bleeding edge
 

P. Strasb. 4

169
Nd., zusammen mit P. Ross. Georg. 2. 43, P. L.Bat. 17. 14.
170
8
᾽Επιστέλλω, P. Strasb. 4, S. 187.
10
ἔρρωσ{σ}ο̣, P. Strasb. 4, S. 187.
172
7
συνείεις, P. Strasb. 4, S. 187.
173
3-4
ἐν| Νεμερῶν, der Hg., P. Strasb. 4, S. 187.
4
τυρία, P. Strasb. 4, S. 187.
9
ἐπεὶ γ᾽αὐχῖς, P. Strasb. 4, S. 187.
174
1
Οὔλπιος Στ̣ασια̣ν̣[ός, P. Strasb. 4. S. 187.
178
Der Text gehört zu dem Archiv des Strategen Apollonios, H. C. Youtie, brieflich, P. Strasb. 4, S. 187.
179
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 16. 12749; siehe die Ber. dazu.
5
᾽Ιο]υλί[ου] Κρισπε[ίνο]υ, P. Strasb. 4, S. 187.
6
Βαρ[γι]λίου (= Οὐεργιλίου?), P. Strasb. 4, S. 187.
180
auf dem linken Rand
τ]οῦτο, P. Strasb. 4, S. 187.
9
ἀπόλλ[ω] ἐάν, P. Strasb. 4, S. 187.
182
Herkunft: Hermopolites, F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 56, Anm. 44.
1
Mit Θηβαϊκή ist wohl das Gebiet unmittelbar um die Zollstation Θηβαϊκή Φυλακή gemeint, F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 56, Anm. 44.
2-3
τ[ῆς καὶ | ᾽Α]ντινοίδος, P. Strasb. 4, S. 187.
7-8
ἄβροχον κα̣ὶ̣ ἐπην|[τ]λημέ̣νην, P. Strasb. 4, S. 187.
9
κωμο̣γ̣ρ̣[αμματείαν, P. Strasb. 4, S. 187.
183
1
αρμε̣[ : viell. zu erg. ἀρμε̣[νικά (vgl. unten zu Z. 3-4), S. Russo, Comunicazioni 5 (2003), S. 52-53.
3-4
ἀρμενι|κά: bezeichnet viell. einen bestimmten Schuh­typus, vgl. P. Harrauer 51, Anm. zu Z. 7; ἀρμενι|κά: wohl „Soldatenstiefel“, S. Russo, Comunicazioni 5 (2003), S. 52-53.
4
Das Zeichen vor ὡς ist viell. als (ζεύγη) zu interpretieren, S. Russo, Comunicazioni 5 (2003), S. 52-53.
8
δεγηχους (?), P. Strasb. 4, S. 187.
8
δεγηχους (? B.L. 5, S. 136) : viell. eine fehlerhafte Form von ζεύγη, S. Russo, Le calzature, S. 148-149.
8
δεγηχους (?) (B.L. 5, S. 136): viell. fehlerhaft für ζεύγη, S. Russo, Comunicazioni 5 (2003), S. 53.
8-9
φασ|κιδίων: wohl „Bänder die das Bein bis zum Knie umhüllen“, S. Russo, Comunicazioni 5 (2003), S. 53.
184
4
παλιούρια, P. Strasb. 4, S. 187.
7-8
ἐφ᾽ ὅρμου [..].[ | ..].ς ῾Ερ[μ]ουπό[λεως → ἐφ᾽ ὅρμου [Κλ]ε̣[οπά|τρ]ας ῾Ερ[μ]οῦ πό[λεως, P. van Minnen, Z.P.E. 67 (1987), S. 121.
8
Am Anfang ist mit Sicherheit ῾Ερ[μ]οῦ πό[λεως zu lesen (gegen N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70 der ῾Ερμ[ο]πο[λίτου vorschlagt); die Ber. in B.L. 9, S. 325 um in Z. 7-8 [Κλ]έ̣[οπά|τρ]ας zu lesen ist unsicher, weil die Spuren in Z. 8 wohl als ]η̣ς zu lesen sind (am Original), J. Gascou und A. Malnati, briefl.
185
R
Es handelt sich wohl um einen Erntekauf, H. Konen, M.B.A.H. 14/1 (1995), S. 70.
R
Die Erg. σ[ικυ]ήρατον (Anm. zur Z.) ist zu bestätigen, H. Konen, M.B.A.H. 14/1 (1995), S. 54, Anm. 48.
R
Καχῶχις, P. Strasb. 4, S. 187.
Vl. Κεφαλ( ) (ist Eigenname) ζυτοπ(οιῷ) δι(ὰ) Σαρα-(πίωνος) τ̣ρ̣(απέζης), E. P. Wegener.
V
Μεσορὴ ῑς̄ δι(έγραψεν), P. Strasb. 4, S. 187.
V
(ἔτους) ἐπὶ λογ( ), P. Strasb. 4, S. 187.
186
6
καθαρῶν ἀρτάβα]ς ιζ //, P. Strasb. 4, S. 187.
10
ἐπερωτ(ηθέντες), P. Strasb. 4, S. 187.
187
Der Text gehört zu dem Archiv des Strategen Apollonios, H. C. Youtie brieflich, P. Strasb. 4, S. 187.
6
γράμματα ἵνα ἀ[φ]ῇς, der Hg., P. Strasb. 4, S. 187.
9
παρὰ σ[οῦ] → παρὰ σ[οί], N. Gonis, Z.P.E. 142 (2003), S. 168.
189
μη(τρο)πολίτ(ης) (von Arsinoe), P. Strasb. 4, S. 187.
4
μη(τρο)πολίτ(ης) (B.L. 5, S. 136) → μη(τρὸς) Πολιτ( ) (wie ed.pr.), P. Mich. 15, S. 22, Nr. 3.
5
Θαραπ̣( ), P. Strasb. 4, S. 187.
190
εἰσ[ι]ούσης, P. Strasb. 4, S. 187.
5
[τ]ρ̣ι̣[ακ]ά̣ς → viell. [τ]ρ̣ί̣[τῃ τ]ῆ̣ς, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281 (nach einem Photo).
9
Μαχαιρᾶ → viell. μαχαιρᾶ (Berufsbezeichnung), P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281, Anm. 41.
13
τῆς εἰσ[ι]ούσης (B.L. 5) → τῆς παρούσης, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 281.
15
Die Lesungen sind nicht sicher, P. Strasb. 4, S. 187.
191
Zu datieren 1. Januar 165 n. Chr., P. Strasb. 4, S. 187.
6-7
προχερισθέν|των, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 346.
6
σειτολ(όγων) J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 346.
7
τῆς Μέσης, J. Bingen, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 346.
11
τρεῖς ὄγδ[οον (πυροῦ)] (ἀρτάβαι) νγη̄, P. Strasb. 4, S. 187.
13
τρεῖς ὄγδοον (πυροῦ)] (ἀρτάβαι) νγη̄ γε̣ί̣νετ(αι) ἄλλο̣ι (ἀρτάβαι) . [ ]σ̣ε̣ι̣τ̣ολ, P. Strasb. 4, S. 187.
192
Vgl. J.A. Straus, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 155-156.
2
] . ι . το λ̣ε̣γομενησ̣τ̣η̣σ̣. [, P. Strasb. 4, S. 187.
3
ἐ]στιν δὲ τὰ ὑπ̣ (ο ) ἐν, P. Strasb. 4, S. 187.
8
Ε̣ὔπορον, J.A. Straus, Chr.d’Ég. 45 (1970), S. 155-156.
11
(῎Ετους) ιε Λουκίου, P. Strasb. 4, S. 187.
193
3
Erg. am Ende: [λαβὼν τό], N. Gonis, Comunicazioni [2] (1997), S. 60.
4
Interpunktion: ἐπιστόλιον, εὐ[θέως, N. Litinas in P. Horak, S. 287, Anm. 5.
194
Zu datieren: 6.-7. Jahrh. n.Chr., J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 68.
13
Παυλίο`υ´, P. Strasb. 4, S. 188.
14
῾Ερ(μοῦ) π̣(όλεως), P. Strasb. 4, S. 188.
16
Μαριανὸς Ωρ[, P. Strasb. 4, S. 188.
V
].. υσις Τεκλ( ) ἀπὸ ῾Ερ( ) + εισομα Εὖς Βίκτορος (= εἰς<ὄν>ομα?), P. Strasb. 4, S. 188.
195
V
ἀπὸ Λυσιμ(αχίδος) oder ἀπολύσιμ(ος), der Hg., P. Strasb. 4, S. 188.
196
4-5
ἐ̣πισ̣τ̣ο̣[λί]|διον: viell. ἐ̣πὶ (l. ἐπεὶ) β̣ι̣β̣[λί]|διον, P. Hamb. 4, S. 106, Anm. 2.
8
λόγωι Οὐλπίωι, P. Strasb. 4, S. 188.
16
ἵνα προσκαρτέρῃ[ς], P. Strasb. 4, S. 188.
17
βήματι α̣ὐτό̣[ς], P. Strasb. 4, S. 188.
18
ἄγγε̣ι̣[λ]ον τὰ προγ[ε, P. Strasb. 4, S. 188.
197
3
ὁ πραιπ(όσιτος) (nicht ganz sicher), P. Strasb. 4, S. 188.
4
τῆς πρηκ(τορίας) → τῆς Πρήκ(τεως), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 222.
7
ἐν τῇ . [π]ρηκ(τορίᾳ) → ἐν τῇ α(ὐτῇ) [Π]ρήκ(τει), M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 222.
198
4
Α[ὐτοκράτορος Κομμόδου ᾽Αντωνίνου, E. Van ’t Dack, L’Antiquité Classique 35 (1966), S. 343.
7
τῷ ἐ[πιστρατήγῳ → wohl τῷ ἐ[πιστρατηγήσαντι, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 157, Anm. 21.
200
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 13.
4
Καμείου: der Nom. ist nicht Καμεῖος, sondern Καμῆς, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 74 (1994), S. 18, Anm. zu Z. 3.
9
Γερμανικείωι, P. Strasb. 4, S. 188.
201
συστάτης τῷ Π]τολεμαίῳ (B.L. 3, S. 232) → χειρὸς δεξιᾶς (oder ἀριστερᾶς) Π]τολεμαίῳ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
συστάτης τῷ Π]τολεμαίφ, E. P. Wegener.
1
Am Anfang wohl zu erg.: ἀντίγραφον πράσεως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 56 (1984), S. 98.
3-4
Λ[ο]υκίου Α[ὐ]ρηλ[ίου {Αὐρη]λίο[υ]} | [Οὐήρου Σεβαστο]ῦ, P. Strasb. 4, S. 188.
4
[Οὐήρου Σεβαστο]ῦ (B.L. 5) → [Σεβαστοῦ μηνό]ς̣ oder [Σεβαστοῦ μ]η̣(νός), U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 150, Anm. 17.
9
Statt τοῦ αὐτοῦ νομοῦ ist die Altersangabe, viell. (ἐτῶν) πεντήκοντα δύο, zu ergänzen, B.G.U. 11. 2043, Anm. zu Z. 8.
10
ἀναγραφόμε]νος, E. P. Wegener.
12
Zu συστάτης (B.L. 3, S. 232), abgelehnt in B.L. 8, S. 416, vgl. auch P. van Minnen, Z.P.E. 93 (1992), S. 212.
13
ἀναγραφο]μένῳ, E. P. Wegener.
14
[ὁ μ]ὲ̣[ν] Στοτοῆτις, E. P. Wegener.
15
[πεπρακέναι τῷ], E. P. Wegener.
24-26
αὐτὸν Σ̣τ̣ο[τοῆτιν τῷ Πτολεμαίω τὴ]ν̣ δ̣ι̣ὰ τ̣ὸν Διόσκορον [πεπραμένην αὐτῷ κάμη]λον, E. P. Wegener.
32-33
δημόσια. ῾Υ̣π̣ο̣γ̣ρ̣[αφ]ε̣[ὺς] τ̣ῶ̣[ν ὁμολογούντων Στοτοήτιος κ]α̣ὶ Δι[ο]σ̣κό̣ρου Διόσκορ[ος] Vatersname, E. P. Wegener.
202
4
μήλ[ῳ, P. Strasb. 4, S. 188.
10
. ]ακοσίας, P. Strasb. 4, S. 188.
12
ε̣ἰ̣ρημέ̣ν̣α̣ς̣ ἀρτάβ[ας, P. Strasb. 4, S. 188.
204
10
τοῦ Εὑρήμονος, P. Strasb. 4, S. 188.
12
Die Lesung χιρό[ς] ist anzuzweifeln, E. P. Wegener.
13
υἱὸς [Μ]έλας, P. Strasb. 4, S. 188.
22-3
ἀ]λληλονγύ|[ης ἐν], P. Strasb. 4, S. 188.
22
ἐξ [ἀ]λληλονγύ̣[η]ς (lies -λεγγύ̣[η]ς), E. P. Wegener.
205
ἐπιστα]λεῖσαν, P. Strasb. 4, S. 188.
12
ἐπιστα]λεῖσαν (B.L. 5) → [καὶ τὴν ἐπιστα]λεῖσαν, vgl. A.J.M. Meyer-Termeer, Die Haftung der Schiffer S. 107 Anm. 30. (Die Lesung ἐπιστα]λεῖσαν wurde am Original geprüft von J. Schwartz).
15
Der Text hat noch Spuren einer zweiten Kolumne, P. Strasb. 4, S. 188.
206
5
Die Erg. τοῦ κρατίστου ἐπιτρόπου → ἐπιτρόπου τῆς Νέας πόλεως, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 70 (1987), S. 137.
11
..... εισαν] → ἐπισταλεῖσαν], vgl. die Ber. zu P. Strasb. 4. 205, 12.
207
13
]. ἀγορα̣ν( ), P. Strasb. 4, S. 188.
15
Die Lesung ἀγ̣ο̣ρ̣ᾶ̣ς̣ ist sehr zweifelhaft, P. Strasb. 4, S. 188.
208
→ Nd.: S.B. 28. 17081.
15-16
λιβὸ[ς] Τσεναπ̣ύγχ[εως und Πανεφρόμ]|μις, P. Strasb. 4, S. 188.
16
τῶν τέ[κνων οἰκία, P. Strasb. 4, S. 188.
210
6
Vl. τοῦ ἐνε̣(στῶτος), P. Strasb. 4, S. 188.
11
ἀγνοουμένο (υς), P. Strasb. 4, S. 188.
15
Es ist sehr schwer, diese Zeile zu lesen; ein Participium (στήσαντος?) ist zweifelhaft, P. Strasb. 4, S. 188.
211
→ P. Sakaon 98
212
8
ἐ[γχειρ]ισ(θεῖσαν), P. L. Bat. 11, S. 23, A. zu Z. 11.
213
6
Πρωτᾶ(ς), E. P. Wegener.
214
A 3-4
φόρω[ν τ]οῦ [αὐ] |τοῦ, P. Strasb. 4, S. 188.
216
] . δ̣ι[ . ]ης δραχμῶν, P. Strasb. 4, S. 188.
Zur 5. Toparchie vgl. T. Derda, J.Jur.P. 33, S. 39-40.
3
Κερκεσούχ(α), P. Strasb. 4, S. 188.
5
Vl. π̣ροσήρθη, P. Strasb. 4, S. 188.
8
δ̣ι[.]ης (B.L. 5) → ὁ̣λ̣[κ]ῆς oder ὁ̣ρ̣[κ]ῆς, T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 751, Anm. 1.
8
. . . [.] . υ̣ . [.] . [. .]κ̣ο̣ ὁ̣λ̣[κ]ῆς oder ὁ̣ρ̣[κ]ῆς (vgl. B.L. 7, S. 246) → [κ]λ̣α̣[ρ]ί̣ω̣ν̣ ζ̣ε̣ῦ̣γ̣ο̣ς̣ [. .]κ̣ο̣ (oder ]ω̣) δ̣ι̣[. . ?]η̣ς (am Original geprüft von J. Gascou), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 120, zu Nr. 8.
217
2
Αὐτοκράτορος Καίσαρος] Νέρουα, P. Bureth, Titulatures S. 52.
3
](γίνονται) (δραχμαί) ι προ( ) (τετρώβ . ) (τριώβ.), P. Strasb. 4, S. 188.
4
Φαῶ(φι), P. Strasb. 4, S. 188.
5
Viell. [Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 52.
218
εἰ[κοσιδ]ρ[ά-]|χμου, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
1-3
… […..].[βούλομαι γεωργήσειν] σὺν τοῖς ἐν τῷ [πιττακίῳ υμῶν ἐφ᾽ ὃν] χρόνον κτλ., H. J. Wolff, Z. Sav. 73 (1956), S. 328.
1-23
Vgl. H.J. Wolff, Z. Sav. 73 (1956), S. 326-335.
2
ἐν τῷ [πιττακίῳ ὑμῶν ἐφ᾽ ὅν], H.J. Wolff, Z. Sav. 73 (1956), S. 328, übernommen P. Strasb. 4, S. 188.
3
Die Erg. κοινὸν καί → τῆς κώμης, D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 96.
9-10
εἰ[κοσιδ]ρ[ά]|χμου (mit B.L. 5, S. 137): wohl Substantiv statt Adjektiv wie der Index, P. Tebt. 4. 1104, zu Z. 2.
11
ἐγ δημοσίου, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
12
ἡμισίαν, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
19-20
εν̣. |δα̣ν ἔτ̣ι̣ → ἐν ᾧ | δ᾽ ἂν ἔτι (l. ἔτει) (nach einem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 96.
23
φαίν(ηται), Z. Sav. 73 (1956), S. 326; das von Wolff dahinter vorgeschlagene ἐ̣πι̣χω(ρῆσαι) ist paläographisch nicht möglich, P. Strasb. 4, S. 188.
25
ἀντίχ(ειρι), Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
26
Ζω[ί]λ(ος) (ἐτῶν) λ, Z. Sav. 73 (1956), S. 326.
219
7
῾Ηραί̣δο[ς, P. Strasb. 4, S. 188.
8
Νεάρ[χου, P. Strasb. 4, S. 188.
220
V
ἐπ᾽ ἀμφόδων und ἀπαμφοδάρχ(ων), der Hg., P. Strasb. 4, S. 188.
V
᾽Αναμφοδάρχ(ων), vgl. P. Oxy. 18. 2186, 6, E. P. Wegener.
221
Nd.: M. Totti, Ausgewählte Texte der Isis- und Sarapis-Religion Nr. 57.
Nd. Choix de papyrus, Nr. 17 (nach B.L. 5, S. 138).
1
῎Αμμων εἰ̣ (nach dem Original), P. Strasb. 5. 352, Einf.Der Text enthält eine Orakelbefragung, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
1
῎Αμμων, ε<ἰ> οἱ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328 (siehe aber oben).
3
το̣ὺ̣ς̣ βοῦ̣ς → τὴ̣ν βοῦν, P. Heilporn (from photo)
3
Περσίο̣υ̣ ist richtig, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
4
τοῦτό <μοι> δός, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 325-328.
222
3
]διελτούσης, P. Strasb. 4, S. 188.
4
Der Absender ist wahrscheinlich eine Frau, also πορευ[ό-μενος → πορευ[ομένη, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 121, Anm. 46.
6
θύραν ἧς ο[, P. Strasb. 4, S. 188.
20
] . ρ̣ανια → ] κ̣ρ̣άνια, l. κλάνια (am Original geprüft von J. Gascou), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 117 und 121, zu Nr. 15.
223
V
παρὰ τοῖς[, P. Strasb. 4, S. 188.
224
2
Die Titulatur Caracallas lautet vielleicht anders, P. Strasb. 4, S. 188.
6
Εὐσεβὴς Εὐ[τυχής, P. Strasb. 4, S. 188.
9
Die Konsuln von 195 sind C. Scapula Tertullus Priscus und Tineus Clemens, P. Strasb. 4, S. 188.
225
]ον, P. Strasb. 4, S. 188.
4
Viell. σκ]ά̣φ̣ι̣ο̣ν χαλκοῦν καὶ κά̣[δον, P.W.A.Th. v. d. Laan.
5
Viell. καὶ δίφρ]ο̣ν ξύλινα, ders.
5-6
ἀμέμ-]πτως, P. Strasb. 4, S. 188.
14
ἀργυρι[κά → ἀργυρί[ου ὁλκῆς x δραχμῶν καὶ ἐν παραφέρνοις], S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 117 und 122, zu Nr. 16 und S. 251.
15
δ . [ → ἀρ̣[γυρίου ἐπισήμου ἐν συντιμήσει δραχμάς], S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 122, zu Nr. 16.
16-17
--]|λην → στο]|λήν, P. I.F.A.O. 1. 30, zu Z. 12.
16-17
ἀργυρι[- - - |λην → ἀργυρί[ου ἐπισήμου δραχμὰς ἑκατὸν οὔσας στο]|λήν, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 122, zu Nr. 16.
17-18
Viell. τι]|μῆς, ders.
18
κ̣[άδον καὶ σκάφιον χαλκᾶ καὶ κιβωτὸν καί]|, H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 36.
19
[πλεκτήν. συμβιούτωσαν οὖν ἀλλήλοις], H.C. Youtie, Essays C.B. Welles S. 36.
25
τοῦ Κ[, P. Strasb. 4, S. 188.
28
ωρ[, P. Strasb. 4, S. 188.
I 10
] .. ϋπ …[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 3
σαι ο̣σαι εκ[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 6
ανεκ[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 10
ἐπιου[, P. Strasb. 4, S. 188.
II 15
ἀνακο[, P. Strasb. 4, S. 188.
226-227
Vgl. P. Sarap., S. 319.
228
P.L. Bat. 20 46
229
Wohl zu datieren: August 502 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 121.
15
ἐλα]ι[ο]υργικά, P. Strasb. 4, S. 189.
16
]ιων δυ[, P. Strasb. 4, S. 189.
230
4
Markos Petronios Valerianos viell. identisch mit dem in P. Hamb. 4.251, Z. 6, siehe die Anm. dazu und S. 84.
21
πάν[τω]ν καθάπερ ἐγ δίκης ο̣ν̣( ) ᾽Απολλω( ) Εὐημ( ), P. Strasb. 4, S. 189.
26
μῆνας α[ὐ]τοκεφαλαίης, P. Strasb. 4, S. 189.
27
ἀποδώτων, P. Strasb. 4, S. 189.
231
1
]ς, P. Strasb. 4, S. 189.
3
Vl. Μαγδώλων Μι]ρή, P. Strasb. 4, S. 189.
4
]μηους,_P. Strasb. 4, S. 189.
232
Zu datieren: um 173 n.Chr., S. Daris, Aeg. 56 (1976), S. 52-55.
Es handelt sich um die Angabe eines Stellvertreters bei der Ernennung für eine Liturgie, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 328-330.
4-5
καὶ ]|λωτου → καὶ] | Λώτου, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 111-112.
6
Vl. Ν]ααραύτος [τοῦ, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330, A. 103.
7
Vl. Ζωσίμου μ[ητρός], H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330, A. 103.
233
Nd. A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
1-2
χαιρόντων ἡ]μῶν ὅτι εἰς τὴν πατρίδα πάλι[ν ἐπανελθεῖν ἐμέλλομεν, ἐμπε-]|πτώκαμεν, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
2-3
τῆς]| δ̣᾽ ὁδοῦ, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff.
2
Μαρώ, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169.
3
ἠξίλησα ist ein Aorist von ἐξειλῶ, A. Oguse, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 150 ff..
4
ἐλθεῖν δι᾽ ὑμῶν ἵνα διηγήσω, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169.
5-6
᾽Οξύριγχο[ν ἐπαν] | ῆλθον, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 145, A. 169. (Ist wohl nicht möglich, da diese Zeile einen freigebliebenen Rand hat, vgl. P. Strasb. 4, S. 75).Nach der Inventarnummer stammt der Text aus Oxyrhynchos, P. Strasb. 4, S. 189.
234
5
]ν ὑπό, P. Strasb. 4, S. 189.
6
αροικιονα[, P. Strasb. 4, S. 189.
235
Der Text wurde transversa charta geschrieben (am Original geprüft von J. Gascou), P. Horak 13, Einl., S. 68.
1-2
Hier steht die kürzeste Ergänzung, welche möglich ist, P. Strasb. 4, S. 189.
3
ἐγ̣ρ̣̣[ά]ψ̣ατο → ἐμ[α]ρ[τύ]ρατο (am Original geprüft von J. Gascou), P. Horak 13, Einl., S. 68.
3
( )] (vgl. die Anm. zur Z.) ἀ̣ρχαία καὶ λαμπρά: viell. ῾Ερμοῦ πόλει τῇ μεγά(λῃ)] ἀ̣ρχαίᾳ καὶ λαμπρᾷ, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 80.
V
Πελᾶς ὁ καὶ ᾽Αμοιτᾶς, P. Strasb. 4, S. 189.
236
12
Σκύλακος Διοσκόρου[, P. Strasb. 4, S. 189.
14
συκείου, P. Strasb. 4, S. 189.
15
καὶ στόμ[α, P. Strasb. 4, S. 189.
17
]. σιων[ (vgl. Z. 13?), P. Strasb. 4, S. 189.
18
Die Erg. εἰς → ἐπί, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 213, Anm. 51.
237
6
Nach αὐτῷ viell. zu erg.: ἀ[γράφως], P. Hamb. 3. 220, zu Z. 2-4.
14
Erg. am Ende: καὶ ἐνωτίων] (vgl. ed.pr., Anm. zur Z.), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 28 und 38, zu Nr. 37.
16-17
Die Erg. ἐπι|θή]κη̣ν τῆς ᾽Αφροδίτης → | θή]κη̣ν τῆς ᾽Αφροδίτης, F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 52, Anm. 7 und zur Aphrodite-Statue vgl. F. Burkhalter, Rev.Arch. (1990), S. 51-60.
238
6-7
Viell. zu erg.: Αἰλιεὺς ὁ καὶ Διο]ν̣υ̣σιεὺς τῶν ἐν ᾽Αντι<νό>ου̣ πό[λει ἱερο]|[νικῶν καὶ ἀτελῶν ὡς ἐτῶ]ν, H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 218, Anm. 86 (vgl. P. Hamb. 1.14).
11
ὑπὸ Δία Γῆν [῞Ηλι]ον, P. Strasb. 4, S. 189.
19
ἐπελ[εύσε]σθαι, P. Strasb. 4, S. 189.
20
ἐν καὶ τε̣ι̣|, P. Strasb. 4, S. 189.
239
Vollständigeres Doppelexemplar des Textes: S.B. 14. 11374, vgl. A. Swiderek, Festschrift Berlin S. 426.
240
10
επ̣[ oder ετ̣[, P. Strasb. 4. S. 189.
14-15
--] | σ̣υ̣ναίρωμαι → [ἃ καὶ μετάξω οὗ] | ἐ̣ὰ̣ν αἱρῶμαι, D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 161.
16-17
Zu erg.: ὧ̣ν̣ [ποιμὴν ἐγὼ ὁ] | ῾Ωρίων, D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 161.
241
8,9
Die verbesserten Lesungen in B.L. 5, S. 139 sind nicht sicher, P. Strasb. 5. 437, App.
8
᾽Αρεώθη[ς], P. Strasb. 4, S. 189.
9
στησάμ[ε]νος ἐχο(μένως), P. Strasb. 4, S. 189.
14
Νεω[τ]έρ[ῳ, P. Strasb. 4, S. 189.
17-18
ἐμοὺς [[ . ]] ἐν Βα[κχιά-]|δι, P. Strasb. 4, S. 189.
22
καθ]ησυχάζ<ε>ιν, P. Strasb. 5. 311, 6 A.
242
P. Strasb. 5 401 bis (S. 161-162)
1
[῾Ω]ρον, P. Strasb. 4, S. 189.
243
8
Vor ἱεροῦ steht ein Wort, das durch einen Diagonalstrich als Abkürzung bezeichnet ist, P. Strasb. 4, S. 189.
244
10
]νει μεμισθωμένο[., P. Strasb. 4, S. 189.
245
Zur Interpretation vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 151 (2005), S. 127, Anm. 3.
Zu datieren: Juni/Sept. 215 - Jan./Febr. 216 n.Chr., J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 134-135.
Vgl. Chr. d’Ég. 34 (1959), S. 120-123.
1
Αἴ]λ̣ιος̣ → ᾽Ιού]λ̣ιος̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 106 (1995), S. 220, Anm. 24.
11-12
εὐτυχεσ]τάτην | ἄνο]δον(vgl. B.L. 6, S. 191) → [εὐκταίο-] τάτην | [ἡμῖν ἄνο]δον (nach einem Photo), J.E.G. Whitehorne, Chr.d’Ég. 57 (1982), S. 134. Vgl. auch P. Oxy. 51. 3603, zu Z. 11-12.
12
ἄνο]δον, N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 89.
246
10
οὐ]κ̣ ε̣[ἰδότ]ο̣ς̣ → μ]ὴ̣ ε̣[ἰδότ]ο̣ς̣, R. Hatzilambrou, J.Jur.P. 32 (2002), S. 42, Anm. 17.
247
Zu datieren: März (Φαμενώθ, Z. 2 und 8) 550 oder 551 n.Chr., vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279(fehlerhaft 31.10.355 n.Chr. in B.L. 7, S. 247).
Zur Erg. der Datierung (31.10.555 n.Chr.), vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279.
ἐν τῷ .ρονίῳ (vl. Κρονίῳ), P. Strasb. 4, S. 189.
ἐγράφη σύν θ(εῷ) ... ( ), P. Strasb. 4, S. 189.
1-2
Weil der Text vor dem 1. April (= dies imperii) zu datieren ist, ist entweder ἔτους τρίτου καὶ εἰκοστοῦ (= März 550 n.Chr.) oder ἔτους τετάρτου καὶ εἰκοστοῦ (= März 551 n.Chr.) zu erg., N. Kruit.
2
[ἐνδο]ξοτάτου, P. Strasb. 4, S. 189.
3
τεσσαρεσκαιδεκάτης, P. Strasb. 5. 338, Einf.
3, 9
Erg. entweder τρίτης καὶ δεκάτης (= 550 n.Chr.) oder τεσσαρεσκαιδεκάτης (= 551 n.Chr.) statt πέμπτης καὶ δεκάτης, vgl. P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 279 und B.L. 5, S. 140.
3 u. 9
τεσσαρεσκαιδεκάτης ἰνδικτίονος, P. Strasb. 5. 388, Einf.
5
Erg. am Anfang: παρά oder π(αρά), P.J. Sijpesteijn, Aeg. 71 (1991), S. 49, Anm. 26.
6
Viell. εἰς] τ̣ήν, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 70, Anm. 17.
14
Vor τῆς zu erg.: ἐπί, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 71 (1991), S. 49, Anm. 26.
18-19
Vgl. H. Müller, ΜΙΣΘΩΣΙΣ S. 238, Anm. 6.
25
σὺν Θ(εῷ) ...( ) (B.L. 5, S. 140) → κ(ύρι)ε β̣ο̣ήθ(ει) , J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 59.
248
Zu datieren: 5.1.561 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, B.A.S.P. 17 (1980), S. 20.
Zu datieren: 6.1.561 n. Chr., P. Strasb. 5. 338, Einf.
Zu datieren 6. Jan. 561 n. Chr., P. Strasb. 5. 338, Einf.
3
῾Ερ[μαί]ου, C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
4
δια[κα]τέχεις, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
5
τὴ[ν γ]ε[γ]ε[ν]ημένην, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
6
σοι παρ᾽ ἐμοῦ, anerkannt vom Hg., C. Gorteman, Tijdschr. Rechtsgesch. 36 (1958), S. 316 ff.
15
Φλαύι(ος) ῾Ερμ[.] .. ος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
16
Αμ . ονευ …. δοτης, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
17
Στέφανος . ροτ …, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
20
συμβολαιογράφ(ου), P. Strasb. 4, S. 189.
Vgl. D. Bonneau, Actes du colloque 1973 sur l’esclavage S. 323, Anm. 12.1.
5
᾽Επαγι̣α̣θ̣α̣(νῇ), P. L. Bat. 12, S. 47, Nr. 8.
5
Ψ̣ι̣ναλ(ειτίδος), P. L. Bat. 12, S. 55, Nr. 69.
Zu datieren 1. Juni 158 n. Chr., P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 252.
5
ἐν τῇ Φολ]ημε(ως), P. Strasb. 4, S. 189.
5
Vl. Δρ]υμει(τίδι), der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
6
Vl. ᾽Ορσενο]ῦ̣φις, P. L. Bat. 12, S. 67, Nr. 252.
8
Χ]αιρᾶς, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
I 5
Παλ[λ]ῶσις, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
[- - νεώ]|τερος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 189.
῾Αθὺρ ἕκτῃ Σ̣ε̣[βαστῇ, W. F. Snyder, Aeg. 44 (1964), S. 150.
2-3
Παν[- - νεώ]|τερος (B.L. 5, S. 140): möglich ist auch z.B. Πάν[ις πρεσβύ]|τερος, B. Boyaval, briefl.
6
Σ̣ε̣[βαστῇ (B.L. 5, S. 140): viell. σ̣ε̣[ση(μείωμαι), P. Customs, S. 148 zu Nr. 144.
Zu datieren: 6.2.207 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 110 (1996), S. 156.
2
εἰ̣(σάγων) → wohl ἐξ̣(άγων), P. Customs, S. 153 zu Nr. 226.
3-4
Zum möglichen Formular vgl. B. Boyaval, C.R.I.P.E.L. 14 (1992), S. 97-98.
μιᾶς ὀβολ(ὸς) ἡμιοβ(όλιον) → μιᾶς ὀβόλ(ου) ἡμιοβ(ολίου), B. Boyaval, briefl.
(πυροῦ) (ἀρτάβας) πέντε τέλ(ος) μιᾶς ὀβολ(ὸς) ἡμιοβ(όλιον), der Hg., P. Strasb. 4. S. 189.
3
Zwischen τέλ(ος) (B.L. 5, S. 140) und μιᾶς zu lesen: (δραχμῆς), P. Customs, S. 154 zu Nr. 235.
μᾶζ̣(α) (vgl. den Index): möglich ist auch μαζ̣(ία) oder μάς̣(ια) (l. μάτια), J. Gascou, Z.P.E. 60 (1985), S. 255, Anm. 5.
3
ξυλ(αμήν), ,,semence" (?) (Anm. des Ed.) → ξύλ(α), ,,Holz", P. Customs, S. 147 zu Nr. 134.
1
παρέσ(χηκε) → πάρες, P. Customs, S. 147 zu Nr. 135.
3
ἐξαγο( ) ἄρ[ακ(ος), P. Strasb. 4. S. 189.
251
2
μη[νός ......] → μη[νὸς ᾽Απελλαίου], U. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 159, Anm. 36.
12
[θ]ή̣λειαν (Anm. des Ed.) → [τ]ε̣λείαν, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 6.
15
παρ᾽ αὐτ .. ο[, P. Strasb. 4, S. 189.
252
Zu datieren: 28.5.180 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
In der Lücke ist nur Raum für zwei Titel, P. Strasb. 4. S. 189.
1
καθ]αρὸν ἀπὸ ἀλίφ[ατος καὶ ἐπιγραφῆς, P. Strasb. 4. S. 189.
2
(ἔτους) κε Αὐτοκράτ(ορ)ος → (ἔτους) κ Αὐτοκράτορος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188.
3
Die Erg. Γερμανικοῦ Σαρματικοῦ → Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 188 (und vgl. B.L. 5, S. 140).
253
Es handelt sich um denselben Mann, der in P. Strasb. I 73 begegnet, P. Strasb. 4, S. 189.
254
13
ἱερὰ … πασι βεβαι . [, P. Strasb. 4, S. 189.
19
᾽Οξυ̣[ρύγχων → ᾽Οξυ̣[ρυγχιτῶν, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 15.
255
Zu datieren: 397 n.Chr., vgl. R.S. Bagnall, Consuls of the Later Roman Empire S. 660.
9
τ]οῦ → λαμπροτάτ]ου; es dürfte sich um den praefectus Augustalis Archelaus handeln (weniger wahrschein­lich um Remigius), N. Gonis, Z.P.E. 132 (2000), S. 179.
17
Nach ᾽Αρκαδίου καὶ ῾Ονωρίου viell. doch zu erg. τὸ δ´ bzw. τὸ γ´, R.S. Bagnall, Consuls of the Later Roman Empire S. 69, S. 329 und S. 660.
256
2
᾽Αρτέμωνος, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
257
2
Πολέμω(νος) μερίδο(ς) steht ganz links auf dem Papyrus, P. Strasb. 4, S. 190.
3
Θεμπεστῶκις (weiter Θενπεσοῦχος genannt) ist wohl identisch mit der in S.B. 20. 14167, H. Melaerts in: Le rôle et le statut de la femme, S. 254, Anm. 185.
4
Π[ο]λέμ(ωνος) μερίδ(ος), P. Strasb. 4, S. 190.
5
Πτολεμαίου Π[α]θώτου, P. Strasb. 4, S. 190.
12-13
......|μμένον: viell. τὸν πρ[ο]|γεγραμμένον (verschliffen), R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 318 (am Original).
12
(ἐτῶν) νθ: das Theta ist sicher (nach einem Photo), H. Melaerts in: Le rôle et le statut de la femme, S. 254, Anm. 185.
13
Τωλ... → Τῶλις, R.S. Bagnall, B.W. Frier, The demography of Roman Egypt S. 318.
15
Τασοῦ, P. Strasb. 4, S. 190.
259
10
ἐπιδεύητ[α]ι, P. Strasb. 4, S. 190.
261
5
γυμν(ασιάρχου) → γυμν(ασιαρχήσαντος), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 63 (1986), S. 250.
263
P. Strasb. 7 671
264
Auf Grund der Siegestitulatur zu datieren: 279-282 n. Chr., vgl. E. Kettenhofen, Živa Antika 36 (1986), S. 39-43 und S. 42, Anm. 24.
1
Π̣ε̣[ρσικοῦ, E. Van ’t Dack, Zetesis-E.de Strijcker S. 575.
8
Die Lesung dieser Zeile ist sehr zweifelhaft, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
265
12-15
Zu lesen und ergänzen: ἐνάτου μέρος (l. ἔνατον oder l. μέρους?) [ο]ἰκί[ας διστέγου] | [καὶ αὐλῆς ἐκ τοῦ ἀπὸ] νότου μέρος κοινὸν καὶ ἀδιέ[ρετον (l. ἀδιαίρετον) ̣ ̣ ̣ ] | [καὶ τῶν συγκυρόντων π]άντων ἐν τῇ προκειμέ[νῃ κώμῃ] | [ὧν γείτονες νότου π]ρότερον, N. Kruit – B. Muhs – K.A. Worp in: P. Zauzich, S. 368.
18
[καὶ τῶν ἀδελφῶν νυνεὶ καὶ] τῶν τέκνων, P. Strasb. 4, S. 190.
26
Die Zeile muss über eine Breite von etwa 7 Buchst. mehr nach rechts gerückt werden, P. Strasb. 4, S. 190.
266
1
Die Erg. πρός → περί, vgl. K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 117, Anm. zu Z. 5 f.
13-14
Erg.: καθ᾽ ὅ τι πρὸς ἀλλήλους συνεχώ]|[ρησ]αν, K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 118, Anm. zu Z. 11-12 und S. 120, Anm. zu Z. 16.
267
6
᾽Αντ̣ω̣νίο̣υ Οὐεσπ̣[ασ- → ᾽Αντωνίας Δρούσου Οὐε[σπασ- (am Original geprüft von J. Schwartz), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 21, Anm. 43.
268
Zu datieren: von ca. Ende Juli bis zum 29. Aug. 175 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 162 (2007), S. 218-219.
5
φρο̣ντ̣ισ̣[α]μ̣έ̣νῃ → φρο̣ντ̣ιζ̣[ο]μ̣έ̣νῃ, J.G. Keenan, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 11.
5-6
Μαι|[….].μ..ρους: viell. μη|[τρὶ .].μ..ρουτ̣[ι] (am Original), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 11.
270
Rekto: P. Strasb. 9. 869.
3
]καν Νῦν → ] κἂν νῦν, N. Gonis, Z.P.E. 119 (1997), S. 142, Anm. 26.
272
8-9
῾Ερ|μ]ο̣υπολε̣τ̣ῶ̣ν ist hier viell. Adjektiv, N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 76.
273
P. Strasb. 5 471
274
14
πράγμα[τ]ος, P. Strasb. 4, S. 190.
20-21
Viell. zu erg.: διακεῖσ]|θαι, D. Hagedorn, Scritti Montevecchi S. 183.
275
2
νου ὑπό, P. Strasb. 4, S. 190.
3
Vl. Κρο]νίωνι, P. Strasb. 4, S. 190.
276
Vgl. H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 186, Anm. 306 aJ.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 100, Anm. 44.
9
Es ist unmöglich, dass hier ein Satabus erwähnt wurde, P. Strasb. 4, S. 190.
10
Die Lesung τῇ ᾽Αρσινοιτῶν πόλ̣[ε]ι wird angezweifelt, J.F. Oates, B.A.S.P. 12 (1975), S. 115.
277
Nd.: L. Migliardi Zingale, I testamenti Romani Nr. 26.
15-16
ἐνω]|[τ]ί̣ω̣ν̣ δεῦγος ὁλκ[ῆς δραχμῶν → entw. ἐνω]|[τ]ί̣ω̣ν̣ δεῦγος ὁλκ[ῆς τεταρτῶν od. ψε]|[λ]ί̣ω̣ν̣ δεῦγος ὁλκ[ῆς δραχμῶν], T. Reekmans, Hommages Cl. Préaux S. 752, Anm. 1.
15-16
Außer [ψε]|[λ]ί̣ω̣ν̣ (B.L. 7, S. 247) ist auch [κλα]|[ν]ί̣ω̣ν̣ möglich, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 48, zu Nr. 58.
22
ἐὰν ἀνθρώπινον πάθῃ → ἐὰν ἀνθρώπινόν τι πάθῃ (according to the common use of the formula), A. Papathomas, Tyche 25 (2010), p. 222.
278
7
]πωνους, P. Strasb. 4, S. 190.
279
Herkunft: wohl Aphrodite, J. Gascou - J.-L. Fournet, briefl.
6
μ..[ → μ[ι]κ̣ρ̣[ά], J. Gascou - J.-L. Fournet, briefl.
11
μετά → ἅμα, J. Gascou - J.-L. Fournet, briefl.
12
προσκυνήσετε → προσκυνήσατε, J. Gascou - J.-L. Fournet, briefl.
280
Zu datieren: 26.8.272 n.Chr., E. Kettenhofen, Studii Clasice 25 (1988), S. 64 und Anm. 11.
18-19
τ[ο]ῖ[ς] ἐπιδοθεῖσι ὑ̣πὸ ἑ̣κ̣ατέ-|[ρ]ου με …οι[ . ] βιβλιδίοι̣ς̣, der Hg., P. Strasb. 4, S. 190.
23
Εὐτυχοῦ[ς Σεβαστοῦ] → viell. Εὐτυχοῦ[ς ἀνικήτου Σεβαστοῦ] (abgekürzt oder verschliffen) (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 45 (1982), S. 194; aber vgl. Z.P.E. 54 (1984), S. 77, Anm. 38.
281
19
[IIIh.] .. α . ρις ῾Ερ̣μοῦ, P. Strasb. 4, S. 190.
283
Zu erg. nach P. Berl.Leihg. 2. 26, vgl. P. Oxy. 57, S. 117, Anm. 5.
284
ἁνῄρωμαι → ἂν αἵρωμαι, R.P. Salomons, Aeg. 58 (1978), S. 122, Anm. 6.
..δείδο[υ] ἐποί[κιον (B.L. 5, S. 141) → ῾Η̣ρ̣α̣κ̣λ̣είδο[υ] ἐποίκ[ιον, S. Daris, Aeg. 64 (1984), S. 117 und 120.
π[ερὶ] .. δείδο[υ], P. Strasb. 4, S. 190.
Zu datieren: zwischen 177 und 179 n.Chr., A. Martin, Chr.d’Ég. 75 (2000), S. 122, Anm. 21.
4
Erg. [εἴη μέν μοι ὑγιαίνοντι τῶν ἐμαυτοῦ κύριον εἶναι με-] σιτεύουσαν, R.P. Salomons, Aeg. 58 (1978), S. 122, Anm. 2.
9 u.ö.
Εὐδαιμονίς ist wohl identisch mit der in S.B. 1. 5124, Z. 11, 38, 92, und viell. mit der in P. Strasb. 5. 333 V°, 20, A. Martin, Chr.d’Ég. 75 (2000), S. 123.
9
δουλικὰ σώματα ελ̣[ : viell. δουλικὰ σώματα ἕν̣[δεκα], A. Martin, Chr.d’Ég. 75 (2000), S. 123, Anm. 24.
11
καὶ π[ερὶ] ῾Η̣ρ̣α̣κ̣λ̣είδο[υ] ἐποίκ[ιον (mit B.L. 8, S. 417) → καὶ τ[ὸ] ῾Η̣[ρ]ακλείδο[υ] ἐποί[κιον] (am Original), C.P.R. 18, S. 114-115, Anm. 387.
12
πᾶσαν κ[ . ]..[ . ] . αμ .[ . ]ις γε̣νη κ̣α[, P. Strasb. 4, S. 190.
14
]ια .. γραφη, P. Strasb. 4, S. 190.
16
Vl. ] . πεδικως, P. Strasb. 4, S. 190.
19
ἀρχιπροίτανι[ς ….]ολιεμεσι.[.. κ]εκ̣οσμη[τευκώς → ἀρχιπροίτανι[ς υἱὸ]ς̣ Νεμεσίω̣[νος κ]εκ̣οσμη[τευκότος, P. Hamb. 4. 278, zu Z. 26-27 (am Original).
21
κεκο]σμητευκότος → ῾Ηρακλείδη υἱῷ Νεμεσίωνος κεκο]σμητευκότος, P. Hamb. 4. 278, zu Z. 26-27.
22
ἄπανδρον → ἄνανδρον (am Original), P. Hamb. 4. 270, zu Z. 15.
285
V
Die Verso-Seite wurde herausgegeben als P. Strasb. 6. 518.
286
= Tibiletti, Le lettere private Nr. 29
7
Komma statt Punkt nach ἀφεθῆ[να]ι, P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354 (zu Nr. 29).
9
κεφ[…..]υ → κεφ(αλαιώτου) [περὶ ο]ὗ, P.J. Parsons, Class.Rev. 36 (1986), S. 354.
287
Dürfte aus Hermopolis stammen, vgl. B.G.U. 12. 2201, Anm. zu Z. 3.
Vgl. I.F. Fikhman, J.Jur.P. 15 (1965), S. 94-96.
1
Καλαίνου μέρους ist nicht ein Stadtteil, sondern ,,die blaue Zirkuspartei", P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 234.
291
vgl. P. Sarap., S. 320.
5
Erg.: ἐκ τοῦ Νεο]πτολέμου, M. Drew-Bear, Le nome Hermopolite S. 181.
292
vgl. P. Sarap., S. 319.
295
12
Στίλβωνος, J. Rea, J.H.S. 86 (1966), S. 220.
296
R
Nd. mit neuem Fragment: S.B. 18. 14056.
13
ἐμαρτυροῦμεν ist paläographisch auch möglich, P. Strasb. 4, S. 190.
V
λαμπρ[ᾶς → λαμπρ[οτάτης, S. Daris, Z.P.E. 62 (1986), S. 94, Anm. 10.
297
1
Chaeremon ist viell. identisch mit dem in P. Sakaon 52, Z. 1, S. Daris, Z.P.E. 70 (1987), S. 110.
2
]β̣υθεως → Ναρμ]ο̣ύθεως, S. Daris, Z.P.E. 70 (1987), S. 110.
298
Nd. C.P.J. 3. 518a.
6
Wohl ὀφρύ]ει ἀριστερᾷ, L. Koenen, Gnomon 40 (1968), S. 257.
299
R
Nd. C.P.J. 3. 452b.
R
].ων → οὐσια]κῶν , G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 25, Anm. 72.
V
(ἥμισυ) statt (ἥμισυ) /, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
ἐρεβίνθ(ου), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
μολοχίου ist richtig, H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
κοράξων ist Genitiv Plural von κόραξος (eine Art Fisch), H.C. Youtie, Z.P.E. 34 (1979), S. 94.
V
(δραχμῆς) α χ(αλκίνης), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 330-332.
V
προ<θ>μίων (l. πορθμείων), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
V
Vl. χό]ρτου κτῆσι (Dat. von κτήνη), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 332, A. 110.
300
Vgl. A. Kasher, The Jews in Hellenistic and Roman Egypt S. 165-167 (zu C.P.J. 3. 452 a).
Nd. C.P.J. 3. 452a.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #