B.G.U. 3 ⇧
Photo: E. Crisci, Scrivere greco fuori d’Egitto Tav. XIII a; auch abgebildet ist das Vo des nicht zugehörigen Inv. 7366 (= B.G.U. 2. 407); BGU III, Taf. I, nach S. 352; Schubart, Griech. Paläographie S. 72.
3
| [Γνωρίζει (od. ähnl.) ὁ ἀρχιερ]εὺς τοὺς ὑπογεγραφφότας καὶ ἐσφραγικότας εἰς τόδε τὸ δίπλωμα [μάρτυρας. ᾽Απέδοτο(?) Γέμελλα κατὰ τὴν ἐπεσταλμένην ?] | διὰ τῶν τῆς Μύρ]ων πόλεως γραμματοφυλακίων ὠνὴν δούλης Προσδοκίας τὴν [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . γενο]|[μένην κτλ. Ergänzungsversuch Pr. Pr. Der ἀρχιερεύς wirkt hier als Notar (vgl. Z. 5). Pr. W. briefl. Pr. (Erteilung des ἐπίσταλμα an das Notariat).
6
κατὰ] | [τοὺς περὶ ἀλλοτρ]ιώσεων σωμάτων νόμους κτλ. Verkauf ins Ausland (nach Ägypten. Vgl. die Ausfuhrzollquittung BGU. III S. 242). Pr.
7
κοράσιον ὀν[όματι Προσδοκίαν, ἢ εἴ τινι ἑτέρῳ] | [ὀνόματι καλεῖται, γέν]ει Λύκιον ὄν, ὡς ἐτῶν εἴκοσι, οὗ καὶ αἱ κατὰ τὸν νόμον πρὸς τὴν προ̣[γεγραμμένην ὠνὴν εἰκόνες δηλοῦνται ,] | κτλ. Verkauf ins Ausland (nach Ägypten. Vgl. die Ausfuhrzollquittung BGU. III S. 242). Pr. Pr. Ergänzungsversuch Pr.
8
πρὸς τὴν προ[στεταγμένην ἀνάκρισιν εἰκόνες ὑπόκεινται], E. P. Wegener, J. Jur. P. 9-10 (1955-6), S. 104 Vgl. auch B. L. I S. 82.
12
ὑπέγραψα. (3. H.) . Σίμων ὑπέγ[ρ]αψα. (4. H.). ῞Ιλαρος κτλ. Viereck briefl., laut Orig. Wahrscheinlicher ist, daß diese 3 Hände (3. 4. 5. Viereck) identisch sind. Sch. Pl. briefl., laut Orig. Dagegen könnte ὑπέγραψα (Z. 12) von anderer Hand sein als der Text der Urkunde. Pl. briefl., laut Orig.
13
Ξανδικοῦ ῑβ̄. (5. H.). ῾Ερμαγόρα̣[ς] κτλ. Viereck briefl., laut Orig. Wahrscheinlicher ist, daß diese 3 Hände (3. 4. 5. Viereck) identisch sind. Sch. Pl. briefl., laut Orig. Dagegen könnte ὑπέγραψα (Z. 12) von anderer Hand sein als der Text der Urkunde. Pl. briefl., laut Orig.