bleeding edge
 

P. Got.

2
L. προσφώνησιν χειρόγ(ραφον), K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 235. S. auch Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
1-2
Vl. προσφώνησιν χειρογ(ραφήσας) σπερμ(άτων), H. I. Bell, J. Rom. Stud. 24 (1934), S. 227.
1
προσφώνησιν χειρογ(ραφίας) (auf Grund eines neuen Paralleltextes), H.G. Gundel, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 207-8 u. 214.
2
ἐνεστῶ(τος) → ἐνεστῶτ̣(ος), R. Ast (from photo)
3
κλ(ηρο)υ(χίας) → κλη(ρουχίας), R. Ast (from photo)
3
= Hengstl, Griechische Papyri Nr. 11
Bell, The Classical Review 43 (1929), 237, liest nach dem Faksimile εὐκλειε<σ>τάτην.
3
Φενεβ(ύθεως), P. Beatty Panop. S., XXXVII.
5
Der Frauenname muß Τεκῶτος statt Σεκῶτος lauten, K. F. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 235.
8
εὐκλειε<σ>τάτην (B.L. 2.2, S. 68) → εὐκταιοτάτην (nach dem Photo), P. Oxy. 43. 3090, zu Z. 7.
4
14f.
L. μέρο̣ς̣ ἕ̣κ̣τ̣[ο]ν φο̣ιν[ικῶνος] |15 ἐκκεκομ<μ>ένου περὶ [ ]ψωνιν, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
17f.
L. (ἄρουραι) βdη᾽ [ἀ]π᾽ ἀγρ[ώστε] |18 ως, ἀξιῶ τὴν μετάθε[σιν καὶ] |19 εἴσπραξιν, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
20f.
L. κ[αὶ μὴ?] |21 γενέσθαι ἀπὸ τοῦ [ὀ]ν̣[όματός] |22 μου ὡ[ς κα]θήκ̣ε̣ι̣, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
8/9
L. etwa χ[ειρι]|9 σ̣τ̣ο̣ῦ [τ]ῆ̣ς δι̣[οικ]ή̣[σεως(?) Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
9
Ende ergänze [ὑ̇πὸ], Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
11
L. ἀπαι[τοῦμαι], Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
13
L. ἑκ̣ὼν καταλλ[άσσων, Frisk, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 610.
16
Ψῶνιν (ein Dorf im Panopolites), P. Beatty Panop. S. XXXIII.
5
Herkunft: Panopolites, C.P.R. 7, S. 75, Anm. 5.
Zu datieren: 12.8.318 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 107.
11
Die Erg. ὑπατείας → μετὰ τὴν ὑπατείαν, also zu datieren 12.8.319 n.Chr., C.P.R. 7, S. 75, Anm. 4.
6
Zu datieren: 10.3.321 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.Herkunft: Panopolites, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
Vl. νή[σ]ο̣υ ᾽Απόλλωνος, P. Beatty Panop. S., 116, 157 A.
L. Νή[σ]ου ᾽Απολιν(αριάδος), Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 235; Bell, The Classical Review 43 (1929), 237, denkt an Νήσου ᾽Αποην[. . .].
1
[ ]ηρ…ρ → [Αὐρηλίῳ] ῞Ηρω̣ν̣ι, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186 (nach einem Photo).
3
Αὐρηλί(ου) → Αὐρηλί(ων), C.P.R. 7, S. 76, Anm. 12.
4
Ψηρ̣πνούθ̣(ου) → Ψενπνούθ̣(ου), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
5
Die Lesung Νή[σ]ου ᾽Απολινα(ριάδος) (B.L. 2) wird gestützt (gegen B.L. 5: νή[σ]ο̣υ ᾽Απόλλωνος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186.
7
Zu εἰς s. Beispiele bei Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 236.
9
L. τοῦ Νο̣μ̣(ιέως), Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 236.
10
Φαμενώ[θ ] → viell. Φαμενὼθ ι[ε], P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
11
ἰσιόντ̣ος̣ → ἰδιόντ̣ος̣ (l. εἰσιόντος), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
12
ἐν̣[ιαυ]τ̣οῦ ist unmöglich, viell. ἑξαμήνου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
22-23
Ψηρ|πνούθου Οἰπίου → Ψεν|πνούθου (l. Ψενπνούθης) οἱ προκ(είμενοι), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 23 (1976), S. 186, Anm. 5.
7
Der Text stammt aus dem Panopolites und ist Mitte des 3. Jahrhunderts n. Chr. zu datieren, P. Beatty Panop., S. XXXII-XXXIII.
Zu datieren ins 3. Jhrh. n. Chr., A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 194**.
