P. Prag. 2 ⇧
→ Nd. mit neuem Fragment: S.B. 24. 16094.
Nd. mit neuem Fr.: G. Bastianini, Eirene 34 (1998), S. 48-54. Abdruck in S.B. 24 16094 vorgesehen.
S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Nd. mit vielen Ber.: B. Palme, Eirene 34 (1998), S. 98-104. Abdruck in S.B. 24 vorgesehen.
S.B. 24 ⇧
7
Erg. am Anfang: [χρυσῆν τεταρτῶν + Gewicht (zwischen ἕξ und δέκα) ἐν]ω̣τ̣ί̣ων, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 293-294 (zu PL III/399).
7-8
τεταρ-|[- - -] . τω̣ν → τεταρ|[τῶν ͺ Gewicht (δύο ἥμισυ oder τριῶν ἥμισυ oder τεσσάρων) + δακτύλιον (oder μηνίσκον?) τετα]ρ̣τῶν, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 294 (zu PL III/399).
8-9
κλαλι-|[ ]η̣σ̣ → κλαλί|[ων ἀργυρῶν ζεῦγος ἀσήμου ὁλκ]ῆ̣ς̣ [δραχμῶν ͺ Gewicht (δεκατέσσαρα oder δεκαέξ), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 117 und 294 (zu PL III/399).
30-31
Die Ergänzung der Stipulationsklausel: ἐπερω̣|[τηθεὶς ὡμολόγησα ist aufgrund der Datierung fraglich, Ch. Armoni – Th. Kruse, Z.P.E. 140 (2002), S. 170.
21
παιδί(οις) → παιδιοι( ): παιδίοι(ς) oder eher παιδὶ οἴ(νου), F. Morelli, J.Jur.P. 32 (2002), S. 59, Anm. 16 (zu P. Vind. Eirene 9) (am Original).
3
πα(ν)τίμ(ῳ): auch möglich ist (καὶ τὰ) πά(ντα) τιμ(ιω-τάτῳ), H. Harrauer, Aeg. 81 (2001), S. 131, Anm. 5.
V° 3
(καὶ) πα(ν)τίμ(ῳ) πρω̣(τοκωμήτῃ) ̣ ̣ ̣[ → (καὶ) πά(σης) τιμ(ῆς) (καὶ) πρ(οσ)κ(υνήσεως) ἀ̣[ξίῳ, D. Hagedorn, Z.P.E. 165 (2008) 130.
1
] ̣ εἰ(ς) → ]λ̣ εἰ(ς) (am Original), vielleicht καταβ]λ̣(ηθέντων) εἰ(ς) oder ἀκοκ]λ̣(εισθέντων) εἰ(ς), P. Horak 64-66, Einl.
1
] . . . σεγ̣ε → ]υν σεγ̣ε (Z. 1 nicht Anfang des Textes), F. Morelli, J.Jur.P. 31 (2001), S. 73.
2
Πέτρ(ου) Ἀββ(ᾶ) Θωμᾶ → πέτρ(ας) αββ(α) Θωμᾶ, N. Gonis, B.A.S.P. 41 (2004), S. 183, Anm. 6.
Ausgabe des Rekto von F. Morelli, Eirene 34 (1998), S. 164-165, Anm. 2, mit den folgenden Berichtigungen: