bleeding edge
 

P. Cairo Isidor.

1
= Girard-Senn, Les Lois des Romains (1977), S. 392-395
Mit οἱ ἄρχοντες sind nicht die Magistrate, sondern die praesides der Thebais und von Libyen gemeint, C. Vandersleyen, Chronologie des préfets d’Égypte S. 113-114.
15
Photo: BL 8, 69
16
μεγαλου βρεουίου (l. μετὰ τοῦ βρεουίου, app.crit.): aufgefaßt als μεγάλου βρεουίου, ,,grande liste fiscale", von D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 (1984), S. 112 und 117.
16
τόπος in fiskalischem Kontext: ,,division territoriale déterminée", D. Bonneau, Studi Sanfilippo 5 (1984), S. 118, Anm. 51.
Photo: A.I. Pavlovskaja, Egipetskaja Khora v IV v., Moskwa (1979), S. 17 und 19 (non vidimus, Hinweis P. van Minnen).
1-146
Zu diesem Archiv gehört auch S.B. 8. 9835.
2
Photo: BL 8, 69
3
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 41. 1199.
42
libellis: libell() Pap., J.-O. Tjäder, Chartae Latinae 48 S. 112.
3-5
Zu datieren: 12.9.299 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 12.
4
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 41. 1200.
5
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 41. 1203.
7-25
Nd. mit zahlreichen Berichtigungen: L. Koenen, S. Omar, Z.P.E. 11 (1973), S. 246-248.
45
Der διδάσκαλος Αὐρ(ήλιος) N.N. ist wohl identisch mit dem in P. New York 1, Z. 15, R.A. Kaster, Guardians of Language S. 439.
6
100
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
143
Das ιγ (ἔτος) ist das 13. Jahr von Diokletian, J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 64, Anm. 24.
308
᾽Αμῖς ist nicht der Sohn, sondern die Tochter des Horion, P. Col. 7. 140, zu Z. 3. So auch in den anderen Texten, vgl. die Index zu P. Cairo Isidor.
8
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 41. 1201.
2
Erg. viell.: ᾽Ιουλί[ων, τοῦτ᾽ ἔστιν Παῦνι κ], P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 21.
5-8
Nd. mit neuem Fragment: L.C. Youtie, Z.P.E. 26 (1977), S. 300; die Erg. werden bestätigt. Vgl. L. Koenen, S. Omar, Z.P.E. 11 (1973), S. 295-296.
5
Μαξ[ιμιανοῦ τοῦ πρεσβυτέρου, P. Beatty Panop., S. 108, A. zu Z. 11.
15
γεί[νον]ται ὑπ[οτελ]ὴς [εἷς] → γείν̣ε̣ται ὑπ[(οτε)λ]ὴς ε̣ἷ̣[ς] (am Original), Chartae Latinae 41. 1201.
9
19 u.ö.
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
10
Zu datieren: 2.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 35.
= S. B. 6. 9176.
8, 104
Zu ῾Ηρᾶς ᾽Ατισίου vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
11
47, 53
Zu ἐκτίμησις = adaeratio, siehe P. Kellis 4. Gr. 96, S. 60-61.
12
= S. B. 6. 9177, Inv. 57373.
10
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
24
κοσμ(ητεύσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
65
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
73
Zu Satabous siehe die Ber. zu O. Mich. 1. 131, Z. 2.
13
= S. B. 6. 9169.
14
72 u. 107
γυ(μνασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
135, 185
Zu ῾Ηρᾶς vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 532, Z. 2.
139
κοσμ(ητεύσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
16
Datierung: die Tagesdaten verschieben sich um einen Tag mit ed.pr. (mit B.L. 8, S. 69, zu Z. 3), F. Mitthof, Annona Militaris, S. 442, Anm. 686.
a.1
→ υμεστου[ -ca.?- ], N. Litinas (from original)
3
Zu datieren: 4.12.311 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Addenda and Corrigenda, Anm. zu Regnal Formulas S. 35.
36
Hinter Τιμ̣ο̣..[ ist Λείπων zu erg. als der Name des zweiten Beamten (wohl auch ἀποδέκτης), B. Palme, ᾽Απαιτητής S. 246, Anm. 157.
2.38
[ἀπαιτηταί] → ἀ̣[παιτηταί], N. Litinas (from original)
2.38-39
Καρα|[νίδος -ca.?- ] → Καρα(νίδος) | ̣ α̣ [ -ca.?- ], N. Litinas (from original)
2.39-40
κελε[υσ]θεί|[σης] → κελε[υσ]θεί|[σ]η̣ς̣, N. Litinas (from original)
2.41
[σεσημείωμαι.] → ̣ ̣ ν̣ ,̣ N. Litinas (from original)
17
57
δη´S′ → δη´ ι̣ϛ̣´ (?), R.S. Bagnall, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 331, Anm. 1.
