Editionen in
HGV 839

P. Cairo Zen. 2

1f.
διαγραφή = ,,Bauplan", Wilcken, Archiv 8, 282.
2
L. τ[ήνδε, ἣ οὐκ ἐφ]αίνετο (?), Wilcken, Archiv 8, 282.
3
L. [᾽Αλλ᾽ ὑφ]έ̣σ̣τ̣η̣[κέ μοι ὁ ἀρχι]τέκτων usw., Wilcken, Archiv 8, 282.
9
Der Vorschlag μυλῶνα zu lesen statt πυλῶνα (so T. Reekmans, La consommation S. 113, Anm. 463) ist als nicht geprüft wohl abzulehnen. Μυλών ist in den Papyri erst in byzantischer Zeit belegt. Das Wort für ,,Mühle" ist in den Zenonpapyri μύλος, N. Kruit.

S.B. 3

Ind. S. 374
κομάω muss κομέω sein.
Neudruck P. Cairo Zen. 1, 59 193.