P. Jand. 6 ⇧
→ P.L. Bat. 20 58
12f.
δ̄ δισκάρια ist mit ἀγόρασον Πάριδι (Z. 9) zu verbinden. τοῖς παιδίοις αὐτοῦ ζεῦγος α (sc. δισκαρίων oder περιστρωμάτων), P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 570 f.
30
στρῆν[αι], - es handelt sich offenbar tatsächlich um die strenae, F. Zucker, Dtsch. Literaturzeitg. 56 (1935), S. 322; vgl. U. Wilcken, Archiv 11 (1935), S. 297; - ἀγοραστέαι καὶ εὐθηνίαι διά τὴν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1341.
9
ἐξέ]θρᾳ, l. ἐξέδρᾳ (B.L. 8, S. 154): viell. eher ἐξαί]θρᾳ, „open space of some kind“, P. Bingen 130, Anm. zu Fr. 3, Z. 2.
10
µαθέτω (BL 3.86) → µάθε <θέ>λω (ed.pr.) or µα<θεῖν σε> θέλω (?) D. Hagedorn (from photo)
11
Ist nicht 'der Praktor des Hauses des Apianos’ zu übersetzen, - τῆς οἰκίας ᾽Απιανοῦ ist abhängig von τῶν [τυλῶν] (oder was sonst für ein Einrichtungsgegenstand genannt war); entgegen dem Hg. ist ὁ πράκτωρ derselbe wie in Z. 4, F. Zucker, Dtsch. Literaturzeitg. 56 (1935), S. 322.
7-8
Vl. [τ]ὰ̣ ἀ̣δ̣ε̣λ̣[φί]δια̣ (oder ἀ̣δ̣ε̣λ̣[φεί]δια̣) ἐμοῦ, C. W. Keyes, Cl. Ph. 31 (1936), S.186.
8
Statt des unverständlichen διὰ̣ ἐ̣μ̣οῦ, wohl der Genetiv eines Namens zu lesen, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
22f.
ἔμελλές με ἀλιτά̣σ̣τ̣ως ἐκβαλεῖν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
7
πεποί[η]κά μου, vor λοιπὸν noch 2 weitere Buchstaben, anscheinend δε, was aber den Zusammenhang stört, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571.
11
ῑ̣β̣̄ statt Ῑ̣θ̣̄, P. Viereck, Histor. Ztschr. 153 (1936), S. 571; - καὶ μ̣ο̣ιχάζειν εἰς, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
22
ἀλιτά̣σ̣τ̣ως → ἀλιστά̣σ̣τ̣ως (Druckfehler in B.L. 3, S. 87), ,,inexorably", G.H.R. Horsley, New Docs 1979 S. 64.
23
τὴ<ν> θύρα<ν> (vgl. Anm. des Ed.): eher τῇ θύρᾳ, G.H.R. Horsley, New Docs 1979 S. 64.
4-7
αὐσ]τηρ[ό̣ν̣· οἱ] ξενικο[ὶ] κεράμων ὑπ[ολείπον]ται καὶ ὄξη [ἐστ]ὶ α̣ὐ̣τοῖς, ἅ̣μα [θολῶ̣]· ἔστι γὰρ π[ά]νυ ἐλαφρά, τὰ ἔ̣χ̣ι̣· μ̣[έλ]λομεν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1342.
4-6
Lies: αὐτὸ̣[ν ἀν] |τὶ τῶν ξενικοκεράμων πα̣[ρ᾽] ὀ̣[λί] |γα καὶ ὄξη [ἐ]ν αὐτοῖς ἐναλ̣[λά]ξ[αι], H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171.
10
τ[υ]μολιτ[ικὰς oder τ[υ]μολιτ[ίκια d.h. τυμωλιτικάς 'Krüge nämlich haben wir' G. Rosenberger briefl., W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
12-15
μ[έλει] μοι περὶ τούτων, ἐδήλωσά σο[ι· μό]νον τῆς Σεντὼ ἔκπλεξαί [με εὐ]θέως, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613.
12-13
μ[έλει] | μοι περὶ τούτον·ἐδήλοσας . [….., H. Geremek, J.Jur.P. 16-17 (1971), S. 159-171
Überschrift: Besodoros an Zoïlos; dementsprechend Z. 1 und Z. 7, W. Schubart, Gnomon 10 (1934), S. 613; Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
5-7
[διὰ] τὴν λύπην ἀϊδίζετε ( = ἀηδίζεται). ἔπιδε Πακλέαν νυκτὸς καὶ ἡμέρ[ας – Πα]κλέει, ὅτι, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
5, 8
δεκαλέ (l. δεκανέ) → δέ<σ>καλε (für διδάσκαλε), S. G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 571.
6
Die Berichtigung von F. Schmidt, B.L. 3, S. 87, wird abgelehnt, J. O’Callaghan, Cart.Crist. 44
18f.
ἐφέτος. πρόσειπε; – ἐφέτος = heuer, S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 65.
7
πληρατῶν = πληρωτῶν wie Hamb. I, 102, 3 [πλη]ρατήν = πληρωτήν, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
Rº 8
ἐ[ρ]ίο(υ) → ἐ[λα]ίο(υ), N. Kruit - K.A. Worp, Archiv 46 (2000), S. 101, Anm. 89.
14
ὀγκιαρήσιον erg. σταθμίον, eine Waage für Gewichte von einer Unze, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1343.
Zu datieren: wohl früher als um 200 n.Chr., N. Gonis, Z.P.E. 119 (1997), S. 148, Anm. 4.
6f.
ἐπὶ τ[οῦ]τον παρήδρευσα, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 54 (1934), S. 1344.
5-6
. εις (?)] μακ[ρ]άν σου γέ̣|γονα [ἐπιμελέστερος] → ἐπεὶ] μακ[ρ]άν σου γέ̣|γονα, [μεριμνᾷς περί], H.C. Youtie, Z.P.E. 21 (1976), S. 31-33.
1
Παδιδυμῇ → Παδιδύμῃ, der Nominativ ist Παδιδύμη, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 345.
Abdruck bei T. C. Skeat, Britain and the Papyri. Aus Antike und Orient (Festschr. W. Schubart)Leipz. (1950), S. 127.
19
Λουλιανός: der Vorschlag von ed.pr., Anm. zur Z., Λολλιανός zu lesen, wird abgelehnt, Ch. Armoni, Z.P.E. 137 (2001), S. 233, Anm. zu Z. 3.