110
Zu Πτ[ο]λεμαῖος Πτολεμ[αίου] vgl. die Ber. zu O. Mich. 1. 515, Z. 3.
18
= S. B. 6. 9177, Inv. 57378.
19
2
γ[υ]μ(νασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
6
γυμ(νασιαρχήσας), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
21
= S. B. 6. 9180.
1
ἰσ[πραχ]θέντος, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
22
1
λιτρισμ[ός: ,,weighing", P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 69 (1994), S. 135, Anm. zu Z. 14.
23
2
λι(τρισμοῦ): ,,weighing", P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 69 (1994), S. 135, Anm. zu Z. 14.
9
Der ἐπιμελητής ist ein Aufseher, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
24
= S. B. 6. 9182.
28
Zu datieren um 312-323 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
29
= S. B. 6. 9181.
30
9
Β̣ουκόλος ist ein Eigenname, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
33
Zu datieren: 26. (nicht 25.) 10.283 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
36
15
[καὶ δια]τυπώσεω[ς] → [δ´ δια]τυπώσεω[ς], J.D. Thomas, B.A.S.P. 15 (1978), S. 140 und Anm. 40.
40
Der Text kann auch auf das Jahr 306/307 datiert werden, J.D. Thomas, B.A.S.P. 11 (1974), S. 65.
41
20
δ̣[εσποτ]ῶν → viell. κ̣[υρί]ων, D. Hagedorn, K.A. Worp, Z.P.E. 39 (1980), S. 168.
37
Das Datum ist 19-20.1.303 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 23 und 25.
42
ἔτουζκ ʃ καὶ [ιβ ʃ, A. Chastagnol, Revue Numism. 6e sér. 6e sér. 9 (1969), S. 58, Anm. 3.
69
Vl. ἐμετρήθη(μεν) ἐν θησαυρῷ, P. J. Sijpesteijn.
85
[ιθ (ἔτους)] → [ιβ (ἔτους)], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 27.
Zur Ordnung der Quittungen: vgl. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Archiv 30 (1984), S. 80.
43
1
ἔτους κα καὶ ιγ ʃ τῶν, J.D. Thomas, Chr.d'Ég. 46 (1971), S. 176.
2-3
Σεβαστῶν| καὶ Κω[νσ]ταντίου, J.D. Thomas, Chr.d'Ég. 46 (1971), S. 176.
44
2
Der ἐπιμελητής ist ein Aufseher, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
4
Καρανίδος → ⟦Καρανίδος⟧, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 429 (nach einem Photo).
9-14
Nd.: F. Mitthof, Annona Militaris, S. 429 und Anm. 632.
11-12
δ̣ύ̣ο̣ | . . . → ἀ̣π̣ε̣δ̣[ό]|θη, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 429 und Anm. 632.
13
κ̣α̣[ὶ ἄλλ]α̣ → χ̣ο̣ι̣[ρίδι]α̣, F. Mitthof, Annona Militaris, S. 429 und Anm. 632.
47
II
Photo: H.C. Youtie, Textual Criticism2 Pl. XIII
48
= S. B. 6. 9170, Inv. 57071.
49
= S. B. 6. 9170, Inv. 57053.
51
7
{καὶ α (ἔτους)} → wohl καὶ α (ἔτους) (das 1. Jahr des Candidianus), A. Chastagnol, in Aiôn S. 238.
53
3
γ// μέ̣ρ̣ους̣: vgl. P. Col. 7. 141, Anm. zu Z. 70.
29
Die Erg. ἐπάρχων ist zu tilgen, B. Palme, Tyche 8 (1993), S. 227-228.
54
Photo: H.C. Youtie, Textual Criticism2 Pl. V
56
= S. B. 6. 9178.
57
Zu datieren: 12. (nicht 11.) 9.315 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
10
Πατῖσις ᾽Ισιδώρου, D. Hagedorn, Gnomon 41 (1969), S. 745.
12
[Ο]ὐ̣αλᾶς, D. Hagedorn, Z.P.E. 2 (1968), S. 70.
58
Zu datieren: 17. (nicht 16.) 9.315 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
59
20
ὄ̣ν̣τ̣ων, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
61
34
῞Εκιος: Nom. ῞Εκις (so D. Foraboschi, Onomasticon alterum), nicht ῞Εκιος (wie im Index), B. Palme, ᾽Απαιτητής S. 246, Anm. 164.
