Editionen in
HGV 22374

P. Lips. 1

64
Z. 1-49 Neudr. Wilcken, Chrestom. 281.
προσεπαχθῆναι Κλεοβούλ[ῳ . .] . . . . . . . επ . . . γνωσθῆναι(?) καὶ τὴν διαίτησιν ] δι᾽ αὐτὸν γίνεσθαι . ᾽Εντυχὼν κτλ. W., A III 567. zustimmend Mitteis, briefl. (laut Orig.).
29, 38
Chamaidikastes: lokaler Beamter mit autonomer richterlicher Kompetenz, vgl. G. Foti Talamanca, Iura 39 (1988), S. 237.
52
ἠτιάσατο | Παχοῦμίν τινα ἀπὸ τῆς ὑμετέρας χώρας | συνπεῖ-σαι ἑαυτοῦ διαρπαγῆς κτλ. - Schluß der Zeile 53 unrichtig gelesen. W., A III 567. zustimmend Mitteis, briefl. (laut Orig.). W., briefl. (neuerdings).
54
αὑτοῦ πραγμάτων (κεχρῆσ[θα]ι unrichtig gelesen) | ἠτιάσατο δὲ καὶ ῾Ηλιόδωρον ἐπὶ ἀγνωμοσύνῃ̣ (Schluß des Wortes unsicher) | μέτρου ἐλαίου . Κεινηθ̣ε̣ὶ̣ς̣ τῆ ἐξου[σ]ίᾳ τοῦ κυρίου κτλ. W., A III 567. zustimmend Mitteis, briefl. (laut Orig.). vielleicht κα̣ . . . [. . ., Mitteis, briefl. (laut Orig.).
58
Κλεόβουλος (B.L. 1, S. 210) ist viell. identisch mit dem in P. Kellis 1. 25, die Anm. zu Z. 1.
61
| ὀφικιάλι[ο]ς ἐκ τάξεως κτλ. W., A III 567. zustimmend Mitteis, briefl. (laut Orig.).