bleeding edge
 

P. Erlangen

15
Nd. mit Photo: Suppl.Mag. 1. 14.
16
1 = Musurilllo, The Acts of the Pagan Martyrs Nr. 14
Nd. H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
3
Vl. τοῦ]το, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
13
Vl. κρί]νομεν .[, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
19
Vl. διδ]όναι τι ὁ κ[ύριος, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
25
Vl. γεγονόσι, H. A. Musurillo, The acts of the pagan martyrs S. 73.
17
6
Für Iulius Theon vgl. P. Theones, S. 6.
18
Nd. E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 312-313.
Vl. πρυτανεύοντος Αὐρηλίου] .. [ . ] …. τ̣ο̣[ῦ (?) κ]αὶ ᾽Απολλωνίου γυμνασιαρ[χήσαντος (?) βουλευτοῦ, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311 f.
δ̣ι̣ὰ̣ statt μ̣ε̣τ̣ὰ̣, und ύπ̣ [ὸ τῆσδε τῆς βουλῆς ὑμῶν ψηφίζεται], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
οὖ[τος παρὼν ἐπείσθη ὑποστῆναι ἡμέρας], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
1-2
ἐπὶ Αὐρηλίου] | Π̣α̣[σ]ί̣ω̣ν̣ο̣ς̣ το̣[ῦ κ]αί, P. Oxy. 38. 2854, zu Z. 1.
3
Εὐτυχῶν Εὐσεβῶν Σεβαστῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
5
ἀναγκαιότ[ερόν μοι ἢ παρατίθεσθαι ὑμῖν τὰς], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
6
[ἐπείγοντος, μάλιστα δὲ τῆς εὐθηνίας], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
7
βουλῆ und παρε[χομένων ὑμῶν μοι αὐτοπροσώπως ποι]εῖσθαι, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
8
ὑ̣[μῶν σήμερον τῇδε τῇ βουλῇ, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
9
εὐθη[νιαρχίας ἀποπληροῦνται ὑπ᾽ αὐτῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
10
κ̣α̣τ̣᾽ ἔ̣τ̣ο̣ς̣ `κ̣α̣ὶ̣´ und [ἔνιοι μὲν αὐτῶν καὶ τῆς τῶν τροφῶν ἀ]γ̣ω̣γ̣ῆ̣ς̣, E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
11
αὐτ[ῶν τοῦτο ἀναλήψονται πεισθέντες], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
12
Vgl. P. Oxy. 31. 2612, Einf.
13
ἐ̣π̣ὶ̣ τῆς und [συνεργοῦντος ὑμῖν εἰς τοῦτο. ἐπεὶ γὰρ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
14
[αὐτῷ τὴν διοίκησιν τῶν πολιτικῶν καὶ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
15
σύμφο[ρα τῆς πόλεως τῇ βουλῇ συμβουλεύῃ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
16
περι[νοίᾳ μάλιστα πέποιθα. διὸ καὶ νῦν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
17
γὰρ οὐκ ἀγνοεῖτε τὴν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
18
στενοχωρί[α ἐστὶ τροφῶν. προτρέψασθε οὖν Name ὃς], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
19
ἀ̣π̣[ε]δείχ̣θη (nach dem Photo), N. Lewis, B.A.S.P. 8 (1971), S. 17-18.
20
ι-ϛ–̣ ist Tagesdatum (gegen die Interpretation des in B.L. 3, S. 52 erwähnten Nd.), P. Oxy. 66. 4525, Anm. zu Z. 19.
20
τοῦτο τὸ ψήφισμα ὑμῶν], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
21
ἐ[πείσατε ἀναδέξασθαι ταῦτα κατὰ], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
22
δεήσομ̣[αι βουλῇ ± 22 Bst.], E. P. Wegener, Mnem. IV 1 (1948), S. 311.
19
Vettius Gallianus (Z. 10) ist identisch mit dem aus P. Turner 34; das 25. Jahr (Z. 12) bezieht sich auf die Regierung Caracallas; Herkunft: Thebaïs, P. Turner 34, Anm. zu Z. 2.Zu datieren nach 25.12.216 n.Chr. und viell. vor das Ende des Jahres 216/217, J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 198.
1
Maximus ist wohl identisch mit dem Aurelius Flavius Maximus in P. Lond. Inv. 2174 (Abdruck als S.B. 20. 14385 vorgesehen) und P. Soc. 9. 1066 G.M. Parássoglou, Chr.d’Ég. 62 (1987), S. 216-217.
20
Zu datieren zwischen Sommer 203 und 205/6, J. Modrzejewski, T. Zawadzki, Études J. Maqueron S. 533-534.
21
i.6
α → δ, D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
i.24
[---⁩] ̣ ̣ ̣ ̣ → [--- χρυ]σ̣ο̣ῦν̣ α̣ ὁλ(κῆς), D. Hagedorn (from photo)
i.35
[---⁩] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ (δραχμ ) α → [---]ι̣α̣[---]κ̣α, D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
i.36
[---]ις μν[---] → [--- ὁλκ]ῆς μν[ᾶς] (ἡμίσους), D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
i.37
[---] ̣ ̣ς μν[ ̣ ̣ ̣]κι → [--- ὁλκ]ῆς μν[ῶν] κ̣γ̣ or ι̣η̣̅, D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
i.38
[ ---]κης μ[---] → [--- ὁλ]κῆς μν̣[ᾶς---] or μν̣[ῶν], D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
ii.39
μουστ[---] → μουστ[άριον ---], D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015)
ii.44
κ̣α̣ρθ̣[---] → ὑδρε[ῖον ---], D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015; from photo)
ii.49
μουσ̣[---] → μουσ̣[τάριον ---], D. Hagedorn (K.A. Worp per litt., July 2015)
ii.59
̣ε̣ ̣ε̣[---] → ὑ̣δ̣ρ̣ε̣ῖ̣ο̣[ν ---], D. Hagedorn (from photo)
22
6
Βόκμου Βόκκου (nach einem Photo), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 66 (1986), S. 90.
14
[Σεβ]α̣σ̣τ[οῦ → [Καίσαρ]ο̣ς̣ τ[οῦ κυρίου (am Original), P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 49 (1982), S. 101.
25
Photo: J.D. Thomas, Z.P.E. 80 (1990), Tafel XIIb.
14-15
→ [ ± 5 ].η( ) στρ(ατηγὸς) Κοπ(τίτου) Φατρῇ τῷ κ(αὶ) Διδύμ(ῳ) [ὑπ(ηρέτῃ) | τοῦ ἐπι]δοθ(έντος) oder | ὑπ(ηρετῇ) τοῦ] δοθ(έντος)] κ.τ.λ., J.D. Thomas, Z.P.E. 80 (1990), Tafel XIIb S. 218.
16-17
→ ἐπιστέ̣λ̣|[λεταί σοι] ἵ̣να τὰ ἀκόλουθα ποιή̣ - [σῃς], J.D. Thomas, Z.P.E. 80 (1990), Tafel XIIb.
18
[(ἔτους) .. …]//: vor (ἔτους) wohl σεσημείωμαι in abgekürzter Form, J.D. Thomas, Z.P.E. 80 (1990), Tafel XIIb.
31
Nd. S.B. 6. 9162.
Nd. J. Bingen, Chr. d’ Ég. 61 (1956), S. 111-2.
33
Zu datieren: etwa 314 n.Chr., J. Lallemand, L’administration civile S. 113, Anm. 4.
1
λογιστῇ [ - - - ] → λογιστῇ [Ἀρσινοίτου - - - ], T.M. Hickey, Archiv 49 (2003) 203.
34
Vielleicht an einen Praeses gerichtet, J.-L. Fournet – J. Gascou in: La pétition à Byzance, S. 160.
37
(Mit B.L. 10, S. 66). Zum selben Dossier gehört S.B. 22. 15723, vgl. die Einl. dazu.
Vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 586-590; zum selben Dossier gehört P. Oxy. 44. 3204 B.L. 8, S. 267).
2-3
ἐν τ̣υ̣ν̣ | [ἐν τῇ τῶν ᾽Οξ]υρυγχ(ιτῶν) πόλει → ἐντ̣α̣ῦ̣θ̣[α] | [τῇ λαμπρᾷ ᾽Οξ]υρυγχ(ιτῶν) πόλει, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 290, Anm. 44.
6
[……..᾽Ι]ω̣σήφ → wohl [Αὐρήλιος ᾽Ι]ω̣σήφ, I.F. Fikhman, briefl.
7
Τεκρά̣μ̣[τε] → Τεκρά̣μ̣[πε], P.J. Sijpesteijn, Aeg. 66 (1986), S. 153, Anm. 22.
13
προ̣χ̣[.....] → viell. προ̣χ̣[ρειαν], I.F. Fikhman.
39
2
[τῆς ᾽Οξυ]ρύγχων πόλ[ε]ως → [᾽Οξυ]ρύγχων πόλ[ε]ως, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 280, Anm. 13.
40
Nd. mit Photo: H.C. Youtie, L.C. Youtie, Z.P.E. 14 (1974), S. 133-136; der Text gehört zum Archiv des Strategen Apollonios:
Nach παρά ist viell. Σ̣ε̣ν̣ήσ̣ι̣ο̣ς̣ zu lesen.
Ἁρτκῶτ[ος → Ἁρτβῶτ[ος
1
[---]ωνίωι → [᾽Απολλ]ωνίωι
2
Β̣ησ̣σ̣ος → Βησῶς
3
Ψ̣ενταζ̣μ̣ῆ̣(τος) → Ψενταζβῆ[τ]ο̣ς̣
6
τε̣[..]λ̣ίας → π̣[αλ]α̣ιᾶς
7
Nach κώ(μης) ist viell. Ν̣α̣β̣[οώι zu lesen.
8
Προντκῶτ̣[ος → Προντβῶτ[ος
9
Βησσο[ → Βησῶ[τος
10
Προντκῶτος τ[ο]ῦ …μος → Προντβῶτος Π̣α̣χ̣[ο]ύ̣μιος
11
]χο̣ῦ̣μις → Πα]χοῦμις.
44
33
Pekysis ist viell. identisch mit dem in P. Oxy. 57. 3903-3904 und Pekysis und Tausiris sind wohl identisch mit dem in P. Soc. 5. 450 I genannten Ehepaar, D.W. Rathbone, Class.Rev. 42 (1992), S. 414.
48
Zu datieren auf 202/203 n.Chr. (vgl. Z. 12 und die Anm. dazu), L.E. Tacoma.Herkunft Herakleopolites, vgl. die untenstehenden Ber.
Herkunft Oxyrhynchites ist nicht sicher (vgl. die Ber. zu Z. 28), P. Pher., S. 9, Anm. 15.
Ψύ̣λ̣εως → viell. Ψύ̣χ̣εως, P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 222.
Θμοινετ(ῆ ?) → Θμοινέτι (Dorf im Kynopolites oder Oxyrhynchites), P. Pher., S. 9, Anm. 15.
20
Ψύχ̣εως statt Ψύ̣λ̣εως (vgl. B.L. 8, S. 120) wird zugestimmt, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome, S. 262, Anm. 4 (nach einem Photo).
23
[..]θμοινη( ): das η ist nicht mehr zu erkennen, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome, S. 76 und Anm. 1.
28
Θμοινέτι (B.L. 10, S. 66) → Θμοινετ(ύμεως), l. Θμοινεθύμεως, M.R. Falivene, The Herakleopolite Nome, S. 78 und Anm. 2.
49
2
Aurelia Sarapias: viell. identisch mit der in P. Prag. 2. 137, Z. 29, N. Gonis, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 349, Anm. 19.
22
Ἀ̣π̣ο̣λ̣ινά̣ρ̣ι̣ος̣ Ἀ̣ρίμμα → wohl Ἀ̣π̣ο̣λ̣ινά̣ρ̣ι̣ος̣ Σ̣α̣ρίμμα (am Original geprüft von H. Obsieger); dann identisch mit Ἀπολιναρ̣[ίο]υ Σαρίμμα in P. Ross.Georg. 5. 58, Z. 25 und Herkunft des Textes Philadelphia, N. Gonis, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 349 und Anm. 18.
36
Gemellus ist wohl identisch mit dem in P. Yale 3. 137, Z. 14 (vgl. dort Anm. zur Z.), N. Gonis, Chr.d’Ég. 79 (2004), S. 348-349.
52
V
Zu lesen: Παχών, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A und B
→ SB 14 12167
A R
λί(τραι) πγ σ → λι(τρῶν) μυρ(ιάδες) γ σ, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
]χ̣ηφ γ̣α̣ι̣) → ]. ͵Ηφ γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 236.
A R
Erg. [καὶ Πρόβου], R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 236.
A R
γαι) → γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
᾽Απ̣π̣ωνίου → R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
]θ̣α̣σ̣ίου → [ λογο]θεσίου, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
ἰνδικ[τίονος] …….χορη|[ → ἰνδικ(τίονος) [εἰς τὰς] ἐπὶ τόπων χορη|[γίας, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A R
].λόγου̣ → ]. λογοθ(εσίου), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
A V
Zu lesen: Βορήσεως, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 237.
B
Nd. R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 28 (1978), S. 231-236. Abdruck in S.B. 14 vorgesehen.
55
Zur Datierung (542 n.Chr.) vgl. C. Zuckerman bei J.-L. Fournet, L’Antiquité Tardive 6 (1998), S. 79-80, Anm. 86.
6
Für οίνοκρέον siehe die Ber. in B.L. 9, S. 319 zu P. Soc. 9. 1073-1074.
56
Die Anzahl Artaben bezieht sich nicht auf den Ertrag, sondern auf eine Steuerzahlung, C.P.R. 22, S. 77.
R
Die Urkunde ist links fast vollständig, vgl. die Anm. des Ed. zu Z. 2ff., P. van Minnen, briefl.
R
υλ( ): wohl nicht als (ἔτους) υλ (= Jahr 430 nach der Ära der Märtyrer also 713 n.Chr.) aufzufassen (gegen die Anm. des Ed.), L.S.B. McCoull, K.A. Worp, Misc.Pap. 2 (1990), S. 380, Anm. 8.
R
…]ω̣ρνος → [Τ]ῶ̣ρνος, P. van Minnen, briefl.
R
…]μ̣ουϊ → Μ̣οῦϊ, P. van Minnen, briefl.
R
…]α̣κε → ᾽Ακέ oder gegebenfalls [Π]άκε oder [Ψ]ακέ, P. van Minnen, briefl.
R
…]φ.. Ταυρίνου → Φ.. (wohl Φῖβ) Ταυρίνου, N. Kruit.
3
[ - - - ] τ̣όπου Ἄπα Πνουθίου → [ - - - ] τόπου ἄπα Παπνουθίου, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003) 204. Auf der digitalen Abbildung ist tatsächlich nur ἄπα Πνουθίου zu lesen; also entweder τόπου ἄ<πα> Παπνουθίου oder τόπου ἄπα <Πα>πνουθίου, wenn der Name als Παπνούθιος aufzufassen ist, J.M.S. Cowey.
7
Ἀρκου → Ἀρηοῦτ(ος), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003) 204.
57
2
Σεμπώνθου → Σεμμώνθου, J. Quaegebeur, Onoma 18 (1974), S. 411.
3
ϛ κη( ) → σύ(μ)πα(ντι), W.G. Claytor (from photo)
4
ϛ κη( ) → σύ(μ)πα(ντι), W.G. Claytor (from photo)
59
Nd. mit Photo: K. Maresch, Z.P.E. 76 (1989), S. 115-120. Abdruck als S.B. 20. 14997 vorgesehen.
64
3
Zu lesen: ] χρ[υ]σοῦ νομισμάτια [ (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
6
- - -]εσ̣ι̣ ὀψαίτερα τοῦ παρόντος [- - - → - - -] ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ παρόντος [γράμματα μὴ εἰδότος (oder ähnliches) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
65
2
Viell. Νεοφώτιστος (φωτίζω = taufen), K. Treu, Archiv 19 (1969), S. 200.