62
Zu datieren: 5.9.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 233-237 und Anm. 10.
Vgl. R. Katzoff, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 239.
= S. B. 6. 9167.
14
καὶ ἐν τούτῳ προχορήσαντες (1. -τος), αὐτὴ (ohne iota subscriptum), ἔπιτα κτλ. ,,und nachdem er darin Erfolg gehabt hatte, hat sie selbst danach usw., B. A. van Groningen.
63
Zu datieren auf den 25. Choiak (vgl. Z. 21) = 21.12.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 235 und vgl. S. 237.
= S. B. 6. 9185.
64
= S. B. 6. 9168.
69
Die Datierung auf 310 n.Chr. wird bestätigt, vgl. P. Oxy. 43. 3120, Anm. zu Z. 8-9 und P. Coll. Youtie 2, S. 533.
Zu datieren: 310 n.Chr., R. Rémondon, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 178-188.
Vgl. C. Vandersleyen, J. Jur. P. 13 (1961), S. 109-122.
= S. B. 6. 9186.Vgl. R. Böhm, Aeg. 35 (1955), S. 238-44.
5
ἤτε παραπράττεσθαι, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249, nach dem Original (Berichtigung zu der ersten Edition).
26
[[κ̣αὶ]] ἄ̣λλο̣ις ἂν οὐδίς, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249.
32-33
῾Υπατίας Σεουῄ[ρου Σεβαστοῦ καὶ] Μαξι̣[μ]ε̣ί̣(ν)ου Κα[ίσαρος τὸ α] | Δ̣ιευτύχ[ει, C. Préaux, Chr. d’Ég. 27 (1952), S. 249.
72
37
ἀγορασθέντων ist richtig, H. Cadell, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 207.
73
11a
Vl. εἰς πραγματίαν (,,für den Staatsdienst") und ein Punkt hinter οὐ[δέν, B. A. van Groningen.
4-5
Lies καὶ δέον φοβηθῆσαι αὐτοὺς τὸ μεγαλεῖό[ν σου συ]γκρότημα κτλ., B. A. van Groningen.
4
Hinter ἀ]νδρῶν kein Komma, sondern ein Punkt, A. Rekers.
9
ἀγορασθέντων ist richtig, H. Cadell, Chr.d'Ég. 42 (1967), S. 207.
11
Lies ἡμεῖν πέπρακεν ἀργυρίου ταλάντων εἰκοσιεπτὰ ε̣ἰ̣[ς πραγματίαν; ,,hat er uns für 27 Talente zum öffentlichen Gebrauch verkauft", M. David - B. A. van Groningen.
74
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 41. 1202.
6
Lies ἐμοῦ [δ]ὲ̣ ἐ̣π̣ι̣τ̣ε̣λ̣ο̣ῦ̣[ντος (in P. Merton 2.91 Z. 8 wohl fehlerhaft übernommen), M. David - B. A. van Groningen.
8
Vl. ὑπὲρ τιμῆς ἀ̣ρ̣ό̣τ̣ρ̣ου, M. David.
15
Übersetze: ,,I came away", E. G. Turner, Cl. Rev. 10 (1960), S. 217.
20
Αὐρ(ήλιος) Ἰσίδωρος ἐπιδέδωκα → Αὐρ(ήλιος) Ἰσίδωρος ὁ προκείμενος ἐπιδέδωκα, N. Gonis (from photo)
20
ἰδ(ότος) → ε̣ἰδ(ότος), N. Gonis (from photo)
21
Zwischen co(n)s(ulibus) und VI steht noch die, J.-O. Tjäder, Chartae Latinae 48 S. 113.
75
= S. B. 6. 9184.
Nd. C.P.J. 3. 518c.
6
Vl. ἀδι]α̣θ̣έ̣[τ]ου, B. A. van Groningen.
81
7
ἀνεδόθη ist zu übersetzen: 'wurde von den Beamten des Dorfes beauftragt'. Denn nicht die Einwohner, sondern die Beamten eines Dorfes bestimmen, welche Person eine bestimmte Arbeit zu leisten hat. P. J. Sijpesteijn, Aeg. 43 (1963), S. 75, A. 3.
84
= SB 6 9221; Photo: H.C. Youtie, Textual Criticism2 Pl. XIV
Zu datieren: 25. (nicht 24.) 10.267 n.Chr., F. Mitthof, Z.P.E. 132 (2000), S. 223.
85
5
[ἐπιλεγο]μ̣έ̣ν̣η̣ν̣ → [σεσημειω]μ̣έ̣ν̣η̣ν̣ oder [κεχαραγ]μ̣έ̣ν̣η̣ν̣, N. Litinas, Z.P.E. 124 (1999), S. 197, Anm. zu Z. 6-7.
86
= S. B. 6. 9179.
87
Wohl zu datieren: 30.4.308 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 235 und Anm. 29.
88
7
Μαίων: l. wohl Μαίαις, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 33 (1979), S. 233, Anm. 22.
90
= S. B. 6. 9173.
91
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 71.
= SB 6 9222; = Papyrological Primer4, Nr. 41
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 41.
10
[τ]ῷ Νείλῳ statt [τ]ῶν Είδῶ(ν), M. David-B. A. van Groningen.
94
= S. B. 6. 9174.
95
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 72.
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 52.
= S. B. 6. 9183 =Papyrological Primer4, Nr. 52.
96
2
Κα[ρανίδος ἔχειν], H. Kühnert, Zum Kreditgeschäft S. 94, A. 6.
97
2
Die Buchstaben ou, welche als οὐ(λή) gedruckt stehen, gehören wohl noch zu dem Namen der Mutter; μ. dahinter ist wohl als ο̣ὐ̣(λή) zu lesen, P. J. Sijpesteijn.
99
= S. B. 6. 9171.
101
15-16
μ[εμισ]|θώ[μεθα. In Z. 14 ist μεμί[σ]θωκα richtig, H. J. Wolff, Z. Sav. 78 (1961), S. 445.
104
Zu datieren: 20.11.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 234-237.
105
Zu datieren: 23.11.297 n.Chr., J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 234-237.
1 u.ö.
Zum ,,Namen" Allous, vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 16 (1979), S. 206.
5,11
Vgl. J.D. Thomas, Z.P.E. 24 (1977), S. 235, Anm. 11.
114
Nd. C.P.J. 3. 474a.
= S. B. 6. 9172 = CPJ 3 474 a.
3
γυμν̣(ασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
Nd. C.P.J. 3. 474b.
2
γυ̣μν̣(ασιαρχήσαντος), N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
121
Zu datieren: 17.9.312 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 36.
122
= S. B. 6. 9175.
1, 12
Πτολεμᾶς → wohl Πτολέμας, Gen. statt Nom., dieselbe Ptolema wie in P. Cairo Isidor. 114-115, R.S. Bagnall, Egypt in Late Antiquity, S. 94 mit Anm. 318-320.
123
ἀνα̣δ̣[ο]θ̣έ̣ν̣τ̣[ος, N. Lewis, Am. J. Phil. 83 (1962), S. 100.
5
ἀνα̣δ̣[ο]θ̣έ̣ν̣τ̣[ος (B.L. 5, S. 21) → eher ἀνγ̣α̣[ρ]ε̣υ̣θ̣έ̣[ντος] wie in der Anm. des Ed., P. Heid. 5, S. 197, Anm. 24 und S. 213, Anm. 120.
125
9
ἐκ]τελοῦντας, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 28.
126
8
Zu φόλλις vgl. R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 18 und J. Jahn, Jahrbuch für Numismatik und Geldgeschichte 25 (1975), S. 99 (fehlerhaft zu P. Mich. 126).
128
= Papyrological Primer4, Nr. 15
Nd. M. David, B. A. van Groningen, Papyrological Primer4 Nr. 15.
132
5
διδῇ → δίδῃ, B.G. Mandilaras, The Verb S. 74, § 89.
146
Zu datieren: 308/309 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12.
Für die Datierung vgl. A. Chastagnol, in Aiôn S. 227.
4
τ]ιμὴν πυρ(οῦ) ζ καὶ ε (ἔτους) → τ]ιμὴ(ν) π̣υ̣ρ̣(οῦ) ιζ καὶ ε (ἔτους) (nach einem Photo), H. C. Youtie bei R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.E.S. 1 (1979), S. 12
6
τι(μῆς) πυροῦ ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυροῦ ιζ καὶ ε (ἔτους)/, H. C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
8
τι(μῆς) πυ(ροῦ) ζ (ἔτους) καὶ ε (ἔτους) → τι(μῆς) πυρ(οῦ) [ιζ] καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
10
τι(μῆς) π̣υ̣ρ̣ο̣ῦ̣ ζ καὶ ε (ἔτους) → [τι(μῆς) πυρ(οῦ)] ι̣ζ καὶ ε (ἔτους), H.C. Youtie, B.E.S. 1 (1979), S. 12
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #