P. Princ.Univ. 1 ⇧
Πετεῦχος → viell. Πετε<σο>ῦχος, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 72, Anm. zu I, Z. 30.
Einige allgemeine Bemerkungen über die Edition bei Wilcken, Archiv 10 87/8.
Zu datieren zwischen 7.12.50 und 17.4.51 n.Chr., A.E. Hanson, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 271, Anm. 50.
Zu datieren: 24/25 oder auch 50/51 n.Chr., A. E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 229, Anm. 2.
IV 12
Νεμίων → Νεμεσίων (verschliffen), A.E. Hanson, Egitto e storia antica S. 431, Anm. 10.
Zu datieren: 33 n.Chr., A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 242(gegen B.L. 7, S. 165; vgl. P. XV Congr., S. 60, Anm. 2).Von demselben Schreiber wie P. Cornell 21 und S.B. 16. 12737, A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 66.
Bilden den oberen Teil von P. Cornell 21, I-II (am Original geprüft von H. C. und L. C. Youtie), A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241.
III 12
Vl. Νε[εμ]είων; man könnte statt ᾽Ιωσή[που auch ᾽Ιωσή[πιος ergänzen, V. Tscherikover, C. P. J. 2. 416, 12.
VII 30-31
Nd. zusammen mit P. Cornell 21 II, 7-8: A.E. Hanson, Z.P.E. 37 (1980), S. 241, Anm. 3.
Zu datieren: zwischen 41 und 48/49 n.Chr., P. XV Congr. 14, Einl. (vgl. B.L. 7, S. 165).Zu datieren: 46/47 n.Chr., A.E. Hanson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 1108, Anm. 5.
passim
χ( ), χι( ), χιρ( ), χιριστ( ) ist mit Ausnahme von Kol. IV, Z. 13 χ̣ι̣ρ̣ι̣σ̣τ̣(οῦ) stets nicht als χιριστῶν, sondern als χιριστῇ aufzulösen, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 223 und Anm. 130.
Die Lesung Θοτσύτεω(ς) (B.L. 2.2) wird gestützt, G. Wagner, J. Quaegebeur, B.I.F.A.O. 73 (1973), S. 49.
II 24, 26
Κἑρκ(ε) (vgl. den Index) → Κερκ(εσούχων), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 88-89.
III 16
Ἡρακλ(ῆς) Ἡρακλ(έους) → Ἡρακλ(ῆς) Ἡρακλ(ήου), J. Bingen, Z.P.E. 163 (2007), S. 189, Anm. 16.
III 16
Τανεσέως ist wohl Druckfehler für Τανεσνέως, Genit. von Τανεσνεῦς, J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 46 (1971), S. 167.
IV 6, 10
Die Lösung τ(ραπέζης) wird abgelehnt, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 212, Anm. 44.
IV 15
Βουκ(όλων) → Βούβ(αστος) (am Original geprüft von A.E. Hanson), A.E. Hanson, Atti del XVIIe Congr. 3 S. 89-90.
V 5
Α̣ὐ̣τ̣ν̣(αῖος?) → <Π>αῦνι (am Original), W.L. Westermann, The Classical Weekly 25 (1931), S. 69.
V 7
Κοιτῶ(ν): Κοίτη ist auch möglich (nach einem Photo), P. Sijp. 20, S. 133, Anm. 15.
V 26
Ταούτιο(ς) → viell. Τα<ν>ούλιο(ς) (l. Τανούριος), P. XV Congr., S. 69, Anm. zu Z. 43.
VI 28
Εὐρίωνος → Εἰρηναίο(υ) (am Original geprüft von A.E. Hanson), P. Mich. 12. 642, zu Z. 125-129.
VII 12
Β(ουκόλων) → Βού(βαστος), L.C. Youtie, B.A.S.P. 19 (1982), S. 89-90 und Anm. 8.
VIII 9
Διοσκοῦς Ἰσ[α]πόλ(λωνος) → Διοσκοῦς Πτολ(εμαίου), A. Benaissa, Archiv 54 (2008), p. 111.
IX 8, 10, X 5
τρ(απέζης) → τρ(άπεζα) und bezeichnet die örtliche X 5 Bank, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 210 und 207-226.
X 15
Πτολλίδ(ης) → Πτόλλιδ(ος), Genitiv statt Nominativ, P. XV Congr. 14, Anm. zu Z. 51-52.
passim
Zu τρ(άπεζα) (die örtliche Bank) vgl. R. Bogaert, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 210 und 207-226.
I 18 u.ö.
μ̄ → με(τὰ λόγον) (vgl. P. Col. 2. 1 Ro II, 2 u.ö.), W.L. Westermann, The Classical Weekly 25 (1931), S. 69.
II 2
῾Ηρακλ[είδης] δοῦλ(ος), W. L. Westermann, The Slave Systems of Greek and Roman Antiquity S. 87 A. 60.
II 10
῾Ηρακλῆς δοῦλος (über der Zeile) Πετεσούχου, W. L. Westermann, The Slave Systems of Greek and Roman Antiquity S. 87 A. 60.
II 14, 23
Am Rande: ἀπὸ συμβ(όλου) πλ(ήρους) → wohl ἀπο-(πέφηνε) σύμ(βολον) πλ(ῆρες), W.L. Westermann, The Classical Weekly 25 (1931), S. 69.
IV 1
Ἡρακλῆ(ς) Ἡρακλ(έους) → Ἡρακλῆ(ς) Ἡρακλ(ήου), J. Bingen, Z.P.E. 163 (2007), S. 189, Anm. 16.
I 2
διαγεγρ(αμμένον) → wohl διαγέγρ(απται), vgl. A.E. Hanson, B.A.S.P. 19 (1982), S. 54-55, Anm. zu Z. 2.
II 11
οψ( ): zu den möglichen Berufsbezeichnungen vgl. H.-J. Drexhage, M.B.A.H. 21.1 (2002), S. 1-15.
IV 30
῎Αρχω(νος) → ῎Αρχω(νίδου), A.E. Hanson, O. Montevecchi, E. Battaglia, Aeg. 63 (1983), S. 74, Anm. zu IV, Z. 14.
II 6
᾽Αντωνίου → ᾽Αντωνίας und Νέ(ας) → Νέας (nach einem Photo), G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 21, Anm. 43.
Nd.: A.E. Hanson, Misc.Pap. 2 (1990), S. 259-283, und vgl. A.E. Hanson, Egitto e storia antica S. 431, Anm. 8 und S. 436, Anm. 28. Abdruck als S.B. 20. 14576 vorgesehen.
Bankabrechnung eines Praktor, der zugleich eine Ousia mitverwaltete, F. Heichelheim, Gnomon 10 (1934), S. 397.
I 1
με.. τρ(απέζης) πινακίδ(ια) → με(ταγραφὴ) τρ(απέζης) πινακιδ(ίων), R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 220 und vgl. Anm. 113.
IV 4
Μ̣έ̣ρ̣ω̣(νος) → viell. Μ̣ά̣ρ̣ω̣(νος), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 230, Anm. 5.
VII 5
᾽Ασκλ( ) ist ᾽Ασκλ(ηπιάδου) aufzulösen (im Index steht ᾽Ασκλᾶς), P. Mich. 12. 640, zu Z. 15.
VIII 30
Σεντω(οῦς) Τ̣ι̣θ̣α̣τ̣ω̣( ) → Σεντῶ(ις) Τιθουή(ους), P. Strasb. 9. 823, Anm. zu Z. 6.
XI 4
Αρ.( ) → viell. Ἁρπ̣(ήσιος), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 248, Anm. zu Z. 97.
XI 7, XIV 9
Πετο( ): der Nominativ ist nicht Πέτος (so Index), dieser Name ist nicht belegt, vgl. P. Köln 6. 261, Anm. zu Z. 11.
XVI 6
Nd. C.P.J. 3. 481b; Σαμβαθί(ωνος), H. Braunert, Die Binnenwanderung S. 152, A. 192.
XVII 27
Παρακο( ): viell. Παρακο(τε), ,,Der aus Alexandrien", L.S.B. MacCoull, Tyche 2 (1987), S. 101, Anm. κ .
XVIII 13-14
Die Brüche sind zu eliminieren, A. C. Johnson, Cl. Ph. 39 (1944), S. 33 A. 51 c).
Für die Datierung vgl. P. Mich. 12, S. 44 und S. 56-57.Eine genaue Parallele bietet S.B. 14. 11481, vgl. A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 229-248.
I 1
Εὐ..φ̣ο̣ρ̣ο̣υ̣ → Σεουήρου, P. Mich. 12. 642, zu Z. 135-139; A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 233, Anm. 14.
I 6
Wohl Πετεύχ(ου) = Πετεσοόχ(ου), P. Mich. 12. 642, zu Z. 135-139; vgl. A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 233, Anm. 14.
I 8
᾽Αντω(νίου) θυγατρός ᾱ → ᾽Αντω(νίας) θυγατρὸς (πρότε-ρον), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 234 und Anm. 15; vgl. G.M. Parássoglou, Imperial Estates in Egypt S. 21, Anm. 43.
I 9
Παμφίλο̣υ̣ ist richtig (gegen P. Mich. 12. 642, zu Z. 131-3) und Βου̣β̣άστο(υ) → Βούβαστο(ν), J. Shelton, B.A.S.P. 15 (1978), S. 285.
I 29
Μέρων (ος) → viell. Μά̣ρωνο(ς), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 230, Anm. 5 und S. 242, Anm. zu Z. 5.
II 16
Νεενῆφις: vgl. die Ber. zum Paralleltext P. Mich. 10. 582 I, Z. 11, F.A.J. Hoogendijk.
II 18
[Π]ανετβ(ῦς) → ᾽Ανουβ(ίων), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 243, Anm. zu Z. 22 (gegen P. Mich. 12. 640, zu Z. 50).
II 20
῾Αρψη(μίου) → ῾Αρψή(μιος), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 243, Anm. zu Z. 24.
II 28
Δ̣ῖ̣ος ᾽Απόλλω(νος) → ῟Ω̣ρ̣ος ᾽Απολλω(νίου), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 244, Anm. zu Z. 32.
II 29
᾽Απόλλω(νος) → ᾽Απολλω(νίου), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 244, Anm. zu Z. 33.
III 5, 12
Μερρήο(υς) → viell. Μα̣ρρήο(υς), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 230, Anm. 5 und S. 244, Anm. zu Z. 38 und 44.
III 16
Παπ̣νούτ(ιος) → Πατύνε(ως), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 48.
III 18
Πα̣ν̣ε̣[τβύιος] → Παντ̣ε̣( ), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 49.
III 21
Λ̣ε̣ανδροβ( ) ᾽Ακα[ ] → Μανδρόβ(ης) ᾽Ακά[μονος], L.C. Youtie, A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 53.
III 25
῎Απλωνο̣ς̣ → ᾽Ανχορίμφ(ιος), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 57.
III 26
Μενδί[ου] → Μανδρ[ό]β(ου), L.C. Youtie, Z.P.E. 15 (1974), S. 245, Anm. zu Z. 58.
IV 4
᾽Απόλλω(νος) → ᾽Απολλω(νίου), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 246, Anm. zu Z. 72.
IV 16
[Δι]κράν̣ο(ς) → viell. [Δι]κράνη̣(ς), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 247, Anm. zu Z. 83.
IV 17
Π̣α̣σ̣πῆς: vgl. die Ber. zum Paralleltext P. Mich. 10. 582 I, Z. 4, F.A.J. Hoogendijk.
IV 21
[Π]άκων Δαμα[ρ]άτο(υ) → Πίλκων Δαμᾶτο(ς), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 247, Anm. zu Z. 88.
IV 25
Με̣ρ[ρ]έω(ς) → viell. Μα̣ρ[ρ]έως, A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 230, Anm. 5.
V 12
᾽Α̣πόλ̣λ̣ω(νος) → ᾽Α̣πολ̣λ̣ω(νίου), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 237, Anm. 30 und S. 248, Anm. zu Z. 105.
V 15
᾽Απ̣ό̣λλω(νος) → ᾽Απ̣ο̣λλω(νίου), A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 237, Anm. 30.
V 20
[Δ]ῖ̣ο̣ς̣ Σαττ[α]βέως → [᾽Ι]άσω(ν) Σαμβᾶτο̣ς, A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 248, Anm. zu Z. 114.
V 22
Viell. Λ̄ α̣ → viell. Λ̄ β̣, was die Zahl der Steuerzahler auf 325 bringt, A.E. Hanson, Z.P.E. 15 (1974), S. 234-235.