Editionen in
HGV 31263

B.G.U. 2

380
Englische Übersetzung mit Photo: R.S. Bagnall - R. Cribiore, Women's Letters from Ancient Egypt, S. 258-259 mit Fig. 19.
Vgl. Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 66 (mit Lichtbild); N. Hohlwein, Le Musée Belge 31 (1927), S. 16f.
1
μήτη[ρ ῾Ηγ]ελόχῳ τῷ υίῶι | κτλ.
5
β̣ατρανὸν (= veteranum).Wessely, Karanis 80.
10
᾽τολότην (= ἐθολώθην). BGU. II S. 355.
15
ἔχι σε; (Fragezeichen) Εἰ δὲ ο῏|δες σατῷ, ὅτι ἔχει σέ τι γράψον μ̣ο̣ι̣ κτλ. Sch. briefl., laut Orig.
24
τῷ πατρεὶ χαίριν πεῖ|σον Διονύσιον χα [ί] ρειν τέχν(ον). BGU. II S. 355.