O. Brüss.-Berl.
|
21
|
3 |
Καλλίας → Καλλίμα(χος), M. Resel (from photo) |
BOEP 8.1 632
|
|
|
6 |
Καλλίας → Καλλίμα(χος), M. Resel (from photo) |
BOEP 8.1 633
|
|
24
|
3 |
Σε(βασ)τ(οῦ) → Σεβα(στοῦ), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 583
|
|
25
|
|
Aus Theben wegen der Namen Πετεμενῶφις und Πετεχῶν. |
BL II 1
|
|
26
|
|
Datum: 3.3. (statt 25.2.) 56 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 128 (1999), S. 175. |
BL XII
|
|
27
|
|
Siehe die Ber. zu S.B. 18. 13279. |
BL IX
|
|
|
|
Aus Theben, da sowohl Σαχομνεύς als auch ῾Ερμίας auf thebanischen O. vorkommen. |
BL II 1
|
|
31
|
|
Datum: 8.3. (statt 24.2.) 97 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 128 (1999), S. 175. |
BL XII
|
|
33
|
|
Χεμτσνεοῦς ist Nominativ, Nebenform von Χεμτσνεῦς, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 166-167. |
BL VI
|
|
|
1 |
᾽Αμφιῶμις ~ wohl = ᾽Α. (᾽Αμφιώμιος). |
BL II 1
|
|
|
2 |
L. wohl Φθομ(ώνθου), weniger wahrscheinlich Φθομ(ίνιος). |
BL II 1
|
|
|
6 |
Neben [Νε]χθ(ανούφιος) [so Preisigke, Namenbch.] ist auch [Νε]χθ(μώνθου) möglich. |
BL II 1
|
|
34
|
|
Von demselben Schreiber wie O. Wilcken 2. 104, P. Köln 9. 377, Einl., S. 153, Anm. 7. |
BL XII
|
|
|
4 |
Statt δεσμο(ῦ) l. wohl δεσμο(φυλακίας) u. ö.; vgl. P. Fay. 53. |
BL II 1
|
|
|
6 |
Derselbe Σαραπίων wohl Wilcken, Ostraka 102-4. |
BL II 1
|
|
37
|
4 |
(τετρωβόλου) → (τριωβόλου) (ἡμιωβελίου), F. Reiter (from photo) |
BOEP 7.1 584
|
|
39
|
3 |
Zu Ἁρπαῆσις vgl. unten zu Wilcken, Ostraka Nr. 126. |
BL II 1
|
|
44
|
2 |
L. ῾Ερμώ(νθεως), da das Amt eines πράκτωρ ἀργυρικῶν sich nie auf einen ganzen Gau erstreckte. |
BL II 1
|
|
|
3 |
L. ῎Εσχο(μεν). |
BL II 1
|
|
|
4 |
Für κ..λ( ) vermutet T. Βο(ρρᾶ) κ(αὶ) ᾽Απ(η)λ(ιώτου); vgl. O. Theb. Nr. 83. |
BL II 1
|
|
45
|
3 |
Πετεπτενε̣ψίλ̣εως → Πετεπτενσήτεως, R. Duttenhöfer (from photo) |
BOEP 9.1 776
|
|
46
|
6 |
Καίσαρος fälschlich wiederholt. |
BL II 1
|
|
47
|
3 |
L. ῎Εσχ(ομεν). – χα vielleicht = χα(λκινὴν). |
BL II 1
|
|
48
|
|
Wahrscheinlich der Formeln wegen aus Theben. |
BL II 1
|
|
|
4 |
Statt στεφά(νου) χ̣ρ̣υ̣σ̣(οῦ) vermutet Τ. στεφα(νικοῦ) χρή(ματος). Das O. ist eine Erheberquittung. |
BL II 1
|
|
50
|
1 |
Statt μέ(τρημα) l. wohl besser με(μέτρηται); ebenso in Nr. 51/2. |
BL II 1
|
|
|
2 |
Πεώφιο(ς) ist vielleicht Πε(τεμεν)ὠφιο)(ς) zu lesen. |
BL II 1
|
|
|
3 |
Statt Διοσκ(όρου) l. wohl besser Διοσκ(ουρίδου), da ein Φθουμῖνις Διοσκουρίδου in Bodl. 367; 376 (146 n. Chr.) vorkommt. |
BL II 1
|
|
53
|
1-3 |
Die Datierung muß zurückdatiert oder falsch sein, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 80 (2005), S. 230, zu Nr. 4. |
BL XIII 90584
|
|
|
1 |
L. μεμέ(τρηται). |
BL II 1
|
|
|
3 |
ᾶ = ἀ(πὸ). |
BL II 1
|
|
|
4 |
Derselbe Πετεχεσποχράτης auch in Wilcken, Ostraka Nr. 1577. |
BL II 1
|
|
55
|
1 |
Statt μέ(τρημα) l. wohl besser με(μέτρηται). |
BL II 1
|
|
58
|
4 |
Statt ᾽Αγο(ρᾶς) l. vielleicht besser ᾽Αγο(ρῶν), vgl. Wilcken, Ostraka I S. 713. |
BL II 1
|
|
|
6 |
̣ ̣ ̣ ̣( ) σεση(μείωμαι) → Ἁρποκ(ρατίων) (or Ἁρποκ(ρᾶς)) σεση(μείωμαι), D. Hagedorn, O.Heid. 75, n. 5. |
BL XIV
|
|
59
|
|
Vgl. W. O. I S. 821. |
BL II 1
|
|
60
|
4 |
Derselbe Παχνοῦμις in W. O. II S. 478. |
BL II 1
|
|
62
|
3 |
Lies Τσονεσόντιο(ς), J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 159. |
BL VI
|
|
63
|
6 |
Am Anfang ist sicher nicht Νέ(ου) Σεβ(αστοῦ) zu lesen, da Ehrennamen der Monate außer ῾Αδριανός in O. später als Domitian nicht angewandt wurden. |
BL II 1
|
|
64
|
1 |
γς ist möglicherweise verschrieben oder verlesen etwa aus ιγς. Es gibt keine Parallele zu der Bezeichnung Elagabals als Αὐρήλιος ᾽Αντωνῖνος ohne Μάρκος. |
BL II 1
|
|
65
|
2 |
κωμ( ) Μαμ̣ → κωμ(ητικῶν) Μεμ(νονείων) (nach einem Photo), J.M.S. Cowey, Z.P.E. 151 (2005), S. 162. |
BL XIII
|
|
69
|
|
Nd. C. P. J. 2. 265. |
BL IV
|
|
|
3-4 |
ἓν ἰς(*) χῶμ(α) ̣αιν̣ου| καὶ Σεραπ( ) → Σεραπ(ίωνος), it is likely that the dyke mentioned here is the same as the one mentioned in O.Heid. 325, J.M.S. Cowey, O.Heid. 325, n. 3-4. |
BL XIV
|
|
70
|
|
Nd. mit Photo: C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204. |
BL IX
|
|
|
3 |
Σενπετεμεν̣ώφι (vgl. Anm. des Ed.) wird bestätigt, C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204. |
BL IX
|
|
|
7 |
[ἡ]μέραι [ἅ]μ̣αξαι, C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204. |
BL IX
|
|
|
9-13 |
Von einer 2. Hand geschrieben, C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204. |
BL IX
|
|
71
|
|
Nd. mit Photo: C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription. |
BL IX
|
|
|
4 |
ἀρτο(κόπος) (Anm. des Ed.) ἄρτο(υ), C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 203-204. |
BL IX
|
|
72
|
|
Nd. mit Photo: C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 207 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription. |
BL IX
|
|
|
7 |
Παραθη Παράθῃ, C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 207. |
BL IX
|
|
|
8-12 |
Von einer 2. Hand geschrieben, C. Gallazzi, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 207. |
BL IX
|
|
73
|
|
Provenance: Theban West Bank, J.M.S. Cowey, O.Heid. 378, n.1. |
BL XIV
|
|
|
11 |
Πορεγέβθιος (anders Namenbuch) ist richtig, J. Quaegebeur, Onoma 18 (1974), S. 411. |
BL VII
|
|
74
|
2 |
Παριε wohl Lese- oder Druckfehler für Πάρις; Vgl. W. O. Nr. 1611. |
BL II 1
|
|
75
|
3 |
Der sonst unbekannte Name Πετεφ(θουμώνθου) ist wohl in Πετεφ(ίβιος) zu verbessern. |
BL II 1
|
|
|
4 |
Statt Πετεφθουμώ(νθης) l. wohl Πετε(μενῶφις) Φθουμώ(νθου) ν(εωτέρου). |
BL II 1
|
|
77
|
|
Provenance: Memnoneia, D. Hagedorn, O.Heid. 354, n. 7. |
BL XIV
|
|
89
|
2 |
Ἀμμώνιος → Ἀμώνιος, M. Gerhardt (from photo) |
BOEP 8.1 634
|