M.P.E.R 13 ⇧
3-9
(ῆμισυ) → ∟· = 2/3, H. Harrauer, D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 314, Anm. 2.
13
μιλ̣τα̣. . . → μιᾷ τα. . . (nach dem Photo), R. Hübner, Gnomon 57 (1985), S. 715 (zu C.P.R. 7. 32).
5
5
χα̣λ̣κιω̣[ → χαλκο̣[ῦ (nach dem Photo), M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250.
5
χα̣λ̣κιω̣[ -ca.?- ] : χα̣λ̣κο̣[ῦ -ca.?- ] Marganne → χα̣λ̣χιω̣[ -ca.?- ] (l. χαλκο[ῦ (?)]), N. Reggiani (from photo)
Von derselben Hand und mit demselben Iason ist P. Vindob. G 39675, herausgegeben von R. Pintaudi, Analecta Pap. 10-11 (1998-1999), S. 146-147.
2
πίσ[σης → viell. πίσ[σης ξηρᾶς oder πίσ[σης ὑγρᾶς, M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250.
1
Zu ἄβρωτος vgl. M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 250 D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 315.
8
11
Zu ναρδοσμίλαξ vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72-73; aber ναρδοσμίλακος → ἰοῦ σκώληκος, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 71 (nach dem Photo).
21
ἐρικείης (l. ἐρείκης) → ἐρίκη̣[ς κ]α̣ρ[π]ο̣ῦ̣, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 72.
29
πρὸς ἴρινγας (l. ἴλιγγας) → πρὸς <σ>ύριγγας, L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 72.
44
Die Erg. χαλ(κοῦ) ist nicht notwendig, J.-L. Fournet, Travaux et Mémoires 12 (1994), S. 318, Anm. zu Z. 20.
10
10
ἰκ[μὰς πρὸς διάρροιαν? (Anm. des Ed.)] → ἰκ[μὰς πρός], M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
24-25
φλέγμα μεν[ε]τ̣[ὸν] ἐνκ[ε]|φάλου· κομί̣ζε[ται] → φλέγμα μέ[νον] <ἐν> ἐνκ̣[ε]|φάλο (l. ἐγκεφάλῳ)· κομί̣ζε[ι], M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
26
πάρ[ο]ξ̣[υ]ν̣ → viell. πάρ[α]υ̣[τ]α̣, D.R. Jordan, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 316.
27
γα̣στρ̣ί̣[αν: man erwartet γεῦσιν, M.-H. Marganne, Bibl. Orient. 39 (1982), S. 316.
1, 5, 12, 17
ζ̄ίριον (l. paragraphus und ξηρίον) → ξιρίον (l. ξηρίον), D.R. Jordan, Bibl.Orient. 39 (1982), S. 316.
1
ζίριον τὸ μοναιδων (l. μοναδόν?): l. ξηρίον τῶν νομωδῶν, ,,poudre des ulcères envahissants", M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 252.
4
ἐξ οὗ → ὄξου(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73 und Anm. 10 (nach dem Photo).
13
θαλκιτάριν ὀπτόν → χαλκιτάριν ὀπτόν (l. χαλκιταρίου ὀπτοῦ), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73.
17
απασχαρον: l. ἀπεσχαροῦν (Anm. des Ed.), vgl. K.-D. Fischer, Z.P.E. 45 (1982), S. 121-122.
18
ὀπα(τῆς) → ὀπ[τ]ῆ̣(ς), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 73-74; → ὀπ(τῆς) σ̣χ(ιστῆς), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317.
19
/ / καὶ κασμ(ίας) → viell. (ῆ) κ(αι)κασμ(ένης) (l. κεκαυ-μένης), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317.
20
καὶ ἵ̣νιον ειθ.ν ἢ ἄν ἔλαι(ον) → viell. καὶ [ὀ]λίγον ειθο̣ν (l. θεῖον) ἢ ἄνθ̣λακ̣(α) (l. ἄνθρακα), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 74.
21
Anfang eines neuen Rezeptes: [λ]ί̣κ̣ιον (l. λύκιον) ἢ ὥταν μὴ ὂν λα(βὲ) μ̣[ → [ζ̄]ιρίον ἡ μ̣η̣γ̣ανη̣κ̣ὸν (l. τὸ μηχανικὸν) λα(βόν), L.C. Youtie, Z.P.E. 51 (1983), S. 74 und briefl.; [ζ̄]ιρίον → [ξ]ιρίον (l. ξηρίον), D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 316-317; ἢ ὥταν μὴ ὄν → βωτανηκόν (l. βοτανικόν), E.G. Turner, D.R. Jordan, Z.P.E. 45 (1982), S. 314, Anm. 2.
13
Bestelliste von Farben, kein medizinisches Rezept, M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 253
15
16, 21
Zu ῥωσιτάρην vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 73-74.
17
Zu μουσχοροσᾶ|τον vgl. H. Harrauer, P.J. Sijpesteijn, Wiener Studien 17 (1983), S. 72.
18
2
ποιροῦν: viell. Transkription des lateinischen ,,purum", M.-H. Marganne, Chr.d’Ég. 58 (1983), S. 254.