S.B. 1 ⇧
1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
5
Ψενεσῖνος → Ψενοσίριος (nach dem Photo), D. Hagedorn, Z.P.E. 142 (2003), S. 144, Anm. 3.
6
Vgl. zu Πασῆμ(ις) Νείλωνος oben 2062 Z. 6. Hier ist der Sohn gemeint, also [ ] Πασήμ(ιος) usw.
7
Vermutlich [᾽Αμενώθ]η(ς) oder [Παμώνθ]η(ς) ῾Αρβήχιο(ς) ᾽Αμενώ(θου) oder ᾽Αμε(νώθου); vgl. den Index bei Wilcken, Ostraka.