bleeding edge
 

P. Jand. 3

26
2
|[Θεμίστ]ο̣υ̣ μ̣ε̣[ρίδος] wegen des Raumes wahrscheinlicher als [῾Ηρακλείδ]ο̣υ̣. W., briefl., laut Orig.
5
μ̣[ι]σθώσασθαι Καμ[ηλιανῆς οὐσίας] | […..] . νην κτλ. Pr.
28
προκ̣ειμένοις, ἀμετα| [μί]σθωτα ἑτέροις καὶ ἀναυ|τούργη̣τ̣α̣ …..[.]..| κτλ. W., A VI 296.
32
ἐπὶ τῶι π̣ρ̣ο̣κ̣(ειμένῳ)φόρ(ῳ) |ἀρ̣γυρ̣(ίου) κτλ. W., briefl., laut Orig.
37
α[ὐτο]ῦ̣ συντάςάντοςγράμματα (?) | μὴ εἰδότος κτλ. Viereck, B. ph. W. (1915), 267.
26a
3
παρὰ [σ]οῦ εἰς κατανέμησιν [ ] | κτλ. W., A VI 296.
27
Auch die Erg. Κλαυδ[ίῳ Διονυσίῳ ist möglich, G. Bastianini, Gli Strateghi S. 35, Anm. 20.
setze hinter στρατ(ηγῷ) die zweite eckige Klammer.W., A VI 297.
Vl. τ[ῶ ἐν]εστῶτι <ι>δ (ἔτει), H. Henne, Liste des stratèges S. 59 A. 5.
1
Die Erg. ᾽Εράσῳ (ed.pr.) und Διονυσίῳ (B.L. 6, S. 56) werden abgelehnt, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 40 zu Κλαύδ[ιος.
3-5
Vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 99, Anm. 10.
3
Lies in B. L. III S. 85 τ[ῷ.
6, 12
ἀ̣π̣[ο]καλυφείσας bzw. ἀπο̣κ̣[αλ]υ̣φ̣ε̣ί̣σ[ης: wohl nicht von ἀποκαλύπτω, sondern von ἀποκαλύφω, P. Bub. 1. 1 XVIII, S. 52.
8
ὡς̣ π[ρ]ὁ̣κ̣ειται, ὕστε|ρον δὲ μ̣εθ᾽ ἣ̣ν κτλ. W., A VI 297.
10
σημα[ινομέναι]ς (ἀρούραις) η ὡς ἀγεωργή̣τοις κτλ. W., A VI 297.
11
κριθῆς β, ἄλλας δὲ | κτλ. W., A VI 297.
13
Λ̣[υσᾶ]ς κατ᾽ἐπή|ριανπροσε̣λ̣[θὼν ὑπέστη] ἐκφόριον κτλ. W., A VI 297.
21
| [....]ου πυρ[οῦ ]ἐ[νε]τύχαμένσοί τε|[ ] βασιλ̣[ικ]ῷ -κτλ. W., briefl., laut Orig. W., A VI 297.
23
κατελθόντ̣ι εἰς τ̣[ὴν κώ]|μην ἐξετά[σ]α[ι] κτλ. W., A VI 297.
27-28, 30
Derselbe Onnophris, Sohn des Maron (Z. 2, bzw. Z. 9 und P. Jand. 3. 30 mit B.L. 1, S. 198) auch in P. Jand. 4. 52, P. Würzb. 11 und P. Genf 3. 138, vgl. die Einl. dazu und U. Wilcken, Archiv 6 (1920), S. 296-297.
28
[Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, P. Bureth, Titulatures S. 51.
6
| [ ].αρμι ἀνη[κ]ούσας κτλ. W., A VI 297.
12
Zu erg. nach Γερμανικοῦ (B.L. 6, S. 56): Δακικοῦ, P.J. Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
19
[ἐ]ὰν δέ τι ἐκ [τ]ο̣ύτων ε[ ]| κτλ. W., briefl., laut Orig.
24
Am Ende zu erg.: [χειρὸς ἀριστερᾶς, P. Jand. 4, S. 129, Anm. 2.
29-30
Zu lesen/erg.: Τ[ραιανοῦ Σεβαστοῦ | Γερμανικοῦ Δακικοῦ Χο]ίαχ ε̄, P.J Sijpesteijn, Mnemosyne 36 (1983), S. 362.
29
4
δαπάνης κριοῦ ..[ ]| Πτολεμα̣[ί]δος ᾽Ιρμου κτλ. W., A VI 297. W., briefl., laut Orig.
30
Vl. Αἰ]λουρίωνι, H. Henne, Liste des stratèges S. *41.
[..] σουρίωνι βασιλικῷ γραμματεῖ | κτλ. W., A VI 297.
1
Αἰ]λουρίωνι. Er ist identisch mit dem aus P. Fay. 117 bekannten βασιλικός γραμματεύς, P. Ross.-Georg. 2. 17 S. 67-8.
3
μερίδ(ος) | ᾽Ακ̣οῦς Μύ̣στου κτλ. W., A VI 297.
9
᾽Ο[ννῶφρι]ν̣ κ̣αὶ Μαρρῆν | [ἀμ] φ̣ο̣τέρου[ςΜάρωνος] τῶν ἀ̣π̣ὸ̣ τῆς | [α(ὐτῆς)κ]ώ̣μης ε …[….] τῶν κατ᾽ ἔτος | κτλ. W., A VI 297.
17
ἐδα[φ]ῶν̣ | [ἀρουρῶ]ν̣ δέκα δύο [καὶ] ἐὰν κτλ. W., A VI 297.
18
ἀπαιτ[ούμ]ενοι μὴ [ἀ]ποδ̣ῶ | [σιν ….. κτλ. W., A VI 297.
28
ἀναγ]κα̣ίων unrichtig gelesen.W., briefl., laut Orig.eine subscriptio lautet:᾽Ακοῦς [ἔγραψαὑ] πὲρτοῦ᾽Αμψάιτος. W., A VI 297.
31
Nd. mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 27.
5
| [μ]ητ̣[ρὸ]ςΤαμαρεῦτοςτῆ[ς]Ψοσν[αῦτος (?)] | [λ]α̣ο̣γ̣[ρα]φ̣[ούμ]ε̣νος κτλ. W., A VI 297.
9-10
Ν̣έ̣ρ̣[ουα Τραιανοῦ Καίσαρος | τοῦ κυ]ρ̣ί̣ο̣[υ → Ν̣έ̣ρ̣[ουα - - -]|[-]υ̣ε[, mit Photo: C.P.Gr. 2, Nr. 27, vgl. A. Martin, Chr.d’Ég. 55 (1980), S. 280.
32
ἔχθεσις = Rückstand, Restschuld. - Das Sigel ~ bedeutet ,,Artabe". Pr.
33
Der gedruckten ersten Zeile geht eine verlorene weitere Zeile vorauf. - Die Ergänzung der Zeile 1 ist zu streichen.W., A VI 298.
2
| Βαρβίλλου Σ̣ερᾶτ̣ος καὶ Μύ̣σ̣|της κτλ. W., A VI 298.
5
῞Αρμαχ[ις] | ῾Αρ[υ]ώτου μετ᾽ ἐγγύου κτλ. W., A VI 298.
14
νυκτὸς | τὴν̣κ̣[ώ]μ̣[ην, ε]ἰς τὸ ἐν μη|[θενὶμεμφθῆναι ..]τ̣ως πρὸς κτλ. B. Keil, BCH. 32 (1908) S. 1892.
17
πα|[ρὰ ……]τ̣ος ὄντος κτλ. W., A VI 298.
34
Photo: P. Jand. 3, Tab. IX
3
καὶ ᾽Αφροδείτης κώμης κτλ. W., briefl., laut Orig.
4
Παθώτης Αρτ…ι[ο]ς̣κ̣α̣[ὶ]῾Α̣θ̣ρ̣[ε]φ̣ῖ̣[βις] | Τ[.].ιδος καὶ οἱ λοιποὶ κτλ. B. Keil, BCH. 32 (1908) S. 1892.
6
Κατεχωρ[ίσαμ]έν σο[ι γραφὴν] | χ̣[ιρισμ]οῦτῶν ὄντων ἐν τῷ π̣ρ̣ο̣[κειμένῳ] | ἱερῷ κτλ. Pr. B. Keil, BCH. 32 (1908) S. 1892 . W., A VI 298.
18
Παθώτης | [καὶ] ῾Αθρεφῖβις῾ϊ [ε]ρεῖς δι᾽ ἐμοῦ κτλ. W., A VI 298.
36
Nd. mit Photo: D. Rathbone, Z.P.E. 75 (1988), S. 161-163. Abdruck als S.B. 20. 14982 vorgesehen.
37
Herkunft: Oxyrhynchites, C.P.R. 7, S. 159.
Photo: P. Jand. 3, Tab. XI
3f.
Κοῦρι σύμμ̣α̣χ̣(ος) καὶ προσθυρε͂ος ( =–αῖος), S. G. Kapsomenakis, Vorunters. z. e. Grammatik d. Pap.Münchn. Beitr. z. Pap. 28 (1938), S. 78 f.
38
Photo: P. Jand. 3, Tab. VIII
38v
2
ἐάσει → ἐάσαι, N. Gonis (from photo)
40
4
Πεσπρι̣βαψυ̣ίου → πες Προ̣βαθ̣ίου (l. παῖς Προβατίου); wahrscheinlich aus dem Oxyrhynchites, N. Gonis, Z.P.E. 150 (2004), S. 197.
6
Παπβοῦς: viell. Παπβα̣οῦς, N. Gonis, Z.P.E. 150 (2004), S. 197.
8
Ἀφιγκίου: eine Form von Ἀφύγγιος, N. Gonis, Z.P.E. 150 (2004), S. 197.
41
→ Nd.: S.B. 28. 17255.
42
2
παστιλλᾶς ,,Konditor", nicht Eigenname, B. Olsson, Aegyptus 6 249.
43
Siehe die Ber. zu P. Oxy. 16. 1876.
48
Photo: P. Jand. 3, Tab. X
29
Iust(u) → Anast(asiu), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 78.
48a
Photo: P. Jand. 3, Tab. VIII
7
di] em(u) Iust(u) → di] ẹmu Anast(asiu), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 78.
49
Photo: P. Jand. 3, Tab. IX
50
Gehört wohl nicht zum Apiones-Archiv, P. Oxy. 16, 1899, Intr.
1
τοῦτο [ → τοῦτον̣ [ , N. Gonis, Z.P.E. 150 (2004), S. 197.
2
παρέσχετό μοι → ἀγορασθέντα παρ’ ἐμοῦ, N. Gonis, Z.P.E. 150 (2004), S. 197.
3
Zur Interpunktion, vgl. P. Oxy. 16, 1899, Anm. zu Z. 14-16.
51
Photo: P. Jand. 3, Tab. XI
6
Σκυ̣τ̣αλίτιδος, P. Oxy. 1916, zu Z. 24, mitgeteilt von I.F. Fikhman.
21
Τρίγου → Τριγ<ή>ου, P. Oxy. 16. 1911, zu Z. 72-75.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #