P. L.Bat. 6 ⇧
19
ἥ]μ̣ι̣σοι (l.-συ) μέρος τοῦ προσόν[τος κοιλώματο]ς ἐν μέ̣[σ]ωι <σ>χ<ο>ίνῳ μεστὸς (l.-τοῦ) ἑλ<λ>ηνικοῦ καλάμου καί, E. P. Wegener.
25
Die Erg. ὀργάνων (vgl. Anm. zu Z. 24) wird abgelehnt, D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 102, Anm. 832.
2-3
ἐν Πτολεμαείδι | [Δρυμοῦ → ἐν Πτολεμαείδι | Εὐεργ(έτιδι), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 87.
23
ἐφέτιος heisst hier wohl ,,einjährig", d.h. ,,dieses Jahres", F. Zucker, Archiv 16 (1958), S. 248.
Zu datieren: 5. (nicht 26.) 1.94 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
Zu datieren: 26.11. (nicht 26.10.) 98 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
9
(γίνεται) λῆμ(μα) (δρ.) ᾶψ (ὧν) ἐχ(ρηματίσαμεν), H. C. Youtie, T. A. P. A. 87 (1956), S. 76.
21-22
ἀκολούθ]ως ἧι πεποίη(ται) [πρὸς ὑμᾶς πρ]ά̣σι (= πράσει), H. C. Youtie, T. A. P. A. 87 (1956), S. 77.
20
Die Erg. Θαή]σ̣ι̣ος wird angezweifelt, H.C. Youtie, Textual Criticism2 S. 21, Anm. 26.
24
παρ᾽ α[ὐ]τῆς (s. B.L. 5, S. 60) → παρ᾽ αὐ[τ]ῆς, J.D. Thomas, Class.Rev. 27 (1977), S. 147.
Zu datieren: 27. (nicht 26.) 2.108 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
Zu datieren: 26.2.-26.3.108 oder 25.2.-26.3.109 n.Chr., F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 207.
17
[ ̣ ̣ ̣διεληλυθ]ώτος (l. -θότος) → [(προ)διεληλυθ]ώτος (l. -θότος), F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 207.
17
διαφόρου φορέτρ̣(ου) ἐ̣π̣ι̣(σπουδασμοῦ), mit derselben Bedeutung, H.C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 78 A. 87.
15-16
ἀν|δ̣ρὶ ἀ̣[συκοφα]ν̣τ[ή]τῳ ο[ὔσῃ ἁπαντ]αχοῦ, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 330. (Die in B.L. IV, S. 47 gegebene Erg. Davids trifft wohl besser zu).
27-28
Derselbe Herakleides alias Valerius II auch in P.Ct. YBR inv. 468, publiziert von R. Duttenhöfer, B.A.S.P. 34 (1997), S. 65-67, siehe die Einl. dazu.
56
Man hätte statt ἐπισυναρμόσασθαι ein Präsens schreiben sollen, C. Préaux, Chr. d’Ég. 37 (1962), S. 330.
1-4
Datum: 22. (nicht 21.) 5.114 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
14
βιβλιοφυλα[κίας] ἀργ(υρίου) (δραχμάς) χιλ̣εία̣ [ς], P.J. Parsons, B.A.S.P. 6 (1969), S. 44.
61
Auch π̣εριῆ kann eine 3. Pers. des Imperf. sein, B.G. Mandilaras, The Verb S. 78, § 111.
113
Zu Κλαστικός (Classicus), vgl. S. Daris, Aeg. 63 (1983), S. 134-135 und H.-G. Pflaum, Les carrières procuratoriennes Suppl. S. 24-25.
Zu datieren: 25.7. (nicht 25.6.) 116 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
ορμ[.]υ muss den Sinn von ἀφορμή haben; vl. hat ὅρμος hier die Bedeutung ,,Ausgangspunkt" (?), F. Zucker, Archiv 16 (1958), S. 249.
17
ορμ[ . ]υμεχρι ist ein Fehler des Schreibers für ὁρμωμένην, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
26
δηλωθέ̣ντας (l. δηλωθέντος) und προσοίσιν, H. C. Youtie, T.A.P.A. 94 (1963), S. 335-337.
36
ἀνατέτακται → viell. ἀναγέγραπται, L.C. Youtie, Z.P.E. 19 (1975), S. 196, Anm. 10. Der Papyrus hat ἀνατ̣εκ-τ̣αται̣ oder ἀναγ̣εκτ̣αται̣ (sic), W. Clarysse (nach einem Photo).
Vgl. A. Stollwerck, Untersuchungen zum Privatland im ptolemäischen und römischen Ägypten S. 105 ff.
3
θ → η, daher ist der Text um 26.4.-23.5.124 n.Chr. zu datieren, F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 208.
27
Πτο[: viell. Πτο[λεμαίου, wohl Stratege der Herakleidou Meris um 101-103 n.Chr., P. Bodl. 1. 29, Anm. zu Z. 13 ff. (fehlerhaft eingefügt in der Anm. zu Z. 8).
47
Dass παρανομῆς als παραμονῆς zu lesen sei, wird in Zweifel gezogen, A. E. Samuel, J. Jur. P. 15 (1965), S. 251, A. 10.
13
Vl. [διὰ Λ]ο̣υ̣ρ̣[ί]ου νομογρ(άφου), E. M. Husselman, T.A.P.A 88 (1957), S. 153 A. 12.
4-6
ϛ̄ ἀμπ(έλου) ιγ ∟ Θεογο(νίδος) χ̣α̣(λκοῦ) ᾽Γϡμ ν(αυβίου) σ προ(σδιαγρ.) ωλ ἐπαρο(υρίου) ᾽Βχκε προ(σδιαγρ.) σε κολ(λύβου) ρλ, (ὀκταδράχμου) (δρ.) η προ(σδιαγρ.) (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), συμβ(ολικοῦ) (ὀβ.) δ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 80.
6
η̄ ( = entw. ὀγδόης oder ὀκταδραχμοῦ) (δρ.) η προ(σδιαγρ.) (τριώβολον) (ἡμιωβόλιον) σ̣υ̣μβ(ολικὰ) (ὀβολὸν δ(ίχαλκον(?)), E. P. Wegener.
10-12
ϛ̄ ἀμπ(έλου) τεσσαρεσκαιδεκάτου ἔτους Θεογονίδ(ος) χα(λκοῦ) ᾽Γϡμ ν(αυβίου) σ προ(σδιαγρ.) ωλ ἐπ(αρου-ρίου) ᾽Βχκε προ(σδιαγρ.) σε [κο]λ(λύβου) ρλ, [(ὀκτα-δράχμου) (δρ.) η προ(σδιαγρ.)] (τριώβολον) (ἡμιω-βέλιον), [συμβ]ολ(ικοῦ) (οβ.) δ̣, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 79-81.
10
(῾Εβδομηκονταρούρων) → (ἑβδομηκονταρούρωι), P.J. Sijpesteijn, Archiv 42 (1996), S. 63.
23-24
μὴ ἀ̣ν̣|[τει]πῶσι (B.L. 3, S. 103) → μηδ̣ὲ̣ν̣ | [ἀντεί]π̣ωσι, P. Heid. 4. 325, zu Z. 23.
27
κάτοικος ist eine Verschreibung für ἄποικος oder die Frauen ermangeln dieser Kennzeichnung (i.e. ἄποι-κος), H. Braunert, Die Binnenwanderung (1964), S. 216, A. 76. (Zu bemerken ist aber, dass Herakleia Katökenland besitzt).
37
κα̣[ταχορού]ν̣των → κα̣[ταντησά]ν̣των, H.C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 183 u. Anm. 25.
9
῾Ηρακλείδου τοῦ καὶ Αἰλο̣υ̣ρίου → wohl ῾Ηρακλείδου τοῦ καὶ {αι} Λο̣υ̣ρίου, D. Foraboschi, Anagennesis 1 (1981), S. 21.
Zu datieren: vor 161 n.Chr. (nicht um 165 n.Chr., wie B.L. 3, S. 103), N. Kruit, P. L.Bat. 30 S. 45, Anm. 27.
6
κολ(λύβου) χ(αλκοῦ) (δρ.) ι σ(υμβολικοῦ) (ὀβολόν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 83.
8
κολ(λύβου) χ(αλκοῦ) (δρ.) ι σ(υμβολικοῦ) (ὀβολόν), (γίνον-ται) χ(αλκοῦ) <(δρ.) φπε> σ(υμβολικοῦ) (ὀβολόν), H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 79-81.
Zu datieren: 4. oder 16. (nicht 20.) 3.167 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
1
[Λο]κκεί[ωι] (l. Λοκκηίωι) → [Λου]κκεί[ωι], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 35 (1979), S. 141.
3
ἀριθμ(η)τ(ικοῦ) → ἀριθμητ(ικοῦ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31, Anm. 33 (nach einem Photo).
6, 8, 9, 13, 15
συμβ(ολικὰ) (ὀβολόν) → συμβ(ολικοῦ) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέ- λιον), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31.
11
Zu lesen nach Θ̣ώθ̣: ἀριθ(μήσεως) Μ̣ε̣σ̣ο̣ρή und ῞Ηρωνι̣ → ῞Ηρων (Nominativ für Dativ), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 65 (1985), S. 31 und Anm. 33.
Es geht eher um einen Freundschaftsdienst als um ein Arbeitsverhältnis, P. Heid. 5, S. 195, Anm. 5.
5
[αἱρεθεὶς ὑπό] wird abgelehnt, erg. z.B. [ἐξ ἐπιστολῆς], J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 80-81 und Anm. 77.
6-7
᾽Αντι|[νόου κατὰ τὰ κελ]ευσ̣[θ]έν̣[τα → wohl ᾽Αντι-| [νόου πόλεως ἐντ]εῦ̣θ̣ε̣ν (am Original), J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 80-81 und Anm. 75.
25
Zu ἐπιγαμία πρὸς ᾽Αντινοΐδας vgl. M. Zahrnt, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 10, 1 S. 691, Anm. 86.
38
μητρὸς ᾽Αρέεως: der Vorschlag in P. Heid. 7. 394, zu Z. 6-9 statt ᾽Αρέεως (vom Nom. ᾽Αρέις) ᾽Αρέ{ε}ως (vom Nom. ᾽Αρεύς) zu lesen ist abzulehnen, weil ᾽Αρεύς Mannenname ist. Für andere Belege von ᾽Αρέις (Fem.) vgl. D. Foraboschi, Onomasticon, s.v., N. Kruit.
35-37
Datum: 28.10.-26.11.177 (nicht 170) n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
13-19
Vgl. die Deklaration für dasselbe Census- Jahr in Anti-noopolis P. Soc. 12. 1227 demselben Archiv, E. P. Wegener.
17
ἥμ(ισυ) → η′ (1/8), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316 (am Original).
19
Die Erg. τὸ ἕτερον (?)] → ἄλλον], R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
21
]τ̣αγ̣εισιν → ]σ̣τ̣αλ̣εισιν, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
Viell. zu datieren: 26.1.194-24.2.195 n.Chr., F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 208.
{επ} ἀμφόδου vgl. Z. 6, 12, 18, die vom Hg. herangezogenen Parallelen sind nicht gleichartig, E. P. Wegener.
Σα̣[ρ]α̣π̣[ι..] (B.L. 3) → Σα̣[β]ε̣ί[νου], A. Bülow-Jacobsen, S. Ebbesen, Cahiers de l’institut du moyen-âge grec et latin 6 (1971), S. 185. An einem Photo bestätigt.
Die Sklaven Ἐλπίς und Σαραπάμμων sind identisch mit denen in S.B. 12. 11355 (jetzt S.B. 24. 15987), H. Melaerts in: Le rôle et le statut de la femme, S. 253, Anm. 182.
6
ἥ̣μ̣(ισυ): ʃ (= (ἥμισυ)) Pap., R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
8
Die Erg. ἥμ(ισυ) → η′ (1/8), vgl. die Anm. zu P. L.Bat. 48, Z. 8 mit der obenstehenden Ber. zu P. L.Bat. 6. 44, Z. 17.
9
ἥ̣μ̣(ισυ) → ξο (1/64), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
9
κη ∟ [[..ρ̣..]] {ἔτο̣υς} → κη ʃ [[.....]] ἔτους, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
15
῾Ελένη, ἥ̣ → ῾Ελένην (l. ῾Ελένη), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
17
Εὐδαιμ[ο]ν̣ίδο(ς) → Εὐδαιμ[ο]ν̣ίδος, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 316.
21
᾽Ελπίδαν ἀ̣π̣ὸ καταπλοῦ, E. P. Wegener; vgl. H. Lewald, Studi Arangio - Ruiz 3 S. 435.
(a) I 2-3
ἀπὸ ἐξ̣η̣[γητοῦ] | ἄρχ̣[(οντος) πρυτανικ(ῶν) → ἀπὸ ἐξη̣[γ(ητικῆς)] | ἀρχ̣[ῆς πατρικῶν, P. Diog. 19, Anm. zu Z. 4.
(a) II 14
Nach υἱὸς ῾Ηρώ[δου war wahrscheinlich der Titel des Herodes angegeben, D. Hagedorn, Z.P.E. 80 (1990), S. 282.
4-5
ἀπὸ ἐ̣ξηγ(ητοῦ) | ἄρχ(οντος) π̣[ρυ]ταν̣ικῶν → ἀπὸ ἐξηγ(ητικῆς) | ἀρχῆ [ς] π̣ατρικῶν (am Original), P. Diog. 19, Anm. zu Z. 4.
16-17
καθυ|δάτο(υς) ἐ(φ᾽ ὔδωρ) (B.L. 6, S. 67) → καθ᾽ ὔ-| δατο{υ}ς, P.W. Pestman (vgl. B.G.U. 11. 2101 I, Z. 11 mit B.L. 6, S. 22).
13
Von derselben Hand geschrieben wie P. Tebt. 2. 324, 16; (ἔτους) ιϛ → (ἔτους) ιϛ// (nach einem Photo und dem Mikrofilm), N. Kruit.
B 3
πατρικοῦ → πατρικ̣[ῶ]ν̣ (am Original), H. Maehler, P. Schubert, Z.P.E. 79 (1989), S. 239.
C 10
Vor Αὐρηλίου ist viell. Μάρκου zu erg.; die ganze Titulatur abgekürzt oder verschliffen, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 192.
18
δραχμὰ]ς δύο → ὄνου]ς δύο, P.J. Sijpesteijn, Miscellanea in honorem J.C. Kamerbeek S. 427.
44-45
Zu datieren: 21.10.217 n.Chr., F. Mitthof, Tyche 22 (2007), S. 208.