Editionen in
HGV 39221

C.P.R. 14

55
Der Titel „Letter Referring to a Pilgrimage to Jerusalem“ trifft nicht zu, C.P.R. 22, S. 26.
1
ηὗρά → wohl ηὗρόν; weniger wahrscheinlich ist ηὗρώ (nach dem Photo), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 166, Anm. 7.
2
διμίου σταυροῦ → Διμίου Σταυροῦ (l. Τιμίου Σταυροῦ), wohl der Name eines Klosters (vgl. Stud.Pal. 10. 219, Z. 9), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 159-160.
3
Ζίννις ist im Norden des Fayyums unweit von Phanu zu lokalisieren, F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 166-167.
3
το[ ̣ ] ̣ ̣θεοῦ → τοῦ θεοῦ (nach dem Photo), F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 166, Anm. 8.
4
Βερενικίς entspricht Βερενικὶς Αἰγιαλοῦ, F. Morelli, Z.P.E. 138 (2002), S. 167.
5
μετὰ εἷς σ̣[ύμ]μ̣αχον, l. ἐνὸς συμμάχου: viell. l. ἐνὸς συμμάχων, A. Jördens, Tyche 6 (1991), S. 231.