bleeding edge
 

P. Soc. 8

871
Ist eine Registration eines Lehrlings, P. Mich. 3 S. 164.
Zum Technischen der Urkunde s. Wilcken, Archiv 8, 86.
6
Am Anfang zu erg.: ῾Ι[ππέων Παρεμβολ]ῆ̣ς̣ (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 159.
10-15
vgl. P. Mich. 3 171, 8-9.
11
Εγ̣ζω̣ευ → ἐγδόσθαι, P.J. Sijpesteijn, Stud.Pap. 22 (1983), S. 159.
872
1
᾽Οξυρύγχ̣(ων) → ᾽Οξυρυγχ̣(ιτῶν), D. Hagedorn bei B. Kramer, Misc.Pap. 2 (1990), S. 321.
2
μετ᾽ ἐγγύου oder μετεγγύου, - der Vater ist der Bürge des Sohnes, M. San Nicolò, Zeitschr. f. vergl. Rechtswiss. 44 (1929), S. 427 f.
25
μετ᾽ ἐγγύου oder μετεγγύου, M. San Nicolò, Zeitschr. f. vergl. Rechtswiss. 44 (1929), S. 427 f.
875
20
Viell. τῆς δευ]τέρας σ̣φ̣ [ραγῖδος, der Hg., S. XVII.
876
Vgl. D. Simon, R.I.D.A. 18 (1971), S. 631-2.
1
Flavius Sarapammon und Serenos sind identisch mit den Empfängern in P. Princ. 2. 78, J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 182 und 186.
14
ἐντρέχιαν, der Hg., S. XVII.
16
ἐντρεχί(, der Hg., S. XVII.
878
Zu datieren: 152 oder 153 n.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 47 und Anm. 42.
8
Am Ende wohl zu erg.: Σα̣ρ̣α̣[πίωνος], R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 47 und Anm. 42.
880
4
᾽Ανεικήτου υἱ[ῷ, der Hg., S. XVII.
31-32
παρά τ̣ε̣ τῶν με[μι-]σθωμένων, P. Oxy. 31. 2585, 18-19A.
881
12
. [.]μασων → Λ[α]μάσων (nach einem Photo); Herkunft also Oxyrhynchites, T.M. Hickey, Tyche 14 (1999), S. 326.
882
Zu datieren: nach 337 n.Chr., C.P.R. 7. 36, Anm. zu Z. 7-9. Dagegen R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 68.
1-2
ἣν παρα̣[δέδωκά | σοι ± 12 → wohl ἣν παρε̣[ίληφας | ἐν-τεῦθεν παρ᾽ ἐμοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
883
Nd. C.P.J. 3. 455.
884
Zu datieren: 12.9.390 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 274.
3
τετάρτης → τετά<ρ>της, C. Balamoshev (from photo)
5-6
→ ωνπερεπειτη[[σ]]ναμαπασαστησεργασιασ|μετασου κτλ. (l. ὦνπερ ἐπὶ τῆς ἀπάσης ἐργασίας μετὰ σοῦ) (nach einem Photo), P. Rainer Cent. 122, 424, Anm. 13.
8
Φαλεγο̣ς̣ → Φαλετε, C. Balamoshev (from photo)
11
{ἔτ̣ο̣υ̣ς̣} → { ̣ ̣ ̣ ̣ ̣}, Heidelberg Seminar (from photo)
12
Symbol for (ἔτους) written before ξζ, C. Balamoshev (from photo)
885
6
ναύβ(ιον) ἐνα(φεσίων) τεσσαρακαιδεκ(άτου), S. L. Wallace, Taxation S. 489 A. 282.
7
χα(λκοῦ δραχμὰς) σ̣κε, S. L. Wallace, Taxation S. 489
886
Für die Datierung vgl. R. Rémondon, Chr.d’Ég. 42 (1967), S. 179.
8
Vl. [παρὰ Αὐρηλί]ο̣υ̣ Διοσκουρίδου, P. Princ. Roll S. 26 A. 14.
887
r.8
̣[ ̣]τοθι → α̣[ὐ]τόθι, C. Balamoshev
889
15
κ]ύ̣ραν Μάνναν (am Original), M. Norsa, P. Soc. 8, S. XVII.
890
Zur Datierung (um 308 n.Chr.) und Identifizierung des Chrysaphios (Z. 42) vgl. die Ber. zu S.B. 14. 12198.
Zu datieren in das 3./4. Jahrh. n.Chr., R. Bogaert, Studi Sanfilippo 3 S. 60, Anm. 107.
41
᾽Ασκληπ(ιάδου), der Hg., S. XVII.
43
Zur Interpretation vgl. H. Inoue, Kodai 10 (1999/2000), S. 102, Anm. 25.
891
14
κουρ( ): nebst κούρ(σορος) (ed.pr.) auch z.B. möglich κουρ(άτορος) oder κουρ(έως), P. Harrauer 53, Anm. zu Z. 5.
