bleeding edge
 

P. Col. 2

Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 846 und 849 mit Komm.

Zu den Personen in P. Col. 2 vgl. P. Strasb. 9. 827-830 mit Komm.

1 R
passim
ἐντ(ὸς λόγου), V. B. Schuman, Chr. d’Ég. 38 (1963), S. 311.
τραπ( ) d.h. διὰ τραπ(έζης), B.G.U. 9 S. 162-163.
Siehe die Ber. zu . Berl.Frisk 1; für einige kleineren Präzisierungen der Transkription und Verbesserungen einiger Zahlen siehe P. Graux 3, S. 90-94, mit den folgenden Ber. (nach Photos):
R
Der Preis je Artabe Weizen ist 8 Drachmai; überall ist ἐκ (δραχμῶν) η zu lesen statt ἐκά(στης) η o.ä.
Siehe zu . Berl. Frisk 1.
Π]ανε[σν]έως̣ ist Genitiv von Πανεσνεῦς, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 167.
Nd. C.P.J. 3. 489e.
Siehe die Ber. zu . Berl.Frisk 1.
1a
Adressat ist nach Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 271, der Strateg.
2
Vgl. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 271, der zwei Hände unterscheidet: eine, welche die Personennamen, eine andere, welche die Bemerkungen über Bankzahlungen geschrieben hat.
4
Siehe die Ber. zu . Berl.Frisk. 1, passim.
4
gehört wahrscheinlich zu derselben Rolle wie H. Frisk, Bankakten aus dem Faijûm nebst anderen Berliner Papyri Nr. 1, Wilcken, Archiv 10 (1932), 267.
4 Kol. 10 10
L. τῶν β̄ προεστώτων, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 272.
4 Kol. 11 14
L. δ̣[ι]ὰ̣ Μαρίω(νος)statt δ̣[ι]ὰ Ε- - -μ( ), Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 272.
4 Kol. 17 3
L. ᾽Ο]ρσεὺς, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
4 Kol. 17 13
L. Κόρακος, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
4 Kol. 17 15
L. ῞Ηρων [῾Ερ]μᾶ.
4 Kol. 17 17
L. Τρύ̣φων̣ Σατύρου, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
6
Betrifft Euhemeria; wohl zu datieren auf 157 n.Chr., P. Strasb. 9. 849, S. 78.
I
= Select Papyri 2, Nr. 372
I 1
Die Erg. [᾽Αλέξα]ν̣δ(ρος) (Anm. zur Z.) ist sicher, P. Strasb. 9. 849, S. 78.
I 8
ὡς τῆς (ἀρτάβης) → ὡς τῆς (ἀρτάβης) <τοῦ μὲν πυροῦ>, P. Graux 3, S. 90
I 11 u.ö.
τραπ( ), l. διὰ τραπ(έζης) (B.L. 3, S. 41) → τρά-π(εζα) und bezeichnet die örtliche Bank, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 210 und 207-226.
I 11 u. ö.
δεσμ(οφυλάκων) und μαγ(δωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
II 2 u.ö.
τραπ( ) d.h. διὰ τραπ(έζης), B.G.U. 9 S. 162-163.
II 2 u.ö.
δεσ(μοφυλάκων) und μαγδ(ωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
2 II 2
τραπ( ), l. διὰ τραπ(έζης) (B.L. 3, S. 41) → τρά-π(εζα) und bezeichnet die örtliche Bank, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 210 und 207-226.
II 3 u. VII 5
Nd. C.P.J. 3. 489b.
II 5
L. ἔστι δὲ διοικ(ήσεως); ebenso Kol. 4 Z. 5; Wilcken, Archiv 10 (1932), 271.
II 7
ἀνδρῶ[ν β]′ ἀνδρῶν → ἀνδρω[φυ]λ̣(άκων) ἀνδρῶν, P. Graux 3, S. 90
II 8
Φεντύμεως → Ψεντύμεως, L.C. Youtie, B.A.S.P. 18 (1981), S. 174 (am Original geprüft von R.S. Bagnall).
II 13-14
Σωτ̣ὰ̣ς [..]… το(ῦ) Σαμβατ(ίωνος) μη(τρὸς) | [ ]σας (vgl. C.P.J. 3. 489 e) → Σαμ̣βᾶς [Σα]μ̣β̣ᾶ̣ το(ῦ) Σαμβᾶ ἐπικ(αλούμενος) ? | [ ]σας, P. Graux 3, S. 90
II 16
L. ᾽Αρσοῦτος, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 271.
II 16, 18
μ̣[η(τρός) bzw. [μη(τρός): viell. έ̣[πικ(αλούμενος) bzw. [ἐπικ(αλούμενος), P. Graux 3, S. 90
III 3 u. ö.
δεσμ(οφυλάκων) und μαγδωλ(οφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
III 5
῾Ηρακλ̣[..] → ῾Ηρακλ̣[ῆς], L.C. Youtie, Z.P.E. 13 (1974), S. 152.
III 6, 12 u. V 14
Nd. C.P.J. 3. 489b.
III 10 u. ö.
δεσ(μοφυλάκων) und μαγ(δωλοφυλάκων), B.G.U. 9 S. 7.
III 10
Satabous ist identisch mit dem in P. Strasb. 8. 724, siehe die Einl.
III 15-16
ἐπισ(ταλέντι) διὰ ῾Ερμίου | γραμ(ματέως) → ᾽Εγρά(φη) διὰ ῾Ερμίου | νο(μογράφου), P. Graux 3, S. 12, Anm. 42
III 26-28
Nd. C.P.J. 3. 489a.
III 27
]..τ̣υχ[.]ς ἀπελεύθ(ερος) Ζω[..]ος → Ε̣ὐ̣τ̣ύχ[η]ς ἀπελεύθ(ερος) Ζω[ίδ]ος (vgl. B.G.U. 9. 1891, Z. 100 und 557), P. van Minnen.
III 32-34
Nd. C.P.J. 3. 489d.
IV 1, VI 1, XI 1
Deios und Sabeinos sind beide Ex-gymnasiarchen, γεγυ( ) bzw. γεγυμ( ) ist also als γεγυμνασιαρχηκόσι (nicht -κοτι) aufzulösen, I.H.M. Hendriks, K.A. Worp, Z.P.E. 55 (1984), S. 203>, Anm. zu Z. 1 und R. Bogaert, Z.P.E. 109 (1995), S. 139-140, Anm. 28.
IV 13-15
Nd. C.P.J. 3. 489a.
IV 13
ἑκ(άστης) (δρ.) → ἐκ (δραχμῶν), P. Graux 3, S. 90
IV 16
Διε… → Διεῦ̣τ̣ο̣(ς), B.G.U. 9. 1891, S. 13, Anm. zu Z. 54.
IV 19
Κ̣ε̣[ ] κομ( ): wohl nicht ein Ortsname, weil man dann Κ̣ε̣[ ] δημ( ) erwartet; eine Lesung κρ[ιθ(ῆς) (ἀρτ.) γ̄]̄κ̄ο̄wäre möglich, aber würde nicht mit der Summe der Art. Weizen in Z. 14 übereinstimmen, P. Graux 3, S. 90-91
IV 21
Τιθείο(υς) → Τιθοείο(υς) (richtig im Index), P. Graux 3, S. 91
IV 23
[ ]εως → [᾽Ορσενούφ]εως, P. Graux 3, S. 91
IV 24
Πα[…].ρις → Πα[νο]ῦ̣ρις, P. Graux 3, S. 91
IV 26
Ηρα̣κ̣λ̣( ) → ῞Ηρωνος (abgekürzt), P. Strasb. 9. 846, Anm. zu Z. 9.
V 4
Nd. C.P.J. 3. 489a.
V 9
εἰς ὅρμους .νε…ς → εἰς ὅρμον Καινῆ̣ς, P. Graux 3, S. 91
V 16
Εσητ( ) → Πετσῖ(ρις), P. Graux 3, S. 91
V 17
κριθ(ῆς) (ἀρτ.) → κριθ(ῆς), P. Graux 3, S. 91
V 18
Πασῆτ(ος) → Παυσί(ριος), P. Graux 3, S. 91
V 19
Νεμείας → Νεμεσᾶς, P. Graux 3, S. 91
V 20
Viell. ἀπαί(τησον) λαο(γραφίαν) statt ἀφῆλ(ιξ) ἅπ(ασα) λαο(γραφία), P. Mich. 10, S. 1, Anm. 8.
VI 12
Παχνουβεῶς → Παχνουβέως, Gen. statt Nom. Παχνοῦβις, P. Graux 3, S. 16, Anm. 62
VI 15
]ιωννις Νεφεσνοῦτος → [..]κβῆνις Νεφειήους, P. Graux 3, S. 91; [..]κβῆνις noch nicht attestiert, N. Kruit
VI 21
Διε̣…. → Διε̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣, B.G.U. 9. 1891, S. 13, Anm. zu Z. 54.
VII 3
Παππίωνος: im Index fehlerhaft Παννίων, N. Kruit.
VII 10
ἐπ᾽ αὐτο̣ῦ̣ → ἐπ᾽ αὐτῷ, P. Graux 3, S. 91
VII 16
Σώτας → Σαμβᾶς, P. Graux 3, S. 91
VII 17
Ε[.]..ορος ὁ καὶ Σώτας → Ε[ὔ]π̣ορος ὁ καὶ Σαμβᾶς, P. Graux 3, S. 91
VII 19
Νε̣φ̣ε̣ρτῶς → Νεφερῶς, P. Graux 3, S. 91; am Original geprüft von R.S. Bagnall, J. Bingen, Studia Varia Bruxellensia 4 (1997), S. 43, Anm. 18. Wohl der Bruder des Kollouthos, Sohn des Apynchis, aus P. Bruxelles MRAH Inv. E. 7916, Z. 6-7, publiziert von J. Bingen, Studia Varia Bruxellensia 4 (1997), S. 41-44, siehe die Anm. zur Z.
VIII 2-3
κώ̣[μ]η[ς ῎Ορο]υ̣ς | Κερκεσούχων: die Erg. ist zu lange, viell. κώ̣μ̣η̣ς̣ | Κερκεσούχων, P. Graux. 3, S. 91; außerdem wäre ῎Ορους Κερκ. nur hier belegt, alle andere Stellen haben Κερκ. ῎Ορους, N. Kruit
VIII 9
τειμῆς τῆς → τειμῆς ὡς τῆς, P. Graux. 3, S. 92
VIII 15
νο(μογράφου) ὑπ(ὲρ) αὐ(τῶν) → νομογρ(άφου), P. Graux 3, S. 92
IX
Viell. von demselben Herakleides geschrieben und unterzeichnet wie P. Graux 3. 30, II, siehe die Einl. dazu
IX 13
ἐπ᾽ αὐ(τοῦ) → ἐπ᾽ [σ]οί, P. Graux 3, S. 92
IX 14
…ς̣ → ῏Ω̣π̣ι̣ς̣, P. Strasb. 9. 849, S. 78, S. 79.
IX 17
τὰς εἰς τό → τὰς ἐπὶ {σ} τό, P. Graux 3, S. 92
IX 18
Θεάντρων …..σι(ος) → Θεογίτων Θεο̣γί(τονος), P. Graux 3, S. 92
IX 19
Statt ᾽Αλύπι̣[ο]ςliest W. ᾽Αμεν..ς, Wilcken, Archiv 10 (1932), 267.
IX 26-27
ἀπεσ (= Dittographie ?) | [ἀ]π̣έ[σ]χ(ηκα) (B.L. 2.2, S. 45): viell. ἀπέσ̣|[χ]η̣(κα), P. Graux 3, S. 92; die Verteilung über die Z. wäre aber merkwürdig und außerdem erwartet man ἀπέχω statt Perfektum, N. Kruit
IX 26
νομ(ογράφος)ist falsch; vielleicht steht ἀπεσ( )da (Dittographie zum Beginn von Z. 27), Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 272.
X 10
ναυκλ(ήρων): möglich ist auch ναυκλ(ηρίου), P. Köln 5. 229, Anm. zu Z. 15.
X 17
(ἡμιωβέλιον), ἐξ ̣ ν̣ κ̣ο̣υ̣[φί]ζ̣(ονται) ὑπέρ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 87 (1956), S. 75.
XI 7
….οι: viell. ἐ̣π̣[ὶ] σ̣οί, P. Graux 3, S. 92
XI 8
τειμῆς τ̣[ῆς ἀ]ρ̣τ̣(άβης) → τειμῆς ὡς τ̣ῆ̣ς̣ (ἀρτάβης), P. Graux 3, S. 92
XI 9
ἐσμ(έν) → ἐσμ(ὲν δέ), P. Graux 3, S. 92
XI 10
ἀντίχιρι → ἀντίχ(ειρι) ἀρι(στερῷ), P. Graux 3, S. 92
XI 14
Μαρίω(νος) (B.L. 2.2, S. 45) → Μαρί(ωνος) ν(ομογράφου), P. Graux 3, S. 92
XII 12
Κ.[ ]κωνο(ς): viell. Κρ̣[ον]ίωνο(ς), P. Graux 3, S. 92
XII 15
(ἐτῶν) κη → (ἐτῶν) κα, P. Graux 3, S. 92
XII 17
ἀποσ(υσταθέντος) γ̣ρα(μματέως) → νομογρά(φου), P. Graux 3, S. 12, Anm. 42
XIII 12
ἀκολούθως → ἀκολούθως ‵τ̣ῷ̣´, P. Graux 3, S. 92
XIII 19-21
Von einer 3. Hand geschrieben, P. Graux 3, S. 93
XIV 5-6
φυλακ(ῆς) | νήσου → Φυλακ(ιτικῆς) | Νήσου, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 108 und 120 und D. Hagedorn, Z.P.E. 57 (1984), S. 84.
XIV 12
τοῦ μη[ν]ὸς ἑκ̣ά̣σ̣τ(ου) → τοῦ μη[ν]ὸς ἐκ (δραχμῶν), P. Graux 3, S. 93
XV 14
καμ(ηλοτρόφος) steht nicht da, P. Graux 3, S. 93
XVI 3
[ἀπό wird abgelehnt, P. Graux 3, S. 93
XVI 8-9
διαδεχομ[ένου] | τά → διαδεχομ(ένου) [καὶ] τά, P. Graux 3, S. 93
XVI 13
[(ἔτους) ι]ζ → [ι]ζ (ἔτους), P. Graux 3, S. 93
XVI 15
δέ → ὡς, P. Graux 3, S. 93
XVI 18
Κωίλ(εως) → Βασιλ( ), P. Graux 3, S. 93
XVI 21
Πασῦς → Πάλλας, P. Graux 3, S. 93
XVII 3
L. ὄρουςstatt ά̣π̣ὸ̣, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
XVII 8
μ̣[η ὡ]ς̣ [τά]ς̣ → μ[η] τ̣[ά]ς, P. Graux 3, S. 93
XVII 9
L. ἑκάστω̣ ὡς ὑπόκειται· εἰσὶν δὲ, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
XVII 10
Anfang ist wohl ᾽Α]ρεῖος Δείουstatt το]υ Ε̣ιο̣[ ]μ̣( )zu lesen, Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 269.
XVII 11
κ̣αλ(ούμενος): viell. [ἐπικ]αλ(ούμενος), P. Graux 3, S. 94
XVII 12
[β̄] → [ᾱ], P. Graux 3, S. 94
XVII 12
μέσ(ῃ) ἀ(ριστερᾷ) χιρ(ί): viell. δακ̣(τύλῳ) α χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 94
XVII 13
Ζ̣[ ].ου → Ζ[ωί]λ̣ου, vgl. U. Wilcken, Archiv 10 (1932), S. 268 zu . Berl.Frisk. 1, Kol. XVIII, Z. 14
XVII 14
(ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣) [ ] → (ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣) [λϛ], P. Graux 3, S. 94
XVII 15
μέσ(ῃ) ἀ(ριστερᾷ) χιρ(ί): viell. δακ(τύλῳ) ᾱ χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 94
XVII 16
῞Ηρ̣ω̣ν …. → ῞Ηρων Πρωτᾶ, P. Graux 3, S. 94
XVII 16
(οὐλὴ) ἀρ(ιστερᾷ) χιρ(ί) → <οὐ(λὴ)> πή(χει) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς) oder πήχ(ει) ἀ(ριστερῷ), P. Graux 3, S. 94
XVII 17
μέσ(ῃ) ἀ(ριστερᾷ) χι(ρί) → δακ(τύλῳ) ᾱ <χιρὸς> ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 94
XVII 19
μέσ(ῃ) ? χιρ(ί): viell. δακ(τύλῳ) χ(ιρὸς) ἀ(ριστερᾶς), P. Graux 3, S. 94
XVIII 2
[οἱ ὑπογεγραμμένοι κτην]ο̣τρόφοι → [οἱ ὑπογεγρα(μμένοι) δημ(όσιοι) κτην]ο̣τρόφοι, P. Graux 3, S. 15, Anm. 57
XVIII 5
ἐ[πί → ἐ[πὶ τῷ, P. Graux 3, S. 94
XVIII 12
῎Απολλος ᾽Ορσει[..]ς → ᾽Απολλῶς ᾽Ορσεί[ου]ς, P. Graux 3, S. 94
XVIII 15
[῾Ο]ρ̣σάις (nicht als Männername attestiert, aufgeführt als Frauenname in D. Foraboschi, Onomasticon) Ο.σ…π( ) → Π̣ισάις ᾽Ορσενούπ(εως), vgl. P. Graux 3, S. 94; wohl ορσενου) Pap., vgl. P. Graux 3, S. 90 zur von derselben Hand geschriebenen Kol. IV und für ) = π siehe P. Graux 3, S. 7, Anm. 21, N. Kruit
XVIII 18
᾽Ορσείους: Nom. ᾽Ορσῆς, nicht ᾽Ορσεῦς wie im Index, A. Verhoogt
XVIII 21
Παθέως → Πεθέως, P. Graux 3, S. 94
XVIII 22
Α[.].ς → ῎Α[ρ]η̣ς, P. Graux 3, S. 94
XVIII 28
᾽Ορσείους: Nom. ᾽Ορσῆς, nicht ᾽Ορσεῦς wie im Index, A. Verhoogt
XIX
Auf der oberenrechtenseite noch Spuren einer 20. Kol.; zu lesen ο[ ]|κ[, viell. ο[ἱ ὑπογεγραμμένοι - - ] | κ[ώμης oder κ[ωμῶν, P. Graux 3, S. 4, Anm. 10.
Zu datieren: vor ca. 153-62 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 153 (2005), S. 143, Anm. 10.
V 6
Hermes ist identisch mit dem in B.G.U. 9. 1891, Z. 346, N. Istasse, Chr.d’Ég. 76 (2001), S. 206.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #