P. Oslo 3 ⇧
72
8f.
παραπληκτικοῖς <χυμὸς παχὺς> ἔνεστι, γείνεται, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
11f.
τῷ δυναμένῳ τὸ π[άχος λεπτότερον ἐργάζε]σ̣θ̣αι̣ θ̣[ᾶ]σ̣σον, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
13
τ]ὸ δ᾽ἧσσον εὐκεί[νητον καὶ εὔλυτον τῷ βρα]δύτερον καὶ ἐργω[δέστερον μεταθέντι], K. Kalbfleisch bei Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
73
10-12
τρήσαντες [ὀπὴν ὡς ἂ]ν τοῦ σωλῆν[ος τὰς] ὀπ̣ὰς τριχώ[δη καὶ πλ]ηρώσαντες, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 298.
14
.ρα.[: die Erg. π̣ρα[ιτωρίῳ] (vgl. die Anm. zur Z.) wird angezweifelt, R. Haensch, Capita provinciarum S. 525, Anm. 35.
21
κθ ὑ]πὲρ γενεθλίων [θε]οῦ [῾Αδριανοῦ θεωρία, auf Wunsch von den Hg. S. Eitrem, L. Amundsen, U. Wilcken, Archiv 12 (1937), S. 226 A. 1.
II 15
Erg. statt [δεκετηρίδα viell.: [ἐπίβασιν, A. Chastagnol, Revue Numism. 26 (1984), S. 106, Anm. 9; abgelehnt von D. Kienast, Römische Kaisertabelle S. 45, Anm. 194.
Vgl. W. Williams, J.R.S. 66 (1976), S. 73-74 und D. Bonneau, Le fisc et le Nil S. 180 und Anm. 910-913.
Die Vorschläge πάντῃ δ᾽ ἐξετάζων (B.L. 3, S. 125) und ἐξαθρῶν (B.L. 4, S. 57) sind abzulehnen; erg.: γὴ̣[ν διὰ τὴν ἐξ ἑτέρων φύσιν κ.τ.λ., J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 222 und 223.
γῆ̣[ν πάντη δ᾽ἐξετάζων τὴν φύσιν κτλ.], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
6
οὐδέ τ̣[ελ(είως) (B.L. 3, S. 125 und B.L. 5, S. 74) oder οὐδ῾ ἀ̣γ[νοῶν (B.L. 3, S. 125) → οὐδέ τ̣[ι, J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 225; die vom Ed. vorgeschlagene Erg. der restlichen Z. ist zu lang, ἑξῆς und μόνον sind abzulehnen, J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 225.
6
πυθό̣μ̣ενος οὐδ᾽ ἀ̣γ[νοῶν], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
7
Statt der Erg. οὔπω ist auch möglich οὐ πώποτε, J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 225.
8-9
ἐπελθὼν] | αἴτιον (vgl. B.L. 3, S. 125) → ἐπελθὼν τὸ μόνον] | αἴτιον, J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 225-226.
14
γῆ̣[ν διὰ τὴν ἐξ ἑτέρων φύσιν (B.L. 9, S. 175) → γῆ̣ [ν πάντῃ δ᾽ ἐξετάζων τὴν φύσιν (wie B.L. 3, S. 125), R. Haensch, Capita provinciarum S. 525, Anm. zu Z. 12.
17-18
Die Erg. τὸν ἀργυρικὸν | ἴστε → τὸν ἀργυρικὸν ἵσ|τημι, J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 224 und 225.
18
Nach ἐπ[ιστρατήγῳ zu erg.: ἔντυχε, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 158, Anm. 42.
9-10
με [ἀνέδοσαν. ῾Ο στρατη]γός· εἰς κ̣ω̣μ̣ογ̣ρ̣α̣μ̣μ̣α̣τ̣ε̣ί̣α̣ν | μ̣ὴ̣ εἰ̣[σδοθήτω → wohl με [,,hat eingesetzt" ὁ ἐπι-στράτη]γος εἰς κ̣ω̣μ̣ογ̣ρ̣α̣μ̣μ̣α̣τ̣ε̣ί̣α̣ν μ̣ὴ̣ εἰ̣[δότα γράμματα (?), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 71, Anm. 11.
Zu datieren zwischen 315 und 324 n. Chr., vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 49.Zu den nummi vgl. J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99-100.
Am Anfang zu ergänzen: [Τιμὴ διπλασιάζεται τοῦ μὲν ἀργυρίου (oder νούμμου) φόλλ]εως, und am Ende: Κλ̣[αυδίου, E. Ruschenbusch, Z.P.E. 26 (1977), S. 207.
10
Die Erg. in B.L. 7, S. 125 wird angezweifelt, R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 23 und Anm. 19; vgl. auch S. 33 und Anm. 18.
8
στρατηγῷ ᾽Αλεξανδρεί[ας → στρατηγῷ ᾽Αλεξανδρέω̣[ν Χώρας, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 15, Anm. 1 zu ].νιος.
<γενόμενος> γ̣υ̣μ̣ν̣ασιά̣ρχης (B.L. 5, S. 74) → ε̣ὐ̣θ̣η̣νιάρχης (nach P. Oxy. 50. 3568, zu Z. 7); viell. ist γενόμενος ausgefallen, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
Α̣ὐρήλιος Λύσιξος, Kurzform von Λυσίξενος, - der Mann war Alexandriner, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300 A. 14.
11f.
τὸ πάντας σ[υντ]εῖναι <τοὺς τού>του, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300.
16f.
σπουδὴν προ̣[τρέπειν] συνλαβεῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300.
1
Αὐρήλιος Εὔπο̣ρος (B.L. 6, S. 94) → Αὐρήλιος Λυπρός (wie ed.pr.) (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Aeg. 67 (1987), S. 118, Anm. 27.<γενόμενος> γ̣υ̣μ̣ν̣ασιά̣ρχης (B.L. 5, S. 74) wird abgelehnt, F. Chatelain, Chr.d’Ég. 62 (1987), S. 265, Nr. 471.
10-11
Καπ̣ι|τω̣λί̣ν̣ου → Καπ̣ε̣|τω̣λι̣α̣κ̣οῦ (nach einem Photo), P. Oxy. 43. 3135, zu Z. 7-8.
12
σ[υντ]εῖναι (B.L. 3, S. 125) → σ̣[υμπαρ]ε̣ῖ̣ναι̣, P. Frisch, Zehn agonistische Papyri Nr. 8.
Zu datieren: um 370 n.Chr., R.S. Bagnall, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 24 (1977), S. 123.
25f.
τῆς καθόλο[υ ἀριθμήσεως οὔτε] ἀπέστιλας, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 300 f..
Herkunft wohl Oxyrhynchos, wegen der möglichen Identität des Chairemon (Z. 38), vgl. B.L. 8, S. 229.
13
Die Erg. ᾽Αλ[αβαστρίν]ῃ (B.L. 4, S. 57) wird angezweifelt, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 58.
22-23
Für einen Schiffseigentümer Ptoleminos vgl. P. Oxy. 68. 4685 V°, Anm. zu Z. 2.
25
τὰ εἴδη τῆς καθόλο[υ: ,,items owed to the catholicus", P. Oxy. 48. 3423, zu Z. 19-20.
9-10
Gaius Longinus Priscus (auch in P. Soc. 7. 735, Z. 6-7) ist wohl identisch mit dem Veteran Longinus Priscus in B.G.U. 1. 179, Z.1, D. Rathbone in: Credito e moneta nel mondo romano, S. 219 mit Anm. 73 und 77.
1
Apollonios war eine sehr kurze Zeit auch Stratege des Oxyrhynchites, D. Hagedorn, Z.P.E. 1 (1967), S. 136.
4
κωμ(άρχου) → κωμ(ογραμματέως), Z. Borkowski, D. Hagedorn, Hommages Cl. Préaux S. 782, Anm. 4 N. Lewis, B.A.S.P. 14 (1977), S. 151.
5-6
κ̣[αὶ τῆς Νείκης] | Φαυ̣στείνῃ → κ̣[αὶ θεᾶς] | Φαυστείνης oder Μ̣[άρκου Αὐρηλίου καὶ] | Φαυστείνης (nach einem Photo), S. Russo in P. Horak, S. 335, Anm. 14.
2
Der Arzt Theon ist identisch mit dem in P.U.G. 2. 62, vgl. P.U.G. 2. 62, Anm. zu Z. 3.
13
Die Richtigkeit der Lesung ἄ̣τ̣ε̣χ̣ν̣ο̣ς̣ wird in Zweifel gezogen, P. L. Bat. 5 S. 121.
13
Σενθέως → Σεμθέως, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 317(nach dem Photo). [Das von denselben Autoren gelesene υἱο(ῦ) ist aber der Anfang ηφ des folgenden Namens ῾Ηφαιστᾶτος, F.A.J. Hoogendijk.]
17
ἀν̣α̣γρ(αφομἑνου) ἐπὶ ῾Ροδαρίου ἀμφόδ(ου) → ἀν̣α̣γρ(αφομένου) ἐν̣ τῇ ᾱ (= πρότερον) ᾽Αρείου ἀμφοδ(αρχίᾳ) (nach einem Photo), D. Hagedorn, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 65 (1986), S. 102.
24
Σενθεῦς (vgl. B.L. 3, S. 126) → Σεμθεῦς, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 317(nach dem Photo).
Nd. zusammen mit 2 Duplikaten dieses Textes: J. Whitehorne, Symb.Osl. 65 (1990), S. 139-145. Abdruck als S.B. 20. 14666-14668 vorgesehen.Herkunft: Alabanthis im Hermupolites, zu dieser Zeit wohl zum Antinoites gehörend, vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 9-10.
1-2
Παήσι]ος Νεβτείχεως τῆ̣ς̣ | [Παχώμιος ( J.G. Whitehorne, Symb.Osl. 65 (1990), S. 145), Nebteichis ist eine Frau, Tochter des Pachomis, vgl. R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 9.
16-17
Entweder liegt Alabanthis nicht im Fayum oder es ist zu lesen ἀνήκ(ουσι)· διὸ ἐ̣π̣[ιδίδωμι. (῎Ετους) x Αὐτο]κράτορος, P. L. Bat. 5 S. 124 A. 4.
8f.
μεταβλ[η (θέντα) ἐν] αὐτῷ (= τῷ οἰκιδίῳ) ὡς λελοιπ(ο)-γρ (αφημένα) διαστρώ(μασιν) τῆς α(ὐτῆς) κώ(μης), - Z. 8-11 zu übersetzen: ,,bei den an dem Hause vorgenommenen Umbuchungen (des Besitzernamens) als Nachträgen für den Kataster desselben Dorfes und bei den an dem Hause vorgenommenen Rechtsgeschäften (Hypothekenbelastung oder dgl.) ist Psenosiris im Kataster nicht verzeichnet", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 301.
Vgl. I.F. Fikhman, Archiv 21 (1971), S. 113-115; V.D.I. Nr. 3 S. 179-181; Z. Borkowski, Immeubles à Panopolis S. 37-38.
191 u.ö.
Das Zeichen ∟ darf nicht als πλευρᾶς interpretiert werden, sondern es zeigt einen geraden Winkel (90o) an, V.B. Schuman, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 173.
200
᾽Απη]λ̣(ιώτου) ἐχό(μεναι) καμψά̣[ντων] ἐ[πὶ Νότον οἰκίαι] statt ἐ[πὶ Μελ ---- Σατορνείλου οἰκίαι β (?)], V.B. Schuman, Rech.de Pap. 4 (1967), S. 172.
A I 12, 16
Erg. viell. Αὐρη(λία) Ἑρμιόνη ἡ καὶ Πα̣[ππίαινα, identisch mit Αὐρηλία Ἑρμιόνη ἡ καὶ Παππίαινα in P. Bingen 75, Z. 3, 12, 15, siehe dort, Anm. zu Z. 15.
C VIII 270, X 301 and V° 309
Σεπτίμιος Ἀλέξανδρος: likely identical with the one in P. Oxy. 12 1522, l. 5, 6 and possibly with the one in D. Hagedorn, Z.P.E. 166 (2008) 174, l. 56, see 177-178, note to l. 56.
11
Viell. κ̣α̣ὶ̣ Δ̣ί̣δυμο̣ς̣ → τ̣ο̣ῦ̣ Δ̣ι̣δύμο̣υ̣, G. Casanova, Aeg. 55 (1975), S. 83, Anm. 4.
<ἀπ>ὸ οὐινδικιῶν [τοῦ] κλήρου τ̣ο̣ῦ̣ [τ]οῦ αὐτῶν πατρὸς ἑκ̣ου[σίω]ς̣ [το]ῦ κλή[ρου π]α̣ν̣τ̣ε̣λ̣[ῶς βε]βα[ιουμένου ἀπὸ δ]η̣μ[οσίων τ]ε[λεσμάτων, K. Fr. W. Schmidt briefl., aber π]αντελ[ῶς und δ]ημ[οσίων kann nicht gelesen werden, der Hrsg. S. 279.
7
σε[βάσμ]ιον → ο̣ὐ̣[ράν]ιον (am Original geprüft von M. de Kat-Eliassen), K.A. Worp, Z.P.E. 45 (1982), S. 204.
11-14
Die Ber. in B.L. 3, S. 126 ist abzulehnen; ο ουινδικιων → όουινδικίων, J. Gascou, L.S.B. MacCoull, Travaux et Mémoires 10 (1987), S. 116 und Anm. 106.
6
διὰ τοῦ <τοῦ> πατρὸς θείου (vgl. die Anm. des Ed.) → wohl διὰ τοῦ <πρὸς> πατρὸς θείου, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 68 (1987), S. 140-141.
6
ἀριθμήσ̣ε̣ω̣ς → viell. ἀριθμητικοῦ oder ἀριθ(μητικοῦ) κ(ατ)οι(κῶν), P. Rainer Cent. 61, S. 350, Anm. 11.
10
χαλ̣κ(οῦ) → viell. χαλ̣κ(ίνου), aber die 13 Obolen sind wohl als Silberobolen gerechnet, P. Rainer Cent. 61, S. 348, Anm. 5.
Der in der Einl., S. 173, genannte Text P. Mich.inv. 118, wurde ediert als P. Mich. 11. 625.
3
Χ̣[..]…. → viell. Χ̣[αι]ρήμον(ος), H.C. Youtie, Z.P.E. 38 (1980), S. 291, Anm. zu Z. 11-12.
Zu datieren zwischen Mai und August 324 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 18 (1981), S. 49.
15
θιαουαρητια, an lateinisches 'avaritia' ist kaum zu denken, da dies nicht zum Stil der Urkunde passt, B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 59 (1938), S. 518.
9-10
᾽Οξυρυγχιτῶ̣ν̣ π̣ό̣|λ̣ει → ᾽Οξυρ̣ύ̣γχω(ν) π̣ό|λει, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 17; am Original geprüft von M. Eliassen-de Kat.
2-4
ἐπεὶ πέπρακά σοι τὸ σκόρδο̣ν ἐν ἔς γεωργῶ, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 524.
Zu datieren: 2. Hälfte des 2. Jahrh. n.Chr., C.P.R. 7, S. 134; zu datieren in das 3. Jahrh. n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 68.
᾽Αλαβαντ̣ί̣δ̣[ος → wohl ᾽Αλαβασ̣τ̣ρ̣ε̣[ίνης (nach einem Photo), J.R. Rea, J.E.A. 71 (1985), Suppl. S. 69.
7
᾽Αλαβασ̣τ̣ρ̣ε̣[ίνης (B.L. 8, S. 229-230) → ᾽Αλαβαντ̣ί̣δ̣[ος (wie Ed.), T. Gagos, P. van Minnen, J.R.A. (1992), S. 192, Anm. 11.
Die Lesung β̣ο̣υ̣λ̣(ευτὴς) ᾽Αλ̣ε̣ξανδρεὺς κ[α]ὶ ταμία̣[ς - - τικ(ῶν) χρημ(άτων) wird angezweifelt; zu erwarten ist ῾Ηρακλῆς] τοῦ δεῖνός μητρὸς [τῆς δεῖνος ἀπὸ τῆς αὐτῆ]ς πόλεως, E. P. Wegener, Symbolae van Oven S. 179.
17f.
τὴ[ν π]ροχρείαν ἀνα[λήψεσθ(αι) εἰς λόγο]ν ἀργυρί[ου] κτλ., d. h. die Naturalien sollen zu einem nicht bekannten Geldwert auf den in Geld bestimmten Arbeitslohn angerechnet werden, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
3-4
Die Lesung und Erg. καταμέ[νων| ἐν τῇ ᾽Οξυρυγχιτῶ]ν πόλε̣ι̣ (B.L. 3, S. 127) wird angezweifelt, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 288. Lesung am Original von M. Eliassen-de Kat: κ̣[α]ταμε̣[--- | ---]ν̣ πόλει.
3-4
ἀ]πελ(εύθερος) ᾽Αλεξανδρεὺς καταμέ[νων ἐν τῆ ᾽Οξυρυγχιτῶ]ν̣ πόλε̣ι ̣ὀνηλάτης, nach einer Photographie, E. P. Wegener.
5
παραδεδ(ωκέναι) ἰδεικὰ] καὶ ἐργατεικὰ κτήνη, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
῾Ε]ρμάεως, Genitiv von ῾Ερμάις = ,,Hor ist im Horizonte", Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
13f.
λαμβάνοντ(ός) μου ἐ[πὶ λόγω ὀ]ψω[νίου] κατ᾽ [ἔ]τος, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
4
῾Ερμάις = ,,Hor ist im Fest" statt ,,Hor ist im Horizont" (vgl. B. L. III S. 127), P. W. Pestman.
18
προθεσ[μί]αις τρισὶ [ὡρισ]μέναις, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
8
γερδ̣[ιακὴν τέχνην πᾶσαν ἐντὸς τοῦ]: viell. γερδ̣[ιακὴν τέχνην διὰ τοῦ Θεαβέννιος ἐντὸς τοῦ], M. Bergamasco, Papyrologica Lupiensia 13 (2004), S. 28.
10
συ̣[νακολουθοῦντα → σ̣[υνακολουθοῦντα (nach dem Photo), „obbedire“, M. Bergamasco, Papyrologica Lupiensia 13 (2004), S. 29, Anm. 12.
10
Θετηλέννιος → Θεαβέννιος (nach dem Photo), M. Bergamasco, Z.P.E. 147 (2004), S. 155-156.
11
νομόν (B.L. 3, S. 127): νόμον (ed.pr.) ist zu bevorzugen, „consuetudine“, M. Bergamasco, Papyrologica Lupiensia 13 (2004), S. 30-31.
11
π[άντα τὰ ἐπιταχθησόμενα → πά̣[ντα τὰ ἐπιτασσόμενα (vgl. ed.pr., Anm. zur Z.) αὐτῷ; viell. gefolgt von: τοῦ παιδὸς τρεφο]|μένου (nach dem Photo), M. Bergamasco, Papyrologica Lupiensia 13 (2004), S. 33-36 und Anm. 30.
11-12
Ergänze wie Hrsg. oder π[άντα κατὰ τὴν γερδιακὴν(?) τέχνην τρεφο]μένου, W. L. Westermann, J. Jur. P. 2 (1948), S. 31.
12
[τοῦ παιδὸς ὑπό ±14 : viell. [ἐπὶ τὸν ὅλον χρόνον ὑπὸ τοῦ Θεαβέννιος, M. Bergamasco, Papyrologica Lupiensia 13 (2004), S. 36.
5
ἱστιατορίας κοινω(νῶν), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 302.
Bildet ein Archiv zusammen mit P. Harr. 2. 230-231; viell. ist in Z. 10-11 zu lesen ὡς τῷ | κεραμ(ίῳ) <(δραχμ.) κ, γ(ίνονται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτὸ)> (δραχμ.) ᾽Ασ und ist der Text zu datieren zwischen 296 und 307 n.Chr., P. Harr. 2. 230-234, Einl.; zu datieren um 324-330 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 58.
Auf Grund des 7. ,,heiligen" Jahres zu datieren: 29.6.60 n.Chr., G. Geraci, Aeg. 70 (1990), S. 106 und Anm. 38.
Die Herkunft des Papyrus braucht nicht unbedingt Alexandria zu sein, G. Geraci, Aeg. 51 (1971), S. 175 und Anm. 4.
5
σὺν θεῶι δὲ ἑώ[ιος ἀν]έ̣λ̣[αβον], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
10f.
ἀναψύχω 'ich bin ohne Kummer' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg 59 (1938), S. 518.
13
Φ̣ι̣λ̣οξ̣ε̣ναπόλεως: nicht zu identifizieren mit dem ἐποίκιον Φιλοξένου in B.G.U. 1. 144, T. Derda, J.Jur.P. 31 (2001), S. 15-16.
6
οὐ μέλλει με [λαθ]ῖν 'es wird mir nicht entgehen' B. Olsson, Dtsch. Literaturzeitg. 59 (1938), S. 518; - οὐ μέλλει με[νε]ῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
Wohl ein Vertragsentwurf, V. Arangio Ruiz, Studi epigrafici e papirologici S. 626, Anm. 33.
9f.
συναγ]ομένων μετα[ξὺ τῶν ἐπιδόσεων, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 303.
1
το]ῦ̣ Δημητρίο̣υ̣ → wohl ]ν̣ Δημητρίου̣ (nach einem Photo), P. Hamb. 4, S. 267, Anm. 185.
5-6
Der Archiprophet und Protostolistes ist viell. identisch mit Osarapis in P. Soc. 9. 1039, Z. 1-3, und in P. Oxy. 44. 3177, Z. 4, vgl. M. Malaise in: Hommages à Carl Deroux IV, S. 439, Anm. 23 und S. 447-448, Nr. 13, 16 und 22.
4-5
ὑπάρ|[ξαι ἀεί (?) → ὑπαρ|[χθῆναι, N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 36, Anm. 1.
Viell. zu datieren in das 4. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, Antinoe cent’anni dopo S. 147, Anm. 8.
Gehört wohl zu dem Archiv von Papnuthis, P. Oxy. 48, S. 76 und vgl. S. 104-105, Anm. zu Z. 4-5; zu datieren um 360 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 11-12.
9
ἐξαρτίου: wohl vom Substantiv ἡ ἐξάρτιος, vgl. P. Köln 9. 373, Anm. zu Ζ. 5-6.
Zu datieren: Anfang des 1. Jahrh. n.Chr., C. Balconi, Aeg. 56 (1976), S. 221, Anm. 1.
2
Statt ὁλοφάκ(ελον) ist eine Form von ὁλόφακος zu lesen, P. Oxy. 59. 4002, zu Z. 12-13.
3
᾽Οξυρυγχε̣ι̣τ(ῶν) → ᾽Οξυρύνχω̣(ν), D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 17; am Original geprüft von M. Eliassen-de Kat.
4-5
Die Erg. Νεῖλον ὡ[ς καὶ] | π[έρυ]σ̣ι ist richtig (gegen J.H. Oliver, Greek Constitutions Doc. 88 B, vgl. B.L. 9, S. 175) (nach einem Photo), R. Haensch, Capita provinciarum S. 525, Anm. zu Z. 4.
9
Zu der von J.H. Oliver, Greek Constitutions Doc. 88 B vorgeschlagenen Erg. ᾠή]θη[ν] χρέο]ς [εἶ]ναι siehe R. Haensch, Capita provinciarum S. 525, Anm. zu Z. 9.
13
..ν̣. ην̣…τη. εξο̣τε̣ρ̣ων φυσι → [τὴ]ν̣ γ̣ῆν̣, π̣ά̣ν̣τῃ [δ᾽] ἐξε̣τά̣ζ̣ων φῦ̣σι (gegen J.H. Oliver, Greek Constitutions Doc. 88 B, vgl. B.L. 9, S. 175), R. Haensch, Capita provinciarum S. 525, Anm. zu Z. 12Anm. zu Z. 12 (nach einem Photo).
26f.
διατάγματος τοῦ μεγείστου α[ὐτοκράτο]ρος, ἵνα πᾶσι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
25
[Μᾶ]ρ[κος Πε]θ[ρώνιο]ς [Μ]αμερτεῖ[νος], Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.
29
προετέθη ἐπ᾽ ᾽Αλεξανδρίας κ˪. Παῧνι ς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 58 (1938), S. 299.