893
Es handelt sich um ,,reverse abduction", vgl. J. Evans Grubbs, J.R.S. 79 (1989), S. 72, Anm. 66 (nach R. Taubenschlag, The Law 19552 S. 142, Anm. 41).
19
῎Αρ̣ωνα → wohl ᾽Αι̣ῶνα, P. van Minnen, Z.P.E. 82 (1990), S. 94, Anm. 8.
894
Viell. zu datieren: 22.6.624 n.Chr., P. Oxy. 51. 3637, zu Z. 20.
895
Vollst. Ausgabe: S.B. 22. 15560.
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo Nr. 27 S. 150.
10
τῶν λοχίων → τῶν λοχιῶν (l. λοχειῶν), O. Montevecchi, Z.P.E. 34 (1979), S. 116, Anm. 1.
897
1-2
Datum: 15.2. (nicht 16.1.) 93 (?) n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 224.
3
῾Αρψόιτ̣ος, der Hg., S. XVII.
28
[π]ρ[ός] → [πε]ρ[ί], vgl. K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 117, Anm. zu Z. 5 f.
39-40
Nach ἔστω zu erwarten: καθ᾽ ὅ τι πρὸς ἀλλήλους συνεχώρησαν, K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 118, Anm. zu Z. 11-12 und S. 120, Anm. zu Z. 16.
41
῾Α̣[ρψόιτος, der Hg., S. XVII.
58-59
Datum: 17.2. (nicht 18.1.) 93 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 224.
70
ἄ[λλοις σημείοις (oder τεκμηρίοις) καί] → ἄ[λλοις φιλαν- θρὡποις καί], P. Oxy. 49. 3482, zu Z. 9.
76
π[ρός → π[ερί, vgl. K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 117, Anm. zu Z. 5 f.
899
35
κεραμειδᾷ Σενθ[ (B.L. 3, S. 225) → κεραμείδας ἐν Θ[ (ed.pr.), F. Morelli, Comunicazioni [2] (1997), S. 23, Anm. 61.
35
κεραμειδᾷ Σενθ[- -; Σενθ[ kann Ortsname sein, aber eher ist es ein Eigenname mit dem bekannten koptischen Präfix Σεν-, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 22.
901
Vgl. H. Henne, Aeg. 31 (1951), S. 184 ff.
Zu den ἴδωλα θεῶν ὀξυρύνχων κ(αὶ) λεπιδωτῶν s. Wilcken, Archiv 8, 87, und Strabon 17, 812c.
7-16
Nd. A. S. Hunt, C.C. Edgar, Select Papyri 2 Nr. 329.
11
ἐπὶ τοῦ ἐπι<σπου>δασμοῦ, H. Henne, Aeg. 13 (1933), S. 383.
13
ἁλιεουσι = ἁλιεῦσι, ἀμφιβολεουσι = ἀμφιβολεῦσι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10.
22
ἁλιεῦσι, σαγηνεῦσι, ἀμφιβολεῦσι, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 10
901-918
Vgl. A. Segrè, Note sul documento greco-egizio del grapheion, Aegyptus 7 S. 97f.
902
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 18 mit Photo auf S. 113.
Duplikat P. Mich. 5. 355. Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 46; = Montevecchi, Contratti di Lavoro Nr. 5.
2
προκειμένου: προκιμενου Pap. (nach einem Photo), P. W. Pestman.
7
ὡσαύτος → καθ᾽ ἔτος, P. Mich. 5. 355, zu Z. 5 und P. W. Pestman.
9
βαλανευτικό[ν] → βαλανευτικοῦ̣, P. W. Pestman.
11
Siehe unter P. Mich. 5. 355.
15
Siehe die Ber. zum Duplikat P. Mich. 5. 355, 11.
903
Duplikate P. Mich. 5. 323-324.
Neudruck bei Hunt-Edgar, Select papyri 1 Nr. 51.
4
σεαγόναν, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
9
<ἐφ᾽ ᾧ>, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
19
ἐνεσ̣τ̣ῶτ̣ος, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
24
τὰς εἴσας, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
27
{α̣υ̣τ̣ο̣}, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
904
Nd. des vollständigen Textes P. Mich. 5. 341.
905
Zu datieren: 25/26 n.Chr., siehe P. Soc. 8, Addenda et Corrigenda, S. XVII.
Duplikat P. Mich. 5. 252.
906
Duplikat P. Mich. 5. 273.
vgl. G. Flore, Nota a PSI. 906, Aegyptus 7, 271f. (namentlich über μετεπιγραφή).
6
Ergänze οἰκονομίας zu τὰς καθηκούσας, G. Flore, Nota a PSI. 906, Aegyptus 7, 271.
9
Vl. καὶ τιμῆς γῆς καὶ πλεονασμάτων statt κατ<οικ>ικῆς γῆς καὶ προσν̣ό̣μου τ̣ε̣, P. Mich. 5. Z. 7.
907
Duplikat P. Mich. 5. 269.
908
Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2 Tav. 13
910
Duplikat P. Mich. 5. 332.
911
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 19.
Duplikat P. Mich. 5. 335.Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2 Tav. 13; = Nd. M. David, B.A. v. Groningen, Papyrological Primer Nr. 36.
912
Duplikat P. Mich. 5. 290.
913
Duplikat P. Mich. 5. 298.
6
πλήν statt α̣ὐ̣λήν, P. Mich. 5. Z. 6.
8
Βέλφις statt Βέδφι̣ς, P. Mich. 5. Z. 9.
914
Duplikat P. Mich. 5. 307.
Vl. καὶ Ψοῖφιν statt Παψοῖφιν, P. Mich. 5. Z. 3-4.
1
Ψενκηι̣όκις → Ψενκῆβκις, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 304, Anm. 1.
4
Μαρενκάμιος (S. xvii) → Μαρεπκάμιος, (geprüft von R. Pintaudi), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 31 (1978), S. 123.
5, 7
Μαρεπκᾶμις und Μαρεπκ[ᾶμις] sind sicher, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 31 (1978), S. 123.
915
1, 14
Narkissos ist identisch mit dem in P. Mich. 5. 246, Z. 15 und 20, N. Istasse, Chr.d’Ég. 76 (2001), S. 206.
3
ὑπάρχον]{τ̣α̣}, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
916
Duplikat P. Mich. 5. 309.
5
Vl. ψιλὸς τόπος statt Φιλήμονος, P. Mich. 5. Z. 5.
917
Duplikat P. Mich. 5. 282.
918
1
Σεκκυω̣ u. ἐὰν ὦσι[* * *]ιον ἀπ᾽ ἀρουρῶν, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
3-4
ἀπηλιώτου Μάρκ[ου ᾽Αν]τωνίου Σατορνίνο̣[υ] κ̣α̣ι̣ Τιβερίου Κλαυδί[ου - ca. 23 -] δι᾽ οὗ * * * | βασιλικὸ̣ς̣ ἀνά, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
4
᾽Απολλωνίδου ἀμπελὼν γίτονες καὶ τῆς ληνοῦ u. Μάρωνα Λυσιμάχου τὼν (l. τὸν) πάππον μ[ου], τοῦ δὲ ῾Ηρακλεί-δου [e.g. θεῖον, περὶ αὐτῶν οἰκον]ομειῶν, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
6-7
γεομετρίας [- ca. 20 -] γεγραμμένων | οὔσης, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
7
κατὰ μηθε[* *]ταδαυτου ῾Ηρακλείδου ἐλαττουμένου ὑπὲρ ἧς πεποίημαι εἰς αὐτὸν πρ[άσεως τοῦ ἀμπελῶνος? ἀναδενδραδι]κοῦ ἀρουρῶν, M. Norsa (am Original), P. Soc. 8, S. XVII.
919
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 231 mit Photo auf S. 2.
Neue Beschreibung mit Photo: P. Soc. XX Congr. 20.
920
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 232-233 mit Photo auf S. 80.
Herkunft: Oxyrhynchites, C.P.R. 7, S. 159.
3
(= ed.pr. Z. 2) παρ . . . μ[ → παραλημ[πτικῷ, T.M. Hickey, Tyche 14 (1999), S. 327 (nach einem Dia).
6–7
(= ed.pr. Z. 5–6) erg. πά[σας καὶ τὰ ἑορτικὰ καὶ | τὰ ἀνα-λώ]ματα τοῦ καιροῦ, T.M. Hickey, Tyche 14 (1999), S. 327 (nach einem Dia).
8
(= ed.pr. Z. 7) αὐτῆς ψωμίων → αὐτῆς καὶ ψωμίων, T.M. Hickey, Tyche 14 (1999), S. 327 (nach einem Dia).
12
(= ed.pr. Z. 11) [ - - - ]α// . αρα α* → καθ]αρ̣(οῦ) παρα-λ(ημπτικῷ) (ἀρτ.), T.M. Hickey, Tyche 14 (1999), S. 327 (nach einem Dia).
921
R
Zu erg. καὶ συνχ[ωρεῖ ἄκυρον] ε(ναι (in diesem Zusammenhang ist συγχωρεῖν auch bei Nichtsynchoresisurkunden häufig), H.-A. Rupprecht, Studien zur Quittung im Recht der graeco-ägyptischen Papyri S. 52, Anm. 8.
R
Viell. δεκανού]ς statt ἄλλου]ς, der Hg., S. XIX.
2
Φλαυίωι Δ]ομιτίωι κα[ὶ Σαβε]ίνωι τῶι καὶ Θρακίδαι, P. Ross.-Georg. 2.18, 1-4 A.
3
τὰ διὰ τρα]πέζης μ̣ο̣υ̣ ist unmöglich, aber es wird keine andere Lösung gegeben, P. Ross.-Georg. 2.18, 1-4 A.
10
Φαχίου → Φανίου, M. Vandoni, Acme 27 (1974), S. 310-311.
922
7
Αὐρηλίου] → viell. Μάρκου Αὐρηλίου], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 103.
927
3
Viell. Σοκνοπαίου νήσιον καί, der Hg., S. XIX.
6-7
τὰ η´ (d.h. ὀκταδράχμου) ἐπικεφάλια τῆς κώμης ὡς μεῖναι, P. Lund 4 S. 22-23.
929
Zu datieren: 20. (nicht 21., wie ed.pr. S. XIX) 12.111 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 224.
18-22
Die mit Fragezeichen versehenen Ergänzungen sind richtig, H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 108, A. 7.
931
vgl. P. Ross.-Georg. 3 S. 250-2.
7
Ψε[νι]μούθου, P. W. Pestman.
932
[ἀκαταφρονήτως] καί, E. Kiessling.
[παρενεγκεῖν π]αραδώ[σ]ομεν κτλ., J. Herrmann, Archiv 19 (1969), S. 86.
8
[παραφυλακὴν ποιεῖσθαι τὴν τῆς] κτλ., J. Herrmann, Archiv 19 (1969), S. 86.
9
[πᾶσι ταῖς χρείαι]ς καὶ κτλ., J. Herrmann, Archiv 19 (1969), S. 86.
10
ἀλλ᾽ ἀεί → ἀλλὰ εἰ, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 137.
11-12
Siehe die Ber. zu P. Cairo Masp. 3. 67328 Z. 14-15.
11
Erg. nach παρενεγκεῖν (vgl. B.L. 6, S. 182) noch καί, P.J. Sijpesteijn, Analecta Pap. 3 (1991), S. 137.
14
[ἀπολείπεσθαι, εἰ] κτλ., J. Herrmann, Archiv 19 (1969), S. 86.
933
2
Das μοναστήριον ῎Απα ᾽Αγενίου ist viell. identisch mit dem μοναστήριον ἀββᾶ ᾽Αγενοῦς in P. Grenf. 2. 90, 14 und 24, R. Remondon, J. Gascou, Chr.d’Ég. 71 (1996), S. 344, Anm. 6.
4
Ἄπα besagt nicht, dass der Vater des Dioskoros ein Mönch war, P. van Minnen in: Learned Antiquity, S. 128, Anm. 40.
934
7
γεωργῆσαι τάξει αποτισμον, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
8
σπερμοβολίας …ερ . ετα ικω .., P. Alex., S. 15.
935
Zu datieren: viell. 538/539 n.Chr., J. Keenan, B.A.S.P. 22 (1985), S. 152 (gegen B.L. 7, S. 237).Zu den genannten Personen, vgl. J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 131-133.
Wohl zu datieren 508/509 n.Chr., O. Hornickel, Ehrenund Rangprädikate S. 24, Anm. 7.
ἀπὸ Φθ̣λ̣[ᾶ | κώ(μης) ᾽Αφρο(διτοπολίτου). ᾽Εδ[εξ]άμεν, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
1-2
ἀπὸ Φθ̣λ̣[ᾶ] κώ(μης) ᾽Αφρο(διτοπολίτου). ᾽Εδ[εξ]άμεν (B.L. 5, S. 125) → vacat ᾽Απαυλʱ͂τ[ι Διωσκώρου] (l. ᾽Απολλῶτι Διοσκόρου) | ἀ̣π̣ὸ ᾽Αφροδ(ίτης). <᾽Ε>δ[έξ]αμεν, J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 128 und 130.
1
᾽Ιωάνου - ᾽Ιο[[ . ]]άννου (l. ᾽Ιωάννης), J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 128.
1-5
Photo (Ausschnitt), J. G. Keenan, B.A.S.P. 20 (1983), S. 134.
6-7
῾Ο δεῖνα Βίκτορος Ψα̣ί̣[ου], wo Βίκτορος irrtümlich steht für Βίκτωρ, G. Malz, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 355.
936
Nd. mit Ergänzungen des Anfanges, G. Malz, Studi in Onore di A. Calderini e R. Paribeni 2 (1957), S. 356.
938
vgl. P. Mich. 13. 673.
939
2
ἰλλουστρίου ἀδ[ελ]φοῦ, P. Alex., S. 15 (nach dem Original).
940
Vgl. J. C. Naber, Περὶνοικίου δίκης, Aegyptus 11 S. 40f.
L. statt Π̣ο̣υ̣α̣ρίω̣ nach A. Stein bei Wilcken, Archiv 9, 71: ᾽Α̣σ̣τ̣ε̣ρίω̣ (vgl. P. Giss. Inv. 137; Archiv 5, 137, 1).
20f.
Naber verbessert ὑπὸ το[ῦ ὁμοπατρίου μου ἀ |21 δελφοῦ Τ]ιβερίου Κλαυδίου ῾Ηρᾶ ἐ̣ν̣ο̣ι̣κ̣ίων, ὅ[ων βι |22 αίως ἐπι]κρατεῖ, P. Giss. Inv. 137; Archiv 5, 137, 1.
1
Αὐρηλίῳ ῾Η]ρ̣α̣κλίῳ τῷ καὶ ᾽Αστερίῳ, H. Henne, Liste des stratèges S. 33.
2
Die Lesung Διονυσάμμωνος wird am Original bestätigt von M. Manfredi; es gibt im selben Jahre auch ein Harpokratammon διαδεχόμενος στρατηγίαν, vgl. P. Oxy. 57. 3912, Anm. zu Z. 1-2.
18
᾽Ο̣ξ̣( ) → ᾽Ο̣ξ̣(υρύγχων), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 279.
25
[διαθ(ήκη̣), ὄντω]ν, Naber, P. Giss. Inv. 137; Archiv 5, 137, 1.
942
21-22
Zu erg.: wohl Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 99.
943
Gehört nicht zum Archiv des Sempronios (für dieses Archiv siehe die Ber. zu P. Mich. 3. 206, 209), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 21 (1976), S. 169, Anm. 4 und P. Heid. 7. 400, Einl. (gegen S. 41 des in B.L. 3, S. 226 erwähnten Nd.).
Vgl. P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 21 (1976), S. 169.
Nd. H. I. Bell, Aus Antike und Orient (Festschrift Schubart) S. 44.
r.10
τειοτηταν → τειοτηταν (l. θειοτάτην), T. Backhuys
944
τῷ λαμπ̣[ροτάτῳ ἡγεμόνι, und zwar der Augustamnica oder der Thebais, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 101, A. 4.
1
Φ̣λ̣α̣βιανῷ: wohl identisch mit dem in P. Oxy. 48. 3394, vgl. P. Oxy. 48. 3394, Einl.
947
Der Text ist mit Sicherheit auf 185/186 n.Chr. zu datieren, F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 213.
3
ἐν τῇ ᾱ πε. [ → viell. ἐν τῇ α(ὐτῇ) Πέλ̣[α, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 143-144.
8
ηλιου μεγα[ oder ᾽Ηλίου Μεγα[ (Personenname): viell. ῾Ηλίου μεγά[λου Σαράπιδος, P. Mich. 18, S. 233, Anm. 11.
13
᾽Απελ( ) → ἀπελ(ευθέρας) (vgl. Anm. des Ed.), P. van Minnen.
16
πελ( ) → viell. Πέλ(α), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 143-144.
25
Κρα̣ . . του → viell. Κρατ̣ο̣τ̣ο̣υ̣ und Π . . . . . . → Το̣υ̣ώσεω̣ς̣ (oder Τα̣υ̣- oder Τρ̣υ̣ώσεω̣ς̣ ?) (am Original), P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 91 und 207.
948
Der Text stammt aus dem Oxyrhynchites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 38, Anm. 2.
Vgl. G. Vitelli, Bulletin de la Soc. Archéol. d’Alexandr. 23 289f. Nr. 5.
3
Die Abkürzung κοιπ wird als κ(ατ)οι(κίας) π gefaßt; vgl. P. Tebt. 2, 576: ἐ[ν] κατοικ(ία̣) ρλβ.
12
῾Αρουε̣τίου → ᾽Αρουντίου, P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 24 (1994), S. 140 (am Original).
20
Am Ende zu lesen: ἐπι[..]( ) μ ʃ κβ ʃ ι[γ ʃ, P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 24 (1994), S. 140.
950
3
Vl. ἱερέ]ω̣ν̣ ᾽Απόλλωνος, P. Oslo 3. 158, 8.
13-14, 15-16
Erg. viell.: ἱερα]|κόμορφος, P. Oxy. 49. 3473, zu Z. 10.
951
3
τ̣[ (siehe die Anm. des Ed.) → viell. γ̣[ράμματα εἰδυῖης], P. Mich. 15, S. 170, Anm. 5.
9-10
Erg. am Anfang des Eides viell. Θεὸν παντοκράτορα, P. Kellis 1. 24, zu Z. 4-5.
952
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 22.
7
μὴ ψευσθ(ῆναι) → μὴ <ἐ>ψεῦσθ(αι), C.P.Gr. 2, Nr. 22.
953
Stammt wahrscheinlich aus 537-8 n. Chr., E. R. Jr. Hardy, The Large Estates of Byzantine Egypt S. 83 A. 1.
6
ὑπὲρ τ[ο]ῦ μεγάλ(ου) ορ̣[ ± 6 ] → ὑπὲρ τ[ο]ῦ Μεγάλ(ου) ῎Ορ̣[ους], T.M. Hickey, Z.P.E. 123 (1998), S. 164.
9
τ[ῆς ὑπο]δοχ(ῆς) → τ[οῦ ξενο]δοχ(ίου), J. Gascou, G. Husson, Akten XIII. Kongr. S. 175, Anm. 35.
10
Für Phib siehe die Ber. zu P. Oxy. 7. 1042, 13-15.
42, 77
Nd. M. Vandoni, Feste Nr. 88.Zu datieren 568 n. Chr., R. Rémondon, Rech, de Pap. 1 (1961), S. 79.Zu datieren 567-8 n. Chr., P. Oxy. 27. 2480, 181-182.
49
διφθερ( ) → wohl διφθερ(ίῳ) oder διφθερ(ώματι), ,,Pergament", P. Oxy. 55. 3804, zu Z. 239.
77
βρ]οχήν , P. Oxy. 27. 2480, 181-182, A. zu Z. 10.
87
]δ̣ικ( ) → καλαν]δικ( ) und am Ende zu erg.: [α ἰν-δ(ικτίονος), F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 261-262.
954
44
Πραοῦτος ist Genitiv von Πραοῦς, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 29 (1978), S. 270, Anm. 1.
955
=+ S.B. 20. 15181 (= Fragmente 6 und 7 desselben Papyrus).
1
→ ᾽Αναστ]ασίῳ ἱπ[πο]τρ(όφῳ) λ[όγ(ῳ) ἀναλ(ώματος) (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 91 (1992), S. 88, Anm. 4.
957
Zu datieren: 29.1.504 n.Chr. (vgl. die Ber. zu Z. 6-7), T.M. Hickey, Z.P.E. 123 (1998), S. 161 (gegen D. Montserrat, B.A.S.P. 31, (1994), S. 72, Anm. zu Z. 1).
1
Erg. am Anfang wohl: [Ἰωάννης κόμες], P. Oxy. 68. 4699, Anm. zu Z. 1 und zu Johannes vgl. P. Oxy. 68. 4696, Anm. zu Z. 4.
3
ἀργενταρ(ίοις): hier keine Bankiers, sondern ,,des orfèvres chargés de l’entretien de l’argenterie du domaine", R. Bogaert, Z.P.E. 116 (1997), S. 92.
4
παπιαδ ʃ → παπίαδ(ι), ,,Wächter", P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 24 (1994), S. 140-141.
5
τῷ κλαουικουλαρ(ίῳ) ᾽Αλεξανδρ(είας): viell. τῷ κλαουικουλαρ(ίῳ) ᾽Αλεξάνδρ.(ῳ), O. Ashm.Shelton 51, Anm. zu Z. 4.
6-7
Von derselben Hand geschrieben wie P. Oxy. 1. 141, 6-7 (nach Photos), T.M. Hickey, Z.P.E. 123 (1998), S. 161.
6
πρὸς ἀπαί(τησιν) → προσάπαξ (am Original), P.J. Sijpesteijn, J.Jur.P. 24 (1994), S. 141.
959
Herkunft: viell. Hermopolites, F. Mitthof, Annona Mili­ta­ris, S. 485, Anm. 899.
36, 37
(ταλ.) ᾿Δ → (ταλ.) Ἀ (nach dem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 110, Anm. 112.
959-960
Zu datieren: um 385-388 n.Chr., R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 123.
960
Vgl. B. Palme, ᾽Απαιτητής S. 248-249, Anm. 213. Abdruck als S.B. 20. 14607 vorgesehen.
961
Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 2 Tav. 17; = (Z. 1-39) Neudruck bei Hunt-Edgar, Select papyri 1 Nr. 45.
963
17a
→ Traces visible under line 17, N. Gonis (from photo)
18a
→ Traces visible above line 18, N. Gonis (from photo)
Vgl. G. Cavallo, Mostra ’98 S. 222 mit Tav. 148.
Zu datieren: 21.10.579 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron.Systems S. 66 und Anm. 25.
R
Photo: Pintaudi, Mostra (1983), Tav. 53
7
ιγ → vac. ιγ, N. Gonis (from photo)
8
Φλαυΐῳ u. Λαμπ̣α̣δ̣ίῳ (nach dem Photo), J.C. Keenan, B.A.S.P. 9 (1972), S. 16.
9-10
σχ[ολ(αστικῷ)] | φόρου, J.C. Keenan, B.A.S.P. 9 (1972), S. 16-18.
15-16
μ̣ε̣τ̣ὰ̣ | [Αὐρηλίου ᾽Ιωάννου] ἐγγυητοῦ […] → μητρ[ὸς] | [Name μετ᾽] ἐγγυητοῦ [Name] (am Original geprüft von R. Pintaudi), P.J. Sijpesteijn, briefl.
18
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ → τε̣λ̣[έσω, L. Berkes and J.M.S. Cowey (from photo) : ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ (or τ̣[ελέσω) N. Gonis (fro photo) :
26
Der Vorschlag von T.M. Hickey, Z.P.E. 113 (1996), S. 229 ὀρβιοπωλε̣ί̣ου zu lesen statt ὀρβιοπωλίου, ist abzulehnen (nach dem Photo), N. Kruit.
31
Σερῖνος → Σ̣ε̣ρῆ̣νος, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
33
Semproniu → Se.rhnu, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 86.
35
κερ(άτια) ῆ..[ → κερ(άτια) ῆ λ̣ιτ(ά), idem.
964
In P. Heid. 7. 401, Anm. zu Z. 16-17 wird auf Grund des Zinsfuß es von 12% eine Datierung vor 528 n.Chr. vorgeschlagen, also 521 n.Chr.; dieser Zinsfuß ist aber auch nach 528 n.Chr. belegt, siehe Stud.Pal. 20. 139, Z. 14 (531 n.Chr.), N. Kruit.
12
Statt der Erg. ἀποδώσω viell. διδόναι, A. Benaissa, Tyche 21 (2006), S. 8, Anm. zu Z. 33.
13
[. . . . . . τῆς παρούση]ς̣ → [ρϙη ρξζ τῆς εἰσιούση]ς̣, falls der Text auf 520/521 n.Chr. zu datieren ist (vgl. B.L. 11, S. 249), N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 197.
31
→ ☧ di emu Filoxenu etelioth̄, . . ζ̣ (ἰνδικτίωνος) ιδ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 87.
965
Nd. mit Erg.: E. Ruschenbusch, Z.P.E. 26 (1977), S. 206. Abdruck in S.B. 14 12134 vorgesehen.
2-3
Viell. τιμὴν ἡ]μῖν, J. Bingen, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 372.
5
Vl. ]κ̣ε ᾽Αττικε͂ς (= -καῖς), P. Oslo 3. 83, 10.
6
Vl. δυοκαίδεκα [ἡμίσεος, P. Oslo 3. 83, 10.
967
Für kleineren Präzisierungen der Transkription siehe N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 58, Anm. 22 (am Original); weitere Berichtigungen (am Original):
Vl. εὐ̣δό̣νηκα (l. ηὐτόνηκα), S. Kapsomenos, E. E. Thess. 7 (1957), S. 366.
1
Εὐάγγελος → Εὐάγελος, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 58, Anm. 22 (am Original); weitere Berichtigungen (am Original):
2
ἀφήσ[εις? αὐτ?]ή̣ν → ἀφῇς [αὐτ]ή̣ν, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 55-56.
7
ἐ̣ν̣ε̣χ̣ί̣`ρησα´ → ἐ̣ν̣χ̣ί̣`ρησα´ oder ἐ̣γ̣χ̣ί̣`ρησα´, l. ἐνεχείρι-σα, und zur Übersetzung der Zeilen 7-10 vgl. N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 57.
8
καὶ α]υτη → α]ὐτή, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 57.
9
λα`μ̣´[. . . .] . [.] → λά`μ̣´[βανε] ο̣[ὐ] und πλ . [.] → πλὴ̣`ν̣´ (= ἀλλά, δέ), N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 57.
18
εὐ̣δό̣νηκ̣α (l. ηὐτόνηκα) (vgl. B.L. 4, S. 89) wird zugestimmt gegen B.L. 8, S. 404, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 57 mit Anm. 21.
18
εὐ̣δό̣νηκα (l. ηὐτόνηκα) (B.L. 4, S. 89) → viell. ἐκ̣δύ̣νηκα (l. ἐδύνηκα), F. Th. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri 2 S. 326, Anm. 2.
21
Διδυμᾶτι → Διδυμᾶ- vacat τι, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997) S. 58.
21-22
Εὐαγγέ|λω ἀδελφωις (sic) . . . . → Εὐαγγέ|λω (l. -λου) ἀδελφῶ (l. -οῦ) ἰς (l. εἰς) vac. β̣α̣[.] . . [2-3] (viell. Βακχιάδα oder Personenname) (am Original), N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 57-58.
968
Photo: Norsa, Pap. Greci Scritt. Doc., Fasc. 1 Tav. 9
3
χαλκοῦ . . (viell. (δραχμῶν) ω, ed.pr., Anm. zur Z.) → χαλκοῦ (sc. δραχμῶν) 'Αω[.], N. Gonis, Comuni­ca­zioni [2] (1997), S. 59 (am Original).
4
πλε̣ι̣σσου (l. πλείστου?) → wohl πλείστ̣ου, N. Gonis, Comuni­ca­zioni [2] (1997), S. 59 (am Original).
8
σύμμισγε → σύνμισγε, N. Gonis, Comuni­ca­zioni [2] (1997), S. 59 (am Original), Anm. 25.
969
Zu datieren 6 Juli 51 v. Chr., W. Peremans, E. van ’t Dack, Eos 48 2 (1956), S. 122.Nd. W. Peremans, E. van ’t Dack, Eos 48 2 (1956), S. 121.
972
→ SB 12 10841
Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 267-270 und J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
18f.
δύναμε αὐτὸν πεδεύσω = ,,ich kann ihn plagen", S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 113 A. 2 (dort irrtümlich Z. 29).
5
μέμφις (l. μέμψις), J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
7
ἐκ λόγο`υ´ς (l. λόγων), οὐ, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
8
ἐκ λόγους (l. λόγων), τί, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
10-11
Viell. τὴ (ν) | {τ̣ [ὴ]ν} φιλίαν, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
10
ἀρχε͂α[ν] (l. ἀρχαῖαν) statt εἶ̣χο̣ν̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
12
λ[ί]αν, ἔστω · γ̣ν̣ῶτι οὖν `ὅτι´ οὐδὲ̣ν αὐτῷ, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 267-270 und J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368 und Πάντηρι̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
13
ἑξῖς (l. ἑξῆς) und ἀγενί`ς´ (l. ἀγενής), J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
14
ταῦ<τα>, Naldini und J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
15
ἑξῖς (l. ἑξῆς), J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
17
ἀγενίς (l. ἀγενής), J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
18
αῦτ̣ό[ν, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 267-270 und J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368; αὐτῷ̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
24-25
οὐκ ἃ ἀλλότρια ἐγδῶ|μεν (l. ἐκδῶμεν), J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
26
ἐὰν δ̣έ̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
28
λέγω{ν} und μὴ ἅνα (l. ἵνα) ἀκούσης, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
31
π (αρὰ) ᾽Αντω̣ν̣ί̣ν̣ο̣υ̣, J.R. Rea, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 363-368.
973
Für den literarischen Text auf dem Rekto siehe M. Kopidakis, Z.P.E. 25 (1977), S. 53.
4, 7f., 9
τὸν θεόν σου (beschwörender Anruf), H. Ljungvik, Eranos 27 (1929), S. 170 f., vgl. S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 95.
4, 7, 2009
(Mit B.L. 3, S. 227) vgl. H.A. Steen, Classica et Mediaev. 1 (1938), S. 157-158.
8
εἰς τὸ νομικῖον = νομικεῖον (Bureau des νομικός, Notariat), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z.e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 95
975
Äußere Beschreibung des Florentiner Fr.: G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 45-46.Zur Kollesis vgl. G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Z.P.E. 100 (1994), S. 197 (zu P. Soc. 5. 504).
976
Äußere Beschreibung und Photo: G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 81 und Tav. 92.
982
R
Zu datieren: 1. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., M. Manfredi, M. Nagel, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 361-362.
R
Θοτιτμι̣ς̣ → Θοσύτμις, G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
Zu datieren: letztes Viertel des 2. Jahrh. n.Chr., M. Manfredi, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 361-362.
Nd. C.P.J. 3. 520.
V
Photo: G. Cavallo, Mostra ’98 Tav. 28.
983-999
→ O. Soc. 8
988
Zu datieren auf den 27. August 160 v. Chr., P. W. Pestman, Aeg. 43 (1963), S. 13.
992
3
Vl. [μαγδωλ]ο(φυλακίας), S. L. Wallace, Taxation S. 424 A. 57.
995
2
Με(μνονείων) δ(ιὰ) Πετεαρ( ), O. Ont. Mus. 1. 22
Äußere Beschreibung und Photo: G. Messeri Savorelli, R. Pintaudi, Mostra Zenon S. 44-45 und Tav. 35.
5
τῶ[ι πράγματα λαμ]βάνειν (vgl. die Anm. zur Z.) → τῶ[ι μηδὲν λαμ]βάνειν, T. Reekmans, La consommation S. 80.
17
[δού]λης → δουλήας (l. δουλείας), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
19
λελόνχασ̣ι̣ → λέλονχαν (l. λελόγχασι), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
23-24
πεντα|κοσίας → φεντα|κοσίας (l. πεντακοσίας), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
26
συνκεχωρηκ̣ό̣τ̣ε̣ς̣ → συνκεχω̣ρ̣ή̣κασιν, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
26
τρι̣ῶ̣(ν) γε̣γρα̣µ(µένων) → τριῶν ὁµο(λογούντων), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
8
Π̣α̣π̣ο̣ν̣τῶ̣ς → Μελαντᾶς, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
1
Λα ̣ ̣[ ̣ ̣] ̣ ̣ο ̣βρεους → Λα ̣ ̣ ̣ Ἁροββροους, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
1
Ψενκῆβκις (BL 7.237) → Ψενκήβοκις (l. Ψενκήβκιος), R. Ast (from photo)
1
Τοτοσῖρις → Τετοσῖρις, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
2-3
ὀκ|[τ]ὼν → οἰκο̣[πέ]|δ̣ων, J. Sosin (from photo)
4
Ψο̣[...] → Ψο[ίφεως], M. Zellmann-Rohrer (cf. P.Mich. 5.307.4)
2
Σακχαῖος → Σακβέλιος, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
5
ψιλὸς τόπος (BL 3.226; Φιλήμονος ed. pr.) → ψιλὸς τώπος (l. τόπος), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
6
ε̣π̣ικαρουχινοι (see PSI 8, p. xvii) → ἕτ̣ε̣ροι ψ̣ι̣λ̣οὶ, M. Zellmann-Rohrer (from photo)
10
Ταορσεῦτος → Ταορσεῦτι (l. Ταορσεῦτος), M. Zellmann-Rohrer (from photo)
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #