S.B. 20 ⇧
Keine Quittung, sondern ἐντάγιον, vgl. ed.pr., S. XIV; zur Datierung (arabischer Text geschrieben zwischen 9.12.709-6.1.710 n.Chr. und griechischer Text zwischen 29.8 und 27.9.709 n.Chr.) siehe R. Rémondon, H. Cadell, Recherches de Pap. 4 (1967), S. 155-157 und siehe die Ber. zu Z. 5-6 und 9.
5-6
Ber. des arabischen Textes von R. Rémondon, H. Cadell, Recherches de Pap. 4 (1967), S. 155-157; übersetze statt ,,And it has written usw.": ,,Et - - a écrit en Safar de l’annee quatre-vingt onze".
9
ἐγρ(άφη) κ.τ.λ. → ἐγρ(άφη) μη(νὶ) Θὼθ ἰνδ(ικτί)-ο(νος) η ὀγδόης ἔτ(ους) πη γίν(εται) νο(μίσματα)ϛ (nach dem Photo), R. Rémondon, H. Cadell, Recherches de Pap. 4 (1967), S. 155-157.