6
Ἀπφουανανε̣ι̣ → Ἀπφουαν Ἀεῖ, danach Spuren von 2-4 Buchstaben (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
9
ε ̣λ̣εω̣θ( ) → ἐν̣τ̣εῦ̣θ(εν), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
66
Koptisch, vgl. Z. 6 † und die Anm. des Ed., P. van Minnen, briefl.
2
† χρεωστει̣[….] - [..]θαρ̣.σ̣ καὶ α[.]οκ[..]τ̣η̣σ̣ → wohl Herkunft auf Grund dieses Formulars wohl Hermopolites (vgl. H. Satzinger, Chr. d’Ég. 45 (1970), S. 417-420), N. Kruit.
67
Zu datieren: 17.9.591 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 277.
4
μεγ̣α̣λ̣(οπρεπεστάτῳ) .. τ̣ρ̣( ) → μεγαλοπρε(πεστάτῳ), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
14
ἀποδώσομεν → ἀποδόσωμεν (l. ἀποδώσομεν) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204 (fehlerhaft zu Z. 18).
18
Handwechsel vor Αὐρήλιοι (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
19
κ(αί) → (καί) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
22
Handwechsel am Anfang der Zeile (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
22
βουκε(λλάριος) → κόμε(ς), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
24
Προιέκτ̣η̣ς̣ → Πρα̣μ̣έκτης, J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
24
Zur Identität der Praejecta vgl. J. Beaucamp, Rev.ét.byz. 59 (2001), S. 171-178.
25
ὑπατίσσης vgl. P. Oxy. 19. 2243 (a), 86, E. P. Wegener.
27-28
Zum fehlenden Ehrentitel des Vaters eines comes vgl. A. Laniado, Recherches sur les notables municipaux, S. 142 mit Anm. 91 (aber vgl. B.L. 8, S. 120).
27
Μεν̣ᾶ̣ς → Κ̣ο̣σμᾶς und κόμ̣ε̣[ς] → κουρ( ), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
28
᾽Απ̣οι(…) → viell. ᾽Απολ̣λ̣[ῶ], J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
30
di emu Μηνᾶ συ̣<μ>βο(λαιογράφου)–δι᾽ ἐμοῦ Μηνᾶ χ̣α̣ρ̣(τουλαρίου ?) → ]‵χμγ′ di emu Mhna <ese- mio>th-δι᾽ ἐμοῦ Μ̣η̣ν̣ᾶ Zeichen, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 56.
68
1
Damianos ist wahrscheinlich identisch mit dem in Stud.Pal. 3 (2. Aufl.) 190, Z. 1, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204 (vgl. Stud.Pal., Anm. zur Z.).
1
om. → †, A. Skalec (from photo)
2
ὄβρυ(ζον) χρυ(σίου) → ὄβρυ(ζον) (γίνεται) χρυ(σίου) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
3
]ς τῆς παρού(σης) → μηνὸ]ς τῆς παρού(σης), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
3
ἐ̣π̣ε̣ρ̣(ωτηθεὶς) ὡ̣μ̣ο̣λ̣ό̣(γησα) → ἐγρ(άφη) μ(ηνὸς) Θὼ(θ) γ̣̅ ἰν̣δ(ικτίονος) ε, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 204.
71
Zu datieren: nach 271/272 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 289, Anm. 41.
Zu datieren kurz nach 272/273 n.Chr. (vgl. auch B.L. 7, S. 47); der in Z. 3 genannte Aurelius Claudianus alias Sarapammon findet sich auch in P. Soc. XXI Congr. 13, Kol. IV, Z. 3, N. Gonis, Tyche 14 (1999), S. 328.
73
10
Belisarios ist wohl identisch mit dem in P. Vars. 31 und Stud.Pal. 3. 66, vgl. P. Oxy. 56. 3872, Anm. zu Z. 3.
18
ἐν τῇ αὐτ[ῇ] → ἐν τῇ αὐτ(ῇ) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
24
καταγαίῳ → κατωγαίῳ (l. καταγαίῳ) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
29
χρυσίου → χρυσοῦ (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
74
Ist ein Dienst-Vertrag, E. P. Wegener.
]. χρ(υσίου) → ] γ̣ί(νεται) χρ(υσίου), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
γ]ί̣(νε̣ται), E. P. Wegener.
Vl. ]λ̣α̣μπρό(τητος), E. P. Wegener.
Vl. μισθὸν ἐν τῷ διπ]λ̣ῷ̣, E. P. Wegener.
1
χρυσίου] ν̣ομ̣ισμ̣[άτια τρία, E. P. Wegener.
2
γ̄: l. viell. (τρίτον), P. Heid. 5, S. 171, Anm. 184.
2
] ̣ χρ(υσίου) → γ]ί̣(νε̣ται) χρ(υσίου) (so B.L. 3, S. 52, gegen B.L. 8, S. 121), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
3
Vl. πεπλ]η̣ρ̣ῶ̣σ̣θ̣α̣ι̣ und ἐ̣ν̣ [τεῦθεν, E. P. Wegener.
5
Vl. μήτε] μήν, E. P. Wegener.
6
κ̣ο̣μπρο(μίσσου) → λ̣α̣μπρο(τατ-) (vgl. B.L. 3, S. 53), J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
7
τοῦ αὐ]τοῦ, E. P. Wegener.
9
ἐν τῷ διπ]λ̣ῷ̣ (B.L. 3, S. 53) → wohl ἐν διπ]λ̣ῷ̣, P. Heid. 5, S. 161, Anm. 113.
11
Vl. ἐν τῷ διπλῷ τὸν] μισθόν, E. P. Wegener.
12
ὡμολόγ[ησα.] → ὡμολ(όγησα) [, J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
12
] καὶ ἐπερ(ωτηθείς) → γρα]φ(ὲν) καὶ ἐπερ(ωτηθείς) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
13
μ̣[οι] ... → μ[οι], J.M. Diethart - K.A. Worp, briefl.
15
Vl. entweder ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ ἀγρ] (αμμάτου) ὄντος oder ἀγραμματί]ζοντος ( = ἀγραμματεύοντος), E. P. Wegener.
75
Herkunft: wohl nicht Oxyrhynchites, sondern Hermupolis, N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 94, Anm. 5.
2
εὐλ[αβ]ε̣σ̣τ̣ά̣τ̣ῃ̣: viell. eher εὐγ[εν]ε̣σ̣τ̣ά̣τ̣ῃ̣, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 378.
2
Die Lesung εὐλ[αβ]ε̣σ̣τ̣ά̣τ̣ῃ̣ wird bestätigt (gegen εὐγ[εν]ε̣σ̣τ̣ά̣τ̣ῃ̣, B.L. 10, S. 66), N. Gonis, Tyche 19 (2004), S. 256.
3
τῆς Ὀ̣ξ(υρυγχιτῶν) π̣[όλεως → τῆς (αὐτῆς) π̣[όλεως (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
4
ἀ̣π̣ό̣ [ → ἀ̣π̣ὸ̣ [καρπῶν, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
7
[ ̣ ̣] κειμένας → [δια]κειμένας, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
7
τῆς Ὀ̣ξ(υρυγχιτῶν) πόλεω[ς → τῆς (αὐτῆς) πόλεω[ς (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
12
ἐ̣π̣ʼ ἀπηλιώτου → ἐξ ἀπηλιώτου (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
19
καὶ σ̣τ̣ρ̣ο̣β̣[ίλων → καὶ σταχύ[ων δέμα oder δέματα (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
20
Vl. κολλ] ο̣ύ̣ρας statt ἀρ]ούρας, E. P. Wegener.
20
ἀρ]ούρας: viell. οἴνου χ]ύ̣τ̣ρας, P. Thomas, S. 53 und Anm. 9. (Vgl. auch noch B.L. 3, S. 53.)
76
ἀπ᾽ ᾽Οξ̣υ̣ρυγχιτῶν πόλεως → ἀπ᾽ ᾽Οξ̣υρύ̣[γχ]ων πόλε̣ω̣ς̣, D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 281, Anm. 16.
2
Die Erg. χωρὶς κυρίου] (vgl. Anm. zu Z. 3) ist nicht notwendig, J. Beaucamp, Le Statut de la femme S. 200.
78
1
[ὑπατείας Κλημ]ε̣ν̣τίνου → [ὑπατείας Φλ(αουίων) Κλημ]ε̣ν̣τίνου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
6
] ̣ο̣νυχιτῶν χαίρειν → Ὀ]ξ̣υ̣ρυγχ̣ι̣τῶν χαίρειν (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
8
] ̣ ̣ Μεσορὴ μηνός → ἐν τῇ τρύγ]ῃ Μεσορὴ μηνός (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
9
[- - - τ]ῆς ἰνδ[ι]κτίονος → [τῆς παρούσης ἑβδόμ]ης ἰνδ[ι]κτίονος (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 205.
10
Die Lesung ] καὶ δ[εκά]τ̣η̣ς̣ ἰ[νδικτίο]νος καί wird angezweifelt, vielleicht nur ] κ̣α̣ὶ̣ δ ̣[±1]η̣ ̣ ̣[±1] ̣ ̣νος καί, T.M. Hickey, Archiv 49 (2003) 205.
79
17
→ [ ἐγράφη δι᾽ ἐμ]ο̣ῦ̣ ᾽Ᾱβ̄ρ̄ᾱ̣ᾱ̣μ̄ί̣̄ο̣̄ῡ̣ ᾽Α̣π̣ο̣λ̣( ) Zeichen (?), J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 25.
81
3, 11
βουκελλ(αρίων) → βουκελλ(ατῶν) (Bäcker einer bestimmten Sorte Brot), C.P.R. 5, S. 118, Anm. zu Z. 457.
20 u.ö.
πρὸ τελείας → προτελείας, J. Gascou, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 97 (1993), S. 124, Anm. 38.
49
βουκελλατων → βουκελλατῶν, C.P.R. 5, S. 118, Anm. zu Z. 457.
86
7, 8
δι(πλᾶ) α → δι(πλοῦν) α, K.A. Worp, Z.P.E. 131 (2000), S. 147, Anm. 18.
87
(Mit B.L. 10, S. 66-67). Zum selben Dossier gehört S.B. 22. 15723, vgl. die Einl. dazu.
Vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 586-590; Herkunft wohl Oxyrhynchites; zum selben Dossier gehört P. Oxy. 44. 3204 (mit B.L. 8, S. 267). Für die hierunten vorgeschlagene Erg. vgl. J. Van Haelst, Atti dell’XI Congr. S. 586-590 und S.B. 6. 9561, Z. 6-11:
7-8
Erg. am Anfang Φλαουίᾳ und ελλο|[ (korrigiert aus ϊλλ, vgl. app.crit.) → ϊλλ| [ουστρίᾳ
7
→ [Monat, Tag, ἰνδ(ικτίωνος) ι] (mit B.L. 7, S. 47)
9
- - παρ]ούσῃ → Μηνᾶ Εὐδαίμονος γεουχ]ούσῃ
10
[ - - ἐφ᾽ ῾Ηρακλέους πόλ]εως → [τῇ λαμπρᾷ ᾽Οξυρυγχιτῶν πόλ]εως (l. πόλει).
93
Zu datieren in das 2. oder 3. Jahrh. n.Chr., P. Pruneti, I centri abitati dell’Ossirinchite S. 68.
10
᾽Βφ: viell. ᾽Γφ; dann stimmt die Rechnung in Z. 11 nach der χαλκίνη, der Sechsobolendrachme, P. van Minnen, briefl.
96
2
῾Ρύγχις → [᾽Α]φ̣ῦγχις (nach einem Photo), W. Clarysse, Bibl.Orient. 42 (1985), S. 343 zu Nr. 4088.
97
3
]μ̣ανθ( ): viell. ] Μ̣άνθ (Personenname), P. Dub. 5, Anm. zu Z. 3.
101
28
Zu Calpurnia vgl. P. Thomas, S. 11-17.
40-42
Vgl. die Interpretation in P. Köln 9. 381, Anm. zu Z. 14, Fußnote 4.
102
11
Statt Παντκωοῦτος lies Παντβωοῦτος, H.C. Youtie, Z.P.E. 6 (1970), S. 96.
105
14
λογ(ιστῇ) γρ(αμματεῖ) → λογογρά(φῳ) (nach einem Photo), P. Landlisten, S. 100, Anm. zu Z. 581.
40-41
[...]α̣ρολ|ι̣κ̣ων δι(ὰ) τοῦ κα.[..]ι̣ου → [ὑπ(ὲρ) π]α̣ρόλ|κων δι(ὰ) τοῦ κωμ̣[άρ]χ̣ου, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 22 (1976), S. 99, Anm. zu Z. 3.
46
[ὀ]πι[νι]άτορι (B.L. 5, S. 28) → wohl ὀ̣πι[νι]άτορι (am Original), F. Mitthof, Annona Militaris, S. 417, Anm. 590.
46
τῷ [ὀ]πι[νι]άτορι, P. Beatty Panop., S. 135, Z. 41 A.
106
14
Die Auflösung zu πλινθ(ουργῷ) (ed.pr.) ist richtig, nicht πλινθ(ουλκῷ) (ed.pr., Anm. zur Z.), H.-J. Drexhage, E fontibus haurire, S. 266, Anm. 15.
66
Φενεγ′ → Ψενετῦ(μις) (nach einem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 100 (1994), S. 285 mit Anm. 4.
72
χρ(υσοχόῳ) → χρ(υσώνῃ) oder χ(ει)ρ(ισμογράφῳ), R. Delmaire, Largesses sacrées et res privata S. 212C.R.I.P.E.L. 10 (1988), S. 134-135.
108
Zu datieren: vor 13.8.592 n.Chr., R.S. Bagnall, K.A. Worp, Chron. Systems S. 127.
41
θῡ vl. = θυ(μίαμα), C. Préaux, Chr. d’Ég. 35 (1943), S. 171.
109
44
ἀπὸ πύ(λης) ῾Ερμοπ(όλεως): viell. ἀπὸ Πυ( ) ῾Ερμοπ(ολίτου), N. Litinas, Archiv 41 (1995), S. 69-70.
111
1-10
δί(χωρα) → δι(πλᾶ), F. Morelli, Olio e retribuzioni, S. 187, Anm. 3.
15
δί(χωρον) → δι(πλοῦν), F. Morelli, Olio e retribuzioni, S. 187, Anm. 3.
16
σεμιδάλ(ιος) → σεμιδάλ(εως), E. Battaglia, Artos S. 67.
I 3
οἴ(νου) Σπά(νου): viell. ὁ(μοίως) σπα(νοῦ), wobei ,,spanisch" nicht eine Herkunftsangabe, sondern Qualitätsbezeichnung ist, J. Kramer, Z.P.E. 81 (1990), S. 261-264 mit Anm. 4.
115
2
Φιλοκυρι ̣( ) π̣ρ π̣ρ μ̣ύρ(ας) μυρ(ιάδας) → Φιλοκυρίου ἀργυρ(ίου) μυρ(ιάδας) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 206.
3
γί(νεται) ̣ ̣ ρκ μ̣ό̣ν̣(α) → γί(νονται) (δηναρίων μυριάδες) ρκ μό(ναι) (am Original), T.M. Hickey, Archiv 49 (2003), S. 206.
120
Zu datieren: Ende 546 - Anfang 547 n.Chr., N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 93.
7-8
Apion ist eher der Stratelates des Arsinoites von B.G.U. 1. 305 als Flavius Apion II, Konsul im Jahr 539 n.Chr., N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 93, Anm. 35 (gegen N. Gonis, Tyche 17 (2002), S. 96).
8-10
Zur strengen Politik von Hephaestus, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 93-94.
10
Die Ergänzung ἡγούμην: viell. ἡγησάμην, N. Gonis, Archiv 51 (2005), S. 94, Anm. 36.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #