Editionen in
HGV 20219

P. Aberd.

Index
᾽Αρπαγάθης, nicht ᾽Αρπάγαθος, wie Hg. annimmt = ᾽Αρπαιάτης B.G.U. 7. 1556, 4 = ᾽Ορπαάτ eb. 1501, 5; 1504, 14, Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 88.Θουσυτεμμῆς (statt Θουσυτέμμης), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89.Κανάπεις (statt Καναπεῖς), Karl Fr. W. Schmidt, Philol. Wochenschr. 61 (1941), S. 89. S. 111 ἀγοράζω, nicht ἀγορεύω (72, 4), E. Kiessling.
15
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions Doc. 216.
Kein Edikt, sondern ein Reskript; Datum 197/98?, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions Doc. 216.
Kein Edikt, sondern ein Reskript; Datum 197/98?, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
3-4
[Ἀραβι|κὸς Ἀδιαβηνικός: viell. [Παρθι|κὸς Ἀραβικὸς Ἀδιαβηνικὸς καί], J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 437.
3-4
[᾽Αραβι|κὸς ᾽Αδιαβηνικός: viell. [Παρθι|κὸς ᾽Αραβικὸς ᾽Αδιαβηνικὸς καί], J.H. Oliver, Greek Constitutions S. 437.
5
Statt λέγουσι ist die Behörde (im Dativ) zu ergänzen, die an die Kaiser ihren Brief geschrieben hat; darauf χαίρειν, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
5
Statt λέγουσι ist die Behörde (im Dativ) zu ergänzen, die an die Kaiser ihren Brief geschrieben hat; darauf χαίρειν, U. Wilcken, Archiv 14 (1941), S. 165.
6
ποτ[ → πότ[ε und zu μοι vgl. F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 43, Anm. 6.
6
ποτ[ → πότ[ε und zu μοι vgl. F.A.J. Hoogendijk, P. van Minnen, Tyche 2 (1987), S. 43, Anm. 6.