεν - - δρ. ᾽Δ einzufügen nach (τάλ.) α καὶ (δρ.) ᾽Β, P. Berl. Frisk 2, 15.
88
Wohl zu datieren: 1. Thoth (= 29.8.142 n.Chr.) oder danach; terminus ante quem ist 23.2.144 n.Chr. (gegen B.L. 8, S. 225), N. Kruit - K.A. Worp, Tyche 16 (2001), S. 97 mit Anm. 5.
Zu datieren: 138-147 n.Chr.; zu ἐπὶ τῶν κεκριμένων vgl. J.M. Rainer, Z.P.E. 50 (1983), S. 112.
II 18
ἀποκαθίστημι bedeutet hier „appointer à une fonction“ (gegen F. Preisigke, Wörterbuch I s.v.), H. Cuvigny, Chr.d’Ég. 77 (2002), S. 248, Anm. zu Z. 11.
II 32-III 1
ἐξῳ|κονομηκέν<αι> → ἐξῳ|κονομῆκεν (Infinitiv!), B.G. Mandilaras, The Verb S. 313, § 751.
V 2
ἡ μήτηρ μ[ου ……]ς̣ → ἡ μήτηρ μ[ου ῾Ηραΐ]ς, H. Maehler, Symposion (1977), S. 331.
V 17
Vor ὁ κράτιστος zu erg.: Νεοκύδης, P.M. Meyer, Archiv 3 (1906), S. 102, Anm. 2; vgl. Symposion 1977, S. 329, Anm. 14.
96
→ P. Abinn. 63
7
παραρτίδιον bedeutet ,,out-building, annex", L. R. Palmer, A Grammar of post-ptolemaic papyri S. 87 A. 1.
97
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
6
βουλευτὴν τῆς ῾Ερμουπόλεως καὶ ἐγγυ]ᾶ̣ν, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
7
Vl. [ἀκολούθως] τῇ ἐντολῇ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
11
Vl. [… κατὰ τοῦ] δ <ικ>ανικοῦ, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 540-4.
r,
r,2dupl.4
,2dupl.4. γενομένης → γε[ι]νομένης (l. γινομένης), R. Ast (G. Bastianini per litt., June 2016; from photo)
105
II 8
ἐργασίας, M. Rostovtzeff, Social and Economic History of the hellenistic world III S. 1543 A. 159.
136
3
λ → λβ, M.G. Elmaghrabi (from photo)
144
7
μίαν [κ]εχ̣[αρα]κ[με]νη (l. κεχαραγμένην) → μίαν \πυ̣[ρ]ρ̣ὰν/ [κ]εχ̣[αρα]κ[με]νη (l. κεχαραγμένην), M.G. Elmaghrabi (from photo)
151
→ Stud. Pal. 20 21
159
3
(ἐτῶν) λα ist ein Druckfehler für (ἐτῶν) να, K.A. Worp, briefl.
172
II 25
οὐ διάκει(ται?) ἐν ὀνό(ματι) τῆς ἀποδο(μένης), P. Oslo 3. 107, 5.
180
Zu datieren 162-161 v. Chr., P. W. Pestman.
184
→ P. Flor. 3. 357
196
Zu datieren: Juni oder Juli 309 n.Chr., (vgl. B.L. 5), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 106.
Zu datieren 309 n. Chr., F. Preisigke, W.B. 3, S. 74. C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S.121-122 hält die Datierung von Mitteis auf das Jahr 307 n. Chr. für richtig.
Vl. entweder βασιλέων oder Σεβαστῶν, P. Oslo 3. 86, 7.
L. statt …ακ[.] wohl υ̣ἱ̣ο̣(ῦ) βασ̣ι̣[λ](έων), T. Kalén, Berliner Leihgabe griech. Papyri 1 S. 207 (zu 13).
1-2
Die Lesung ᾽Α̣γ̣[αθεί]νῳ statt ᾽Α̣μ̣[μωνεί(?)]νῳ (B.L. 5, S. 73) ist abzulehnen, vgl. B. Kramer, Misc.Pap. 2 (1990), S. 312; viell. ist die in B.L. 5 vorgeschlagene Identifikation jedoch richtig, dann wäre ᾽Α̣μ̣[μωνεί(?)]νῳ | [N.N. καὶ ᾽Αγαθείνῳ] ᾽Αγαθείνου zu lesen, N. Kruit.
1
᾽Α̣γ̣[αθεί]νῳ statt ᾽Α̣μ̣[μωνεί]νῳ, C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S.121-122
3
[λαμπρο]τ̣(άτης) → [λαμπ(ρᾶς) καὶ λαμπ] (ροτάτης), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 287.
4
Zu Aurelios Eudaimon alias Helladios vgl. P. Oxy. 60. 4076, Anm. zu Z. 4.
17
᾽Ιου[λίω]ν, J. Lallemand, Administration civile S. 261.
197
6-7
῾Ρω|[μαϊκ(ῆς) → ῾Ρω|[μαίων, J.G. Keenan, Z.P.E. 11 (1973), S. 42, Anm. 40.
200
Neudr. der vollständigen Urkunde, Wessely, Stud. Pal. 20 26 .
22
L. [τετελευτη]κ(υίης)|28 ἀδιαθέτ(ου), *V. Arangio-Ruiz, Success. test. Nr. 15f.
202
17
ἐ[π]ί → τῶιV , F. Reiter (from photo)
19
κώμῃ → κώμηι, F. Reiter (from photo)
25
[ὀ]φειλ(ῆς) → [ὀ]φει8λ̣ῆ(ς), F. Reiter (from photo)
25
[καί] → κ̣α̣ί8, T. Backhuys (from photo)
27
φα[ίνηται] → φαί̣[νηται], Heidelberg Digital Papyrology Webinar 2020 (from photo)
27
[ἐπιστεί]λατε → [ἐπισ]τ̣αλῆν̣α̣ι8, M.G. Elmaghrabi (from photo)
28
[Σοκνο]παί(ου) → [Σοκνοπα]ίου, M.G. Elmaghrabi (from photo)
28-29
συν[χρη]|[ματίζειν ἡμεῖν] → συν|[χρηματίζειν ἡμεῖ]ν̣ (l. [ἡμῖ]ν), M.G. Elmaghrabi (from photo)
223
Siehe unter P. Flor. I, 92.
233
Nd. R. Seider, Paläographie I Nr. 12 S. 46.
Die Erklärungen von ὠνή und ἐν πίστει in D. Cohen, Schets van het Notariaat in het oude Egypte in het Hellenistische tijdvak en de eerste drie eeuwen van de Romeinse keizertijd, sind nicht überzeugend, E. Boswinkel, Mnem. IV 11 (1958), S. 75.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 37.
2
M. Vierros notes a blank space on the papyrus of ca. 4 letters width (from photo)
5
καὶ Βοκεν̣ο̣ύ̣π̣ε̣ι̣ Πατ̣ο̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣ → `καὶ Βοκεν̣ο̣ύ̣π̣ε̣ι̣ Πατ̣ο̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣´, M. Vierros (from photo)
5
συγγραφὴν → συνγραφὴν, M. Vierros (from photo)
8
M. Vierros notes a blank space on the papyrus of ca. 3 letters width (from photo)
9
καὶ Βοκενοῦπις → `καὶ Βοκενοῦπις´, M. Vierros (from photo)
239
18-20
Nd. H. Kupiszewski, Eos 48 3 (1956), S. 92.
22-25
Nd. H. Kupiszewski, Eos 48 3 (1956), S. 92.
240
13-18
Nd. H. Kupiszewski, Eos 48 3 (1956), S. 98.
22-25
Nd. H. Kupiszewski, Eos 48 3 (1956), S. 96.
284
→ Nd.: P. Genf 12. 21.
Nd. mit Photo (Ausschnitt): P. Mon. 3. 62.
291
Zweifelhaft, ob ein Psephisma für Ptolemais oder ein für alle Griechenstädte erlassenes Diatagma (Prostagma), St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. u. gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 20.
1f.
[Διέτα]ξεν Πτολεμα[ῖος (ὁ βασιλεῦς) περὶ τοῦ γαμεῖσθαι καὶ περὶ τοῦ ἀποπέμπεσ]θαι καὶ ἀπολεί[πειν …. περὶ τοῦ γαμεῖσθαι ὁ ἀνὴρ ἀπο]γραφέσθω πρ[ὸς τοὺς ἱεροθύτας, (unter Vorbehalt) St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. u. gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 20.
11f.
τοῖς θεσμοφύλαξι […..ἐὰν δὲ περὶ τοῦ ἀποπέμπεσθαι] ἡ ἀπογραφὴ γένητα[ι …… ἀποδότω τὴν φερνὴν καὶ ὃσα] ὀφείλῃ κατὰ τὸν ν[όμον…..ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῶ, ἀποτεισάτω τὴν φερνὴν ἡμιό]λιον καθάπερ ἐγ δίκ[ης κτλ., St. G. Huwardas, Beiträge zum griech. und gräkoägyptischen Eherecht, Leipz. rechtswiss. Studien 64 (1931), S. 21.
300
8
κατὰ ταῦ̣τ̣[α κατεστη]κ̣υ̣ί̣ας, E. Schwartz, L. Wenger, Aus Novellenindex und Papyruswörterbuch, Sitzungsber. d. Bayer. Akad. (phil.-hist. Kl. 1928, 4. Abh.) S. 77 A. 4.
316
r,1.7
[μοι] P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2, 50 : [ ̣ ̣ ̣] ed.pr. → [μου], C. Balamoshev
r,1.21
Πραπεθεῦτος → Ἡρᾶ Πεθεῦτος, C. Balamoshev (from photo)
318
16
. . . . . θ]εβαικοῦ: viell. οἴνου Θ]εβαικοῦ (l. Θηβαικοῦ), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 109, Anm. 109.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 181-4.
Neuveröffentlicht von O. Guéraud, Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale du Caire 27 (1927), 115f.
3
Zu Lucius Valerius Lucretianus vgl. P. Diog. 10, Anm. zu Z. 20.
361
Photo: B. Porten, The Elephantine Papyri Pl. 9. Englische Übersetzung: B. Porten, The Elephantine Papyri S. 438-440.
Zu datieren: 12.1.355 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 235-236.
1
Ειπω̣( ) ῾Υπατε[ία]ς → [μετ]ὰ̣ τ̣ὴ̣ν ὑπατεί[α]ν (ν ex ς), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 235-236 (nach einem Photo).
22
᾽Αμμωνίου → ᾽Αμμώνιος, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 235-236.
23
Φιτουσίας → Φιλουσίας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 15 (1978), S. 235-236.
362
Nd. mit italienischer Übersetzung: S. Daris, Aevum 74 (2000), S. 123-124.
Zu datieren auf 25. oder 26.7.221 n.Chr. (statt 25. oder 26.7.211), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214.
= Meyer, Juristische Papyri, Nr. 8; = CPL 172
Nd.: L. Migliardi Zingale, Vita privata e vita pubblica Nr. 25.
Vgl. A. Biscardi, E. Cantarella, Papirologia Giuridica S. 77-102.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 23-5.
13-16
VII Kal. Augustas --- Mesore die I: entweder Verschreibung für VIII Kal. Augustas --- Mesore die I oder für VII Kal. Augustas --- Mesore die II, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 229, Anm. 2 (zu C.P.L. 172).
18
μεταξὺ φίλων: vgl. A. Biscardi, Studi E. Volterra 3 S. 515-526.
368
Siehe unter P. Flor. I, 99.
372
Vgl. S.E. Phang, The Marriage of Roman Soldiers, S. 22-52 mit griechischem Text S. 395-398.
Vgl. G. Schiemann, Iuris Professio Festgabe M. Kaser S. 242-243.Vgl. J.H. Jung, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 14 S. 310-319.
Vgl. R. Katzoff, Z.Sav. 89 (1972), S. 286 ff.
Nd. Dc. Es. Rom. Eg., Nr. 3.
Nd. V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 48-54.
Neudruck von ro I 5-13; IV 1-15 bei P.M. Meyer, Jurist. Pap. Nr. 22.
Vgl. R. Katzoff, T.A.P.A. 101 (1970), S. 241-252 und Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 238-239 (zu P. Catt.).
Vgl. E. Seidl, Rechtsgeschichte Ägyptens S. 164-168.
Vgl. E. Seidl, Studi in Onore di U. E. Paoli (1955), S. 663-7.
Nd. M. David, B. A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 59.
I 5-13
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 28.
I 6
Λου[κ]ίας oder Λου[ρ]ίας (Meyer, Juristische Papyri, Nr. 22 und Papyrological Primer4, Nr. 59) → Λουκ̣ίας (nach einem Photo), P. W. Pestman.
I 12
δίδωμ̣[ι] → διδο̣ύ̣[ς], ω ist unmöglich (nach einem Photo), P. W. Pestman.
III 20/1
L. ἐζ ἐπι[κρίσεως νομί]μους, ebenso.
III 7-8
σπείρης δευτέρας | ῾Ι[σπ]α[ν]ῶν: statt ῾Ι[σπ]α[ν]ῶν ist auch ᾽Ι[τυρ]α[ι]ῶν möglich, R. Haensch, Akten 21. Kongr. S. 338, Anm. 83.
III 11-22
Vgl. die Interpretation von St. Link, Konzepte der Privilegierung S. 142-144.
III 19
L. [ἐπεί σεσ]ή[μα]ν̣ται οἱ παίδες, Schubart, brieflich.
IV 1-15
Vgl. H. Wolff, Die Constitutio Antoniniana S. 307-308.
V 23
Vl. ἐδυνάμη[ν] β̣ο̣υ̣λ̣εῦσαι, V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani anteiustiniani 3 S. 54 A. 1.
VI
Zur Interpretation vgl. J.A. Straus, Chr.d’Ég. 78 (2003), S. 217-220.
VI
Vgl. J. Gaudemet, Satura R. Feenstra oblata S. 117-124.
VI 15
L. μ[ή] γὰρ παί[δων ο]ἰκογενείας τάσσεσθαι, ebenso.
376
Siehe unter P. Amh. II 63.
→ P. Oxy. 7 1027
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #