C.Ord.Ptol. ⇧
Siehe M.Th. Lenger, C.Ord.Ptol., Bilan des additions et corrections (1964-1988), S. Compléments à la bibliographie, 1990.
9
Das 10. (makedonische) Jahr des Ptolemaeus II. ist gerechnet ab 285/284 (Jahr 39 des Ptol. I. = Jahr 1 des Ptol. II.), also nicht 273/272, sondern 276/275 v. Chr., RA. Hazzard, Phoenix 41 (1987), S. 156 (zu P. Petr. 3. 20 Vo II).
2
Das 11. Jahr des Ptolemaeus II. ist 275/274 v.Chr. (vgl. die Ber. zu C.Ord.Ptol. 7), RA. Hazzard, Phoenix 41 (1987), S. 156 (zu P. Petr. 3. 20 Vo III).
Vgl. A.I. Pavlovskaja in T.V. Blavatskaja, Die Sklaverei S. 199-205 und R. Koerner, Klio 60 (1978), S. 164-168.
17-20
Zur Mischehe vgl. A. Kasher, Jews and Hellenistic Cities in Eretz-Israel S. 23-24.
Vgl. A.I. Pavlovskaja in T.V. Blavatskaja, Die Sklaverei S. 205-208 und R. Koerner, Klio 60 (1978), S. 163-164.
2
α̣ἰ̣[χ]μ̣ά̣λ̣ω̣τ̣α̣ σώμα[τα]: viell. ἀ[γοραστ]ὰ σώμα-[τα], C.Ptol.Sklav., Nr. 4., S. 30.
9-10
ἑ|κάστου τοῦ: l. ἕ|καστον τοῦ oder ἕ|καστον <ἑκάσ>του, E.G. Turner, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 111, Anm. 2.
Geschrieben auf das Ro, aber transversa charta; das Vo ist leer (am Original geprüft von L.C. Youtie), E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 151 zu P. Mich.Zen. 70.
Die Datierung in das Jahr 187/186 v.Chr. ist auszu-schließen, M.-Th. Lenger, Chr.d’Ég. 56 (1981), S. 312, Anm. 3.
7
ἱερέ[ας → wohl ἱερο[θύτας, F. Burkhalter, Chiron 20 (1990), S. 209, Anm. 73 (am Photo bestätigt).
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 261-262.
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 215 (zu B.G.U. 6. 1211).Geschrieben auf das Ro, aber transversa charta; zu datieren vor 215/214 v.Chr., E.G. Turner, P. Rainer Cent. S. 148-152 (zu B.G.U. 6. 1211).
Vgl. H.J. Wolff, Das Problem der Konkurrenz von Rechtsordnungen in der Antike S. 61-63.
Englische Übersetzung: R.S. Bagnall - P. Derow, The Hellenistic Period, S. 95-100.
46
ἐκ τοῦ πολ̣[ ±10-12 ] → ἐκ τοῦ ποτ̣[αμοῦ στόλου], S. Daris, Aeg. 70 (1990), S. 6, Anm. zu Z. 6.
63
προστιμή[σεις τῶν] → προστιμή[σεις τῶν βυσσίνων], A. W. Persson, Staat und Manufaktur im römischen Reiche, Lund (1923), S. 11, Anm. 1.
86
παραλ̣α̣……[ ] → παραλ̣α̣γ̣μ̣έ̣ν̣ου (l. παρηλλαγμένου), B.G. Mandilaras, The Verb S. 118, § 255, zu P. Tebt. 1.5.
97
[φό]ριμον → [σπό]ριμον, ed.princ. und J. Modrzejewski, Annuaire Éc.Prat.Haut.Ét. IVe section (1977-1978), S. 366.
207-220
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2, Nr. 8. Zur Interpretation vgl. K. Goudriaan, Ethnicity in Ptolemaic Egypt S. 96-100 (zu P. Tebt. 1. 5) und R.S. Bagnall, Cleopatra’s Egypt S. 22 und Anm .10-11.
209
ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς ῞Ελληνας (l. Αἰγυπτίους) → ἢ Αἰγυ(πτίων) πρὸς <Αἰγυπτίους καὶ Ελλήνων πρὸς> ῞Ελληνας, P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 267.
211
On the interpretation of ἐπιπεπλεγμένοι ταῖς προσόδοις see P. Heid. 9, p. 84, footnote 15.
217-220
Zur Interpretation dieser Z. siehe P. W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 268-269.
219
[[κρι]] → [[κριν]] (Druckfehler), P.W. Pestman, B.A.S.P. 22 (1985), S. 265, Anm. 1.
I 19
Erg. am Ende viell.: καὶ τοὺς <ἱππεῖς ἀπολύοντες τῶν>, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 219.
I 20
κ̣[….ων: viell. ἵ̣[ππων (nach dem Photo), W. Koenen, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 218, Anm. 5.
VI-VII
Der unbeschriebene Raum zwischen Kol. VI und VII ist ca. 28 cm gross (am Original), P. L.Bat. 29, S. 186.
Zu datieren auf 11.4.114 v.Chr. (statt 10.4.114), R. Ziegler, Z.P.E. 125 (1999), S. 214 (zu P. Tebt. 1. 7).
88
2
Entweder ἡ ἀδελφή oder ἡ γυνή statt θεοὶ Εὐεργέται, E. Van ’t Dack, Anc.Soc. 1 (1970), S. 55.
ter 19
Am Ende viell.: [καὶ] τοὺς <ἱππεῖς ἀπολύοντες τῶν>, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 219.
ter 20
κ[..]..ων: viell. ἵ̣[π]π̣ω̣ν (nach dem Photo), W. Koenen, W. Huß, Z.P.E. 96 (1993), S. 218, Anm. 5.