Stud.Pal. 3 ⇧
Siehe die Allgemeine Ber. zu Ταμαῦις.
Zur Korrespondenz des Andreas, Schreiber des Dorfes Tamauis (Stud.Pal. 3. 1-6, 9, 14, 70-71, 72a, 82a-84, 90-92), vgl. H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 87-90; zu datieren auf das Ende des 6.-Anfang des 7. Jahrh. n.Chr. vgl. die Datierungen der jeweiligen Notarsunterschriften in J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not..
→ SB 24 16101
Zur Datierung vgl. die obenstehende Ber.; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 90-92 (am Original).
3
κ[ατ᾽ ἔτος ± 7 καρ]π̣ῶν → κ[ατ᾽ ἔτος διδόμ(ενά) μοι ὑπ(ὲρ) μ]ισ̣θῶν., H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 90-92
5
→ Φαῶφι ὀγδό̣ῃ [δ (oder τετάρτης) ἰν(δικτίωνος) (2. H.) δι᾽ ἐμοῦ Ν.Ν. (+ Funktion ?), vgl. H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 90-92 und die Unterzeichnungen von Stud.Pal. 3. 2-6, N. Kruit.
Zur Datierung vgl. die Ber. zu Stud.Pal. 3 passim; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 93-94 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription (am Original):
Zur Datierung vgl. die Ber. zu Stud.Pal. 3 passim; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 94-95 (am Original).
Zur Datierung vgl. die Ber. zu Stud.Pal. 3 passim; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 95-96 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription (am Original).
| [νεω]τέρου (oder πρεσβυτέρου) παρὰ σοῦ κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1900, 715. P. Ryl. I S. 246.
2
[νεω]τέρου oder [πρεσβυ]τέρου (B.L. 1, S. 408) → [πρε]σ̣β̣υ̣τέρου H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 95-96
3
erg. am Anfang [τὰ κατ᾽ ἔτος (vgl. B.L. 1, S. 408) oder [τὰ ἐξ ἔθους., H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 95-96
Zur Datierung vgl. die Ber. zu Stud.Pal. 3 passim; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 96 (am Original).
4
† δι᾽ ἐμοῦ [ → † δι᾽ ἐμοῦ [᾽Η]λ̣[ία συμ(βολαιογράφου) ἐτελει(ώθη), identisch mit dem in P. Genf 1. 15, Z. 4 (= J.M. Diethart - KA. Worp, Byz.Not., Ars. 7.4.1) (nach den Photos), N. Kruit.
Zur Datierung vgl. die Ber. zu Stud.Pal. 3 passim; Nd. mit Photo: H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 97 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription.
2
] ἔτους → τὰ κατ᾽] ἔτους, l. ἔτος; möglich ist auch τὰ ἐξ] ἔτους, l. ἔθους, N. Kruit, H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 97
2
παρ᾽ ὑμῶν ὑπὲρ τ]ῆς → παρ᾽ ᾽Αι̣[…. (viell. ᾽Αι̣[ώνος) ἀπὸ τ]ῆς, H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 97
4
τ]ῆς αὐτ[ῆς] δωδεκὰτης → τ]ῆς αὐτ[ῆς] δεκάτης., H. Buchinger, Eirene 34 (1998), S. 97
2
| [ τὸ ἓν(?) νόμισμα (vgl. Nr. 10) τ]οῦ ἐμοῦ μισθοῦ κτλ. Viereck, Berl. phil. Wochschr. 1900, 715.
παρὰ [ … ] του υἱὸς ᾽Αανὶ πρε(σβυτέρου), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 78 A. 1.
3
ἐπαίρω hier in seiner ngr. Anwendung ,,nehmen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 93.
V
Zu lesen ἀπόδειξ(ις) Μην(ᾶ) ... (am Original), J.M. Diethart, briefl.; vgl. J.M. Diethart, Pros. Ars. 1 Nr. 3514, Anm. 449.
Zu datieren: 11.5.591 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7 (gegen B.L. 6, S. 193).
Der Text stammt aus Hermopolis und ist auf 651-652 zu datieren, E. Wipszycka, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 112.
2
δ(ιὰ) Ταροοῦ ὑπ(ηρέτου) ἐκ̣ τῆς ἐκταγῆς Μαγίστωρ(ος) | διαστολ(έως) ὑπ(ὲρ) χρυσουκοῦ κτλ. W., A III 310.
2, 6
ἐκ̣ τῆς → viell. ἐν<ά>της, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
4, 7-8
Παχὼν ιϛ ἰν(δικτιῶνος) → Παχὼν ιϛ, <ι> ἰν(δικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
8
Mit δι᾽ ἐμοῦ fängt die 2. Hand an, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 96, Anm. 7.
Wohl geschrieben in der Hand des ,,scribe I" des P. Sorb. 2. 69 auch S.B. 16. 12999 und vgl. B.L. 8, S. 434), vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 13.
Viell. geschrieben von demselben Schreiber wie Stud.Pal. 3. 617 und S.B. 16. 12264, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 93, Anm. 2.Herkunft: wohl Hermopolites, J. Gascou, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 106.
Zu datieren um 580-620 n.Chr. und Herkunft wohl Arsinoites, P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 13-14.
Wohl von derselben Hand geschrieben wie Stud.Pal. 3. 343 und P. Rainer Cent. 121; zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr.; Herkunft: Herakleopolites, P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6.
4
ἐκτ[ ] → wohl ἐκ π̣[ροσώπου ἡμῶν σοι ἐγκαλεῖν] vel sim., P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6.
6
τῶν ἁγίων Ἀποστώλων: es kann sich nicht um dieselbe Kirche handeln wie die in Stud.Pal. 10. 75b, Z. 1 (so A. Papaconstantinou, Le Culte des Saints en Égypte, S. 56), weil Stud.Pal. 3. 46 aus dem Herakleopolites stammt (B.L. 8, S. 435).
6
συ]μβολαιογράφος → [ Δι᾽ ἐμοῦ Παύλου συ]μβολαιογρά(φου) Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 57.
4, 5
χωρ(ίου) Ναυλ( ) → χωρ(ὶς) ναύλ(ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
3, 5
χωρ(ίου) Ναυλ( ) → χωρ(ὶς) ναύλ(ων), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 179.
2
κτο̣[ ± 5] → ἡγού̣[με(νος)] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 18, Anm. 3.
1
…]ιου νυκτοστρ(ατήγου) → viell. [ὑπὲρ χρυσ]ίου νυκτοστρ(ατήγων), B.G.U. 12. 2190, Anm. zu Z. 2.
3
᾽Αββᾶ Σ[ερ]ή[ν]ῳ → ἄββα Σε[υ]ήρῳ (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110.
1
῞Ορμου Θμοινέσλ̣α (?) (B.L. 1, S. 409) → ῞Ορμου Θμοινεψ (am Original), H. Harrauer in P. Neph. 45, Anm. zu Z. 19.
4
τη καλαμ᾽( ) κα̣ὶ̣ παντοίας → τῆς καλάμ(ων) κωπριγίας (l. κοπρηγίας, ,,Dungzufuhr", vgl. P. Berl. Leihg. 1. 23, Anm. zu Z. 10) (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110.
2
᾽Αρσ(ατικά): entweder ἀρσ(ατικά) oder ᾽Αρσ(ινοιτικῷ), scil. ζυγῷ, K.A. Worp, B.A.S.P. 28 (1991), S. 71-74 und vgl. J. Diethart, Analecta Pap. 2 (1990), S. 110-111, Anm. zu Z. 5.
4
→ [† δι᾽ ἐμοῦ Κοσμ]ᾶ συμβολαιογρ(άφου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
70-72 (S. 23)
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 42.
Zu datieren um 580-620 n.Chr., P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 13-14 (vgl. auch B.L. 11, S. 258).
1
[...]ασειε → Που̣ααειε (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4578 und Anm. 547.
2
ἐπ' ἀμφόδου Μεγάλου Μ[ά]ρ[τυρος: viell. wird mit diesem Märtyrer der Viktor aus P. Harrauer 54, Z. 6 gemeint, vgl. dort Anm. zu Z. 4-7.
5
Καλονᾶ (l. Καλομηνᾶ) → viell. Καλονᾶ, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2825, Anm. 377.
11
σιτομέ(τρης) ἀντι(γεοῦχος?) → σιτομέ(τρης) Ἀντι(νόου), P. Bingen 147, S. 589, Anm. 2.
Zu datieren: Ende des 7. oder Anfang des 8. Jhrh.; der Text gehört zu den Texten Stud.Pal. 3. 449-574, E. Wipszycka, Églises en Égypte S. 167, Anm. 3.
᾽Αρσ( ) (Geographicum) oder ᾽Αρσ(υτικά) (B.L. 3, S. 233) → ἀρσ(ατικά), vgl. J. Diethart, Analecta Pap. 2 (1990), S. 110-111, Anm. zu Z. 5.
Vl. ᾽Αρσ(υτικά), L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 151.
Herkunft wohl nicht Soknopaiou Nesos (so A. Calderini, Dizionario S. 299), P. Davoli, L’archeologia urbana S. 39, Anm. 24.
Falls Sabinos (Z. 2) identisch ist mit dem in Stud. Pal. 8. 1187, in das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, C.P.R. 10, S. 155 und 156, Anm. 27.
Zu datieren: 625 oder 640 n.Chr., P. Rainer Cent., S. 434.Photo der Z. 5-6 (Ausschnitt): P. Rainer Cent., S. 434, Tafel 98.
V
Zu lesen: † ἀπόδ̣ε̣ι̣ξ̣(ις) ᾽Ιωάνν̣ο̣υ̣ [υἱ(οῦ)] Μηνᾶ σταβλ(ί)τ(ου) (am Original), J.M. Diethart, briefl. vgl. Pros.Ars. 1, Nr. 2593, Anm. 359.
Wegen der Handschrift zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr., N. Gonis in: C.P.R. 22. 55, Anm. zu Z. 3.
2
Τιμόθεος: viell. identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 176 und P. Ross.-Georg. 3. 46-47, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5188 und Anm. 603.
Φαντω- τοῦ ἠγόρα(σεν?) → δ̣ι̣(ὰ) ᾽Αντω( ) τοῦ ἠγορακ̣(ότος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 88.
1-2
Λέων υἱο(ῦ) (l. υἱὸς) συν θ | Λολου → Γενναδίου (l. -διος) σὺν θ(εῷ) | ἰλλού(στριος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 88 (am Original).
4
δ̣ι̣(ὰ) ᾽Αντω( ) (B.L. 9, S. 333) → wohl Φανταου (Klerosname) (nach einem Mikrofilm), J. Diethart, Tyche 8 (1993), S. 223.
5
κατ]αβαλεῖν → ] καταβαλεῖν; ferner gibt es Spuren einer 6. Zeile (nach einem Mikrofilm), J. Diethart, Tyche 8 (1993), S. 223.
6
καρπῶν δω[δεκά]της ἰνδ[(ικτίωνος)] → καρπῶν [τῆ]ς̣ δ̣ω̣[δεκά]της ἰ̣ν̣δ̣(ικτίωνος) [ ἐ]γ̣ράφη μηνὶ ᾽Επ[είφ, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 90, Anm. 58.
Nd. zusammen mit S.B. 1. 4946 (vgl. N. Kruit, Tyche 7 (1992), S. 230 und einem neuen Fragment P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 75 (1988), S. 256. Abdruck als S.B. 20. 14985 vorgesehen.
2
Zu ἁλουργός, „Salzarbeiter“, vgl. J.-L. Fournet - J. Gascou, Z.P.E. 135 (2001), S. 142-146.
132, 133
1
βασιλίσκος bedeutet hier dasselbe wie βασιλεύς, T. Hägg, Symb.Osl. 65 (1990), S. 147-156.
132-134
Photos: J. Krall, Beiträge zur Geschichte der Blemmyer und NubierWien (1898), Tafel I-III.Zu datieren in das letzte Viertel des 6. Jahrh. n.Chr., H. Harrauer, H. Satzinger, Festgabe Vetters S. 328 und 330-331 (zu S.B. 3. 6257-6259).Vgl. R.H. Pierce, Sudan Texts Bulletin 6 (1984), S. 1-25.Vgl. L. Török, Riv.Studi Orient. 58 (1984), S. 236-241 (zu S.B. 3. 6257-6259).Vgl. T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 105-109 (zu S.B. 3. 6257-6259).
vgl. S.B. 3. 6257-6259 und H. Satzinger, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 130-131 (Krall I-III).
1
Πα̣κυ̣τ̣ιμνε → Πωκατιμνε (nach dem Photo), T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 107, Anm. 17.
2
[Ν]ο̣υ̣βαριτῶν (B.L. 6, S. 193) → Νοβαριτῶν (nach dem Photo), T. Hägg, Z.P.E. 54 (1984), S. 109.
6-7
ἀράκου | ∟‵ παρελ̣( ) → σου τὰ κοῦ|φα παρέχ(οντος), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 88 (am Original).
1
L. statt ἁλοπόλιος, das Preisigke, Wtbch., als ἁλοπώλιος ,,Salzhändler" faßt, ὁλοπόλιος ,,ganz grau", Aegyptus 10, 75.
Stammen, auf Grund der ῥυπαρὰ νομίσματα, wohl aus dem Arsinoites, P. Harrauer 60 Einl., S. 238-239.
2-3
Erg.: εἰς ἰδί[αν μου χρείαν Summe κεφαλαίου ὂν παρ᾽ ἐμοὶ εἰ]ς τιμήν, P. Heid. 5, S. 311, Anm. 91.
1
Θεοδ[ → Θεόδωρο[ς] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2081, Anm. 308.
1
῾Η̣λία[ς → ῾Εν̣ῶχ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1718, Anm. 264.
3
ε..εχ( ) → Ελλεχ( ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1715, Anm. 263.
3
πάνιστον εργω[ → Πάνιστον ἐργάτ[ην (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4138 und Anm. 510.
1
῾Ηρακ[λ → ῾Ηρακλ̣ε̣ί̣δ̣η̣[ς] (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1968, Anm. 297.
1
Πασ[ → Πάειτ̣[ος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4071 und Anm. 502.
1
π̣α̣ρ̣᾽ ᾽Αγωρου..χ̣ιου διαστολ(έως) → Εὐλόγ(ιος) ῾Ωρουωγχίου διαστολ(εύς), K.A. Worp und H. Harrauer (am Original), briefl.
2
Die Lesung γραμμ( ) wird angezweifelt (nach einem Photo), J. Gascou, Tyche 1 (1986), S. 102, Anm. 34.
σάγμα τῶν ἀλόγων ἐπηρτισμένα, – σάγμα Akk. Plur. statt σάγματα, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 94.
4
σάγμα (l. σάγματα) (B.L. 3, S. 234) → σάγματ(α) (am Original), J.M. Diethart, Z.P.E. 39 (1980), S. 189.
209-236
Zu datieren auf das 8. Jhrh. n.Chr., E. Wipszycka, Chr.d’Ég. 43 (1968), S. 355.
210-236
Zu datieren in das 6. Jahrh. n.Chr. (gegen B.L. 8, S. 437) und vgl. H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 51-54 (am Original).Ähnliches Dokument: P. Brooklyn 16.
Wenn ῎Αβα Πέτρος (Pros.Ars. Nr. 27) identisch ist mit Pros.Ars. Nr. 23-25 (mit Anm. 5), sind die Texte mit ᾽Ηλίας (Pros.Ars. Nr. 1953) in das 7. Jahrh. n.Chr. zu datieren, S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten 3 S. 1237, Anm. 1 und 3; 4, S. 1506 und 1759 (gegen B.L. 6, S. 193).
4
ε ἰ̣ν[(δικτίονος) → ζ ἰ̣ν[(δικτίονος), H. Harrauer, Archiv 37 (1991), S. 52 (am Original).
2
ὁσιοτάτοͅ ἀβᾷ Πέτρου (lies: Πέτρῳ) | κτλ. Ebenso 215, 2. Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden).
1
διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτοπρά(της) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρ(ῳ) | ἐπισκ(όπῳ) κτλ. W., A III 310. Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden). Plaumann, briefl. (laut Orig.).
1
᾽Ηλίας διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτοπ(ράτης) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρ(ῳ) | κτλ. W., A III 311. Plaumann, briefl. (laut Orig.). Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden).
1
᾽Ηλίας διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτοπρ̣ά̣(της) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρου | ἐπισκώπῳ κτλ. Plaumann, briefl. (laut Orig.). Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden).
1
᾽Ηλίας διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτοπ̣ρ̣ά̣(της) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρο̣υ̣ | ἐπισκώπῳ κτλ. Plaumann, briefl. (laut Orig.). Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden).
1
᾽Ηλίας διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτοπρ̣ά̣(της) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρου | ἐπισκώπῳ κτλ. Plaumann, briefl. (laut Orig.). Pr. (ebenso in den folgenden Urkunden).
2
ἀβᾷ Πέτρο̣υ | ἐπισκώπῳ δωθίσας | τʱ͂ν ἀπὸ Μούχεω(ς) ς | κτλ. Plaumann, brfl. (laut Orig.). W., A III 311.
2
ἀβᾷ Πέτρου | ἐπισκώπῳ δωθίσας [τʱ͂ν ὰπὸ] | ᾽Ηλῖσε ιβ, ἀρ(τάβας) δώτεκ(α). | Φαμ(ενὼ)θ κτλ. Plaumann, brfl. (laut Orig.). W., A III 311.
1
διάκ(ονος) [ἀρ]τοπρ[ά(της)] | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρου | ἐπισκόπῳ δωθίσ̣α̣ς̣ | τʱ͂ν ἀπὸ Βουσῆρις [] γ | κτλ. Plaumann, brfl. (laut Orig.).
1
᾽Ηλίας διάκ(ονος) κ(αὶ) ἀρτο[π]ρ̣ά(της) | τῷ ὡσιωτάτῳ ἀβᾷ Πέτρου | ἐπισκώπῳ δωθίσας [τʱ͂ν ἀπὸ] | Δαμιανοῦ ἀρτοκ(όπου) λς, | ἀρ(τάβας) τριάκ(οντα) ἕξ. Φαμ(ενὼ)θ ιη | κτλ. Plaumann, brfl. (laut Orig.). W., A III 311.
3-4
Die Erg. τὸν ἀπό wird abgelehnt und Δαμιανός ist Personenname (gegen B.L. 8, S. 437), P. Brooklyn 16, Anm. zu Z. 3.
4
Δαμιανοῦ: könnte auch geografischer Name sein, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1615, Anm. 242a; vgl. A. Calderini, Dizionario 2 S. 90.
2
Οὐαλε[ντ]ει[νιανοῦ → wohl Οὐαλε[ντ]εί[νου (vgl. schon F. Preisigke, Namenbuch S. 245), T. Gagos, P. van Minnen, J.R.A. 5 (1992), S. 196, Anm. zu Z. 20.
246-252
Φλ(άουιος) Μαροῦς → viell. Φλ(αουία) Μαροῦς, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30. Siehe schon F. Preisigke, Namenbuch s.v. Μαροῦς.
Zu datieren: 7.10.668 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 255), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Zu datieren: 26.10.667 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 255), J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Der Datierung in B.L. 5, S. 142 wird zugestimmt, K.A. Worp, Bull.Soc.Arch.Copte 26 (1984), S. 105-107.
2
κυρ(ίου) → ᾽Αβρ(αάμ) (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 66α und Anm. 648.
3-4
|]κες: Ende eines Personennamens oder vollst. Name Κεσ( ), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 2869 und Anm. 384.
3
μακαρίου → Μακαρίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 3320 und Anm. 433a und Ν̣α̣α̣ραῦ → Τ̣πραῦ oder viell. τ̣ Πραῦ (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 4123 und Anm. 509.
4
Π̣κ̣ύ̣σ̣ι̣ος → Πκᾶ̣τ̣ος (nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 4556 und Anm. 542 und Αν[ → ᾽Αανί̣[ου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1, Nachträge Nr. 3399 und Anm. 654.
1
Θεοδόσιος: identical with the penultimate governor of the province of Arcadia before the Islamic conquest, Fl. Theodosios, attested in Stud.Pal. 8 1111, l. 1, Stud.Pal. 10 249, col. 2, l. 8, P. Lond. 1 113.6c, l. 5-6, P. Prag. 1 64, l. 6-7, B.G.U. 1 323, l. 5. Perhaps identical with the one in Stud.Pal. 8 1112, l. 1 and with the stratelates Theodosakios in BGU 1 3, l. 8-9, N. Gonis, Z.P.E. 166 (2008) 206, n. 18.
1
Φιλ(ίπ)π(ου) (so im Index in Stud.Pal. 8) → φιλ(ο)π(ονείου), vgl. E. Wipszycka, Proceedings of the XIIth International Congress of Papyrology S. 518.
2
| Εὐχαριστίᾳ γυναικ(ὶ) ᾽Αππολλῶτ(ος) τέκτ(ονος). Δέδωκε(ς) κ(αὶ) ἐπλή[ρωσας τὸ ἐνοίκιον] | κτλ. W., A V 293.
2
Μ[.]τ̣[.]υ[.] → Μ[α]ρτ̣υρ̣(ίῳ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3441 und Anm. 444.
1
Πανίστου (Nom. Πανίστης, vgl.F. Preisigke, Namenbuch s.v.) → Πανίστου (Nom. Πάνιστος), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 S. 364, Anm. 510.
3
[καὶ ἐπλή]ρ(ωσας) ὑ(πὲρ) ἐ[μφ(υτευτικοῦ) (?)] | πάκτ(ου) κτλ. Paul M. Meyer, P. Giss. 106, 3 Anm.
A-B
Zu datieren: Mitte des 7. Jahrh., E. Wipszycka, Byzantion 39 (1969), S. 181, Anm. 1.
Wahrscheinlich zu datieren: Mitte des 7. Jahrh., E. Wipszycka, Byzantion 39 (1969), S. 181, Anm. 1.
II 2
τῆς ου (l. σοῦ) ὑπομονῆς τοῦ ἁγίου ᾽Απα Σιων[ → ]τησου ἀπὸ (ex υπο) μονῆς τοῦ ἁγίου ἄπα Σίωνος . [ (am Original), C.P.R. 9. 68, Anm. zu Z. 3.
1
Vgl. die Erben eines Isakios Psanke in P. Sorb. 2. 69, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 235, Anm. zu 61 A, Z. 9.
1
δέδωκεν (l. δεδώκασιν) οἱ βα̣[φεῖς → δέδωκε Νορβα[νός, P. van Minnen (am Original geprüft von H. Harrauer).
1
Derselbe ᾽Απολλώνιος Σαραπάμμωνος begegnet in P. L.Bat. 19. 18 und im viel späteren P. Sorb. 2. 69, vgl. B. Palme, Aeg. 74 (1994), S. 21 und S. 22.
1
Erg. am Ende: δημοσί[ων ἀννωνῶν (καὶ κανονικῶν), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 71 (1991), S. 50.
2
δημο[σίων → δι᾽ ἐμο[ῦ] Φ[, viell. Φ[οιβάμμωνος ἀπαιτητοῦ, B. Palme, Aeg. 74 (1994), S. 49-50.
2
ἑν[δε]κ(άτης) [ἰνδικτιῶνος → ἀννων(ῶν) καὶ κ[ανονικ(ῶν), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95, Anm. 4.
3
→ κεράτια ἓξ ἑκκαιδέκατον καὶ ὀν(όματος) [ --, und Spuren einer 4. Zeile, P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 95, Anm. 4.
1
Nach δέδωκε zu lesen: ᾽Αμαῖ[ο(ς)] πρε̣(σβύτερος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 249, Anm. 58.
Zu datieren: wohl 24.11.617 n.Chr. (gegen B.L. 7, S. 255), B. Palme, Chiron 27 (1997), S. 104, Anm. 17.
Der Papyrus ist an der linken Seite vollständig, P. Vindob.Tandem 30, Anm. zu Z. 1.
1
(Eigentlich Z. 2) σοιο`υ´ γεωργ(ός) → Σοίου (l. Σοίῳ) γεωργ(ῷ), P. Vindob.Tandem 30, Anm. zu Z. 1.
2
πεποίημαι ἡ ἀποχὴ (statt τὴν ἀποχὴν) ὡς πρόκ(ειται), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 120 A. 1.
Βίκτορ(ος) | [πρωτο]κωμητῶν καὶ τῶν λοιπῶν κτλ. Steinwenter, Stud. Pal. XIX S. 39 5.
1
πατηρ( ): wohl πατηρ(ίωνος) (Vorsitzender einer Ordensbruderschaft) oder viell. πατηρ(εύοντος), ,,das Amt des pater civitatis bekleidend", P. Sorb. 2. 69, 77.
2
Die Erg. πρωτο]κωμητῶν (B.L. 1, S. 410) wird angezweifelt, H. Harrauer, Aeg. 81 (2001), S. 132, Nr. 95.
2
Mit τοῦ ῾Αγ(ίου) ᾽Ιωάννου νεοκτίστ(ου) ist kein Kloster angedeutet, vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 79, Anm. 171.
3
ἐν ῥύμῃ τ[….] ἀγορᾷ ι[...] → ἐν ῥύμῃ τ[ῶν] ἀγοραί[ων], P. Sorb. 2. 69, 58, Anm. 10.
3
(ὑπὲρ) ἐμφ(υ)τ(ευτικοῦ) (B.L. 8, S. 438) → (ὑπὲρ) ἐμφ(υ)τ(εύματος), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 159.
3
Die Lesung κ[ε]κλη(μένου) wird abgelehnt (am Original), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 198-199.
Zu datieren: nach 4.4.672 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 88, Anm. 30.
Gehört zum Archiv des Pagarchen Petterios; zu datieren: 701/702, 716/717 oder 731/732, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 238.
1
πόλεως ἀπὸ] → π]όλεως ἀπὸ, A. Jördens, Z.P.E. 84 (1990), S. 48, Anm. 4 (am Original).
2
Die Erg. ἁγίας μεγάλης → ἁγίας καθολικῆς, E. Wipszycka, J.Jur.P. 24 (1994), S. 201, Anm. 12.
1
[† ἐδεξάμην ....]... ᾽Απολλώς → [† ἐδεξάμην?] ἐγὼ ᾽Απολλῶς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 90, Anm. 58.
Der Papyrus ist rechts überall abgebrochen, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89, Anm. 53 (am Original).
1
῎Α(πα) ᾽Ϊούλιος προβατοθύτης → ᾽Αϊούλιος προβα{τα}τοθύτης, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 88-89 und Anm. 53.
Wegen Τεπτύν(εως) wohl zu datieren auf das 7. oder 8. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 14, S. 47, Anm. 12.
4
Die vorgeschlagene Erg. [᾽Αλεξανδ]ρ<εί>ας πόλεως ( J. Durliat, De la ville antique à la ville byzantine S. 344, Anm. 65) ist zu lang; mit [λαμπ]ρᾶς πόλεως (vgl. B.L. 1, S. 411) erscheint Alexandrien ausreichend bezeichnet.
Herkunft: Arsinoites, P. Rainer Cent., S. 433, Anm. 10; zu datieren zwischen 630 und 645 n.Chr., J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 434.
5
Photo: J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 434, Tafel 98; → [† di emu Iustu Pan]ufiu ἐσ(ημειώθη) δι̣ ἐμοῦ ᾽Ιο‵†′ύστου νο(ταρίου) Chrismon, Paraphe, J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 435 und, mit νο(μικοῦ) statt νο(ταρίου), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 38.
Herkunft auf Grund des ἀγράμματος-Formulars wohl Arsinoites, R. Hatzilambrou, J.Jur.P. 32 (2002), S. 42.
Zu datieren: 9.12.716 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 275.
4
Nach ὑπ[ερφυεστάτῃ ist πατρικίᾳ zu erg., E. van Eeten, briefl., mit Zustimmung von K.A. Worp.
Von derselben Hand geschrieben wie P. Rainer Cent. 121 wohl Stud.Pal. 3. 46, P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6; also zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr.; Photo des Siegels: P. Rainer Cent. 121, zu Z. 6, Tafel 94.
1
μακαρίου [± 14] → μακαρίου ᾽Ηλία Spuren, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110 (am Original).
3
δεδ[± 28]κει σ̣ι̣κ̣ου[ → δεδωκα[- -] οὐκ εἰσὶν ἐνέχυρα [; nach καὶ ἐκ τούτ̣ο̣υ̣ ist viell. κελεύειν zu lesen und ± 9 unlesbare Buchstaben bis zum Ende der Z., J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110 und briefl.
Zu datieren: 8.10.643 oder 7.10.658 n.Chr., C.P.R. 10, S. 156, Anm. 8 (gegen B.L. 7, S. 256).
1
Am Ende zu erg.: στ̣ρ[ατηλάτου, J. Gascou, B.I.F.A.O. 76 (1976), S. 146-147 und Anm. 7.
3
ἀντλείαν - - ἤτοι ἀρδείαν: "irrigation artificielle ou plutôt irrigation générale", D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 215, Anm. 612.
Herkunft nach der Schrift Herakleopolites (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110.
1
Κα̣σανούπεως ist Ortsname, J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110.Derselbe Σαρμάτας wohl in C.P.R. 14. 6 (aus dem Herakleopolites), vgl. die Anm. zu Z. 2.
3
ὄγ[δ]ωον → ὄγδ̣οον und am Ende ist viell. zu lesen: ὁ]λόκ̣[λ]ηρ̣[ο]ν̣, J.M. Diethart, briefl.
2
Am Ende wohl zu erg.: ἐσχηκέναι μ[ε παρὰ σοῦ διὰ χειρός, P. Heid. 5, S. 310, Anm. 85.
Vl. viel später als 5. Jahrh. zu datieren, L. C. West, A. C. Johnson, Currency in Roman and Byzantine Egypt S. 134-5.
1
Viell. derselbe Καλλίνικος (wohl auch in Stud.Pal. 8. 989, 1049-1050, S.B. 14. 11353, 16. 12999) in P. Sorb. 2. 69, dort, S. 242, Anm. zu 83 C, Z. 3.
4-5
]ογένης διαδεχόμ(ενος) | τὸν λογ[ : viell. Ἑρμ]ογένης διαδεχόμ(ενος) | τὸν λογ[ιστήν; dann viell. identisch mit dem Hermogenes in Stud.Pal. 8. 1010, Z. 1 und 3, N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 200.
3
δ[.]. ʃ̄ → δ̄ύ̄ο̄ (am Original), J. Diethart, Z.P.E. 76 (1989), S. 110 und briefl.
4
Πατουωυ[ → Πατουω (Personenname: ,,der von Touho = Theodosiopolis") υ[, P. Sorb. 2. 69, 220, Anm. zu 21, Z. 29 und 34.
4
Εἰ δέ τις ἐξ ἡμ[ῶν μὴ στέρξει τῇ κρίσει αὐτοῦ ἐνέχεσθαι τὸ παραβαῖνον] | μέρος κτλ. W., A V 295.
1
]λ‵τ´α → ε̣λτ( ) α: etwa δ]έ̣λτ(ος), δ]ε̣λτ(άριον), δ]ε̣λτ(ίον) oder ἀβ]έ̣λτ(ης) α, J. Diethart, M. Hasitzka, Archiv 43 (1997), S. 400 und Anm. 78 (am Original).
1
ῥάχν‵η´ πράσιν‵ο´ (= ῥάχνη πράσινα?, F. Preisigke, Wörterbuch s.v. ῥάχνος) ἔχου(σ.) διλωρ( ) → ῥάχνη πράσινο(ς) ἔχου(σα) διλωρ( ) (vom Adjektiv δίλωρος), J. Diethart, M. Hasitzka, Archiv 43 (1997), S. 400.
1
Herkunft: wohl Arsinoites; erg. also ἀπὸ τῆ[ς Ἀρσινοι-τῶν πόλεως, N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 196-197.
6
Erg. am Ende: συμ[βολαιουγράφου ͺ Zeichen (also nicht ein Staurogram, wie J.M. Diethart - K.A. Worp, Notarsunterschriften, S. 58, vorschlagen), C.P.R. 22, S. 85.
Trotz des arsinoitischen Fundorts deutet das Formular auf eine Abfassung im Oxyrhynchites, P. Heid. 5, S. 308, Anm. 60 und S. 326, Anm. 248.
Zu datieren: wahrscheinlich in die arabische Zeit, K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 224-226.
5
καλλονήν, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 53.
1
]ησσι( ) → ] . ο̣σισσι( ) und .....]τίου → Στρ]α[τ]η̣γ̣ίου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3979, Anm. 488 Nr. 5769, Anm. 638a.
1
ἀπαιτ( ) συμ[βολαιογράφου → ἀπαιτ(ητοῦ) σὺν [Θεῷ ἐγρ(άφη); Paulos ist identisch mit dem in B.G.U. 17. 2720, Z. 4, J. Gascou, Chr.d’Ég. 77 (2002), S. 332.
V
..ι̣τ̣αρ(ίῳ) → Σ̣αϊταρ(ίῳ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4743 und Anm. 561.
Stammt, auf Grund der ῥυπαρὰ νομίσματα, wohl aus dem Arsinoites, P. Harrauer 60 Einl., S. 238-239.
Zu datieren: 708 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 49 u. Anm. 23.
[καγκ]έλ(λῳ) → [...].η̣ [σὺν εἰ]κ(οστῇ) (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161, Anm. 4.
]σεσημ(είωμαι) → [Zahl (e.g. τρίτον), (γίνονται) (ἀρτάβαι) β ∟ γ] μ̣ό(ναι), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161, Anm. 4.Zu Elias vgl. die Ber. zu S.B. 1. 4922, Z. 3.
2
[Μ]ηνᾶς → [Σα]μβᾶς, identisch mit dem in Stud.Pal. 3. 509, Z. 2, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89.
3
[…].η̣ [σ̣ὺν εἰ]κ(οστῇ] (B.L. 8, S. 440) → [...] κ[αγκ]έλλ(ῳ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89.
4
[Zahl (e.g. τρίτον), (γίνονται) (ἀρτάβαι) β∟γ] μ̣ό-(ναι) (B.L. 8, S. 440) → [δωδέκ(α)τ(ον) (ἀρτάβαι) β ∟ ῑβ̄] μό(ναι), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89.
2-3
Εὐ|δοξία → `Ε̣ὐ̣´|δοξίο̣υ̣ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1781, Anm. 145.
Herkunft: wahrscheinlich Hermopolites, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4937, Anm. 575.
3
Ἀπα Μοζεειλ: wohl ein Muslim namens Abū Mu‘zil, N. Gonis, J.Jur.P. 31 (2001), S. 48.
3
→ σί(του) (ἀρτάβας) δύο δωδέκατ(ον) (ἀρτάβας) β ῑο̄ †, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160.
1
Παχ(ὼν) κη σίτου → → Παχὼ(ν) η κρ(ι)[θ](ῆς), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89.
2
]ακερμους → viell. .[..]..κ ῾Ερμοῦς (Gen. von ῾Ερμῆς) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1769, Anm. 271 und brieflich.
5-6
† [Θεό]δωρος → †† …δωρος | δ(ι᾽) ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣ Γ̣ε̣[ωργίου], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 89.
2
συνει( ) → σὺν εἰ(κοστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
3
᾽Α[βρα]αμι[ → ᾽Αγαθάμμων (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 121, Anm. 21 (δι᾽ ἐμου als Funktion muß dort gestrichen werden).
2
Γερμα[νος ..]ι[……]αμον → Γερμαν̣(ὸς) Φ̣[οιβ]ά̣μ-(μ)ω̣ν̣(ος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1260 und 5596, Anm. 211.
2
ἀπὸ ᾽Ακ[ → ἄπα Κ̣[ύρου ? (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 555, Anm. 116.
2
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
4
† ᾽Αμμων --- → † ᾽Αγαθάμμων (nach einem Mikro film), J. Diethart, Tyche 8 (1993), S. 223.
2
συνεχ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
3
δι᾽ (ἐ)μ(οῦ) Κάμμονι → ᾽Αγαθάμμων (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 121, Anm. 21 (δι᾽ ἐμοῦ als Funktion muß dort gestrichen werden).
2
Σιωνη α κα(νόνος) → Σίων(ος) καγκέλ(λῳ) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 160.
2
Zu lesen: Κοσμᾶ λογιστ(οῦ) δ(ιὰ) τ(ῆς) γαμε(τῆς) κ.τ.λ., vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Misc. Pap. 2 (1990), S. 519.
4
Kammon ist wohl identisch mit dem aus Stud.Pal. 20. 155 und 161, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2845 und Anm. 380.
5
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
2
῎Α(πα) ᾽Ιουλ(ίου) → ᾽Αϊουλ(ίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 169 und Anm. 33.
2
Σεο[ῆρ(ος)] το̣ῦ̣ Μ̣α̣κ̣α̣ρ̣[ίου] → viell. Σ̣ε̣ο̣[υή]ρ̣ο̣υ̣ Μ̣α[…..]υ̣, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3322, Anm. 433b.
2
Πασι[ → wohl Ποῦσι (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1436, Anm. 229.
4
Μ̣[ → viell. Γ̣αλ[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1250, Anm. 209.
2
Οννη̣[ → Ον̣.. [ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3962 und Anm. 486.
3
Νειλόφερ(ος) (vgl. F. Preisigke, Namenbuch S. 227): möglich ist auch Νειλοφέρ(ων), J. Diethart, Tyche 4 (1989), S. 236.
3
συνεικ( ) → σὺν εἰκ(οστῇ), P. Mich. 6, S. 102, vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 161.
2
Μ̣έγας̣ Με̣ρ[ → ᾽Ιεγούνθ(ου) Μωησσίο(υ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2284 und Anm. 330.
2
γα[ ]αρμ[ → Ν̣ααραῦ̣ ᾽Η..... (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1854 und 3804, Anm. 286.
1
κ̣λ̣( ) → κο̣λ̣ε̣(κταρίου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2201 und Anm. 321.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2831, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2833 und Anm. 378.
σὺν εἰ(κοσταῖς) κ(αὶ) ναύλ(οις), A. C. Johnson, L. C. West, Byzantine Egypt S. 160 A. 31.
3
Die Lesung Οὐεν]αφρίου wird angezweifelt von J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 4002 und Anm. 491.
5
᾽Α]ρ̣σ( ): entweder ἀρσ(ατικοῦ) oder ᾽Αρσ(ινοιτικῷ), scil. ζυγῷ, K.A. Worp, B.A.S.P. 28 (1991), S. 71-74 und vgl. J. Diethart, Analecta Pap. 2 (1990), S. 110-111, Anm. zu Z. 5.
1
Am Ende der Zeile ist vielleicht τοῦ̣ ζ̣υγοστάτου (in einer abgekürzter Form, z.B. ζ̣υ̣γ̣ο̣(στάτου)) zu lesen, N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150-151.
Geschrieben von derselben Hand wie C.P.R. 22. 16, Z. 1-7, vgl. C.P.R. 22, S. 85.
1
Π[α(ῦνι)] α γ ἰνδ(ικτιῶνος) → π[(αρὰ)] Πέ̣τ̣ρ[ου]; δημ(ο-σίων) → δημο(σίων), C.P.R. 22, S. 84-85.
Zu datieren in das 7.-8. Jahrh. n.Chr. (aber vgl. auch B.L. 8, S. 443 zu Stud.Pal. 3. 652), C.P.R. 22. 60, Anm. zu Z. 43.
V
Θεοδωτω[ → Θεοδώτη (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2174 und Anm. 314.
V
→ ᾽Ιωάν̣(νης) π̣ρ̣ε(σβύτερος) φ̣ρ̣(οντιστής), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2515, Anm. 352.
4
Kalos ist wohl identisch mit Kalos Nr. 2826 und 2833, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2831 und Anm. 378.
2
κόμ(ετος) → wohl Κό(μετος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3258 und Anm. 427.
1
Κύρ(ου) → Καρκλᾶς (so schon C. Wessely; nach einem Mikrofilm), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 537, Anm. 114.
4
στιχημ̣[ (l. στοιχεῖ μ[οι) → στιχην (l. στοιχεῖ μοι) †, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 90.
1
κ̣υ̣ρο̣ῦ̣ (l. κυρίου) → wohl Κύρου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3173 und Anm. 411.
Wohl geschrieben in der Hand des ,,scribe I" des P. Sorb. 2. 69 auch S.B. 16. 12999 und vgl. B.L. 8, S. 443), vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 13.
]λου φλ( ) → Κο]λ̣λούθου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2893, Anm. 387.
]ι ω̣̄ν`λ´ λογ(ιστὴς) κώμ(ης) (Εἴκοσι) ἐμβολ(ῆς) δεκ(άτης) ἰνδ[ι]κ(τιῶνος) → ἀπ]ὸ ἀνν(ωνῶν) λόγ(ῳ) κώμ(ης) (Εἴκοσι) (ὑπὲρ) ἐμβολ(ῆς) δευτέρας ἰνδ(ικτίονος), P.J. Sijpesteijn, Anagennesis 1 (1981), S. 93, Anm. 2; aber ]ι ω̣ν( ) → ᾽Ι]ω̣άνν(ου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2478, Anm. 350 und briefl.
1
Κο]λ̣λούθου (B.L. 8, S. 443) βοη(θοῦ) κώμ(ης) (Εἴκοσι) → Κο]λλούθῳ βοηθ̣(ῷ) κωμοκ(ατοίκων), P. Sorb. 2. 69, 48 (am Original, Zustimmung von J.M. Diethart und H. Harrauer); zu κωμοκατοίκων vgl. P. Sorb. 2. 69, S. 43-50.
2
ἀπ]ὸ ἀνν(ωνῶν) λόγ(ῳ) κώμ(ης) (Εἴκοσι) (B.L. 8, S. 443) → ᾽Ι]ω̣ανν̣( ) λόγ(ῳ) κωμοκ(ατοίκων), P. Sorb. 2. 69, 48.
3
Θεοδωρα[ → Θεοδωράκ̣[ιος (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2036, Anm. 303; vgl. schon Stud.Pal. 3, Index.
1
Κουρέν → Κουρεῦ̣(τος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3118, Anm. 401.
Herkunft: Hermupolis; κῦρος ist kein Personenname, P. Bingen 147, S. 589, Anm. 5.
3
[Θ]εο̣[δώρου (vgl. Stud.Pal. 3, Index) → viell. [ ]α̣π̣[ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 447, Anm. 93.
4
᾽Ιω[ ]κως ι( ) → ᾽Ιωά̣ν̣(νης) Κω(νσταντίνου ?) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2645, 3202 und Anm. 363.
Zu datieren in die arabische Zeit; die Herkunft Arsinoites wird bestätigt, C.P.R. 22, S. 283 mit Anm. 1.
Von derselben Hand und mit demselben Epimeletes Theodoros wie in Stud.Pal. 8. 824, 20. 163 und P. Prag. 1. 78, P. Prag. 1. 78, zu Z. 4. Vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 115-116.
Vor Z. 1 zu lesen: † παρησχ( )[, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 115, Anm. 20.
1
† παρησχ( ) (B.L. 9, S. 335) → † Παρ[ήσ]χ(εν), P.J. Sijpesteijn, Tyche 9 (1994), S. 223.
3
( → 4) ε[.]ιμ Spuren → ἐπιμελ(ητοῦ) † Paraphe, H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Tyche 3 (1988), S. 115, Anm. 20.
1-2
Viell. nach B.G.U. 675 zu erg.: Δ̣[αμιανῷ | τῷ λαμπρο(τάτῳ) χρυσου]ποδ(έκτῃ), F.A.J. de Haas.
1
ἰ]λλού(στριος) δι᾽ ἐμοῦ Μάρκ̣ου τοῦ → † Στέφανος σὺν θ(εῷ) ἰ]λλού(στριος) δι᾽ἐμοῡ Μαρνίτου, identisch mit denen aus B.G.U. 2. 675, J. Gascou, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 106; also viell. auch aus dem Oxyrhynchites, vgl. die Ber. zu B.G.U. 675.
1
Φαμ(ενὼ)θ α ιβ ἰ(ν)δ(ικτιῶνος) → Φαμ(ενὼ)θ κβ . ( ) . . . [ , C.P.R. 22, S. 84.
2
Κολλ( ) → viell. Κολλ(οῦθος) oder gar kein Personenname, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 2889, Anm. 386.
5
Γεντ( ) → viell. Γεν<α>τ(ίου), l. Γενναδίου, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1257, Anm. 210.
2
Λολιπισοι: viell. identisch mit dem aus Stud.Pal. 3. 653-656, 547, 599 und Stud.Pal. 20. 173 und 183, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3269 und Anm. 428.
4-5
δι᾽ ἐμοῦ [᾽Αμαίου +] ᾽Ιω[αννακί(ου) +], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
3
Datum: 7./8. Jahrh. n.Chr. (statt 6./7.), N. Gonis, Z.P.E. 129 (2000), S. 181, Anm. 4.
2
διακ̣(όνου) → δ(ιὰ) Μακα(ρίου), I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248 (am Original geprüft von H. Harrauer).
2-3
δ(ια)κρ(α)|φ(ῆς) (vgl. Stud.Pal. 8, S. 253) → δ(ια)κρ(ά)–|φ(ου) (l. διαγράφου), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
2
Χρηστοδόρου → Χρυστοδόρου (l. Χριστοδώρου) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3537 und Anm. 450a.
R° 3
(ὑπὲρ) δ(ια)κρ(α)φ(ῆς) (vgl. Stud.Pal. 8, S. 253) → δ(ια)κρ(ά)φ(ου) (l. διαγράφου), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
1
Φαρ(μοῦ)θ(ι) → Φ(α)μ(ενώ)θ, I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248 (am Original geprüft von J. Diethart und H. Harrauer).
3-4
Δα|ο̣υ̣ι[δ..]`ου´ → Δα |ο̣υ̣ῖδ (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1632, Anm. 246.
Zu datieren in die arabische Zeit, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 245, Anm. 37.
2-4
διακραφ(ῆς) [τῶν Σ]|αρακιν(ῶν) λαύρας το[ῦ ῾Αγί(ου)] | Σανσν[εῶ(τος)], L. Casson, T.A.P.A. 69 (1938), S. 290.
Bei der quittierten Abgabe handelt es sich nicht unbedingt um διάγραφον, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 252.
5
γί(νεται) ... → Χ(οιά)κ .., I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248 (am Original geprüft von J. Diethart und H. Harrauer).
5
Nach γί(νεται) zu lesen: (κεράτιον) (ἥμισυ) (am Original), H. Harrauer bei I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248.
[ν]υμφίᾳ τῇ → viell. [Ν]υ̣μφιάρου (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1938, Anm. 293.
1
(ὑπέρ) → (ὑπέρ) διαγραφ(ῆς), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116 (am Original).
3
αὐ‵τ′ γαμ(ε)‵τ′(ὴ) αὐτ(οῦ) → δ(ιὰ) τ(ῆς) γαμ(ε)τ(ῆς) αὐτ(οῦ), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 71 (1988), S. 116 (fehlerhaft zu Z. 2).
4
σὺν δ(απάνῃ) (B.L. 3, S. 234) → σὺν (τεταρτίων), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 90 und Anm. 56.
σὺν δ(απάνῃ) (B.L. 3, S. 234) → σὺν (τεταρτίων), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 68 (1988), S. 90 und Anm. 56.
1
δ(ι)ακραφ(ῆς) (vgl. Stud.Pal. 8, S. 253) → δ(ι)ακράφ(ου) (l. διαγράφου), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
3
Spuren → χλαρι( ) (Personenname oder Berufsbezeichnung), I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248.
2
πλακ(ουντοποιοῦ): möglich ist auch πλακ(ουνταρίου) oder πλακ(ουντᾶ), vgl. C. Stefas, Analecta Pap. 2 (1990), S. 118, Anm. 2 und H.-J. Drexhage, M.B.A.H. 17.2 (1998), S. 69.
1
διακραφ(ῆς) → διακράφ(ου) (l. διαγράφου), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
2
Φᾶρος ὀροβ[οπώλης ?] → Φῶρος ὀρδ̣ι̣(νάριος) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 5688 und Anm. 636.
4
Dieselbe Paraphe in Stud.Pal. 3. 696, Z. 5 und Stud.Pal. 8. 721, Z. 3, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 247, Anm. 47.
1-2
Παρεμ[βολῆς] | νονο → Παρεμβ(ολῆς) α̣ (καὶ) β̣ κ̣α̣|ν(ό)ν(ος), I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248 (am Original geprüft von J. Diethart und H. Harrauer).
Zu datieren: 30.1.652 n.Chr. (vgl. B.L. 10, S. 263), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
2
Der Lesung διακράφου (l. διαγράφου) wird zugestimmt (am Original von H. Harrauer geprüft), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
3
ιβ ἰν(δικτιῶνος) → ἰνδ(ικτίονος) ι̣, I.J. Poll, Tyche 10 (1995), S. 248 (am Original geprüft von J. Diethart und H. Harrauer).
1
Zu erg. am Ende: χαρ[τοπράτης oder χαρ[τουλάριος, J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 3619 und Anm. 459.
5
Dieselbe Paraphe in Stud.Pal. 3. 687, Z. 4 und Stud.Pal. 8. 721, Z. 3, I. Poll, Tyche 14 (1999), S. 247, Anm. 47.
Wohl zu datieren in das 8. Jahrh. n.Chr., F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 67, Anm. 29.
2-3
(ὑπὲρ) διαζημίου ἱματί(ου) | ἐπιριφ(έντος) τῇ λαύρᾳ: „per la multa dell’ indumento imposto al quartiere“, F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 67, Anm. 29.
3
μοληβα( ) → μοληβδ(ουργοῦ), F. Preisigke, Wörterbuch 2, s.v.; → μοληβᾶ (= μολυβδουργοῦ) (am Original), J.M. Diethart, Pros.Ars. 1 Nr. 1624, Anm. 244.
2
διαγραφῆ(ς) → διαγράφου (am Original von H. Harrauer geprüft), N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 150.
Auf das 7. oder 8. Jahrh. n.Chr. zu datieren, N. Gonis, Z.P.E. 143 (2003), S. 152.
Nd. mit vielen Ber.: J. Gascou, Travaux et Mémoires 9 (1985), S. 78-80. Abdruck im S.B. vorgesehen.