bleeding edge
 

μητρὸς ᾽Αρέεως: der Vorschlag in P. Heid. 7. 394, zu Z. 6-9 statt ᾽Αρέεως (vom Nom. ᾽Αρέις) ᾽Αρέ{ε}ως (vom Nom. ᾽Αρεύς) zu lesen ist abzulehnen, weil ᾽Αρεύς Mannenname ist. Für andere Belege von ᾽Αρέις (Fem.) vgl. D. Foraboschi, Onomasticon, s.v., N. Kruit.

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #