P. Col. 10 ⇧
Photo: B.A.S.P. 23 (1986), Pl. 28.
16-17
Κολάσωμαι in der Bedeutung von „être empeché“, J.-L. Fournet, R.E.G. 112 (1999), S. 278-279.
S.B. 18 ⇧
16-18
κολάσω|μαι bzw. κολάσῃ könnten verunglückte Formen von κοιλαίνω sein im Sinne von ,,säumig sein" bzw. ,,ohne Arbeit lassen", D. Hagedorn, Z.P.E. 86 (1991), S. 243-244.