Editionen in
HGV 41441

B.G.U. 3

734
Der Text umfaßt die Periode 230/231 - 234/235 n.Chr., P. Pher., S. 6, Anm. 5.
passim
τῷ π(ροκειμένῳ) → τῷ π(ροτελουμένῳ) oder τῶ (ν) π(ροτελουμένων), P. Pher., S. 6, Anm. 8.
6
L. ὑπὸ διακριτῶν ἐχ[θέσεων], Oertel, Liturgie S. 259.
32
L. ebenso, Oertel, Liturgie S. 259.
II 2
μ(έρος) νότ(ου) | ψει(λὸς) κτλ. Pr. (Z. 32-37 übereinstimmend mit Z. 6-11).
II 2, 28
Φομενσοῦχος ist viell. ein Nachkomme der Familie des ῟Ωρος Φεμνεσούχου in P. Graux 2. 12, die Anm. zu Z. 14.
II 5
(2. H.) ᾽Επ(εκυρώθη) τῷ κτλ. Ebenso Z. 11, 15 usw. BGU. III S. 4.
II 5 u.ö.
ἐπ(εκυρώθη) (B.L. 1, S. 63) → ἐπ(εσκέφθη), P. Pher., S. 11.
II 6
ὑπὸ διακριτῶν ἐχ[θέσεων] | καὶ λεσωνίας κτλ. Ebenso Z. 32.Örtel, Liturgie S. 259.
II 7
λεσωνίας κορκοδίλ(ων) β <β᾽> μ(έρος) (ἡμίσους) μ(έρους) οἰκί(ας) καὶ αὐ(λῆς), γί(των) νότ(ου) ψε|ιλ(ὸς) τόπ(ος), ἀνθ᾽ (οὗ) [d. i. ἀντὶ τοῦ β᾽ μέρους)] | ιε´´ μ(έρος) κτλ., nachher setze die Komma: μη(τρικὰ) τῆς ἄλλης οἰκί(ας), γί(τονες) κτλ. Wilcken, BGU. III 734 Anm. Pr. Pr. (Z. 32-37 übereinstimmend mit Z. 6-11).
II 12
Δειδᾶ γενηματογρ(αφουμένη) οἰκί(α) κτλ. Pr.
II 17
αὐ(λῆς) καὶ Θερμουθᾶ(ς) Δε̣ί̣(ου) γενό(μενος) κτλ. BGU. III S. 4.
II 28
[μ(έρος) νότου] | ψει(λὸς) τόπ(ος), κτλ.Pr.
II 33
λεσωνίας κορκοδίλ(ων) β β᾽ μέρος (ἡμίσους) μ(έρους) οἰκί(ας) καὶ α[ὐ(λῆς), γί(των) νότ(ου) ψειλ(ὸς) τόπ(ος)], | ἀνθ᾽ (οὗ) (d. i. ἀντὶ τοῦ β᾽ μέρους) ιε´´ μ(έρος οἰκί(ας) καὶ αὐ(λῆς) καὶ ε᾽ μ(έρος) μητρικὰ τῆς [ἄλλης οἰκί(ας), | γί(τονες) κτλ. Wilcken, BGU. III 734 Anm. Pr. Pr. (Z. 32-37 übereinstimmend mit Z. 6-11).
II 40
ἀδελφῶν ῾Ιερακίῳ ᾽Απολλωνίῳ . [ ] | κτλ. BGU. III S. 4.