P. Enteuxeis ⇧
Vgl. A.E. Samuel, Atti dell’ XI Congr.Pap. S. 447-449.
13
[[καὶ]] ist ohne Grund vom Schreiber gestrichen worden, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 239.
3-4
Wahrscheinlich ὥστ᾽ ἔ [χειν μ᾽ ἡμίσ]ειαν ἀπὸ τῆς βασιλικῆς, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 239.
3
᾽Αμύνται ὥστε [εις τήν συν]τέλειαν, J. Kalleris, Αἱ πρῶται ὗλαί τῆς ὑφαντουργίας S. 140 A. 12.
5
ἐπὶ τὴν π[οί]μναν πέπ[λ]υκε καὶ ἐ[κτένικ]ε καὶ κέκαρκε, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
10-11
Vl. [ἐκτίσει ᾽Αμύν]τας oder [ἀποτίσει ᾽Αμύν]τας, V. Tscherikover, C. P. J. 1. 38, 10.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
R
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163, Anm. 5 und S. 166 (zu Pros.Ptol. Nr. 308); vgl. T.C. Skeat, Anc.Soc. 10 (1979), S. 159.
V
συναπεστείλαμεν αὐτῶι μετὰ τῆς [῾Ηδείας] ὑπηρέτην τὸν ἀναγραψ<ό>μενον [ἅτιν᾽ ἂν μαρ]τυρήσωσιν, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
V
μετὰ τῆς γυναικός, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
V
[ὅπως μαρ]τυρήσωσιν, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
9
τὸν ̣ ̣ ε̣ι̣ ἐπιστάτην: viell. τὸν ἐ̣κ̣ε̣ῖ̣ ἐπιστάτην, J.D. Sosin, Classical Quarterly 55 (2005), S. 138-139, Anm. 53.
7
[….].ο̣φ̣ίου: viell. [καὶ] Λ̣ο̣φ̣ίου, J.M.S. Cowey, D. Kaltsas, Z.P.E. 123, (1998), S. 149-150.
3
ὑπάρχοντος αὐτῶι περὶ τὴν κώμην βίκου, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 240.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 202-203.
1
Καρδένδου: l. Καρδένθου, L. Robert, Études épigraphiques et philologiques (1938), S. 185.
Keine Klageschrift, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 368 A. 12, sondern eine Beschwerde, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 389.
2
L. ῾Υποθεμένης [γὰρ - - - ύθηι(Gläubiger) - - usw., Schönbauer, Liegenschaftsrecht S. 200, 1.
4
... ύθης] οὐ[κ ἐθέλων] ἀναν[εώσ]ασθαι ἐπικαταβολὴν ἐ[ποιήσατο κα]τὰ, E. Schönbauer, Archiv 10 (1932), S. 200.
4
[ἀντ]ὶ τοῦ [ταύτην (sc. τὴν ὑποθήκην)] ἀναν[εώσ]ασθαι, ἐπικαταβολὴν ἐ[ποιήσατο κα]τὰ τὸ διάγραμμα, P. Tebt. 3 1. 817, 19-20.
= P. Magdola 31: E. Schönbauer, Liegenschaftsrecht S. 200, 91f.Archiv 10 (1932), 195f.
8f.
[τῆς ἐντεύξεως ἀντίγραφα] κεκομισμένα διὰ χρηματισμοῦ τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἀποστέλλειν [πρὸς τὸν στρατηγόν], ἵνα, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 124.
5-6
παρ᾽ αὐτῷ κ[αὶ ἐμβιβάσαντά με εἰς] τὴν κληρονομίαν, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
12
ἐπὶ αὑτῶι ( = ἐπι τῷ αὑτοῦ ὀνόματι), J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 241.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 240.
Βασιλεῖ Πτολεμ[αίωι χαίρειν ῾Ελλαδότη Φιλωνίδου. ᾽Αδικοῦμαι ὑπὸ ᾽Ιωνάθου ᾽Ιουδαίου…..]. ου. Συνγραψα[μένου]; vielleicht stand entweder ᾽Ιουδαία hinter Φιλωνίδου oder ἀνδρός μου hinter ᾽Ιουδαίου, V. Tscherikover, C.P.J. 1. 128, 1.
R
συγγραψα[μένου] γὰρ αὐτοῦ μοι ἔχ[οντα τὴν προσενεχθεῖσαν ἐπ᾽ ἐμοὶ φερνὴν κατὰ τὸν νόμον τὸν π]ο̣λ̣ι̣τικὸν τῶν [᾽Ιου]δαίων, H. J. Wolff, Written and unwritten marriages S. 24 A. 86.
R
αὐτοῦ μοι ἐγ[γύησιν καὶ φερνὴν oder ἐγ[γυήσεως καὶ φερνῆς ὁμολογίαν, ὡμολόγησε πρὸς τὸ π]ο̣λ̣ιτικὸν, F. Bozza, Aeg. 14 (1934), S. 213.
R
νόμον π]ο̣λ̣ιτικὸν (?), E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 392.
R
μοι ἔχ[οντα τὴν προσενεχθεῖσαν ἐπ᾽ ἐμοὶ φερνὴν κατὰ τὸν νόμον π]ολιτικὸν, H. J. Wolff, Z. Sav. 70 (1953), S. 40 A. 59.
1
Βασιλεῖ Πτολεμ[αίωι χαίρειν ῾Ελλαδότη· ἀδικοῦμαι ὑπ᾽ ᾽Ιωναθᾶτος τοῦ ἀνδρός] μου, H. Braunert, Rhein. Mus. 105 (1962), S. 230, A. 17.
2
ἐχ[- ca. 45 Bst. - κατὰ τὸν νόμον π]ο̣λ̣ιτικόν, V. Tscherikover, C.P.J. 1. 128, 2 oder vl. πρὸς τὸ ἀρχεῖον π]ο̣λ̣ιτικόν, V. Tscherikover, C.P.J. 1. 128, 2 A.
2
Die Erg. κατὰ τὸν νόμον π]ο̣λ̣ιτικόν (vgl. B.L. 4, S. 28) wird bestätigt, P. Polit.Iud., S. 49 und 60.
10
]ων ἂν ἐγύης με̣θ̣ῆν̣α̣ι̣ (= μεθεῖναι), S. J. Lurie brieflich an I. D. Amudi, I. F. Fikhman, J. Jur. P. 15 (1965), S. 417.
10
ἅμα οἰκησάντ[ων], W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 34.
6f
ἐργαζομένη αὑτῆι τῶι ἰδίωι σώματιbedeutet ,,die mit ihrem Körper für sich arbeitet", d. h. eine Hetäre ist, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 242/3.
L. ἀ̣πο̣[τῖσα]ί μοι αὐτὴν ᾳφ(oder Ͱφ?) ἢ τῶι ὅρκωι usw., Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 244.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 245-246.
3
ἀκληρέω bedeutet ,,sich in einem unglücklichen Zustand befinden", L. Delekat, Katoche S. 72, A. 1.
5
Zu dem schriftlichen, in einem Tempel geleisteten Königseid vgl. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 243f.
9-10
καταφρονοῦ[σά μου διὰ τοῦ γ]η|ρώς → καταφρονοῦ[σά μου τοῦ γ]η|ρώς, C.C. Edgar, J.E.A. 19 (1933), S. 109 (καταφρονοῦσά μου τῆς ἀσθενείας fehlerhaft in B.L. 3, S. 50); vgl. auch Select Papyri 2, Nr. 268.
Photo: (Z. 1-15, Ausschnitt) Menci, Scrittura e Civiltà 3 (1979), nach S. 48, Tav. I (P. Magd. 8)
2
[Δωροθέου ᾽Ιουδαίου κατοικοῦντος τὴν [[α]ὐτὴν]] κώμην, V. Tscherikover, C. P. J. 1. 129, 2.
6
ἐπιπαραγίνετα[ι] Διλήζελμις oder Δολήζελμις, M. Launey, Recherches sur les armées hellénistiques S. 377 A. 3.
7
For σακκοπήρα as a compound of πήρα used for the transport of fabrics and clothes, see H. Cuvigny, Z.P.E. 166 (2008) 198.
3
τα . . ς τὸ ἀρχαῖον δὲ τ̣ο̣ρ̣ . . . . → τὰ ε̣ἰ̣ς τὸ ἀρχαῖον δὲ τ̣ο̣ρ̣ε̣υ̣τ̣ά̣, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 31, zu Nr. 2.
4
Εὐτ̣[υχίδα - - - ] → Εὐτ̣[υχίδα - - - , Ἀγήνορα δὲ ἀπαιτούμενον], P. Heid. 8, S. 293, Anm. 43.
5
Bei der Konjektur [ὁμολ]ογήσασθαι (B.L. 3, S. 50) stört der Gebrauch des Mediums, P. Heid. 8, S. 288, Anm. 12.
6
Die Erg. ἔξαρνον εἶναι (B.L. 3, S. 50): viell. οὐκ ἀποδίδωσιν, P. Heid. 8, S. 293, Anm. 43.
R
Die vorgeschlagene Ergänzung wird bezweifelt, F. Pringsheim, The Greek law of sale S. 310 A. 6.
5/6
Wilcken, Archiv 10 (1931), S. 98, 1, möchte ergänzen εἰληφὼς παρ᾽ ἐμοῦ ἀπὸ τῆς τ[ραπέ]ζη[ς.
5
Athena könnte auch eine arabische Göttin sein, z.B. Allat, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 220.
2-3
Zu erg. ἐμοῦ ἐμαυτὸ[ν παραστή-]|σαντος αὐτῶι, J. Hengstl, Private Arbeitsverhältnisse S. 43, Anm. 40.
V
καὶ συγγρ(αφῆς) Fehler, l. κατὰ συγγρ(αφήν), J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 242.
9
Entweder [ἐγβολή] oder [ἔκληψις] statt [χρῆσις], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 109, A. 1. Diese Änderung ist nicht notwendig, H. A. Rupprecht, Darlehen S. 6, A. 34.
6
F. Zucker, Aegyptus 13 (1933), . 214, sieht Πεχύσιος, den Schuldner, als Subjekt zu ἀπαιτούμενοςan und möchte ihn mit Artikel am Zeilenende ergänzen.
2
L. ἐγλαβόντος μο[υ τὸOrdinalzahl μέρος τῆς χέρσου], Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 245.
4/5
Zur Frage des griechischen neben dem ägyptischen μονογράφοςs. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 245.
7/8
L. ἐὰν | [δὲ μή, - - - ἀποδοῦναί(bzw. ἀποκαταστῆσαί) μοι τὸν] δεύτερον, Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 217.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 174.
1-2
[- - -]νος πωλουμένου τοῦ Νικοδήμου | [- - - τ]ὴν ⟦κωμ⟧ Φαιν[ί]ππου κώμην → ἀμπελῶ]νος πωλουμένου τοῦ Νικοδήμου | [- - - ἐν τῶι ὑπάρχοντι αὐτῶι κλήρωι περὶ τ]ὴν ⟦κωμ⟧ Φαιν[ί]ππου κώμην, Ch. Armoni, Z.P.E. 160 (2007), S. 228.
10
ὑπάρχον[τα ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ον ἐν τῶι Νέωνος → ὑπάρχο̣ν̣[τα παράδει]σ̣ον ἐν τῶι Νέωνος, Ch. Armoni, Z.P.E. 160 (2007), S. 228.
12-13
καὶ τὰ γινόμενα | κα̣ ̣ ̣ ̣ ̣ [- - -] → καὶ τὰ γινόμενα | κά̣τ̣ε̣ρ̣[γα , Ch. Armoni, Z.P.E. 160 (2007), S. 230.
1
Σαμαρίτηςkann nach Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 217sehr wohl von dem ägyptischen Dorfe Σαμάρεια(anders Guéraud) hergeleitet werden.
L. καταλελει]μ̣μένωιstatt τετα]γ̣μένωι, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 245 (vgl. Diokaiomata S. 79) S. 246.
10
καταλελει]μ̣μένωι (B.L. 2.2, S. 53 und B.L. 3, S. 50) oder ὑπολελει]μ̣μένωι (B.L. 3, S. 50): viell. doch τετα]γ̣μένωι wie Ed., J.D. Sosin, J.F. Oates, Z.P.E. 118 (1997), S. 254, Anm. 13.
2/3
L. εἰς | [τὸ κς ἔτος καὶ ταξαμένου(bzw. διορθωσαμένου) το]ῦ Θεοδότου, Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 218f.
9
προσδεῖτ[αι τῆς ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ ἐπι]σκέψε[ως, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 414.
10-11
ἀποστ[εῖλαι τὸν ἀντίδικον ἐφ᾽ αὑτὸν], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 243.
10f.
Zum Inhalt s. Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 220, der in Z. 11 auch für die Lesung διεσ̣[τ]ῃκότε̣ς̣,,in Streit (mit mir) geraten" eintritt.
6
Πανήθου: der Nominativ ist Πανήθης, J. Quaegebeur, W. Clarysse, B. Van Maele, Z.P.E. 60 (1985), S. 223, Anm. 40.
9
Streiche das Komma hinter ἑκουσ[ί]ω[ς]und verbinde dies mit [βλά]τπειν(vgl. Z. 16), Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 247.
16
πρὸς χρυσο̣[ϋ Ͱ |- -] ,,jusque [x dr.] d’or", oder noch besser πρὸς χρυσο̣[ῦς –] ,,jusque [x] chrysoi", T. Reekmans, Chr. d’ Ég. 60 (1955), S. 363.
13
[- - τῶι βασιλικῶι γραμ]ματεῖ, E. Berneker, Die Sondergerichtsbarkeit im griechischen Recht ÄgyptensMünchn. Beitr. z. Pap. 22 (1935), S. 155 A. 3.
15
ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ( = ἑκατέρῳ) τὰ ὅρια κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν [διαίρεσιν], J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 247.
5f.
τοῦ [σώ]ματος π̣[οιησαμ]έ[νωι μ]άρτ[υρας τοὺς] παρόντας, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Recht der gräko-ägyptischen Papyri 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 39.
9-10
γράψαι - - ] | τεταγμένωι: viell. γράψαι Ν.Ν. τῶι πρός τῆι στρατηγίαι] | τεταγμένωι, J.D. Sosin, J.F. Oates, Z.P.E. 118 (1997), S. 254, Anm. 13.
15-16
δίκην … λέγειν = eine Klage vor dem Zehnmännergericht erheben, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 415.
15
Zur Bedeutung von δίκην λέγειν,,in mündlicher Prozeß-verhandlung auftreten" s. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 247.
5
᾽Απιμηνεῖ, Nom. ᾽Απιμένης → ᾽Απιμήνει, Nom. ᾽Απιμῆνις, vgl. W. Clarysse in: D.J. Crawford, J. Quaegebeur, W. Clarysse, Studies on Ptolemaic Memphis S. 116, Anm. 1 und P. L.Bat. 21 A, S. 290.
3
L. ἐν τῶι ᾽Ατ]ᾳργατείωι; weiter οἰκ[ήμ]ατ[ι], Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 247 (vgl. Nr. 80)Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 221.
14
ἐπιτιμῆσαι = eine Busse zuerkennen, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 404.
Zum Hausbefund s. Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 222, der in Z. 3/4 für ἐπ̣[ιπ]α̣ρ̣ακύψασαeintritt.
8
Erg. viell.: ἐφ̣’ ο̣ἷς αἰ̣κ̣[ίαι ἠδίκ]η̣σ̣έ̣ με, „(reproached) for her unjust assault against me“, M. Parca in: Le rôle et le statut de femme, S. 286, Anm. 12.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
9-10
Vl. [ἐν κοι]κωνικῆι (für κοιτωνικῆι), T. Reekmans, Chr. d’Ég. 54 (1952), S. 406 A. 1.
21
ἐπακολουθ[οῦν μοι τίμημα, αὐτόν τ]ε, E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 416.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 234.
Die Mutter (?) der Philista ist auch bezeugt in C.P.R. 13. 4, Z. 244 und derselbe Petechon in C.P.R. 13. 6, Z. 131, vgl. C.P.R. 13, S. 30-31.
6, 11
Σίμων ist wahrscheinlich ein Jude, vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 47 und S. 57.
8
(Vgl. S. LXXIV 4o) ἐπισκέψασθαι = untersuchen, nicht ,,examiner et décider", E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 378 A. 30.
1-2, 8, V
Die Identifizierung des Petechon mit dem in C.P.R. 13 6, Z. 131 (B.L. 9, S. 79) wird angezweifelt, E. Lanciers, Aeg. 71 (1991), S. 290.
6
ὁπότ᾽ ἠβούλετο ist Fehler, l. ὁπόσ᾽ ἠβούλετο, J. C. Naber, Arch. Hist. Dr. Or. 1 (1937), S. 248.
1
τ[ακτόμισθος κληροῦχος] oder τ[ῆς .. ἱππαρχίας] oder τ[ῆς .. ἱππαρχίας (ἑκατοντάρουρος)], F. Uebel, Die Kleruchen S. 66, Anm. 5.
1
L. Κρίσις μοι ἐνέσ̣[τη]κ̣[ε]ν ἐπ[ὶ, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 247Zucker, Aegyptus 13 (1933), . 222.
3
L. ἠνεχύ]ρακέμ μοι, Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 223Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 223.
5
Anfang: ἐξελόμ]ενον, Zucker, Aegyptus 13 (1933), S. 224. Den Kondizionalsatz übersetzt Zuckerfragend ,,wenn es sich herausstellt, daß ich (regelmäßig) in Raten bezahle".
1
Autoboulos ist viell. identisch mit dem in P. Count 1. 2, siehe dort Anm. zu Z. 331.
4
(Vgl. S. LXXIV 4o) ἐπισκέψασθαι = untersuchen, nicht ,,examiner et décider", E. Berneker, Krit. Vierteljahresschr. 3 F. 26 (1933), S. 378 A. 30.
2
Φαῶφι κ̣̄.̄.̄ → wohl Φαῶφι κ̄[̄ᾱ]̄ oder κ̄[̄β̄]̄, J. Bingen, Chr.d’Ég. 50 (1975), S. 244, Anm. 4.
5
πα[ρ]όντων λαῶν, W. Hellebrand, Das Prozesszeugnis im Rechte der gräko-ägyptischen Papyri, 1. TeilMünchn. Beitr. z. Pap. 18 (1934), S. 9.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4..
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163 und Anm. 5.
V
Poseidon war Stratege in 219/218 - 217/216 v.Chr. (B.L. 8, S. 120 irrtümlich nur 217/216), R. Ziegler, Z.P.E. 106 (1995), S. 190.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
Die Urkunde stammt aus der Zeit des Philopator, F. Uebel, Die Kleruchen S. 128, Anm. 4.
Poseidion war Stratege in 217/216 v.Chr., P.R. Swarney, Z.P.E. 61 (1985), S. 163 und Anm. 5.
6
ἀποδοῦναί μοι τὰ̣ς̣ [ὀφειλομένας ἀρτάβας - ± 10 - ἢ ἀποτίνειν] oder ähnlich, T. Reekmans, Chr. d’ Ég. 60 (1955), S. 373.