1-2
Θέων ὁ καὶ Δημήτριος ist dem Theon aus P. Got. 4 gleichzustellen, P. Beatty Panop., S. XXXIII.
1
Zur Frage der βουλή von Koptos s. F. Zucker, Byzant. Zeitschrift 29 (1929), S. 96.
2
Αὐρηλ(ίου) → Αὐρηλ(ίων), I.F. Fikhman, briefl.
4
ἀστή ist eine Bürgerin aus Panopolis, P. Beatty Panop. S. XXXIII
7-8
Zu κωμαστήριον, wohl identisch mit dem äg. „magasin pur“ (dem. šn w‘b), vgl. G. Husson in: Langues en contact dans l’Antiquité, S. 125-129.
10
Zur Drachmenrechnung s. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 235.
9
Zu datieren: 14.2.564. (Falsch in B.L. 5, S. 36.)
Vgl. R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 173-178. Zu datieren 13. Februar 564, R. Rémondon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
Datum wahrscheinlicher 549 als 564, Bell, The Classical Review 43 (1929), 237.
Statt Zuckers Ergänzung τὰ̣ [τ]έσσ̣ερ̣α νομίσμ[ατα κατὰ (oder τὸ μὲν)] |11 νόμισμα παρ[ὰ] κ̣ερά̣[τ]ια [π]έντε (Byz. Zeitschrift 29, 1929, 95) denkt Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 611, an ὡς τὸ] νόμισμα. Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 237, ergänzt νομίσμ[ατα καὶ τὸ ἓν]; Bell, Classical Review 43 (1929), 237, νομίσμ[ατα ἕκαστον].
Ende [καὶ ἡς], Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 237; Bell, Classical Review 43 (1929), 237 [και] ε̣ἰ[ς ἣν] (?).
16f.
Zum Sinn s. Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
Bell, Classical Review 43 (1929), 237 denkt fragend an ἰνδι̣κ̣τίονο̣ς̣ κ̣ε̣ρ̣ά̣τ̣ι̣(α) δε̣κ̣α̣ ...
1
=+ Τοῖς τὸ κ̣[γ μετ]ὰ τήν, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
2
ιβ [(ἔτους) σμ σθ], R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
3
Κύρω̣ ist Eigenname, Bell, The Classical Review 43 (1929), 237.
10
νομίσμ[ατα ἕκαστον, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174.
13
ἐργασία bedeutet im 6. Jahrh. ,,association professionnelle" oder ,,corporation", R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 176-177.
14
[καί] statt [καὶ ἥν]; ὧν ist als ein von χρεία abhängiger adnominaler Genitiv zu betrachten, R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 177.
15
χρεία[ς, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 237.
18
ἰνδι̣κ̣τίονο̣ς γ̣ί̣(νεται) χ̣ρ̣(υσοῦ) ν(ομίσματα) δ π(αρὰ) κερ(άτια) κ oder ἰνδι̣κ̣τίονο̣ς̣ γ̣ί̣ν̣(εται) ν(ομίσματα) usw., R. Rémedon, Chr. d’Ég. 41 (1966), S. 174/6.
20
Hinter κ̣υ̣ρ̣[ία] ist nichts zu ergänzen (es käme nur ἔστω in Betracht), F. Zucker, Byzant. Zeitschrift 29 (1929), S. 96.
11
= Naldini, Il Cristianesimo Nr. 23
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 139-140.
6
Der ἐπίτροπος ist der römische Prokurator, Schubart, Gnomon 6 (1930), S. 611; auch Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), 96, denkt an einen Beamten.
12
4f.
[[ἵνα μὴ̣]] πο̣λ̣λ̣ὰ̣ π̣ερὶ τού |5 [του, Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
7
οἰήμην ist wohl (augmentlose) Kontamination aus ὤ̣μην und ὠ̣ήθην, Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), 96.
13
1
Herakleios ist ἐπιστάτης der μυροπῶλαι, Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), 96.
11
πρ[όστ]αγμα ist schwer glaublich; man erwartet πρᾶγμα, Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), 96.
13
Für διὰ δημοσίου vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 90.
17
Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), S. 97 glaubt nicht, daß die Ergänzung einer christlichen Valediktionsformel nach Z. 7 erlaubt sei.
14
1 u. 4
λινούτια ist die richtige Form, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 263-265.
4
κυλίτια, l. κοιλίδια, D. J. Georgacas, Dumbarton Oaks Papers 13 (1959), S. 263-265.
5
μὴ̣ ο̣ὖν μηληπιθησης kann nicht ἀπειθήση̣ς (Hg.) enthalten, eher λυπηθῆ̣ς, Zucker, Byz. Zeitschr. 29 (1929), S. 97. Indem H. Ljungvik, Aegyptus 13 S. 161, dieser Änderung Schubarts zustimmt, möchte er das dann als Dittographie verbleibende zweite ης beibehalten, λυπηθήση̣ς schreiben und dies als Mischform auffassen. Jedenfalls ist dem Sinne nach μὴ ο̣ὖν με λυπηθήση̣ς zu denken, B. H. J. Bell, Classical Review 43 (1929), 237, dagegen denkt an ἀμελήση̣ς(?).
15
3
μέρος ἐξηρτισμ(ένον) ,,Schlußlieferung", Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 237.
16
1-2
Κο|λούθου → Κο|λάνθου, R. Ast (from photo)
2
νωτοφό[ρωι] → νωτοφόρ̣(ῳ), R. Ast (from photo)
17
Nd. mit Photos und englischer Übersetzung: N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 114-122. Abdruck in S.B. 30 vorgesehen.
R
Vielleicht ἀπὸ ἐπιτυχόντ(ων), H. J. Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
R
Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), 237, sucht in φα̣ρνασιγ einen Namen, etwa Φαρνάσιτ(ος); ebenso Verso 2.
Rº 16
μαγρικ(όν), l. μεγαρικ(όν) → μαγ<α>ρικ(όν) (wohl keine Beziehung mit der Stadt Megara), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 133.
21
ἄρτων βασιλικῶν → κ̣αρύων βασιλικῶν (nach einem Photo),N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 101, Anm. 90.
V
Auf Grund von P. Harr. 154, 2 καρίκιυ (= γαρίκιν) ist γαρίκ(ιν) zu lesen, - statt γαρικ(όν), B.L. 2, 2 S. 70, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 59 (1939), S. 128.
V
ὀμο̣γα|ρίκ(ιον) (l. ὠμογαρίκιον), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 7.
V
Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238, will hier und in Z. 20 lesen: ὁμο̣(ῦ) γαρικ(ὸν bzw. ικὰ).
V
τραγημάτ(ων), P. Vindob.Worp 11, S. 178. Das Zahlwort ist wohl ῑε̄ (Druckfehler?), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 17.
V
ὀμογαρ(ίκια) (l. ὠμογαρίκια), P. Vindob.Worp 11, Anm. zu Z. 7.
18
r.2.
πι(στικοῦ) τ(ῶν) → πιτ(τακίων), N. Gonis (cf. BL 2.2 70)
2
L. vielleicht (ὑ̇πὲρ) πι(ττακίου), Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
3
ö. Die νεώτεροι deutet Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238, als ,,Rekruten".
11
und 15: ἄλλα statt ἀλλὰ, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238.
16
ἐλ̣α̣ι̣ο̣υ̣ρ̣γ̣[ῶ̣ λό]γω̣ δεσπό(του), Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238.
19
2
ὅθι → ὀθ( ) (viell. Abkürzung von ὀθόνιον) (nach einem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 119.
3
νομ(ίσματα) μ̅ν → κέρ̣μ(ατος) μ(υριαδ.) ν (nach einem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 119 mit Anm. 6.
3
κ(εράτια) ϡπ: wieviele κ(εράτια) gemeint sind, bleibt unklar, vgl. N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 119.
4
μο[το]ποιοῦ → μη̣[ρ]ο̣ποιοῦ (l. μυροποιοῦ) (nach einem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 119.
6
τεταρτιλ[ ̣ ] (l. τεταρτηρ[ ̣]) → τετάρτ(αι?) λ ̣ (entweder λγ̣ oder λϛ̣) (nach einem Photo); es handelt sich wohl um Getreide , N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 119 (unter stillschweigender Ablehnung von B.L. 2.2, S. 70: τετάρτια [ ̣ ]).
6
Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238 will τετάρτια [.] lesen.
7
Die Lesung τοῦτο κέρμα der ed.pr. ist richtig (gegen B.L. 2.2, S. 70; nach einem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, Eranos 101 (2003), S. 120.
7
Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238 will ᾽Αναστασίου τοῦ Πκερμᾶ [.] lesen.
20
Nd. mit Photo: J. Gascou - L.S.B. MacCoull, Travaux et Mémoires 10 (1987), S. 149-151. Abdruck als S.B. 20. 14671 vorgesehen.
I 1f.
Es ist jeweils ἐπ(ιμερισμὸς) κ(εράτια) zu lesen, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 238 - L. εἱπτομόφορ(ος) statt είτομοφορ, Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 239; Schmidt sieht darin ,,die in Geld zu zahlende Ertragssteuer der ἑβδόμη", welche sich bis in die arabische Zeit gehalten habe. Dagegen denkt Bell, Classical Review 43 (1929), 237, an εἰ(ς) τὸ τομοφορ( )(?).
I 18
Anfang l. ὀρ]βιοπώλ(ου), Bell, Classical Review 43 (1929), 237. - θρυϊ .. will Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 (1930), S. 239 in θρυιαλ(ίδος) auflösen.
II 1
ὑπὸ ἀπολ(ελυμένους), Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
II 5
L. κατὰ κοι(λάδα) ,,in einer Bodensenkung", Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
II 19
ἔχθ(εσις) = Restschuld, Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
II 22
ö. l. κατὰ κοι(νωνίαν), Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
21
ist ein Stück des Abgarbriefes, Schubart, Gnomon 6 (1930), 611; H. C. Youtie, The Harvard Theological Review 24 61f.; Schmidt, Philol. Wochenschr. 50 239.
2
Viell. εἶς̣ → εἶ κ̣(αί), B. G. Mandilaras, The Verb S. 76, § 105.
22
→ SB 14 11578
29
1
L. θ̣ε̣ο̣[φυλάκτου, Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
2
Ende l. χ[άρι]ν τ[ῶν (o. ä.), Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
31
7
L. vielleicht ὁ αὐτὸς κωμ[άρχης, Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
9
L. μο[ι](?), Bell, Classical Review 43 (1929), 237.
39
Zu datieren: 417 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 276, Anm. 28.
4
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ίῳ → [Φλ(αουίῳ) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ίῳ, N. Gonis (from photo and parallels)
5
[ -ca.?- ] → [- ca.8 -]ς̣, N. Gonis (from photo)
5-6
Nach λαμπρᾶς καὶ λαμπροτάτη̣[ς zu erg.: ᾽Οξυρυγχιτῶν πόλεως und eine Formel wie τὰς νῦν διάγον-τος ἐπὶ τῆς ᾽Αρσινοιτῶν πόλεως, J. Gascou, briefl.
5
υε[….]ωνου: viell. Νεπωτιανοῦ, J. Gascou, briefl.
6
τὰς νῦν (B.L. 11, S. 85) → τὰ νῦν, N. Gonis, B.A.S.P. 41 (2004), S. 186.
6
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] → [ ̣ ̣] ̣ ̣ω̣ν̣ or [δι]ά̣γ̣ω̣ν̣ (l. διάγοντος), N. Gonis (from photo; BL 11.85)
6
[ -ca.?- ] → [Ὀξυρ(υγχιτῶν) πόλ(εως)], N. Gonis (cf. BL 11.85)
60
Zu datieren zwischen 591 und 602 n.Chr.; Herkunft wohl Arsinoites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 61.
ist nicht ein theologisches Fragment, sondern Anfang einer byzantinischen Urkunde, Bell, The Classical Review 43 (1929), 237.
1-2
→ [† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπ]ότου ᾽Ιησοῦ Χρισ[τοῦ | τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν, βασ]ιλείας κτλ. (vgl. B.L. 2.2, S. 70) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
3
Die Erg. Φλ(αουίου) (B.L. 2.2, S. 70) → ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου), R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
2/3
L. βασι]λείας τος θειοτ[άτου Φλ(αουίου) Μαυρικίου] Τ̣ιβερίου τοῡ αἰωνί[ου Αὐγούστου, Schubart, Gnomon 6 (1930), 611.
3-4
Die Erg. αἰωνί[ου Αὐγούστου | --- (B.L. 2.2, S. 70) → αἰων[ίου | Αὐγούστου αὐτοκράτορος, R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 108.
76
4-5
Zu erg.: Μαξιμια[νοῦ - - | - -] διασημοτάτου δ[ιοικητοῦ, A. Stein, Prosopographia Imperii Romani2 5.2 (1983), S. 232, Nr. 388; erg. eher δ[ικαιοδότου, A. Martin, Latomus 44 (1985), S. 890.
96
ist Anfang einer Urkunde, Bell, The Classical Review 43 (1929), 237.
101
1
L. γυ̣μ̣νασ̣ι̣[άρχ]ου (l. -ω̣), Bilabel.
104
Zu datieren am Ende des 3. Jahrh. n.Chr., J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 66, Anm. 15..
114
Zu datieren in das 4. Jahrh. n.Chr., R. Bogaert, Z.P.E. 116 (1997), S. 111, Anm. 126.
Nd. C.P.J. 3. 479.
Viell. kein jüdischer Text, M. Choat, Belief and Cult in Fourth-Century Papyri, S. 55.
2
l. τραπεζίτη, C.P.J. 3. 479.
3
L. χ̣ρ̣[ημάτ]ισο̣ν, Bell, The Classical Review 43 (1929), 237.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #