P. Wash.Univ. 1 ⇧
Zur Interpretation vgl. D. Bonneau, Le régime administratif de l’eau du Nil S. 299-300.
ταύ̣της τ̣ῆ̣ς̣ ὑ̣πομνήσ(εως) → τα̣ύ̣της τι̣ ὑπομνησ(θῆναι) und Κά̣νον → Κῦ̣ρ̣ο̣ν, P. Wash.Univ. 2, S. 240.
10
τα̣ύ̣της τι̣ ὑπομνησ(θῆναι) (B.L. 9, S. 369) → ταύ̣της γιγ̣νομέ̣νης und Κῦ̣ρ̣ο̣ν (B.L. 9, S. 369) → κάμον (nach dem Photo); übersetze: ,,But there is need for this audit to take place and (therefore) make an effort that ...", K.A. Worp, B.A.S.P. 28 (1991), S. 75.